"Bonjour!" - "Bon Soir" - "Merci beaucoup!" -- English Addict 226 / Sunday 11th December 2022

2,664 views ・ 2022-12-11

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:13
Oh, Bonjour...
0
193292
2403
Oh, Bonjour...
03:16
Bonjour, Madame, Bonjour Monsieur.
1
196062
2168
Bonjour, Madame, Bonjour Monsieur.
03:18
Bonjour. les enfant...
2
198264
1668
Bom dia. les enfant...
03:21
Je ma pel monsiour Duncan coming to you live
3
201200
2970
Je ma pel monsiour Duncan vindo até você ao vivo
03:24
from the city of romance.
4
204470
3604
da cidade do romance.
03:28
They say here or the people will come to fall in love.
5
208274
6640
Dizem aqui ou o povo vai vir se apaixonar.
03:35
Are you in love with the English language?
6
215581
4772
Você é apaixonado pela língua inglesa?
03:40
Talking of the English, did you see the match last night?
7
220653
5305
Falando dos ingleses, você viu a partida ontem à noite?
03:46
Those naughty English, They were saying this.
8
226792
3537
Aqueles ingleses travessos, eles estavam dizendo isso.
03:50
They were going to.
9
230329
868
Eles estavam indo.
03:51
Beat us, but we beat them.
10
231197
2569
Vença a nós, mas nós vencemos a eles.
03:54
They are not three lions.
11
234100
2702
Eles não são três leões.
03:56
They are actually. Three little kitty cats.
12
236802
3304
Eles são realmente. Três gatinhos gatinhos.
04:00
You know.
13
240506
2402
Você sabe.
04:03
Today we will be talking.
14
243309
2803
Hoje estaremos conversando.
04:06
Go to bat.
15
246112
1568
Vá para o bastão.
04:07
Is that a lovely English language,
16
247680
3370
É uma adorável língua inglesa,
04:11
which, as you can tell, I speak very,
17
251050
3303
que, como você pode ver, eu falo muito,
04:14
very well indeed.
18
254620
4171
muito bem mesmo.
04:19
We are looking at French words
19
259458
2469
Estamos olhando para palavras francesas
04:21
that are used in the English language and once again a V.
20
261994
6940
que são usadas no idioma inglês e mais uma vez um V.
04:29
We have in the World Cup, even though sometimes my accent
21
269168
4905
Temos na Copa do Mundo, embora às vezes meu sotaque
04:34
sounds like it might be German, but it doesn't.
22
274073
3837
pareça ser alemão, mas não é.
04:37
It's supposed to be French.
23
277910
2769
Deve ser francês.
04:40
I hope you will stick around
24
280679
2903
Espero que você fique por aqui
04:43
and you will stay with us for the homework of today's livestream.
25
283949
4872
e fique conosco para o dever de casa da transmissão ao vivo de hoje.
04:49
Don't go. Away, you.
26
289455
1635
Não vá. Fora, você.
04:51
naughty little thing
27
291090
1735
coisinha travessa
04:53
au revoir for now.
28
293559
1902
au revoir por enquanto.
05:09
Bonjour my little crepe suzette.
29
309341
3437
Bonjour meu pequeno crepe suzette.
05:14
Here we go again.
30
314413
834
Aqui vamos nós outra vez.
05:15
We are back, everyone. Hi, everybody. This is Mr.
31
315247
3470
Estamos de volta, pessoal. Oi pessoal. Este é o Sr.
05:18
Duncan in England. How are you today?
32
318717
2336
Duncan na Inglaterra. Como você está hoje?
05:21
Are you okay?
33
321387
967
Você está bem?
05:22
I hope so.
34
322354
934
Espero que sim.
05:23
Are you feeling happy today? I hope so.
35
323288
2837
Você está se sentindo feliz hoje? Espero que sim.
05:26
We have had a very busy morning here
36
326558
3704
Tivemos uma manhã muito ocupada aqui
05:30
because it's been snowy and in fact,
37
330329
3904
porque tem nevado e, de fato,
05:34
it is still snowing outside right now.
38
334233
3103
ainda está nevando lá fora agora.
05:38
Poor Mr. Steve.
39
338170
1869
Pobre Sr. Steve.
05:40
Poor Mr. Steve.
40
340039
2836
Pobre Sr. Steve.
05:42
What a shame.
41
342875
1434
Que pena. O
05:44
Mr. Steve is now driving to Wolverhampton
42
344309
4338
Sr. Steve está agora dirigindo para Wolverhampton
05:49
in this awful weather.
43
349148
4404
neste clima horrível.
05:53
All I can say is I'm glad I am not doing it, but outside it looks amazing.
44
353552
5706
Tudo o que posso dizer é que estou feliz por não estar fazendo isso, mas por fora parece incrível.
05:59
Look at that.
45
359258
1701
Olhe para isso.
06:00
It is so lovely today.
46
360959
1869
Está tão lindo hoje.
06:02
Is that incredible?
47
362828
1735
Isso é incrível?
06:04
We have a very wintry view to look at.
48
364563
5172
Temos uma visão muito invernal para olhar.
06:09
Here's another one. Look at that.
49
369835
2669
Aqui está mais um. Olhe para isso.
06:12
Isn't it amazing?
50
372905
1067
Não é incrível?
06:13
We are having the most amazing day.
51
373972
2403
Estamos tendo o dia mais incrível.
06:16
It really does look as if winter has arrived.
52
376742
5539
Realmente parece que o inverno chegou.
06:22
And hi, everybody.
53
382281
2469
E oi, pessoal.
06:24
Yes, we are back together again.
54
384783
2336
Sim, estamos juntos novamente.
06:27
For those who don't know who I am, my name is Mr. Duncan.
55
387119
3670
Para quem não sabe quem sou, meu nome é Sr. Duncan.
06:30
Or should I say today, Mr.
56
390789
2770
Ou devo dizer hoje, Sr.
06:33
Duncan, a big a bone jaw to you.
57
393559
3470
Duncan, uma grande mandíbula de osso para você.
06:37
I hope you are having a good time wherever you are in the world.
58
397029
3270
Espero que você esteja se divertindo onde quer que esteja no mundo.
06:40
It is freezing cold at the moment
59
400599
2903
Está muito frio no momento
06:43
here in England because, well, it's winter.
60
403569
3336
aqui na Inglaterra porque, bem, é inverno.
06:48
A lot of people
61
408040
867
06:48
over the last few days have been asking questions on television.
62
408907
3570
Muitas pessoas
nos últimos dias têm feito perguntas na televisão.
06:52
They've been saying things like, why is it so cold?
63
412678
4204
Eles têm dito coisas como, por que está tão frio?
06:57
My answer to that question is because it's winter.
64
417482
3404
Minha resposta a essa pergunta é porque é inverno.
07:00
That's why I don't know why.
65
420919
2302
É por isso que não sei por quê.
07:03
But every year, every year here in England,
66
423221
4472
Mas todos os anos, todos os anos aqui na Inglaterra, as
07:08
people get very excited
67
428226
2236
pessoas ficam muito animadas
07:11
and some people get a little bit worried and scared
68
431964
3436
e algumas pessoas ficam um pouco preocupadas e assustadas
07:15
at this time of year because they think, oh, it's going to be cold again.
69
435834
5172
nesta época do ano porque pensam, ah, vai fazer frio de novo.
07:21
To be honest, it is cold every year at this time
70
441006
4071
Para ser honesto, faz frio todos os anos nesta época
07:26
it's winter.
71
446645
1001
do inverno.
07:27
That's why I love the English language.
72
447646
4104
É por isso que eu amo a língua inglesa.
07:31
I love it so much.
73
451750
1969
Eu amo tanto isso.
07:33
In fact, I love it so much.
74
453719
2168
Na verdade, eu amo muito isso.
07:35
I like to come here onto YouTube to talk about the English language.
75
455887
5673
Eu gosto de vir aqui no YouTube falar sobre a língua inglesa.
07:41
That's how much I love English.
76
461560
1968
Isso é o quanto eu amo inglês.
07:43
I love it over such a lot.
77
463528
1969
Eu amo muito isso.
07:45
And I have a feeling maybe you love it as well.
78
465497
3470
E tenho a sensação de que talvez você ame também.
07:49
Here we go again.
79
469267
2136
Aqui vamos nós outra vez.
07:51
We have made it to the end of another weekend
80
471403
4705
Chegamos ao fim de mais um fim de semana
07:56
and also another week without blowing ourselves up.
81
476108
4070
e também de mais uma semana sem nos explodir.
08:01
For now.
82
481313
1034
Por agora.
08:02
Yes, it's Sunday.
83
482347
18819
Sim, é domingo.
08:21
It is Dimanche,
84
501166
2169
É Dimanche,
08:24
as they say in French.
85
504502
2837
como dizem em francês.
08:27
We might be talking quite a lot about French today.
86
507639
2869
Podemos estar falando bastante sobre francês hoje.
08:30
I don't know why.
87
510508
1902
Eu não sei por quê.
08:33
Is there any particular reason
88
513144
2236
Existe alguma razão particular
08:36
why I should be talking about French or the French people today?
89
516514
5039
para eu estar falando sobre os franceses ou os franceses hoje?
08:41
Any reason? Can you think of any reason?
90
521553
2502
Qualquer razão? Você consegue pensar em algum motivo?
08:44
If you think you know why I am talking about French
91
524489
5339
Se você acha que sabe por que estou falando sobre francês
08:50
today, please let me know On the live chat.
92
530228
5305
hoje, por favor me avise no chat ao vivo.
08:55
Talking of which, we have the live chat everyone.
93
535800
2770
Falando nisso, temos o chat ao vivo para todos.
08:58
Are you excited to be here today?
94
538570
2903
Você está animado para estar aqui hoje?
09:01
I am very glad to have you joining us right now live on YouTube.
95
541740
4237
Estou muito feliz por você se juntar a nós agora ao vivo no YouTube.
09:06
Hello to the live chat.
96
546711
1535
Olá ao chat ao vivo.
09:08
Who was first, I wonder?
97
548246
2202
Quem foi o primeiro, eu me pergunto?
09:10
Let's have a look. Oh, very interesting.
98
550448
3404
Vamos dar uma olhada. Muito interessante.
09:13
We have quite a race taking place today.
99
553852
3503
Temos uma grande corrida acontecendo hoje.
09:18
In first place on the live chat,
100
558490
2669
Em primeiro lugar no chat ao vivo,
09:21
Beatrice is Congratulations, Beatrice.
101
561826
3571
Beatrice está de parabéns, Beatrice.
09:25
Well done.
102
565397
1501
Bom trabalho.
09:26
It is. Say fantastic.
103
566898
2936
Isso é. Diga fantástico.
09:31
Magnifique.
104
571569
1635
Magnífico.
09:33
Magnificent.
105
573204
1302
Magnífico.
09:34
Even that you are first on today's live chat.
106
574506
10543
Mesmo que você seja o primeiro no chat ao vivo de hoje.
09:45
So I thought I would give you some apple sauce.
107
585049
4939
Então pensei em te dar um pouco de molho de maçã.
09:49
Oh, no, I meant applause.
108
589988
4037
Oh, não, eu quis dizer aplausos.
09:54
Is that a French word?
109
594025
1235
Isso é uma palavra francesa?
09:55
Oh, find out later on.
110
595260
2302
Ah, descubra mais tarde.
09:58
Also, we have Tomic.
111
598062
1635
Além disso, temos Tomic.
