English Addict - (( LIVE from MUCH WENLOCK CHRISTMAS FAIR )) Saturday 3rd December 2022

2,282 views ・ 2022-12-03

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

02:10
Oh, a very good afternoon to you.
0
130633
1667
أوه ، مساء الخير لك.
02:12
Welcome. Here we are, though. We are now live on YouTube.
1
132300
2966
مرحباً. نحن هنا ، على الرغم من ذلك. نحن الآن على الهواء مباشرة على يوتيوب.
02:15
The first thing I have to ask is, can you hear us?
2
135600
3566
أول شيء يجب أن أسأله هو ، هل يمكنك سماعنا؟
02:19
Can you hear is all right.
3
139200
2400
هل تسمع بخير.
02:21
Please tell us on the live chat.
4
141600
2100
من فضلك قل لنا في الدردشة الحية.
02:23
And I will be very pleased to know that you can hear us perfectly.
5
143866
4134
وسأكون سعيدًا جدًا بمعرفة أنه يمكنك الاستماع إلينا تمامًا.
02:28
For those who don't know what is happening now, live in the town
6
148000
5366
بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون ما يحدث الآن ، يعيشون في
02:33
square of much Wenlock here in England.
7
153366
4000
ساحة بلدة وينلوك هنا في إنجلترا.
02:37
It is the day of the Christmas fair.
8
157833
3700
إنه يوم معرض الكريسماس.
02:41
And right now down there, there is some traditional
9
161900
4533
والآن هناك في الأسفل ، هناك بعض
02:46
Morris dancing taking place.
10
166833
2467
رقصات موريس التقليدية التي تجري.
02:49
The Morris dancers are dancing around.
11
169633
3667
راقصو موريس يرقصون.
02:53
And this tradition of Morris dancing goes back.
12
173866
4167
ويعود تقليد رقص موريس هذا إلى الوراء.
02:58
Well, I think it's over maybe 200 years.
13
178800
2600
حسنًا ، أعتقد أن الأمر قد يزيد عن 200 عام.
03:01
It's a very old tradition from the days
14
181433
3933
إنه تقليد قديم جدًا من أيام
03:05
of pagan beliefs.
15
185566
2234
المعتقدات الوثنية.
03:08
Actually, I hope you can hear us all right.
16
188400
2633
في الواقع ، أتمنى أن تسمعنا جيدًا.
03:11
That's the first thing I have to make sure you can hear is okay.
17
191066
4467
هذا هو أول شيء يجب أن أتأكد من أنه يمكنك سماعه على ما يرام.
03:16
It's very noisy here, as you may be able to hear.
18
196200
3733
إنها صاخبة جدًا هنا ، حيث قد تتمكن من سماعها.
03:20
Talking of noises,
19
200433
1767
بالحديث عن الضوضاء ،
03:23
we have
20
203466
1500
لدينا
03:25
the guy that everyone loves.
21
205233
2367
الرجل الذي يحبه الجميع.
03:27
Here he is.
22
207600
1533
ها هو.
03:29
It's Mr. Steve.
23
209166
1200
إنه السيد ستيف.
03:30
I do. Hello, everybody.
24
210366
2400
أفعل. مرحبا جميعا.
03:32
Well, it's all very exciting as well.
25
212766
1934
حسنًا ، كل شيء مثير للغاية أيضًا.
03:34
This is the most exciting thing that happens in a whole year.
26
214700
4366
هذا هو الشيء الأكثر إثارة الذي يحدث في عام كامل.
03:39
Probably. Yeah.
27
219066
1367
من المحتمل. نعم.
03:40
I mean, there'll be nothing till the summer fair, so.
28
220433
5000
أعني ، لن يكون هناك شيء حتى المعرض الصيفي ، لذا.
03:45
Hello.
29
225666
1300
مرحبًا.
03:46
Not normally as exciting as this.
30
226966
1934
ليس عادة مثيرة مثل هذا.
03:48
No, not normally, no.
31
228900
2400
لا ، ليس في العادة ، لا.
03:51
So we'll have to match up to that.
32
231300
1500
لذلك علينا أن نطابق ذلك.
03:52
Mr. Duncan, we just.
33
232800
2000
السيد دنكان ، نحن فقط.
03:54
Luckily, you haven't.
34
234800
1600
لحسن الحظ ، لم تفعل. لقد
03:56
We have all just missed that. The Brass Band. Yes.
35
236400
3000
فاتنا ذلك للتو. الفرقة النحاسية. نعم.
03:59
There was a brass band playing just a few moments ago, making a lot of noise.
36
239400
4800
كانت هناك فرقة نحاسية تعزف منذ لحظات قليلة ، مما أحدث ضجة كبيرة.
04:04
And now we have the Morris Dance class.
37
244566
2234
والآن لدينا فصل رقص موريس.
04:07
And what they normally do, they dance around and they used sticks.