09:59
Tomic is second.
112
599697
3037
Tomic é o segundo.
10:03
And as you know, in this game, you get nothing for coming second.
113
603134
5572
E como você sabe, neste jogo, você não ganha nada por ficar em segundo lugar.
10:09
It's a bit like the World Cup early.
114
609040
3904
É um pouco como o início da Copa do Mundo.
10:12
You get you get nothing if you're second.
115
612944
2336
Você não ganha nada se for o segundo.
10:15
If you win the World Cup, you get a lovely trophy.
116
615280
3403
Se você vencer a Copa do Mundo, receberá um belo troféu.
10:19
But if you come second, you get nothing.
117
619083
3971
Mas se você vem em segundo lugar, você não ganha nada.
10:23
And these are the same rules that we apply here.
118
623054
3103
E essas são as mesmas regras que aplicamos aqui.
10:26
Tomic is in second place and also we have Vitesse, Paolo
119
626491
4971
Tomic está em segundo lugar e também temos Vitesse, Paolo
10:32
Vittoria Valentyn diary is
120
632163
5038
Vittoria O diário de Valentyn é
10:38
Dave Newberg
121
638469
2336
Dave Newberg
10:40
and who else is here?
122
640805
1935
e quem mais está aqui?
10:42
The School for your future.
123
642740
2870
A Escola do seu futuro.
10:45
Oh yes. Call.
124
645743
2536
Oh sim. Chamar.
10:48
They call me in school or call Mean school.
125
648279
4471
Eles me chamam na escola ou chamam a escola média.
10:52
Yes. Very good.
126
652750
1602
Sim. Muito bom.
10:54
Nice.
127
654352
1201
Legal.
10:55
It's nice to see you joining in with the French flavour
128
655720
2869
É bom ver você se juntando ao sabor francês
10:58
of today's livestream,
129
658990
3337
da transmissão ao vivo de hoje,
11:02
you might be able to smell the onions
130
662327
4137
você pode sentir o cheiro das cebolas
11:08
and maybe a little hint of garlic as well.
131
668299
3937
e talvez um pouco de alho também.
11:12
Also joining us here from the place
132
672236
4538
Também se juntando a nós aqui do lugar que
11:16
I've mentioned already a few times,
133
676774
2736
já mencionei algumas vezes,
11:19
Luis Mendez is here today.
134
679944
3937
Luis Mendez está aqui hoje.
11:23
Hello, Louis.
135
683881
1168
Olá, Luís.
11:25
Nice to see you back as well.
136
685049
2102
Bom ver você de volta também.
11:27
We are here live from England for those getting a little bit
137
687151
4204
Estamos aqui ao vivo da Inglaterra para aqueles que estão um pouco
11:31
confused, you're wondering what the hell are you talking about, Mr.
138
691355
3904
confusos, você está se perguntando do que diabos está falando, Sr.
11:35
Lingard, we all know that you are in England.
139
695259
2837
Lingard, todos nós sabemos que você está na Inglaterra.
11:38
I am in England.
140
698096
1434
Estou na Inglaterra.
11:39
But today I've decided to be French
141
699530
4138
Mas hoje decidi ser francesa.
11:44
After all, I do have a little bit of French blood as well.
142
704635
4305
Afinal, também tenho um pouco de sangue francês.
11:49
You may know if you are regular here,
143
709173
3404
Você pode saber se você é regular aqui,
11:52
you will know that I have a little bit of French in my family.
144
712810
5039
você saberá que eu tenho um pouco de francês na minha família.
11:58
It is true.
145
718216
1401
É verdade.
11:59
Who else?
146
719617
500
Quem mais?
12:00
Magdalena is here as well.
147
720117
2369
Madalena também está aqui. É
12:02
Nice to see you.
148
722486
2269
bom te ver.
12:04
It's nice and warm here in the studio.
149
724755
2703
Está bom e quente aqui no estúdio.
12:07
Unfortunately, outside it is now
150
727458
3036
Infelizmente, lá fora está agora
12:11
zero of zero degrees because we've had snow this morning.
151
731162
5272
zero a zero graus porque nevou esta manhã.
12:17
And poor Mr.
152
737001
934
12:17
Steve, who is not here, by the way, we have no Mr.
153
737935
3704
E pobre Sr.
Steve, que não está aqui, a propósito, não temos Sr.
12:21
Steve. So if you want to go and do something else,
154
741639
2970
Steve. Então, se você quiser ir e fazer outra coisa,
12:26
you can.
155
746077
934
você pode.
12:27
But there is no Mr. Steve today.
156
747245
2435
Mas não há nenhum Sr. Steve hoje.
12:29
He's he's gone to perform in a Christmas choir concert.
157
749780
5840
Ele foi se apresentar em um concerto de coral de Natal.
12:36
So that is what he's doing today.
158
756120
2002
Então é isso que ele está fazendo hoje.
12:38
That is why there is no Mr. Steve. It's a shame, really.
159
758623
2869
É por isso que não existe o Sr. Steve. É uma pena, realmente.
12:41
I know. I know you are disappointed.
160
761492
2503
Eu sei. Eu sei que você está desapontado.
12:43
I know Mr.
161
763995
667
Eu sei que o Sr.
12:44
Steve has a lot of fans who love watching him.
162
764662
4471
Steve tem muitos fãs que adoram assisti-lo.
12:50
We also have Florence Zizic.
163
770234
2703
Temos também Florence Zizic.
12:53
Who else is here today?
164
773437
2069
Quem mais está aqui hoje?
12:55
Alessandra, If I have missed your name from the list, please don't get upset.
165
775506
6440
Alessandra, Se eu esqueci seu nome da lista, por favor, não fique chateada.
13:02
Please don't write those angry messages to me telling me how I stink
166
782079
5005
Por favor, não escreva essas mensagens raivosas para mim dizendo como eu cheiro mal
13:07
and how I'm a poopy pants.
167
787752
5171
e como sou um cocô nas calças.
13:12
I can't say hello to everyone because there are so many people watching right now.
168
792923
4538
Não posso dizer olá a todos porque há muitas pessoas assistindo agora.
13:18
So why are we talking about French today?
169
798262
2903
Então, por que estamos falando de francês hoje?
13:21
Well, there are two reasons.
170
801398
1402
Bem, há duas razões. Em
13:22
First of all, yesterday, did you see the match between England
171
802800
3437
primeiro lugar, ontem, você viu a partida entre Inglaterra
13:26
and France?
172
806237
3570
e França?
13:29
Interesting.
173
809807
1101
Interessante.
13:30
A very interesting state of affairs.
174
810908
3003
Um estado de coisas muito interessante.
13:34
Now, of course, France are very good at football,
175
814478
3303
Agora, é claro, a França é muito boa no futebol,
13:38
which is ironic really, because England is the place where football was created.
176
818015
5772
o que é realmente irônico, porque a Inglaterra é o lugar onde o futebol foi criado.
13:44
But the French play very well.
177
824021
2669
Mas os franceses jogam muito bem.
13:47
Of course, the other
178
827791
901
Claro, a outra
13:48
shock yesterday was Portugal being knocked out by Morocco.
179
828692
5172
surpresa de ontem foi a eliminação de Portugal para o Marrocos.
13:53
Morocco, I believe they are the first African country
180
833898
4871
Marrocos, creio que é o primeiro país africano
13:59
to get through to the semi-finals.
181
839570
2202
a chegar às meias-finais.
14:01
I think they are, if I'm not mistaken.
182
841772
2903
Acho que sim, se não me engano.
14:04
Helo two Oh, Moussa is here as well.
183
844675
5005
Olá dois Oh, Moussa está aqui também.
14:10
Wow. Mr.
184
850014
667
14:10
Duncan, watching you on the P.C.
185
850681
2736
Uau. Sr.
Duncan, observando você no P.C.
14:13
is much better than watching on the phone.
186
853751
2702
é muito melhor do que assistir pelo celular.
14:16
Yes, I think so.
187
856487
1701
Acho que sim.
14:18
Some people watch me on their big TV screens in their house, so
188
858188
5773
Algumas pessoas me assistem em suas grandes telas de TV em suas casas, então
14:23
you can actually use the YouTube app on your television
189
863961
4671
você pode realmente usar o aplicativo do YouTube em sua televisão
14:29
and you can have me big.
190
869266
2503
e pode me ver grande.
14:32
Imagine me 55 inches.
191
872936
2837
Imagine-me 55 polegadas.
14:35
Can you imagine if I was 55 inches in front of you right now?
192
875773
4104
Você pode imaginar se eu estivesse 55 polegadas na sua frente agora?
14:40
That is almost life size, to be honest.
193
880711
2803
Isso é quase tamanho real, para ser honesto.
14:44
Hello, Rose, sir.
194
884048
1434
Olá, Rosa, senhor.
14:45
Hello.
195
885482
401
14:45
Also to who else is here today?
196
885883
2602
Olá.
Também para quem mais está aqui hoje?
14:49
Francesca. Hello, Francesca.
197
889019
2202
Francesca. Olá, Francesca. É
14:51
Nice to see you.
198
891255
1034
bom te ver.
14:52
A big happy Bond show to you as well.
199
892289
5072
Um grande e feliz show de Bond para você também.
14:57
Yes, we've had a lot of snow and, well, this is what it looked like earlier.
200
897361
5038
Sim, tivemos muita neve e, bem, era assim que parecia antes.
15:02
Would you like to see it?
201
902399
1301
Você gostaria de vê-lo?
15:03
So this is the snow that we had earlier.
202
903700
2570
Então esta é a neve que tivemos antes.
15:06
I will show you now on the screen.
203
906670
2269
Eu vou te mostrar agora na tela.
15:08
And this is what it looked like this morning when I woke up,
204
908939
4705
E é assim que parecia esta manhã quando acordei,
15:14
it was snowing quite a lot.
205
914478
3437
estava nevando bastante.
15:17
So that was the view from my studio window this morning as the snow started and poor Mr.
206
917915
5805
Então essa era a vista da janela do meu estúdio esta manhã quando a neve começou e o pobre Sr.
15:23
Steve was starting to panic.
207
923720
2470
Steve estava começando a entrar em pânico.
15:26
So what about you?
208
926190
967
E você?
15:27
Have you had any snow yet?
209
927157
2603
Já teve neve?
15:30
We've had our first heavy snow today,
210
930494
4271
Tivemos nossa primeira neve pesada hoje,
15:34
so I suppose I would say that today is the first day
211
934765
3503
então suponho que diria que hoje é o primeiro dia em
15:38
that we've had a lot of snow.
212
938769
3503
que tivemos muita neve.
15:42
I think it's fair to say
213
942306
1368
Eu acho que é justo dizer
15:44
hello also who else?
214
944641
1602
olá também, quem mais?
15:46
Rosa is here.
215
946243
2769
Rosa está aqui.
15:49
It's very nice to see you all here today.
216
949012
2069
É muito bom ver todos vocês aqui hoje.
15:51
Poor Mr. Steve.
217
951281
2002
Pobre Sr. Steve.
15:53
Actually, I was watching the video about Mr.
218
953283
2336
Na verdade, eu estava assistindo ao vídeo sobre as
15:55
Steve's Christmas songs just before the class.
219
955619
3503
canções de Natal do Sr. Steve pouco antes da aula.
15:59
He is wonderful indeed.
220
959323
2135
Ele é maravilhoso mesmo.
16:01
Thank you and congratulations.
221
961892
2069
Obrigado e parabéns.