38
247133
5133
وما يفعلونه عادة ، يرقصون ويستخدمون العصي.
04:12
So you might be able to hear a little bit of cocking
39
252600
3533
لذلك قد تكون قادرًا على سماع القليل من
04:16
a clucking, saying as the sticks bang together.
40
256733
4033
قرقعة تصويب ، تقول أن العصي تضرب معًا.
04:20
Can can you hear is this what we want to know? Yes.
41
260966
2934
هل يمكنك أن تسمع هل هذا ما نريد أن نعرفه؟ نعم.
04:24
We we can sort of see the live chat, but not very well.
42
264300
3366
يمكننا أن نرى نوعًا ما الدردشة الحية ، لكن ليس جيدًا.
04:28
But we just want to know if you can hear as you can probably hear the background.
43
268033
4733
لكننا نريد فقط معرفة ما إذا كان بإمكانك سماع ما يمكنك سماعه في الخلفية على الأرجح.
04:33
But can you hear us talking?
44
273033
2067
لكن هل تسمعنا نتحدث؟
04:35
Do we need to shout a bit?
45
275100
1933
هل نحن بحاجة للصراخ قليلا؟
04:37
I mean, the first thing I said to Steve was, don't forget, don't shout.
46
277033
5267
أعني ، أول شيء قلته لستيف كان ، لا تنس ، لا تصرخ.
04:42
I know.
47
282300
300
04:42
We just want to know if you can hear us.
48
282600
2266
أنا أعرف.
نريد فقط أن نعرف ما إذا كان يمكنك سماعنا.
04:44
I'm pretty sure that everyone can hear us.
49
284866
2700
أنا متأكد من أن الجميع يمكنهم سماعنا.
04:47
Everyone is saying yes, we can hear you.
50
287600
2200
الجميع يقول نعم ، يمكننا سماعك.
04:49
So this is great. It's very exciting.
51
289800
2166
لذلك هذا شيء عظيم. إنه أمر مثير للغاية.
04:51
It's been a long time since we've done anything like this,
52
291966
3634
لقد مضى وقت طويل منذ أن فعلنا أي شيء كهذا ،
04:56
so we couldn't resist for two reasons.
53
296066
2800
لذا لم نتمكن من المقاومة لسببين.
04:58
One, the weather is very nice at the moment.
54
298866
3000
أولاً ، الطقس لطيف للغاية في الوقت الحالي.
05:02
It is very pleasant.
55
302366
2334
هو لطيف جدا.
05:04
It's not too bad.
56
304700
1266
انها ليست سيئة للغاية.
05:05
It's not raining.
57
305966
1234
انها لا تمطر.
05:07
It's not very cold, to be honest.
58
307200
2300
لنكون صادقين ، ليس الجو باردًا.
05:09
Well, luckily, there isn't a wind, Mr. Duncan.
59
309600
2866
حسنًا ، لحسن الحظ ، ليس هناك ريح ، سيد دنكان.
05:12
It's sort of cloudy and damp.
60
312700
3766
إنه غائم ورطب نوعًا ما.
05:17
It is probably only about five or six degrees.
61
317033
3267
ربما تكون درجة الحرارة حوالي خمس أو ست درجات فقط.
05:20
But because there's no wind,
62
320400
1500
ولكن نظرًا لعدم وجود رياح ،
05:23
then it doesn't feel particularly cold.
63
323066
3000
فلن تشعر بالبرودة بشكل خاص.
05:26
In fact, I haven't even got my gloves on. Hi.
64
326100
2300
في الواقع ، لم أرتدي حتى القفازات الخاصة بي. أهلاً.
05:29
Can you just.
65
329900
500
هل يمكنك فقط.
05:30
Can we just take a moment to admire Mr.
66
330400
2033
هل يمكننا أن نتوقف لحظة لنعجب
05:32
Steve's outfit?
67
332433
1867
بملابس السيد ستيف؟
05:34
Beautiful scarf, and, of course, his very posh hat,
68
334300
3933
وشاح جميل ، وبالطبع قبعته الفاخرة للغاية ،
05:38
which used to belong to my father.
69
338500
3933
والتي كانت ملكًا لوالدي.
05:43
Because my father's, when he wanted to look very posh
70
343200
3433
لأن والدي ، عندما أراد أن يبدو فخمًا للغاية
05:47
and he wanted to go around the town and pretend
71
347266
3334
وأراد أن يتجول في المدينة ويتظاهر
05:50
that he was someone from the aristocracy.
72
350600
2966
بأنه شخص من الطبقة الأرستقراطية.
05:53
Gentry Yes.
73
353600
1300
النبلاء نعم. كما
05:54
You see, I put this on.
74
354900
1033
ترى ، أرتدي هذا.
05:55
I'm here if feel as though I'm with the horse set. Yes.
75
355933
3467
أنا هنا إذا شعرت أنني مع مجموعة الحصان. نعم.
05:59
And, you know, gallivanting around with the queen and but we like that.
76
359666
3634
وكما تعلمون ، نتسكع مع الملكة ولكننا نحب ذلك.
06:03
We do know that you are very posh, Mr. Steve.
77
363300
2833
نحن نعلم أنك فخم جدًا ، سيد ستيف.
06:06
Very funny.
78
366166
1700
مضحك للغاية.
06:07
So for those wondering what's going on, we are now live on YouTube
79
367866
3634
لذلك بالنسبة لأولئك الذين يتساءلون عما يجري ، نحن الآن نعيش على YouTube
06:11
from much Wenlock Christmas Fair.
80
371500
3166
من معرض Wenlock Christmas Fair.
06:14
Every year they hold a special celebration
81
374666
3800
كل عام يقيمون احتفالًا خاصًا
06:18
to welcome the Christmas season and today
82
378766
3734
للترحيب بموسم الكريسماس واليوم
06:22
they have something extra special because we are here talking to you ladies.
83
382866
5867
لديهم شيء خاص إضافي لأننا هنا نتحدث إليكم أيها السيدات.
06:28
Isn't it lovely?
84
388733
1400
أليس هذا جميل؟
06:30
So I hope you can hear us okay.
85
390133
1967
لذلك آمل أن تسمعنا جيدًا.
06:32
I hope the signal is strong.
86
392100
1900
آمل أن تكون الإشارة قوية.
06:35
A few people have say have.
87
395000
1600
قلة من الناس قد قالوا.
06:36
To shout, Steve, I'm. Just talking on the message.
88
396600
2066
لأصرخ يا ستيف ، أنا. مجرد التحدث في الرسالة.
06:38
A few people have said that they can hear it quite well.
89
398966
2334
قال عدد قليل من الناس إنهم يستطيعون سماعها جيدًا.
06:42
As you can see, there are lots of people milling about.
90
402466
3800
كما ترون ، هناك الكثير من الأشخاص الذين يطحنون.
06:46
Yes, milling about.
91
406266
1567
نعم ، طحن.
06:47
If we say people are milling about, it means they're sort of wandering around randomly.
92
407833
4933
إذا قلنا أن الناس يطحنون ، فهذا يعني أنهم يتجولون بشكل عشوائي.
06:52
Yes. Movement, milling about, selling.
93
412766
2767
نعم. الحركة والطحن والبيع.
06:55
So people are moving around.
94
415633
2567
لذلك يتحرك الناس.
06:58
They are milling about. Yes.
95
418333
2533
إنهم يطحنون حول. نعم.
07:00
So just sort of randomly going from one thing to another.
96
420933
3000
لذلك فقط نوعًا ما من الانتقال العشوائي من شيء إلى آخر.
07:03
Not really with any real purpose or destination in mind.
97
423933
4433
ليس حقًا مع وضع أي غرض أو وجهة حقيقية في الاعتبار. لقد
07:08
You were teaching English already, Mr. Duncan.
98
428933
1833
كنت تدرس اللغة الإنجليزية بالفعل ، سيد دنكان.
07:10
You say that's an even line of work.
99
430766
1900
أنت تقول أن هذا خط عمل متساوٍ.
07:12
Steve, can we just admire the Christmas lights, the new Christmas lights?
100
432666
6467
ستيف ، هل يمكننا فقط الاستمتاع بأضواء الكريسماس وأضواء الكريسماس الجديدة؟
07:19
These are actually new Christmas lights for this year.
101
439166
3467
هذه في الواقع أضواء عيد الميلاد الجديدة لهذا العام.
07:23
So these have just been put up and they are brand new lights.
102
443100
4366
لذلك تم طرحها للتو وهي مصابيح جديدة تمامًا.
07:27
And to be honest with you, can I just say I am very jealous of their life.
103
447766
4700
ولكي أكون صادقًا معك ، يمكنني فقط أن أقول إنني أشعر بغيرة شديدة من حياتهم.
07:32
Well, I'm thinking that we might be able to if we distract everybody,
104
452766
3334
حسنًا ، أعتقد أننا قد نكون قادرين على إذا قمنا بإلهاء الجميع ،
07:36
we might be able to pinch them and take them home and put them up around the house.
105
456300
4300
فقد نتمكن من الضغط عليهم ونقلهم إلى المنزل ووضعهم في جميع أنحاء المنزل.
07:40
We might steal the lights later because I put my Christmas
106
460633
4533
قد نسرق الأضواء لاحقًا لأنني وضعت أضواء عيد الميلاد الخاصة بي
07:45
lights up outside the house and half of them don't work.
107
465166
3734
خارج المنزل ونصفها لا يعمل.
07:49
For some reason I think all of the rain has got into them
108
469266
3934
لسبب ما ، أعتقد أن كل المطر قد دخل عليهم
07:53
and has destroyed them.