16:03
Thank you, Beatrice. Yes.
222
963961
1635
Obrigado, Beatriz. Sim.
16:05
There is a selection of Christmas songs sung by Mr.
223
965596
4170
Há uma seleção de canções de Natal cantadas pelo Sr.
16:09
Steve. I'm not joking.
224
969766
1702
Steve. Eu não estou brincando.
16:11
Mr. Steve is very good at singing Unfortunate at Lay.
225
971468
4238
Mr. Steve é ​​muito bom em cantar Unfortunate at Lay.
16:17
I am not very good at singing, but Mr.
226
977374
3537
Eu não sou muito bom em cantar, mas o Sr.
16:20
Steve is very good at it.
227
980911
1635
Steve é ​​muito bom nisso. É por isso que
16:22
So that is why
228
982546
2502
16:25
Steve is now performing in a Christmas concert.
229
985048
5606
Steve agora está se apresentando em um concerto de Natal.
16:31
Christina Hello.
230
991555
1435
Olá Cristina.
16:32
Christina We like your hat.
231
992990
2402
Christina Gostamos do seu chapéu.
16:35
Of course.
232
995559
600
Claro.
16:36
This is a traditional French hat called a beret.
233
996159
5406
Este é um chapéu tradicional francês chamado boina.
16:41
Beret.
234
1001898
1735
Boina.
16:43
Very nice.
235
1003667
701
Muito legal.
16:44
Do you think so?
236
1004368
1067
Você acha?
16:45
I bought this from Paris when I went to Paris
237
1005435
3437
Comprei isso de Paris quando fui para Paris
16:49
way back in 2019.
238
1009239
3270
em 2019.
16:52
And we had a very nice time there.
239
1012509
2769
E nos divertimos muito lá.
16:55
We were exploring the streets.
240
1015946
2969
Estávamos explorando as ruas.
16:58
We were talking to the people.
241
1018949
2035
Estávamos conversando com o povo.
17:00
We even saw some of the famous landmarks
242
1020984
3470
Nós até vimos alguns dos marcos famosos
18:22
and oh, we
243
1102599
18685
e, na
18:41
we actually I went just before the livestream started.
244
1121284
5672
verdade, nós fomos um pouco antes do início da transmissão ao vivo.
18:46
So there it was, some lovely views of the beautiful city of Paris.
245
1126956
6207
Então lá estava, algumas vistas encantadoras da bela cidade de Paris.
18:54
I hope you enjoyed that very much.
246
1134697
3037
Espero que tenham gostado muito.
18:57
I really do.
247
1137734
1168
Eu realmente faço.
18:58
It is English Addict on a Sunday.
248
1138902
1935
É inglês viciado em um domingo. Hoje sou
19:00
It's only myself today.
249
1140837
2202
só eu.
19:03
Yesterday, of course, England were knocked out.
250
1143039
3337
Ontem, é claro, a Inglaterra foi eliminada.
19:06
They were defeated.
251
1146376
1635
Eles foram derrotados.
19:08
They suffered a huge blow
252
1148011
3069
Eles sofreram um grande golpe
19:12
because they are no longer in the World Cup 2022.
253
1152015
4938
por não estarem mais na Copa do Mundo de 2022. O
19:17
Which is interesting because yesterday before the match started,
254
1157453
4071
que é interessante porque ontem antes do início da partida,
19:21
a certain well-known newspaper here in England
255
1161925
4905
um certo jornal muito conhecido aqui na Inglaterra
19:27
decided to put some large
256
1167463
3304
resolveu colocar alguns grandes
19:30
illuminated posters around the city of Paris, including this one here.
257
1170767
5872
cartazes iluminados pela cidade de Paris, incluindo este um aqui.
19:37
So there it is.
258
1177340
767
Então é isso.
19:38
It says Three Lions Roar.
259
1178107
3204
Diz o rugido dos três leões.
19:41
And that was on the side of one of the buildings in Paris.
260
1181878
4071
E isso foi ao lado de um dos prédios em Paris.
19:45
In fact, there were lots of them around the city.
261
1185949
3136
Na verdade, havia muitos deles espalhados pela cidade.
19:49
And you know what they say Sometimes they say
262
1189686
3169
E você sabe o que eles dizem Às vezes eles dizem
19:52
that pride comes before a fall.
263
1192956
4137
que o orgulho vem antes da queda.
19:57
So sometimes it is possible to be too proud.
264
1197460
3237
Portanto, às vezes é possível ser muito orgulhoso.
20:01
Just like this particular newspaper.
265
1201264
2903
Assim como este jornal em particular.
20:04
They thought that England were going to beat France.
266
1204600
4405
Eles pensaram que a Inglaterra venceria a França.
20:09
But unfortunately, the French
267
1209005
2936
Mas, infelizmente, os franceses
20:12
in this particular situation were the better team.
268
1212375
3503
nesta situação particular foram o melhor time.
20:16
Talking of
269
1216913
534
Falando em
20:17
French, we are also talking about words, looking at words and phrases
270
1217447
4137
francês, também estamos falando de palavras, olhando para palavras e frases
20:21
connected to the English language that are used from or have been borrowed.
271
1221584
5739
relacionadas ao idioma inglês que são usadas ou emprestadas.
20:28
I use the word borrowed very loosely,
272
1228458
3236
Eu uso a palavra emprestado muito vagamente,
20:31
but borrowed from French.
273
1231794
2937
mas emprestado do francês.
20:34
And that's what we're looking at later on today.
274
1234731
3003
E é isso que veremos mais tarde hoje.
20:38
I should also tell you that today's live stream is a little bit shorter than normal,
275
1238568
4938
Também devo dizer que a transmissão ao vivo de hoje é um pouco mais curta do que o normal,
20:43
so it's not the full 2 hours,
276
1243873
2803
então não são as 2 horas completas,
20:47
but hopefully things will be back to normal next week.
277
1247143
3637
mas espero que as coisas voltem ao normal na próxima semana.
20:50
Of course, there are some extra live streams as well.
278
1250780
3170
Claro, também existem algumas transmissões ao vivo extras.
20:54
I am with you next week.
279
1254283
2036
Estou com você na próxima semana.
20:56
Don't forget, I'm with you on Tuesday and Thursday.
280
1256319
4871
Não se esqueça, estou com você na terça e na quinta. Na
21:01
Next week, Tuesday, Thursday, and then I'm back next Sunday with Mr.
281
1261257
5873
próxima semana, terça, quinta, e então estarei de volta no próximo domingo com o Sr.
21:07
Steve as well, I hope.
282
1267130
2135
Steve também, espero.
21:09
And of course, next week we will be approaching that
283
1269265
4605
E, claro, na próxima semana estaremos nos aproximando dessa
21:14
magic time of year as
284
1274170
2769
época mágica do ano com a
21:17
Christmas approaches.
285
1277907
2269
aproximação do Natal.
21:21
So yes, there was no I did not see the match.
286
1281744
3470
Então, sim, não houve, eu não vi a partida.
21:25
Can I just say I did not watch the football match last night between England and France.
287
1285214
5606
Posso apenas dizer que não assisti ao jogo de futebol ontem à noite entre Inglaterra e França.
21:30
I did not watch it.
288
1290820
1001
Eu não assisti.
21:31
I did look at the result and I suppose I wasn't too surprised
289
1291821
4905
Eu olhei para o resultado e acho que não fiquei muito surpreso
21:36
because of course, French people love football.
290
1296726
4471
porque, claro, os franceses adoram futebol.
21:41
Now, I suppose when you think of different countries,
291
1301631
2936
Agora, suponho que quando você pensa em países diferentes,
21:44
you might think of their popular sports.
292
1304834
2969
pode pensar em seus esportes populares.
21:47
And I think I think it's fair to say
293
1307803
2503
E acho justo dizer que
21:51
I'm sure you will tell me if I'm wrong.
294
1311140
2269
tenho certeza de que você me dirá se eu estiver errado.
21:53
You will say, Mr. Duncan, you silly sausage.
295
1313409
2369
Você dirá, Sr. Duncan, sua salsicha boba.
21:55
You are wrong, you silly little valorant,
296
1315778
2970
Você está errado, seu pequeno valorante tolo,
22:00
you are wrong.
297
1320249
1535
você está errado.
22:01
I think every country has its own favourite sport.
298
1321784
3103
Acho que cada país tem seu esporte favorito.
22:04
But I think it's also fair to say that football is probably popular
299
1324887
5773
Mas acho que também é justo dizer que o futebol provavelmente é popular
22:10
and played quite a lot in many countries around the world.
300
1330926
3237
e jogado bastante em muitos países ao redor do mundo.
22:14
So we have Brazil, for example, Argentina for example,
301
1334163
5572
Então temos o Brasil, por exemplo, a Argentina, por exemplo,
22:19
and I suppose Spain, Portugal as well.
302
1339969
3770
e suponho que a Espanha, Portugal também.
22:23
Portugal, of course, were knocked out yesterday.
303
1343739
3604
Portugal, claro, foi eliminado ontem.
22:27
Paul Ronaldo, did you see him?
304
1347543
3370
Paulo Ronaldo, você o viu?
22:31
He did not look happy, although he he
305
1351113
3737
Ele não parecia feliz, embora ele
22:35
he has spent most of his time sitting on the bench, to be honest,
306
1355050
3804
tenha passado a maior parte do tempo sentado no banco, para ser honesto,
22:38
which is not a good place to be when you are worth millions and millions of euros.
307
1358854
6073
que não é um bom lugar para se estar quando você vale milhões e milhões de euros.
22:44
I think so.
308
1364927
1335
Eu penso que sim.
22:46
Hello to the live chat. Hello to Vietnam.
309
1366262
2636
Olá ao chat ao vivo. Olá para o Vietnã.
22:48
Oh, can I say hello to Vietnam?
310
1368898
2269
Oh, posso dizer olá para o Vietnã?
22:51
Are you having any snow at the moment in Vietnam?
311
1371167
3937
Você está tendo alguma neve no momento no Vietnã?
22:55
We've had some snow this morning.
312
1375437
2136
Tivemos um pouco de neve esta manhã.
22:57
So you can see behind me that is the view in the garden right now.
313
1377573
3570
Então você pode ver atrás de mim que é a vista no jardim agora.
23:01
It's lovely.
314
1381143
2136
É adoravel.
23:03
It is now zero
315
1383279
2168
Agora é zero
23:07
zero Celsius.
316
1387249
1702
zero Celsius.
23:08
We have no degrees Celsius today.
317
1388951
4438
Não temos graus Celsius hoje.
23:13
It is zero. Nothing.
318
1393389
1868
É zero. Nada.
23:15
It is freezing.
319
1395257
1502
Está congelando.
23:16
Very, very cold.
320
1396759
2669
Muito, muito frio.
23:19
Yes. A lot of people talking about the England match.
321
1399428
2870
Sim. Muita gente falando sobre a partida contra a Inglaterra.
23:22
Harry Kane missed the penalty
322
1402331
2336
Harry Kane perdeu o pênalti
23:25
because he is having difficulty
323
1405501
3170
porque está com dificuldade de
23:29
putting his weight on his foot.
324
1409705
2569
colocar o peso no pé.
23:32
That can be a big disadvantage when you are trying to play football.
325
1412841
3771
Isso pode ser uma grande desvantagem quando você está tentando jogar futebol.
23:37
If your feet don't work very well, you might find that your
326
1417246
4971
Se seus pés não funcionam muito bem, você pode achar que
23:42
your football skills may become diminished somewhat.
327
1422217
3871
suas habilidades no futebol podem diminuir um pouco.
23:46
I think so.
328
1426088
1568
Eu penso que sim.
23:47
Hello also you, Dom.
329
1427723
1635
Olá também você, Dom.
23:49
Nice to see you here, Chit chat,
330
1429358
2736
Prazer em ver você aqui, Chit chat,
23:52
talking.
331
1432928
2936
conversando.
23:55
Let's have a natter.
332
1435864
1669
Vamos bater um papo.
23:57
It's a good opportunity to do it.
333
1437533
1768
É uma boa oportunidade para o fazer.
23:59
I think so.
334
1439301
1435
Eu penso que sim.
24:01
I was outside yesterday.
335
1441737
1868
Eu estava fora ontem.
24:03
It was a very cold day and as you know,
336
1443605
3070
Estava um dia muito frio e como sabem,
24:06
I love going outside to film the nature
337
1446675
3971
adoro sair para filmar a natureza
24:10
that surrounds me here in much Wenlock
338
1450646
3236
que me rodeia aqui em Wenlock
24:14
and yesterday I decided to take some video
339
1454483
4004
e ontem decidi fazer alguns
24:18
clips of the sheep.
340
1458487
2803
videoclipes das ovelhas.
24:21
Would you like to see them?
341
1461857
968
Gostaria de vê-los?
24:23
Okay, here they are
342
1463792
1669
Ok, aqui estão eles
24:25
right now. The
343
1465461
52685
agora. O
25:57
and there they were at the back of the house yesterday.
344
1557552
3103
e lá estavam eles na parte de trás da casa ontem.
26:00
The sheep are not looking very happy at the moment, to be honest.
345
1560655
4538
As ovelhas não parecem muito felizes no momento, para ser honesto.
26:06
They are not looking very happy because it's freezing cold and there isn't much grass.
346
1566194
4371
Eles não parecem muito felizes porque está muito frio e não há muita grama.
26:10
But fortunately yesterday the farmer came
347
1570565
3204
Mas felizmente ontem o fazendeiro veio
26:14
with some food and he put it on the ground
348
1574069
2769
com um pouco de comida e colocou no chão
26:16
and that's what they were doing in that video you just saw.
349
1576838
4071
e é isso que eles estavam fazendo naquele vídeo que você acabou de ver.
26:21
So the sheep are okay. I was worried as well.
350
1581276
2903
Então as ovelhas estão bem. Eu também estava preocupado.
26:24
I was really concerned because I noticed that the sheep were still at the back of the house,
351
1584179
5405
Fiquei muito preocupado porque notei que as ovelhas ainda estavam nos fundos da casa,
26:30
despite the fact that it's freezing bursts.
352
1590085
3770
apesar de estar congelando.
26:34
The farmer is coming and he's taking care of them as well.
353
1594222
4972
O fazendeiro está chegando e está cuidando deles também.
26:39
Hello to the live chat.
354
1599427
1302
Olá ao chat ao vivo.
26:40
We have a lot of people here.
355
1600729
1334
Temos muitas pessoas aqui.
26:42
Can I say hello to Anna and Rita?
356
1602063
3337
Posso dizer olá para Anna e Rita?
26:45
Thank you very much for joining me today on this very special day because we've had snow.
357
1605800
5373
Muito obrigado por se juntar a mim hoje neste dia muito especial porque tivemos neve.
26:51
I can't believe it.
358
1611173
1167
Eu não posso acreditar.
26:52
It was snowing this morning and
359
1612340
2736
Estava nevando esta manhã e
26:57
it looks very nice.
360
1617045
1435
parece muito bom.
26:58
Very nice.
361
1618480
834
Muito legal.
26:59
Have I put my Christmas tree up yet?
362
1619314
2102
Já montei minha árvore de Natal?
27:01
No, I haven't.
363
1621416
1135
Não, eu não tenho.
27:02
I'm going to do it maybe tomorrow or Tuesday.
364
1622551
3236
Vou fazer amanhã ou terça.
27:06
We are supposed to be having some visitors tomorrow to the house,
365
1626021
3970
Deveríamos receber algumas visitas amanhã em casa,
27:09
but I have a feeling that they're not going to come.
366
1629991
3837
mas tenho a sensação de que elas não virão.
27:14
Maybe they might have to cancel the appointment, which is a shame, really,
367
1634896
5139
Talvez eles tenham que cancelar o compromisso, o que é realmente uma pena,
27:20
because we were looking forward to welcoming some guests tomorrow.
368
1640035
3803
porque estávamos ansiosos para receber alguns convidados amanhã.
27:23
But no, it doesn't look as if it's going to happen.
369
1643838
3737
Mas não, não parece que isso vá acontecer.
27:28
Hello, Rosa.
370
1648710
1001
Olá Rosa.
27:29
Celia, hello to you as well.
371
1649711
2869
Celia, olá para você também.
27:32
Nice to see you here.
372
1652580
1535
Bom te ver aqui.
27:34
We are going to take a look at some words, some phrases that are used well,
373
1654115
5506
Vamos dar uma olhada em algumas palavras, algumas frases que são bem usadas,
27:39
they used in the French language, but as you know, if you have studied English for a long time,
374
1659621
5472
usadas na língua francesa, mas como você sabe, se você estudou inglês por muito tempo,
27:45
you will know that quite a lot of words in English
375
1665093
4137
saberá que muitas palavras em Inglês
27:50
come from other languages
376
1670065
2636
vêm de outras línguas
27:52
or they have been slightly changed or altered and then used in English.
377
1672701
6373
ou foram ligeiramente alterados ou alterados e depois usados ​​em inglês.
27:59
Maybe the spelling has been changed,
378
1679107
3003
Talvez a ortografia tenha sido alterada,
28:02
maybe the meanings are different, but quite often
379
1682410
3637
talvez os significados sejam diferentes, mas muitas vezes
28:06
you will notice that the words are very easy
380
1686581
3070
você notará que as palavras são muito fáceis
28:10
to identify the ones that have been taken from other languages
381
1690018
4371
de identificar as que foram tiradas de outros idiomas
28:14
and here in the English language we do use
382
1694389
3870
e aqui no idioma inglês usamos
28:18
many French words in everyday life.
383
1698259
4238
muitas palavras francesas no dia a dia vida.
28:23
We'll be looking at that a little bit later on.
384
1703097
3404
Veremos isso um pouco mais adiante.
28:26
So the World Cup is happening.
385
1706901
2570
Então a Copa do Mundo está acontecendo.
28:30
Who do you think will win?
386
1710438
2136
Quem você acha que vai ganhar?
28:32
Will it be Morocco?
387
1712574
2836
Será Marrocos?
28:35
Maybe the French?
388
1715410
1968
Talvez os franceses?
28:37
We will have to wait and see.
389
1717378
81882
Teremos que esperar para ver.
30:04
You could see my nipples then.
390
1804599
2068
Você podia ver meus mamilos então.
30:07
Naughty Mr.
391
1807268
667
30:07
Duncan.
392
1807935
2636
Impertinente Sr.
Duncan.
30:10
So who is going to win the World Cup 2022?
393
1810571
3938
Então, quem vai ganhar a Copa do Mundo de 2022?
30:14
We have to wait for another four years.
394
1814509
1835
Temos que esperar mais quatro anos.
30:16
By the way, before England once again can try and win.
395
1816344
4671
A propósito, antes que a Inglaterra mais uma vez possa tentar vencer.
30:21
But at least we tried.
396
1821449
2102
Mas pelo menos tentamos.
30:24
A lot of people yesterday were saying those three lions,
397
1824018
3537
Muitas pessoas ontem estavam dizendo que esses três leões
30:27
they were roaring and fortunately
398
1827555
2970
estavam rugindo e felizmente
30:31
they all fell asleep in their cage, which is a shame when you think about it.
399
1831893
4537
todos adormeceram em suas gaiolas, o que é uma pena quando você pensa sobre isso.
30:36
A lot of people seem to think that friends are going to win the World Cup.
400
1836697
4538
Muitas pessoas parecem pensar que os amigos vão ganhar a Copa do Mundo.
30:41
Oh, I see.
401
1841235
1735
Oh, eu vejo.
30:42
They do appear to be the free favourites, especially now.
402
1842970
3437
Eles parecem ser os favoritos livres, especialmente agora.
30:46
Portugal have gone, so they were knocked out yesterday by Morocco.
403
1846407
4204
Portugal já foi, então foi eliminado ontem pelo Marrocos.
30:50
Lots of celebrations.
404
1850878
1702
Muitas comemorações.
30:52
Did you see people last night in London?
405
1852580
3870
Você viu pessoas ontem à noite em Londres?
30:56
They took to the streets to celebrate the win of Morocco.
406
1856450
4872
Eles saíram às ruas para comemorar a vitória do Marrocos.
31:01
A lot of people did get rather excited about it, to be honest.
407
1861455
4472
Muitas pessoas ficaram bastante animadas com isso, para ser honesto.
31:06
It is amazing how sport quite often
408
1866327
2970
É incrível como o esporte muitas vezes
31:09
brings with it a lot of passion.
409
1869630
3337
traz consigo muita paixão.
31:13
I think.
410
1873067
467
31:13
So now I am not really and I'm going to be honest with you, you know, I'm often honest
411
1873534
6173
Eu penso.
Então agora eu não estou realmente e vou ser honesto com você, você sabe, eu sou honesto na
31:20
most of the time.
412
1880875
1334
maior parte do tempo.
31:22
I am an honest person.
413
1882209
1735
Eu sou uma pessoa honesta.
31:23
I don't really follow sport, but
414
1883944
2803
Eu realmente não acompanho o esporte, mas
31:26
I have been watching little bits of it for various reasons,
415
1886747
3337
tenho assistido a alguns trechos dele por vários motivos,
31:30
some of it because of the sport and some of it
416
1890751
2503
alguns por causa do esporte e outros
31:33
because of the politics as well, Mohsin says.
417
1893487
4772
por causa da política também, diz Mohsin.
31:38
Congratulations to the Moroccan team.
418
1898259
2536
Parabéns à equipa marroquina.
31:40
Yes, they did very well.
419
1900795
1835
Sim, eles se saíram muito bem.
31:42
They did quite well.
420
1902630
1168
Eles se saíram muito bem.
31:43
They've got this far.
421
1903798
2168
Eles chegaram até aqui.
31:47
Hello, Tomic.
422
1907034
834
31:47
Who says
423
1907868
1335
Olá Tomico.
Quem disse que
31:50
Tomic is being a little bit mean.
424
1910738
2402
Tomic está sendo um pouco maldoso.
31:53
He hopes to see Messi crying in the tunnel
425
1913140
3704
Ele espera ver Messi chorando no túnel
31:57
after the match against Croatia.
426
1917545
2702
após a partida contra a Croácia.
32:02
This is it.
427
1922416
534
32:02
You see, people become very passionate about sport
428
1922950
3203
É isso.
Veja bem, as pessoas ficam muito apaixonadas pelo esporte
32:06
when they follow something, when they become a fan of something.
429
1926387
4337
quando seguem alguma coisa, quando se tornam fãs de alguma coisa.
32:11
Quite often they will take it all away.
430
1931125
2536
Muitas vezes eles vão levar tudo embora.
32:14
They will become very involved in the sport.
431
1934094
4672
Eles ficarão muito envolvidos no esporte.
32:18
I think so.
432
1938766
1101
Eu penso que sim.