109
473633
2633
ودمرهم.
07:56
So I'm a little bit jealous of the Christmas lights here because they are new
110
476400
3933
لذلك أشعر بالغيرة قليلاً من أضواء عيد الميلاد هنا لأنها جديدة
08:00
and they are rather nice even in daylight.
111
480800
3700
ولطيفة إلى حد ما حتى في وضح النهار.
08:04
And you can see them quite clearly.
112
484500
1700
ويمكنك رؤيتهم بوضوح تام.
08:08
And it's very exciting with the Boris Johnson Mr.
113
488066
2134
إنه أمر مثير للغاية مع السيد بوريس جونسون السيد
08:10
Duncan I feeling I should do Morris dancing.
114
490200
2600
دنكان ، أشعر أنني يجب أن أقوم برقص موريس.
08:13
You would you.
115
493300
766
هل تريد.
08:14
Think you would be any good at. It.
116
494066
2434
أعتقد أنك ستكون جيدًا في. هو - هي.
08:16
I think you would be a very good Morris dancer.
117
496500
3033
أعتقد أنك ستكون راقصة موريس جيدة جدًا.
08:19
Yes. So, Christine, the Christmas spirit is on the way.
118
499633
3133
نعم. لذا ، كريستين ، روح عيد الميلاد في الطريق.
08:22
So that's where we are.
119
502766
1634
هذا هو المكان الذي نحن فيه.
08:24
The much Wenlock Christmas fair we are now live.
120
504400
4166
معرض Wenlock Christmas الذي نعيشه الآن.
08:29
Giovanni says.
121
509066
1334
جيوفاني يقول.
08:30
Nice hat to Mr. Steele.
122
510400
2366
قبعة جميلة للسيد ستيل.
08:32
Indeed, I am starting to use
123
512766
2634
في الواقع ، بدأت في
08:36
them too, you know.
124
516733
2000
استخدامها أيضًا ، كما تعلم.
08:38
I. Yes, exactly.
125
518833
1367
I. نعم ، بالضبط.
08:40
Giovanni has the same problem as us.
126
520200
2266
جيوفاني لديه نفس المشكلة التي نواجهها.
08:42
Maybe I should have it at a jaunty angle. Yes.
127
522666
3134
ربما يجب أن أحصل عليه من زاوية مرح. نعم.
08:46
Well, Giovanni has the same problem.
128
526000
1733
حسنًا ، لدى جيوفاني نفس المشكلة.
08:47
Is this not much have you seen?
129
527733
2200
أليس هذا كثيرًا كما رأيتم؟
08:50
So I think it's a virtue.
130
530366
2067
لذلك أعتقد أنها فضيلة. كما
08:52
You know, we are the chosen ones, those of us of that.
131
532800
3133
تعلمون ، نحن المختارون ، هؤلاء منا.
08:55
Hey, I don't forget, we're more advanced
132
535933
2200
مرحبًا ، لا أنسى ، نحن أكثر تقدمًا
08:59
in an
133
539500
1400
من
09:00
evolutionary terms, being more advanced because, you know,
134
540900
3266
الناحية التطورية ، كوننا أكثر تقدمًا ، كما تعلمون ،
09:04
they used to be gorillas and then we evolved into human beings.
135
544766
4100
كانوا غوريلا ثم تطورنا إلى بشر. لقد
09:08
We lost hair. And the last place the hair is on the head.
136
548866
2934
فقدنا الشعر. والمكان الأخير هو الشعر على الرأس.
09:11
So we are more advanced ecologically
137
551800
2266
لذا ينبغي أن أقول إننا أكثر تقدمًا من الناحية البيئية
09:15
or evolutionary, I should say.
138
555100
2433
أو التطورية.
09:17
So, you know, I mean, look at aliens.
139
557533
2267
لذا ، كما تعلمون ، أعني ، انظروا إلى الفضائيين.
09:19
Aliens are always born bald.
140
559800
2066
دائما ما يولد الأجانب أصلع.
09:22
Oh, okay.
141
562433
667
حسنا.
09:23
So, you know.
142
563100
966
اذا انت تعرف.
09:24
But. Okay, Steve. Aliens?
143
564066
1567
لكن. حسنًا ، ستيف. كائنات فضائية؟
09:25
No hair. That means we're more advanced.
144
565633
1900
لا شعر. هذا يعني أننا أكثر تقدمًا.
09:27
This has nothing to do with Christmas.
145
567533
1933
هذا لا علاقة له بعيد الميلاد. أكثر
09:29
A smarter, cleverer.
146
569466
1767
ذكاءً وذكاءً.
09:31
I wonder if aliens in space.
147
571233
2367
أتساءل عما إذا كانت الكائنات الفضائية في الفضاء.
09:33
I wonder if they have Christmas.
148
573600
1833
أتساءل عما إذا كان لديهم عيد الميلاد.
09:35
They have a time of year where they worship a person
149
575433
3467
لديهم وقت من السنة حيث يعبدون شخصًا ما
09:39
or they the grand alien that made them originally and came down to earth.
150
579133
5567
أو أنهم الفضائي الكبير الذي صنعهم في الأصل ونزل إلى الأرض.
09:44
I think that may be on village.
151
584766
1400
أعتقد أن هذا قد يكون في القرية.
09:46
In a little flying saucer.
152
586166
2334
في صحن طائر صغير.
09:48
That's probably way, way beyond religion.
153
588500
2933
ربما هذا هو الطريق ، بعيدًا عن الدين.
09:51
Yes, Carol, Mary says, why aren't you wearing a scarf?
154
591466
3467
نعم ، كارول ، تقول ماري ، لماذا لا ترتدي وشاحًا؟
09:54
Right. It's too hot to wear a scarf.
155
594933
2300
يمين. الجو حار جدا لارتداء الوشاح.
09:57
I eat with Mr. Duncan. Gets very hot. Yes,
156
597633
2667
أنا آكل مع السيد دنكان. يحصل على درجة حرارة عالية جدا. نعم
10:01
I'm good.
157
601300
333
10:01
I'm always cold. I'm doing all the work. You, sir.
158
601633
2533
انا بخير.
أنا دائما بارد. أنا أقوم بكل العمل. أنت يا سيدي.
10:04
Mr. Gentleman, if we walk in, you get very hot.
159
604733
2367
سيد جنتلمان ، إذا دخلنا ، تشعر بالحر الشديد.
10:07
So he needs half as many layers as I do.
160
607566
4200
لذلك فهو يحتاج إلى نصف عدد الطبقات مثلي.
10:11
Okay.
161
611933
367
تمام.
10:12
And of course, the stress of performing, the anxiety attack the build-up has made Mr.
162
612300
4866
وبالطبع ، فإن ضغوط الأداء والقلق والهجوم على التراكم جعل السيد
10:17
Duncan all hot and excited.
163
617166
1434
دنكان مثيرًا ومتحمسًا.
10:18
There is always anxiety now.
164
618600
2433
هناك دائما قلق الآن.
10:21
Well, not too much today. We've managed to not fall out.
165
621233
3033
حسنًا ، ليس كثيرًا اليوم. لقد تمكنا من عدم السقوط.
10:24
I think it's.
166
624300
600
10:24
I think it's worth mentioning that we did walk in,
167
624900
3066
أعتقد أنه من.
أعتقد أنه من الجدير بالذكر أننا دخلنا بالفعل ،
10:28
so we've actually walked in today.
168
628300
2433
لذا فقد دخلنا بالفعل اليوم.
10:31
It's too much. Wenlock I'm nowhere here.
169
631466
2900
هذا كثير. Wenlock أنا لا مكان هنا. وبعد
10:34
And then afterwards we will have to walk all the way back home.
170
634400
2800
ذلك سيتعين علينا السير طوال طريق العودة إلى المنزل.
10:37
Another thing to mention, Steve, there are lots of places
171
637666
3134
شيء آخر يجب ذكره ، ستيف ، هناك الكثير من الأماكن التي
10:40
selling delicious
172
640933
2400
تبيع
10:45
junk food.
173
645600
1566
الوجبات السريعة اللذيذة.
10:47
Yes, Christine, what happen to know from my hand on there, will I break everything? No.
174
647166
3734
نعم كريستين ، ما الذي حدث لتعرف من يدي هناك ، هل سأكسر كل شيء؟ لا ،
10:51
You can move the track up and down.
175
651500
2400
يمكنك تحريك المسار لأعلى ولأسفل.
10:54
You practise that.
176
654200
766
10:54
Mr. Duncan, I don't want to switch off the live stream.
177
654966
3067
أنت تمارس ذلك.
السيد دنكان ، لا أريد إيقاف البث المباشر.
10:58
But you remember the swipe.
178
658066
3367
لكنك تتذكر التمرير.
11:01
Don't tap.
179
661733
1667
لا تنقر.
11:03
Don't swipe, don't turn, don't tap.
180
663400
2666
لا تمرر ، لا تستدير ، لا تضغط.
11:06
That's the rule.
181
666366
1267
هذه هي القاعدة. لقد
11:07
Christina has asked because she's probably just, come on, let's get going on
182
667633
3767
سألت كريستينا لأنها ربما تكون فقط ، هيا ، دعنا نواصل
11:12
what we have explained at the beginning.
183
672600
1300
ما شرحناه في البداية.
11:13
But of course, we know what you are joining at different times.
184
673900
3033
لكننا بالطبع نعلم ما الذي تنضم إليه في أوقات مختلفة.
11:16
Behind us there is a morris dance taking place, Morris Dancing.
185
676966
4534
خلفنا هناك رقصة موريس ، رقص موريس.