32:21
So we've had some snow today, but not too much.
433
1941268
2670
Então, tivemos um pouco de neve hoje, mas não muito.
32:24
We are looking at French words in a few moments
434
1944205
2769
Em alguns momentos, veremos as palavras em francês
32:27
and we will be looking at lots of words that we use
435
1947341
4004
e veremos muitas palavras que usamos com
32:31
in the English language quite often.
436
1951345
3403
bastante frequência no idioma inglês.
32:35
We might use a few today, but
437
1955749
90090
Podemos usar alguns hoje, mas
34:13
oh boy.
438
2053180
2069
oh garoto.
34:15
Zero, everyone.
439
2055249
1368
Zero, todos.
34:16
And welcome to English Addict on a Sunday afternoon.
440
2056617
3970
E bem-vindo ao English Addict em uma tarde de domingo.
34:21
The interview.
441
2061588
5639
A entrevista.
34:27
And we are back.
442
2067794
4738
E estamos de volta.
34:34
Did you see the food there?
443
2074268
1368
Você viu a comida aí?
34:35
I have to say, watching that video with all of the food
444
2075636
3370
Devo dizer que assistir aquele vídeo com toda a comida
34:39
and fortunately has now made me feel rather hungry, to be honest.
445
2079539
4538
e, felizmente, agora me deixou com muita fome, para ser honesto.
34:44
I hope you are feeling good today on this Sunday.
446
2084077
3070
Espero que você esteja se sentindo bem hoje neste domingo.
34:47
It's a fun day.
447
2087381
1668
É um dia divertido.
34:49
It's time to study English.
448
2089049
2502
É hora de estudar inglês.
34:51
We are looking at French words that are used in the English language.
449
2091551
5005
Estamos olhando para palavras francesas que são usadas no idioma inglês.
34:56
We will go through some of them right now.
450
2096556
2870
Vamos passar por alguns deles agora.
34:59
Are you ready?
451
2099426
1902
Você está pronto?
35:01
French In English, It is quite common
452
2101328
3637
Francês Em inglês, é bastante comum
35:05
to see words from other languages in the English
453
2105432
3303
ver palavras de outras línguas na
35:08
language used in their original form.
454
2108735
3637
língua inglesa usadas em sua forma original.
35:12
It isn't unusual, but you might notice
455
2112372
2970
Não é incomum, mas você pode notar
35:15
that most of the words that are used in that way
456
2115642
4071
que a maioria das palavras usadas dessa maneira
35:19
tend to be French.
457
2119913
3137
tendem a ser francesas.
35:23
I suppose in certain ways we are neighbours,
458
2123583
3771
Suponho que de certa forma somos vizinhos,
35:28
we are very close to each other.
459
2128455
2102
somos muito próximos um do outro.
35:30
There is just a little bit of ocean, a little bit of sea dividing us from them.
460
2130557
5806
Há apenas um pedacinho de oceano, um pedacinho de mar nos separando deles.
35:36
So we are pretty much neighbours.
461
2136630
2536
Então nós somos praticamente vizinhos.
35:39
So I suppose it's no coincidence many words and phrases are used
462
2139366
4771
Portanto, suponho que não seja coincidência que muitas palavras e frases sejam usadas
35:44
in the English language and we're going to look at some of them right now.
463
2144137
4138
no idioma inglês e veremos algumas delas agora.
35:48
Are you ready?
464
2148275
1067
Você está pronto? Em
35:49
First of all, the first word that we use
465
2149342
3537
primeiro lugar, a primeira palavra que usamos
35:53
in English that is actually French
466
2153380
3270
em inglês que é realmente francesa
35:57
is the word rendezvous.
467
2157284
2602
é a palavra rendezvous.
36:00
Rendezvous.
468
2160387
1301
Encontro.
36:01
It is an arranged meeting
469
2161688
3203
É um encontro marcado
36:05
at a certain place quite often.
470
2165258
2736
em um determinado lugar com bastante frequência.
36:07
Also at a certain time you will have a meeting, a gathering,
471
2167994
5973
Também em um determinado momento você terá uma reunião, uma reunião,
36:14
you will meet together, you will have a rendezvous,
472
2174100
4638
você se encontrará, você terá um encontro,
36:18
You will meet at a certain place.
473
2178838
2636
você se encontrará em um determinado lugar.
36:21
Quite often.
474
2181875
967
Com bastante frequência.
36:22
At a certain time you will have a place normally prearranged.
475
2182842
5172
Em um determinado momento você terá um lugar normalmente pré-arranjado.
36:28
You will arrange the place to have your rendezvous.
476
2188048
5805
Você providenciará o local para seu encontro.
36:34
It's a great word. So to meet.
477
2194354
2336
É uma ótima palavra. Então, para conhecer.
36:37
To meet in a certain place at a certain time, you meet together,
478
2197190
4405
Para se encontrar em um determinado lugar em um determinado horário, você se reúne,
36:41
you join up, you get together,
479
2201928
3303
você se junta, você se reúne,
36:45
you have a pre arranged meeting.
480
2205899
3203
você tem um encontro pré-marcado.
36:49
It is a rendezvous.
481
2209469
2936
É um encontro.
36:53
Very nice.
482
2213139
1669
Muito legal.
36:54
Oh, here's another one.
483
2214808
1701
Ah, aqui está outro.
36:56
If you like watching mime artist.
484
2216509
3871
Se você gosta de assistir mímico.
37:00
It's like this. They pretend
485
2220380
2569
É tipo isso. Eles fingem
37:03
to be trapped inside a glass box
486
2223883
2236
estar presos dentro de uma caixa de vidro
37:08
like I am right now.
487
2228421
2036
como eu estou agora.
37:10
See, I'm trapped behind this screen.
488
2230457
2302
Veja, estou preso atrás desta tela.
37:13
I can't.
489
2233193
767
37:13
I can't get out.
490
2233960
1468
Não posso.
Eu não posso sair.
37:15
I'm trapped behind this. I can't get out. Can you?
491
2235428
3604
Estou preso atrás disso. Eu não posso sair. Você pode?
37:19
Can you see I'm trapped in here?
492
2239099
2235
Você pode ver que estou preso aqui?
37:21
Help! Help me.
493
2241534
1635
Ajuda! Me ajude.
37:23
I'm trapped.
494
2243169
2903
Estou preso.
37:26
Silhouette.
495
2246072
1368
Silhueta.
37:27
Quite often we use the word silhouette to describe the outline of something,
496
2247440
5806
Muitas vezes usamos a palavra silhueta para descrever o contorno de algo,
37:33
especially when the details of the object cannot be seen.
497
2253246
3537
especialmente quando os detalhes do objeto não podem ser vistos.
37:37
So you might say the outline of something
498
2257217
3203
Então você pode dizer o contorno de algo
37:40
or the shape of a shadow, the silhouette.
499
2260753
4705
ou a forma de uma sombra, a silhueta.
37:45
So something that can't be seen clearly quite often.
500
2265458
3704
Então, algo que não pode ser visto claramente com bastante frequência.
37:49
It is something that is lit from behind,
501
2269162
3236
É algo que é iluminado por trás,
37:52
but you can't see the detail of that thing.
502
2272799
5172
mas não dá para ver o detalhe dessa coisa.
37:58
You can only see the outline of that particular thing.
503
2278505
4771
Você só pode ver o contorno dessa coisa em particular.
38:03
We describe it as a silhouette.
504
2283610
2902
Nós o descrevemos como uma silhueta.
38:07
Very nice. And yes, it is used
505
2287146
2470
Muito legal. E sim, é usado
38:10
in English,
506
2290850
2302
em inglês,
38:13
even though it comes from the French language, it is used
507
2293720
3937
mesmo vindo da língua francesa, é
38:17
quite a lot, something that is not clearly seen.
508
2297657
3804
bastante usado, algo que não se vê claramente.
38:21
You can only see the outline.
509
2301494
2236
Você só pode ver o contorno.
38:24
It is a silhouette.
510
2304230
4805
É uma silhueta.
38:29
Here's another one.
511
2309035
1468
Aqui está mais um.
38:30
This one is cash.
512
2310503
2536
Este é em dinheiro.
38:33
Cash.
513
2313773
1101
Dinheiro.
38:34
Now, this is not spelt in the same way as money,
514
2314874
3437
Agora, isso não é escrito da mesma forma que dinheiro,
38:38
which is c a, s h, This is a different spelling.
515
2318645
4771
que é c a, s h. Essa é uma grafia diferente.
38:43
You can see that.
516
2323416
1468
Você pode ver isso.
38:44
And this particular word means a quantity of supplies,
517
2324884
5672
E esta palavra específica significa uma quantidade de suprimentos,
38:50
something that is gathered or kept in a certain place,
518
2330757
4104
algo que é reunido ou guardado em um determinado local,
38:55
normally a quantity of something is a cash.
519
2335094
4939
normalmente uma quantidade de algo é um dinheiro.
39:00
You might have a cash of food,
520
2340500
3069
Você pode ter comida em dinheiro,
39:04
something kept in a safe place,
521
2344037
3303
algo guardado em um lugar seguro,
39:07
something that you will use over a period of time,
522
2347340
3036
algo que você usará por um período de tempo,
39:10
the quantity of supplies, things that you need, you
523
2350777
4671
a quantidade de suprimentos, coisas que você precisa, você
39:15
you have kept them or put in a certain place.
524
2355481
3504
guardou ou colocou em um determinado lugar.
39:19
Also in computing as well.
525
2359419
2202
Também na computação também.
39:21
Quite often we will use the word cash to describe
526
2361621
4004
Muitas vezes, usaremos a palavra dinheiro para descrever
39:26
a temporary memory, maybe a place where something is kept inside
527
2366192
4204
uma memória temporária, talvez um lugar onde algo é mantido na
39:30
the computer in the memory for a temporary period of time.
528
2370396
4405
memória do computador por um período temporário de tempo.
39:34
Quite often, if you are watching a video, normally you will need
529
2374834
3570
Muitas vezes, se você estiver assistindo a um vídeo, normalmente precisará
39:38
to do something called buffering,
530
2378704
3070
fazer algo chamado buffering,
39:42
which means a certain amount of information has to be read
531
2382175
2802
o que significa que uma certa quantidade de informações deve ser lida
39:44
first before the video is played.
532
2384977
2570
antes de o vídeo ser reproduzido.
39:48
And quite often if you are looking at something on the internet or maybe you are writing something
533
2388047
5672
E muitas vezes se você está procurando algo na internet ou talvez esteja escrevendo algo
39:53
or editing a video, quite often will also need some cache
534
2393920
5505
ou editando um vídeo, muitas vezes também precisará de algum cache de
40:00
memory cache, a place where
535
2400126
2402
memória cache, um local onde
40:03
a certain amount of information is stored
536
2403429
2436
uma certa quantidade de informações é armazenada com
40:06
quite often temporarily is another one.
537
2406432
3437
frequência temporariamente é outro.
40:10
Oh, this is one
538
2410903
1568
Oh, este é um que
40:12
we often use these in everyday English.
539
2412471
4805
costumamos usar no inglês cotidiano.
40:17
Sometimes when we are trying to be clever we will use these.
540
2417343
4805
Às vezes, quando estamos tentando ser espertos, vamos usá-los.
40:22
The word is cliche, cliche
541
2422648
4004
A palavra é clichê, clichê
40:28
a cliche.
542
2428020
1268
a clichê.
40:29
It's an overused thought or idea.