11:21
It is an old traditional form of dancing.
186
681900
3866
إنه شكل تقليدي قديم للرقص.
11:26
People will dance around and they will wave the stick
187
686033
3600
سيرقص الناس حولهم ويلوحون بالعصا
11:30
and make all sorts of gay noises.
188
690500
3800
ويصدرون كل أنواع أصوات المثليين.
11:34
Sammy I think, I think.
189
694300
2200
سامي أعتقد ، على ما أعتقد.
11:36
Morris Dancing might be gay.
190
696500
1866
قد يكون رقص موريس مثلي الجنس.
11:38
I think the only people who do Morris dancing are gay.
191
698366
3300
أعتقد أن الأشخاص الوحيدون الذين يرقصون موريس هم من الشواذ.
11:41
They've got to be.
192
701733
700
يجب أن يكونوا كذلك.
11:42
If they're not, they should be. I think so.
193
702433
2367
إذا لم يكونوا كذلك ، فيجب أن يكونوا كذلك. أعتقد ذلك.
11:44
Yes. So we haven't eaten any I think it was Merritt's I can't remember the name.
194
704800
4100
نعم. لذلك لم نأكل أي شيء أعتقد أنه كان من Merritt لا أستطيع تذكر الاسم.
11:48
It's gone now off the like straight.
195
708900
2033
لقد ذهب الآن على النحو المستقيم.
11:50
I don't get that ice cream.
196
710933
1067
أنا لا أحصل على الآيس كريم.
11:52
Do go with me. Hello.
197
712000
2000
اذهب معي. مرحبًا.
11:54
Welcome to How to Work the internet.
198
714000
2933
مرحبًا بك في How to Work the Internet.
11:56
I do like to touch your equipment, Mr..
199
716966
1967
أحب أن أتطرق إلى معداتك ، سيد ..
11:58
No, you get. You get a bit excited.
200
718933
1800
لا ، لقد فهمت. أنت متحمس قليلا.
12:00
If I do that for us, I'm talking about this not ever things
201
720733
4967
إذا فعلت ذلك من أجلنا ، فأنا أتحدث عن هذا ليس شيئًا على الإطلاق
12:06
now. We haven't eaten any junk food yet.
202
726700
2000
الآن. لم نتناول أي طعام غير صحي بعد.
12:08
We're going to. Going to.
203
728900
1966
نحن سوف نذهب الئ. الذهاب الى.
12:10
We're going to eat junk food.
204
730866
2700
سنأكل الوجبات السريعة.
12:13
Well, it depends what you mean by junk food.
205
733566
1834
حسنًا ، هذا يعتمد على ما تعنيه بالوجبات السريعة. لقد
12:15
I've seen some nice Indian food here.
206
735400
1966
رأيت بعض الطعام الهندي اللطيف هنا.
12:17
I don't want Indian food and I don't want to have I don't want to have diarrhoea tomorrow.
207
737366
4734
لا أريد طعامًا هنديًا ولا أريد أن أتناوله ، ولا أريد أن أصاب بالإسهال غدًا.
12:22
I want some solid, stodgy meat
208
742100
4633
أريد بعض اللحوم الصلبة
12:26
that will block my intestines for the next three days. Yes.
209
746933
3900
التي ستسد أمعائي للأيام الثلاثة القادمة. نعم.
12:32
We have, of course. Lewis's here.
210
752000
2166
لدينا بالطبع. لويس هنا.
12:34
Hello? Lewis.
211
754166
834
مرحبًا؟ لويس.
12:35
Lewis. Lewis Mendez.
212
755000
1533
لويس. لويس منديز.
12:36
Lewis Mendez.
213
756533
2200
لويس منديز.
12:38
And we've got lots of people that we recognise that Giovanni's here as well.
214
758733
4300
ولدينا الكثير من الأشخاص الذين ندرك أن جيوفاني موجود هنا أيضًا.
12:43
Okay. Hello. I'll go.
215
763033
1600
تمام. مرحبًا. سأذهب.
12:44
Welcome to the Christmas Fair Live.
216
764633
2533
مرحبًا بكم في معرض Christmas Fair Live.
12:47
Right now it is. What time is it?
217
767233
3033
الآن هو عليه. أي ساعة؟
12:50
It is 2:10 o'clock.
218
770266
2934
الساعة 2:10.
12:53
Yes, Giovanni.
219
773200
1400
نعم جيوفاني.
12:54
Giovanni, this is the village centre.
220
774600
2433
جيوفاني ، هذا هو مركز القرية.
12:57
It's all going on.
221
777900
1333
كل شيء يحدث.
12:59
There's lots of people.
222
779233
800
هناك الكثير من الناس.
13:00
We'd like to interview somebody, actually.
223
780033
2167
في الواقع ، نود إجراء مقابلة مع شخص ما.
13:02
I wonder if anyone's brave enough to actually come online.
224
782200
2633
أتساءل عما إذا كان أي شخص لديه الشجاعة الكافية للاتصال بالإنترنت بالفعل.
13:04
He wants to talk to us live.
225
784833
2333
يريد التحدث إلينا على الهواء مباشرة.
13:07
To try and get somebody roped in.
226
787166
1734
لمحاولة الحصول على شخص مشدود.
13:08
I don't think anyone wants to.
227
788900
1700
لا أعتقد أن أي شخص يريد ذلك.
13:10
Rope somebody in.
228
790600
966
حبس شخصًا ما.
13:11
It means you get them involved in something.
229
791566
2400
فهذا يعني أنك تشاركه في شيء ما.
13:13
I've no idea where that phrase comes from.
230
793966
1734
ليس لدي أي فكرة من أين تأتي هذه العبارة.
13:15
What you have to say is,
231
795700
2033
ما عليك قوله هو ،
13:18
Would you like to talk to us?
232
798733
1633
هل تود التحدث إلينا؟
13:20
Would you like to be interviewed live on YouTube?
233
800366
3100
هل ترغب في إجراء مقابلة مباشرة على YouTube؟
13:23
And they will probably say No, thank you.
234
803466
2834
وسيقولون على الأرجح لا ، شكرًا لك.
13:26
You look completely mad.
235
806533
1967
تبدو مجنونًا تمامًا.
13:28
That's normally what happens.
236
808500
2066
هذا ما يحدث عادة. كان
13:30
We should have we should have actually got our junk food ready.
237
810566
3134
يجب أن يكون لدينا بالفعل وجبات جاهزة جاهزة.
13:34
And to show everybody our hot
238
814200
2633
ولإثبات للجميع أن كلابنا الساخنة
13:36
dogs are giant beef burgers,
239
816833
2367
هي برغر اللحم البقري العملاق ،
13:40
Indian food, which it's called Indian street foods.
240
820133
4667
الطعام الهندي ، والذي يطلق عليه أغذية الشوارع الهندية.
13:44
Okay.
241
824800
1033
تمام.
13:46
I'm just, you know, who's planning this?
242
826133
1867
أنا فقط ، كما تعلم ، من يخطط لهذا؟
13:48
This is this is not very Christmassy.
243
828000
2000
هذا ليس هذا عيد الميلاد جدا.
13:50
Well, actually, standing in front of an are an art shop
244
830266
4500
حسنًا ، في الواقع ، يقف أمام أحد المصممين الفريدين لمتجر فني
13:56
unique life designers here.
245
836400
1500
.
13:57
I love a unique life design.
246
837900
1300
أحب تصميم الحياة الفريد.
13:59
Okay we're standing in front of an art shop.
247
839200
2466
حسنًا ، نحن نقف أمام متجر فني.
14:01
We're not blocking or in any way
248
841666
4034
نحن لا نمنع أو نتدخل بأي شكل من الأشكال
14:05
interfering with the business of this art show.
249
845700
3300
في أعمال هذا المعرض الفني.
14:09
I think I think they would have told us by now. I know, I know.
250
849000
2700
أعتقد أنهم كانوا سيخبروننا الآن. اعلم اعلم.
14:11
I'm just joking. I'm just. I'm just talking jabbering.
251
851966
2967
أنا فقط أمزح. انا فقط. أنا فقط أتحدث عن الثرثرة.
14:14
This comes into my head.
252
854933
1700
هذا يأتي في رأسي.
14:16
I know. Verbalise.
253
856633
1067
أنا أعرف. شفهي.
14:17
I know. We all know.
254
857700
966
أنا أعرف. نعلم جميعا.
14:18
Can you see the Christmas tree just behind Mr. Steve?
255
858666
2400
هل يمكنك رؤية شجرة الكريسماس خلف السيد ستيف مباشرة؟
14:21
If you move over, Steve, I just want to show the tree, you see.
256
861066
2867
إذا انتقلت يا ستيف ، فأنا أريد فقط أن أري الشجرة ، كما ترى.
14:24
So the Christmas tree is just.
257
864233
2267
إذن شجرة عيد الميلاد عادلة.
14:26
Just that.
258
866500
600
هذا فقط.
14:27
Can you see the Christmas tree?
259
867100
1633
هل تستطيع رؤية شجرة عيد الميلاد؟
14:28
It's very nice this year.
260
868733
1900
إنه لطيف للغاية هذا العام.
14:30
Save.
261
870633
433
يحفظ. لقد
14:31
We've actually spent some money this year by the looks of it.
262
871066
3367
أنفقنا بالفعل بعض الأموال هذا العام من خلال مظهرها.
14:34
Here we go. Just walking in those.
263
874733
1467
ها نحن. مجرد المشي في تلك. الجو
14:36
It is a bit cold.
264
876200
1200
بارد قليلا.
14:37
This is uncomfortable. Yeah.