543
2429288
3170
É um pensamento ou ideia usado em demasia.
40:32
Something that a person says that seems witty
544
2432725
4104
Algo que uma pessoa diz que parece espirituoso
40:37
or amusing to them,
545
2437463
2536
ou divertido para ela,
40:40
but to the person listening, it is something that is that has been done many times before,
546
2440599
5172
mas para a pessoa que ouve, é algo que já foi feito muitas vezes antes,
40:45
something that a person has said many times
547
2445938
2736
algo que uma pessoa disse muitas vezes
40:48
or something that has been done many times.
548
2448974
3504
ou algo que foi feito muitas vezes.
40:52
It is not original.
549
2452478
2269
Não é original.
40:55
It is something unoriginal.
550
2455114
2402
É algo sem originalidade.
40:57
Or I suppose the other word we could use is trite.
551
2457850
3637
Ou suponho que a outra palavra que poderíamos usar é banal.
41:01
I like that word.
552
2461987
1502
Eu gosto dessa palavra.
41:03
So something that's been done many times before and someone is doing it,
553
2463489
4471
Então, algo que já foi feito muitas vezes antes e alguém está fazendo isso,
41:08
maybe they think they are being clever or smart, but they're not.
554
2468728
3770
talvez eles pensem que estão sendo espertos ou espertos, mas não estão.
41:12
Because what they are doing or what they are saying is a cliche.
555
2472865
4838
Porque o que eles estão fazendo ou o que estão dizendo é um clichê.
41:17
You might say that this
556
2477903
2436
Você pode dizer que isso
41:21
that I'm doing today is a cliche.
557
2481207
3336
que estou fazendo hoje é um clichê.
41:24
When we think of French people, we often think of
558
2484877
3470
Quando pensamos em franceses, muitas vezes pensamos na
41:29
the beret, the hat,
559
2489648
2336
boina, no chapéu
41:32
and we often think of striped clothing
560
2492718
4171
e também em roupas listradas
41:36
as well, quite often a t shirt or a long sleeve shirt.
561
2496889
4671
, muitas vezes uma camiseta ou uma camisa de manga comprida.
41:42
So this my appearance today
562
2502061
3236
Portanto, esta minha aparência hoje
41:45
could be described as a cliche
563
2505464
4338
poderia ser descrita como um clichê
41:50
or stereotype, and that is what it means in French.
564
2510169
4204
ou estereótipo, e é isso que significa em francês.
41:54
So the stereotype of something that has been done many times before,
565
2514640
5505
Então o estereótipo de algo que já foi feito muitas vezes antes,
42:00
something we think of, but it is not original.
566
2520346
4204
algo que pensamos, mas não é original.
42:04
It is something that has been done many times
567
2524550
3770
É algo que já foi feito muitas vezes
42:08
before.
568
2528320
2636
antes.
42:11
Here is another one
569
2531457
1902
Aqui está outro
42:13
cul de sac.
570
2533726
1935
beco sem saída.
42:15
This is used in English,
571
2535661
2703
Isso é usado em inglês
42:18
and quite often you will see streets, small
572
2538764
3170
e, com bastante frequência, você verá ruas, pequenas
42:21
streets or roads that end.
573
2541934
3370
ruas ou estradas que terminam.
42:25
Suddenly they have no way through.
574
2545571
2669
De repente, eles não têm como passar.
42:28
So a cul de sac is a road that you can go up
575
2548707
3971
Portanto, um beco sem saída é uma estrada que você pode subir
42:33
or along, but there is no way through.
576
2553746
4638
ou percorrer, mas não há saída.
42:39
You can go up and, down, but you can't go through.
577
2559118
4237
Você pode subir e descer, mas não pode passar.
42:44
It is a dead end.
578
2564423
2002
É um beco sem saída.
42:46
So a dead end is a cul de sac, a road
579
2566425
5005
Então, um beco sem saída é um beco sem saída, uma estrada
42:51
that has no way through, unfortunately.
580
2571730
4104
que não tem saída, infelizmente.
42:56
And as I understand it, the French
581
2576502
3470
E pelo que entendi, a
43:00
pronunciation of cul de sac,
582
2580773
2202
pronúncia francesa de cul de sac,
43:03
the definition is bottom of the back.
583
2583308
3471
a definição é a parte inferior das costas.
43:07
I think it is the bottom of the bag.
584
2587780
2402
Acho que é o fundo da bolsa.
43:12
And another one, this is a very common one.
585
2592184
2436
E outro, este é muito comum.
43:14
I think you will know this one very well.
586
2594620
2269
Eu acho que você vai conhecer este muito bem.
43:16
Oh, Mr.
587
2596955
1068
Oh, Sr.
43:18
Duncan, you have you have the little thingy there.
588
2598023
3971
Duncan, você tem essa coisinha aí.
43:21
Look very nice.
589
2601994
1501
Parece muito bom.
43:23
You've made it look all French.
590
2603495
3504
Você fez tudo parecer francês.
43:26
Cafe, cafe, cafe, cafe.
591
2606999
4971
Café, café, café, café.
43:32
It is a word that literally means coffee.
592
2612738
4471
É uma palavra que significa literalmente café.
43:37
Although quite often these days we will say cafe
593
2617209
3870
Embora hoje em dia digamos que café
43:41
to mean anywhere that serves drinks and snacks,
594
2621113
5572
significa qualquer lugar que sirva bebidas e lanches,
43:46
normally a place with a very relaxed atmosphere.
595
2626685
3503
normalmente um local com um ambiente muito descontraído.
43:50
So it isn't formal.
596
2630589
1935
Então não é formal.
43:52
It is something that is relaxed.
597
2632524
2169
É algo descontraído.
43:54
Maybe there is seating inside for people
598
2634693
3103
Talvez haja assentos dentro para as pessoas se
43:57
to sit at and drink their tea or coffee or their lovely snacks,
599
2637796
4505
sentarem e beberem seu chá ou café ou seus adoráveis ​​lanches,
44:02
or maybe quite often outside as well, on the streets.
600
2642601
4037
ou talvez também do lado de fora, nas ruas.
44:06
And that's what I did with Mr. Steve. When we went to Paris.
601
2646638
2970
E foi isso que fiz com o Sr. Steve. Quando fomos a Paris.
44:09
We sat in the street, we sat outside a cafe drinking coffee,
602
2649608
5939
Sentamos na rua, sentamos do lado de fora de um café tomando café,
44:15
and it was very nice, a small eatery or coffee shop.
603
2655647
5739
e era muito bom, um pequeno restaurante ou cafeteria.
44:21
Of course, it can also be a place that sells snacks
604
2661853
3370
Claro, também pode ser um local que vende lanches
44:25
and tea as well as coffee,
605
2665223
2903
e chá, além de café,
44:28
so not necessarily a place that only sells coffee.
606
2668627
4004
portanto, não necessariamente um local que vende apenas café.
44:33
So quite often we will use the word cafe
607
2673331
2636
Muitas vezes, usaremos a palavra café
44:36
as a generic word for a place to go into
608
2676501
4038
como uma palavra genérica para um lugar para
44:41
to have a snack and a cup of tea or a cup of coffee.
609
2681239
4872
fazer um lanche e uma xícara de chá ou uma xícara de café. Muitas
44:46
So we often use that to mean a place
610
2686111
3403
vezes usamos isso para significar um lugar
44:49
where we can grab something to eat quickly.
611
2689514
3704
onde podemos pegar algo para comer rapidamente.
44:53
And you might notice there as well there was an interesting word
612
2693618
2870
E você pode notar que também havia uma palavra interessante,
44:56
eatery, a word
613
2696922
2235
restaurante, uma palavra
44:59
that means a place to consume food eatery.
614
2699825
6072
que significa um lugar para consumir comida.
45:06
So this is a real word.
615
2706398
1501
Portanto, esta é uma palavra real.
45:07
It looks made up, but it is real, an eatery.
616
2707899
3270
Parece inventado, mas é real, um restaurante.
45:11
So when we talk about a place that is designed
617
2711636
3003
Então, quando falamos de um local que é pensado para
45:15
food to be served and consumed, we can call it an eatery.
618
2715540
5873
comida ser servida e consumida, podemos chamá-lo de lanchonete.
45:23
And the generic term is
619
2723081
3070
E o termo genérico
45:27
here's another one.
620
2727419
1001
aqui é outro.
45:28
Oh, Mr.
621
2728420
867
Oh, Sr.
45:29
Dunkin, you're very good with your French spelling. You.
622
2729287
2870
Dunkin, você é muito bom com sua ortografia francesa. Você.
45:32
Thank you. Merci beaucoup.
623
2732257
2336
Obrigado. Merci beaucoup.
45:35
And Ambassador, envoy
624
2735760
2570
E o embaixador, enviado
45:38
or a representative is often referred to
625
2738496
3270
ou representante costuma ser chamado
45:41
as an attaché.
626
2741800
2903
de adido.
45:45
Attaché.
627
2745303
1435
Adido.
45:46
So a person who has a certain amount of authority, quite often
628
2746738
4571
Portanto, uma pessoa que tem certa autoridade, muitas vezes
45:51
they are connected with the government or maybe an embassy of a certain country.
629
2751309
5773
está ligada ao governo ou talvez à embaixada de um determinado país.
45:57
They will travel to different places and have discussions and meetings.
630
2757082
4137
Eles viajarão para lugares diferentes e terão discussões e reuniões.
46:01
Quite often that person will be described as an attaché
631
2761686
4538
Muitas vezes essa pessoa será descrita como um adido
46:06
and maybe that person is representing a certain country
632
2766858
3170
e talvez essa pessoa esteja representando um determinado país
46:10
like Great Britain, France, Germany, Spain,
633
2770328
4271
como Grã-Bretanha, França, Alemanha, Espanha,
46:15
or maybe a person who is travelling from one place
634
2775300
4037
ou talvez uma pessoa que esteja viajando de um lugar
46:19
to another to represent that particular country.
635
2779337
4271
para outro para representar esse país em particular.
46:24
Diplomat I suppose we can also use the word diplomat.
636
2784409
4204
Diplomata Suponho que também podemos usar a palavra diplomata.
46:28
They often represent their own country
637
2788980
3103
Eles geralmente representam seu próprio país
46:32
normally on behalf of the government,
638
2792384
3403
normalmente em nome do governo,
46:35
quite often pale mirror, says Mr.
639
2795787
3904
muitas vezes um espelho pálido, diz o Sr.
46:39
Duncan. What about Bistro?
640
2799691
3003
Duncan. E o Bistrô?
46:43
Yes, I believe Bistro is very similar.
641
2803294
3204
Sim, acredito que o Bistro é muito parecido.
46:46
It is a small cafe or maybe a place that serves hot food.
642
2806498
4571
É um pequeno café ou talvez um lugar que serve comida quente.
46:51
And Palmira says it comes
643
2811503
3436
E Palmira diz que vem
46:55
from the Russian word bistro, which means quickly.
644
2815640
4805
da palavra russa bistrô, que significa rápido.
47:01
So a place where you can go and get food
645
2821112
2736
Portanto, um lugar onde você pode ir e obter comida
47:03
fast or quickly without having to wait.
646
2823948
3671
rapidamente ou rapidamente, sem ter que esperar.
47:08
BISTRO Yes, you are right.
647
2828119
2169
BISTRO Sim, você está certo.
47:10
I remember when I was in Paris, I saw a lot of places
648
2830722
3170
Lembro que quando estava em Paris, vi muitos lugares
47:14
using the word bistro, a place where you can go in
649
2834459
3804
usando a palavra bistrô, um lugar onde você pode entrar
47:18
and have a meal quickly.
650
2838663
2636
e fazer uma refeição rapidamente.
47:21
You don't have to wait for a long time to be served.
651
2841299
3537
Você não precisa esperar muito tempo para ser atendido.
47:24
Bistro I like that one.
652
2844836
3503
Bistrô eu gosto desse.
47:29
Hello to Christina.
653
2849707
1569
Olá para Cristina.
47:31
Christina Jackson says, I have been studying French for many years.
654
2851276
7207
Christina Jackson diz: Eu estudo francês há muitos anos.
47:38
I would imagine I would imagine that learning French
655
2858483
5639
Eu imagino que aprender francês
47:45
is easier.
656
2865356
2002
é mais fácil.
47:47
I'm taking a big risk here.
657
2867358
2870
Estou correndo um grande risco aqui.
47:50
I think it's easier to learn French
658
2870228
3136
Eu acho que é mais fácil aprender francês
47:54
than it is to learn many other languages,
659
2874098
2670
do que aprender muitos outros idiomas,
47:56
especially if you already have a grasp of English.
660
2876968
3704
especialmente se você já domina o inglês.
48:01
So I always think and this is what I discovered when I started learning French at school,
661
2881272
5172
Então eu sempre penso e foi isso que descobri quando comecei a aprender francês na escola,
48:06
I realised how easy it was to pick up certain French words
662
2886778
5171
percebi como era fácil aprender certas palavras francesas
48:12
because they're so similar to words that are used in English.
663
2892383
4505
porque elas são muito parecidas com as palavras usadas em inglês.
48:17
So I always find that quite interesting.
664
2897288
2636
Então eu sempre acho isso muito interessante.
48:21
Hello to Senator Reid, who
665
2901025
3203
Olá para o senador Reid, que
48:24
sat RINO is talking about football
666
2904862
2636
sentou RINO está falando sobre futebol
48:27
as a lot of people are during these
667
2907498
2770
como muitas pessoas estão durante
48:31
these World Cup times.
668
2911135
2803
esses tempos de Copa do Mundo.
48:35
The 18th of December is
669
2915106
2569
O dia 18 de dezembro é
48:37
when the World Cup final is going to be held, which I always think is quite amazing
670
2917675
4738
quando a final da Copa do Mundo será realizada, o que eu sempre acho incrível
48:42
because we never normally have the World Cup so close to Christmas.
671
2922413
5172
porque normalmente nunca temos a Copa do Mundo tão perto do Natal.
48:47
So we just feel feel strange.
672
2927585
1835
Então, nós apenas nos sentimos estranhos.
48:49
It feels very weird that we're talking about having the World Cup
673
2929420
4238
É muito estranho que estejamos falando em ter a Copa do Mundo
48:54
just before Christmas arrives.
674
2934425
3203
pouco antes do Natal chegar.
48:57
There is a strange hello to Jemmy Jemmy from Hong Kong.
675
2937628
6240
Há um estranho olá para Jemmy Jemmy de Hong Kong.
49:03
It's nice to see you here today.
676
2943868
4571
É bom ver você aqui hoje.
49:08
Denoon meant yes, a narrative term,
677
2948439
3103
Denoon significava sim, um termo narrativo,
49:11
referring to a series of closing actions in a plot.
678
2951542
4238
referindo-se a uma série de ações finais em uma trama.
49:16
So the the final act or the closing act.
679
2956147
4071
Portanto, o ato final ou o ato final.
49:20
As something comes to a conclusion, you are concluding that particular thing.
680
2960218
6339
Quando algo chega a uma conclusão, você está concluindo aquela coisa em particular.
49:26
Beatrice says. Mr.
681
2966557
1535
diz Beatriz. Sr.
49:28
Duncan, don't forget to tell people to to give you a like
682
2968092
4238
Duncan, não se esqueça de dizer às pessoas para dar um like, nós
49:33
they we go like if you like what you see,
683
2973097
3504
gostamos, se você gosta do que vê,
49:36
if you like what you are listening to right now, please
684
2976934
3003
se gosta do que está ouvindo agora, por favor,
49:39
give me a lovely like press your like button.
685
2979937
4138
dê-me um adorável clique em seu botão de curtir.
49:44
Now give me a big
686
2984075
2469
Agora me dê um grande
49:48
like right now.
687
2988913
2035
like agora.
49:52
Thank you very much.
688
2992149
1902
Muito obrigado.
49:54
Hello Miller.
689
2994585
1135
Olá Miller.
49:55
Miller is here.
690
2995720
1434
Miller está aqui.
49:57
Miller Slavin Skyler, I hope I pronounce your name right.
691
2997154
4805
Miller Slavin Skyler, espero pronunciar seu nome corretamente.
50:02
Hello.
692
3002893
367
Olá.
50:03
Also to who else is here?
693
3003260
2703
Também para quem mais está aqui?
50:05
Hello, Israel, who is also asking people to press the like button.
694
3005963
5839
Olá, Israel, que também está pedindo às pessoas que apertem o botão de curtir.
50:12
Press the like button.
695
3012069
1001
Pressione o botão curtir.
50:13
Now you know you want to.
696
3013070
4405
Agora você sabe que quer.
50:17
It will keep me happy for the rest of the day.
697
3017475
2068
Isso vai me manter feliz pelo resto do dia.
50:20
We are looking at French words in English.
698
3020845
2569
Estamos olhando palavras francesas em inglês.
50:23
I also noticed yesterday the latest edition
699
3023414
4271
Também notei ontem que chegou a última edição
50:27
of the much Wenlock Herald arrived.
700
3027918
3470
do muito Wenlock Herald.
50:31
So it's interesting to read this because there are lots of lovely things
701
3031889
3370
Portanto, é interessante ler isso porque há muitas coisas adoráveis
50:35
to read little articles about Christmas and why we celebrate it.
702
3035593
4137
para ler pequenos artigos sobre o Natal e por que o celebramos.
50:39
So I thought that was quite nice to receive that yesterday.
703
3039897
3503
Então eu pensei que era muito bom receber isso ontem.
50:43
So every month here in Much Wenlock, we always receive
704
3043734
3971
Então, todos os meses aqui em Much Wenlock, sempre recebemos
50:48
a little magazine through our door and it's often telling
705
3048038
3971
uma pequena revista em nossa porta e ela costuma contar a
50:53
all the residents in this
706
3053110
1668
todos os residentes desta
50:54
area about what is going on.
707
3054778
3437
área o que está acontecendo.
50:58
However, can you believe it?
708
3058749
2002
No entanto, você pode acreditar?
51:00
They never ever mention me.
709
3060751
3003
Eles nunca me mencionam.
51:03
I don't know why I think they should.
710
3063754
2136
Não sei por que acho que deveriam.
51:05
One week, maybe one month, because this is a monthly publication.
711
3065890
4637
Uma semana, talvez um mês, porque esta é uma publicação mensal. Na
51:10
They should actually do an article about me
712
3070728
2569
verdade, eles deveriam fazer um artigo sobre mim
51:13
because I still think I am of the most famous people and much Wenlock.
713
3073731
4471
porque ainda acho que sou uma das pessoas mais famosas e muito Wenlock.
51:18
I really do.
714
3078402
1502
Eu realmente faço.
51:20
Hello.
715
3080671
400
Olá.
51:21
Also to raise a prince boy.
716
3081071
2937
Também para criar um menino príncipe.
51:24
Hello Mr.
717
3084241
768
Olá Sr.
51:25
Prince boy.
718
3085009
1368
menino Prince.
51:26
Nice to see you here as well. Watching in India.
719
3086377
2402
Bom ver você aqui também. Assistindo na Índia.
51:29
Nice to see you here as well.
720
3089146
2469
Bom ver você aqui também.
51:32
Here we go. Another phrase.
721
3092416
2469
Aqui vamos nós. Outra frase.
51:34
So this is not a word, I suppose you might describe this
722
3094885
3003
Portanto, isso não é uma palavra, suponho que você possa descrevê-la
51:37
as a phrase used quite often in English.
723
3097888
3937
como uma frase usada com bastante frequência em inglês.
51:42
This is for all those who are into art.
724
3102159
5539
Isto é para todos aqueles que estão em arte.
51:48
Maybe you are a person who is artistic
725
3108532
3237
Talvez você seja uma pessoa artística
51:52
and you love art very much.
726
3112302
2703
e ame muito a arte.
51:55
Film noir.
727
3115406
2202
Filme noir.
51:57
It is a certain genre which also is a French word genre,
728
3117608
5338
É um certo gênero que também é uma palavra francesa gênero,
52:03
which means a thing of a particular category, the category genre.
729
3123547
6006
que significa algo de uma categoria particular, a categoria gênero.
52:09
It is belonging to a certain category.
730
3129820
3270
É pertencente a uma determinada categoria.
52:13
So film noir is a darkly filmed movie,
731
3133690
5606
Portanto, o filme noir é um filme de filmagem sombria,
52:19
normally with gloomy themes.
732
3139863
3037
normalmente com temas sombrios.
52:23
So we often think of film noir when we are talking about movies
733
3143400
4371
Muitas vezes pensamos em film noir quando falamos de filmes
52:27
from maybe the late forties, 1950s.
734
3147771
3237
talvez do final dos anos 40, 1950.
52:31
There were a lot of film noir
735
3151475
2703
Muitos filmes noir foram
52:34
movies made during that time.
736
3154378
2536
feitos nessa época.
52:37
Often they were filmed in black and white, of course,
737
3157214
2970
Freqüentemente, eles eram filmados em preto e branco, é claro,
52:40
and quite often the themes were dark.
738
3160717
3604
e muitas vezes os temas eram sombrios.
52:44
Maybe, maybe it is fair to say that film
739
3164321
3804
Talvez, talvez seja justo dizer que o film
52:48
noir is a type of filmmaking
740
3168125
4071
noir é um tipo de filmagem
52:52
that is not particularly pleasant or happy.
741
3172729
4071
que não é particularmente agradável ou feliz.
52:57
So quite often there are tragedies or difficulties,
742
3177367
2870
Muitas vezes há tragédias ou dificuldades,
53:00
or maybe a person is in love with someone, but that other person does not love them.
743
3180571
4571
ou talvez uma pessoa esteja apaixonada por alguém, mas essa outra pessoa não a ama.
53:05
Maybe there is some sort of romantic story taking place,
744
3185442
4738
Talvez haja algum tipo de história romântica acontecendo,
53:10
but everything is hidden within the shadow
745
3190514
4371
mas tudo está escondido na sombra
53:15
is it is a certain type of moviemaking
746
3195152
3537
é um certo tipo de cinema
53:19
that we call film noir
747
3199122
2636
que chamamos de filme noir,
53:22
a darkly filmed movie with gloomy themes.
748
3202659
5205
um filme filmado de forma sombria com temas sombrios.
53:29
Talking of which,
749
3209366
2035
Falando nisso,
53:31
here is another word that derives
750
3211401
2836
eis mais uma palavra que deriva
53:34
from the French language cinema.
751
3214371
2869
do cinema de língua francesa.
53:37
When you go to the cinema, you go to see a movie, you go to watch the latest movie.
752
3217908
5739
Quando você vai ao cinema, vai ver um filme, vai assistir ao último filme.
53:43
Have you been to see the latest Avatar movie?
753
3223647
5405
Você foi ver o último filme de Avatar?
53:49
A lot of people talking about it.
754
3229419
1869
Muita gente falando sobre isso.
53:51
I've never seen the first one.
755
3231288
1868
Nunca vi o primeiro.
53:53
If I was honest with you, I've never seen the first Avatar movie.
756
3233156
4271
Para ser sincero com você, nunca vi o primeiro filme Avatar.
53:57
I was not interested.
757
3237794
2369
Eu não estava interessado.
54:00
Too many people were talking about it, so I did want to go and see it.
758
3240163
3837
Muitas pessoas estavam falando sobre isso, então eu queria ir e ver.
54:04
I didn't I didn't get to see it.
759
3244000
2303
Eu não consegui ver.
54:06
So it is unlikely that I will see
760
3246303
2235
Portanto, é improvável que eu veja
54:09
the second Avatar movie.
761
3249005
2837
o segundo filme de Avatar.
54:11
The word cinema comes from the French cinematograph.
762
3251842
4037
A palavra cinema vem do cinematógrafo francês.
54:16
It's true.
763
3256646
1502
É verdade.
54:18
It basically means a moving image.
764
3258915
4872
Basicamente, significa uma imagem em movimento.
54:23
One more. I think we have one more and then we are going.
765
3263787
3603
Mais um. Acho que temos mais um e depois vamos.
54:27
Unfortunately, it is a short one today for which I apologise, but Mr.
766
3267390
5272
Infelizmente, é um curto hoje pelo qual peço desculpas, mas o Sr.
54:32
Steve will be back tomorrow.
767
3272662
2036
Steve estará de volta amanhã.
54:34
I have some things that I must do today, unfortunately.
768
3274698
3670
Tenho algumas coisas que devo fazer hoje, infelizmente.
54:39
Sorry about that.
769
3279069
4037
Desculpe por isso.
54:43
Hello to the live chat. Nice to see so many people here.
770
3283106
2803
Olá ao chat ao vivo. É bom ver tantas pessoas aqui.
54:46
Very nice.
771
3286042
1068
Muito legal.
54:47
Alessandra says Louis, I am not a football fan,
772
3287110
3771
Alessandra diz Louis, não sou fã de futebol,
54:50
but surely Maradona was special, very highly regarded.
773
3290881
5271
mas com certeza Maradona era especial, muito conceituado.
54:56
Maradona, Diego Maradona.
774
3296953
2469
Maradona, Diego Maradona.
54:59
Although I suppose for England fans,
775
3299489
2736
Embora eu suponha que para os fãs da Inglaterra,
55:03
there is a
776
3303526
401
55:03
slight problem.
777
3303927
4571
há um
pequeno problema.
55:08
Who remembers the hand of God?
778
3308498
4171
Quem se lembra da mão de Deus?
55:12
Uh, dear, I almost sound like I know what I'm talking about.
779
3312669
3837
Querido, quase pareço saber do que estou falando.
55:17
The final word for today.
780
3317941
2069
A palavra final para hoje.
55:20
This is a word that is often used in English.
781
3320010
2769
Esta é uma palavra muito usada em inglês.
55:23
You might find it also used in American English.
782
3323413
3070
Você pode achar que também é usado no inglês americano.
55:26
Boulevard. Boulevard.
783
3326916
2470
Avenida. Avenida.
55:30
A wide avenue too often lined with trees.
784
3330220
5372
Uma avenida larga muitas vezes ladeada por árvores.
55:35
So the boulevard is normally a very wide road.
785
3335959
3870
Portanto, o boulevard é normalmente uma estrada muito larga.
55:39
And quite often there is lots of space as well for people to walk along.
786
3339829
4004
E muitas vezes também há muito espaço para as pessoas caminharem.
55:44
And maybe there are trees or maybe signposts,
787
3344334
3670
E talvez haja árvores ou talvez placas de sinalização,
55:48
maybe things for you to look at whilst you are walking along
788
3348538
4705
talvez coisas para você olhar enquanto caminha
55:53
the Road Boulevard, a very wide
789
3353877
3603
pela Road Boulevard, uma avenida muito larga
55:57
avenue, often with trees.
790
3357747
3671
, muitas vezes com árvores.
56:01
And we do use this particular word in English.
791
3361418
3603
E usamos essa palavra específica em inglês.
56:05
And of course in the United States there are many streets and avenues
792
3365455
5906
E é claro que nos Estados Unidos existem muitas ruas e avenidas
56:11
and they have the word boulevard in the
793
3371494
3037
e elas têm a palavra boulevard no nome.
56:17
I'm sure
794
3377000
1301
Tenho certeza que
56:18
you can think of some of yours as well.
795
3378301
3170
você também pode se lembrar de algumas das suas.
56:22
Abdelkader, hello to you.
796
3382839
2369
Abdelkader, olá para você.
56:25
You say ah of wa.
797
3385508
2269
Você diz ah de wa.
56:27
Yes, that's a good one.
798
3387777
2102
Sim, essa é boa.
56:29
It's a good way of saying goodbye.
799
3389879
1702
É uma boa maneira de dizer adeus.
56:31
If you say au revoir, it means you are saying goodbye.
800
3391581
5238
Se você diz au revoir, significa que está se despedindo.
56:37
Goodbye.
801
3397253
1135
Adeus.
56:38
Maybe if a person is going on a trip, maybe they are travelling
802
3398388
3737
Talvez se uma pessoa estiver viajando, talvez ela esteja viajando para
56:42
somewhere, you might say to them a bon voyage.
803
3402125
3303
algum lugar, você pode dizer a ela uma boa viagem.
56:45
Ah, it means have a good journey.
804
3405428
4271
Ah, significa boa viagem.
56:50
Bon voyage.
805
3410099
1302
Boa Viagem.
56:51
Ah, good journey.
806
3411401
6072
Ai, boa viagem.
56:57
Beatrice says we use the word boulevard many times.
807
3417473
4104
Beatrice diz que usamos a palavra bulevar muitas vezes.
57:01
We have lots of avenues that are like the boulevard.
808
3421577
4672
Temos muitas avenidas que são como o boulevard.
57:06
I think so.
809
3426616
1335
Eu penso que sim.
57:08
Thank you very much for your company.
810
3428918
4505
Muito obrigado pela sua companhia.
57:13
Miller is waiting to go to see the latest horror, not horror.
811
3433423
5038
Miller está esperando para ir ver o último horror, não horror.
57:19
It could be horror
812
3439962
2236
Pode ser horror
57:22
for some people.
813
3442298
1402
para algumas pessoas.
57:23
The latest Harry Potter film, Harry Potter and the Cursed Child.
814
3443700
4838
O último filme de Harry Potter, Harry Potter e a Criança Amaldiçoada.
57:28
Now, is Johnny Depp in that film
815
3448938
3537
Agora, Johnny Depp está naquele filme
57:32
because you know that Johnny Depp had a little bit of trouble, didn't it?
816
3452742
4471
porque você sabe que Johnny Depp teve um pouco de dificuldade, não é?
57:37
But now he doesn't have that trouble anymore.
817
3457714
2836
Mas agora ele não tem mais esse problema.
57:40
He's out of trouble. So.
818
3460883
1769
Ele está livre de problemas. Então.
57:42
So will Johnny Depp be returning
819
3462652
3503
Então, Johnny Depp voltará
57:46
to the prequels of the Harry Potter films, as they say?
820
3466723
4771
às prequelas dos filmes de Harry Potter, como dizem?
57:52
Anybody know? Do you know? Do I know?
821
3472161
2236
Alguém sabe? Você sabe? Eu sei?
57:54
Does anyone know?
822
3474430
1368
Alguém sabe?
57:55
Does anyone care?
823
3475798
2836
Alguém se importa?
57:59
Thank you very much for your company today.
824
3479302
3103
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
58:02
It's been good and I will wish you well.
825
3482405
3403
Tem sido bom e desejo-lhe felicidades.
58:06
And you, as you.
826
3486275
2403
E você, como você.
58:08
So you and you.
827
3488678
1668
Então você e você.
58:10
And you and I will be back with you on Tuesday.
828
3490346
3036
E você e eu estaremos de volta com você na terça-feira. O
58:13
Mr. Steve might be here on Tuesday.
829
3493783
3236
Sr. Steve pode estar aqui na terça-feira.
58:17
The only problem at the moment is Steve has a lot going on.
830
3497353
3837
O único problema no momento é que Steve tem muita coisa acontecendo.
58:21
He's doing some Christmas performances.
831
3501190
2903
Ele está fazendo algumas apresentações de Natal.
58:24
He's singing in some concerts.
832
3504093
3303
Ele está cantando em alguns shows.
58:27
So Steve might not be with us on Tuesday, but I'm hoping he will be.
833
3507730
5939
Steve pode não estar conosco na terça-feira, mas espero que esteja.
58:34
It's very nice to see you here today.
834
3514637
2202
É muito bom ver você aqui hoje.
58:36
So many people already joining us. Thank you very much.
835
3516839
3070
Tantas pessoas já estão se juntando a nós. Muito obrigado.
58:40
You've had a lovely hour.
836
3520176
2002
Você teve uma hora adorável.
58:42
I hope you've enjoyed it. I've enjoyed it.
837
3522178
2502
Espero que você tenha gostado. Eu gostei.
58:45
And I hope you have as well.
838
3525248
1901
E espero que você também.
58:47
I hope it's been very satisfying.
839
3527149
2536
Espero que tenha sido muito satisfatório.
58:50
Thank you for your lovely messages.
840
3530419
1969
Obrigado por suas adoráveis ​​mensagens.
58:52
Don't forget to give me a lovely like as well.
841
3532388
3203
Não se esqueça de me dar um lindo like também.
58:56
You might not realise it, but likes.
842
3536125
2603
Você pode não perceber, mas gosta.
58:59
Oh well, they're a little bit like currency to be honest
843
3539495
5239
Bem, eles são um pouco como moeda para ser honesto,
59:05
because the more of these I get,
844
3545868
2035
porque quanto mais deles eu conseguir,
59:08
the more people will see my videos,
845
3548404
4004
mais pessoas verão meus vídeos, o
59:13
which is very nice.
846
3553142
3036
que é muito bom.
59:16
Thank you for your company. I'm going now.
847
3556178
2236
Obrigado pela sua companhia. Eu estou indo agora.
59:18
I will not keep you any longer.
848
3558748
2335
Eu não vou mais te segurar.
59:21
Enjoy the rest of your Sunday and I will see you on Tuesday from 2 p.m.
849
3561083
5072
Aproveite o resto do seu domingo e nos vemos na terça-feira a partir das 14h.
59:26
UK time.
850
3566188
1902
horário do Reino Unido.
59:28
Enjoy whatever you are doing and I always say
851
3568090
3904
Aproveite o que você está fazendo e eu sempre digo o que
59:32
whatever you are doing, always have a smile on your face, always
852
3572027
4271
você está fazendo, tenha sempre um sorriso no rosto,
59:37
be happy
853
3577700
1368
seja sempre feliz
59:39
because one day you won't be able to be happy.
854
3579068
3103
porque um dia você não poderá ser feliz.
59:42
You won't be able to be anything. In fact.
855
3582638
2736
Você não será capaz de ser nada. Na verdade.
59:45
And of course
856
3585374
1935
E, claro,
59:48
au revoir for now,
857
3588878
3236
au revoir por enquanto,
59:52
or should I say
858
3592114
1835
ou devo dizer
59:54
ta ta for now.
859
3594517
1401
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7