265
877400
1333
هذا غير مريح. نعم.
14:38
We haven't even got any warm drinks.
266
878733
2267
ليس لدينا حتى أي مشروبات دافئة.
14:41
Well, well, no, not yet.
267
881000
1466
حسنًا ، حسنًا ، لا ، ليس بعد.
14:42
We are going to have a hot drink afterwards.
268
882466
2234
سنتناول مشروبًا ساخنًا بعد ذلك.
14:45
A hot toddy?
269
885066
1700
حلوى ساخنة؟
14:46
Can I just say, the tradition here is every year
270
886766
4067
هل يمكنني أن أقول فقط ، التقليد هنا هو كل عام
14:51
the much Wenlock Christmas Fair takes place.
271
891266
3000
يقام معرض Wenlock Christmas Fair.
14:54
Now, originally I used to do everything on the same day.
272
894533
3833
الآن ، في الأصل كنت أفعل كل شيء في نفس اليوم.
14:58
They would have the celebrations
273
898366
3134
كانوا يقيمون الاحتفالات
15:01
during the day and then at night they would turn the lights on.
274
901500
3300
خلال النهار ثم في الليل يضيئون الأنوار.
15:05
But now they do it differently.
275
905100
1733
لكنهم يفعلون ذلك الآن بشكل مختلف.
15:06
They turn the lights on.
276
906833
1267
يشعلون الأنوار.
15:08
A few days earlier and then they
277
908100
3900
قبل أيام قليلة وبعد ذلك
15:13
have the Christmas fair later.
278
913900
2533
لديهم معرض الكريسماس في وقت لاحق.
15:16
That's well done.
279
916433
1133
أحسنت صنعًا.
15:17
Well done.
280
917566
534
أحسنت.
15:18
Well done.
281
918100
633
15:18
A round of applause for the gay Morris dance.
282
918733
2700
أحسنت.
جولة من التصفيق لرقصة المثليين موريس.
15:21
The Morris dancers.
283
921933
1600
راقصو موريس.
15:23
We mustn't we mustn't cast aspersions
284
923533
2833
لا يجب علينا ألا نلقي بالشكوى
15:26
if that is the word on the Mark Morris dance is Mr..
285
926700
3366
إذا كانت هذه هي الكلمة في رقصة مارك موريس هي السيد ..
15:30
We'd like you to point out as well because when we've done things nice trying to form Mr.
286
930066
4534
نود منكم أن تشيروا أيضًا لأننا عندما قمنا بأشياء لطيفة نحاول تشكيل السيد
15:34
Duncan, people have always said that everyone's elderly.
287
934600
3000
دنكان ، لطالما قال أن الجميع من كبار السن.
15:38
Old, yes. Elderly.
288
938400
1900
قديم ، نعم. كبير.
15:40
Including. Us.
289
940300
1366
مشتمل. نحن.
15:41
But maybe you can see some young people today.
290
941666
2734
لكن ربما يمكنك رؤية بعض الشباب اليوم.
15:44
You come on to the camera.
291
944666
1967
تعال إلى الكاميرا.
15:46
To prove that, in fact, there are there is young life in much very
292
946633
4667
لإثبات ذلك ، في الواقع ، هناك حياة شابة
15:53
living at future.
293
953500
1100
تعيش كثيرًا في المستقبل.
15:54
There's somebody with a giant scarf.
294
954600
1866
هناك شخص ما مع وشاح عملاق.
15:56
There are there are people here under the age of 80.
295
956466
2634
هناك أشخاص هنا تقل أعمارهم عن 80 عامًا.
15:59
I mean, there's us we might be generally generally speaking,
296
959400
5200
أعني ، هناك نحن قد نتحدث بشكل عام ،
16:04
we might be the youngest people who actually live here all the time.
297
964600
4466
قد نكون أصغر الأشخاص الذين يعيشون هنا في الواقع طوال الوقت.
16:09
I think so.
298
969066
1434
أعتقد ذلك.
16:10
For I think it sounds like they're tuning up for another dance or dance.
299
970700
5100
أعتقد أن الأمر يبدو وكأنهم يستعدون لرقصة أو رقصة أخرى.
16:15
Okay. And you're on how you want to pronounce it.
300
975800
2166
تمام. وأنت تعرف كيف تريد نطقها.
16:17
I'm here to teach English music. We really have to.
301
977966
2367
أنا هنا لتعليم الموسيقى الإنجليزية. فعلينا فعل ذلك.
16:20
We don't have to worry too much about that today, to be honest,
302
980566
2834
لا داعي للقلق كثيرًا بشأن ذلك اليوم ، لأكون صادقًا ،
16:23
I haven't.
303
983400
4800
لم أفعل ذلك.
16:28
It's okay. It wasn't a murder.
304
988200
2166
لا بأس. لم تكن جريمة قتل.
16:30
There wasn't a murder taking place.
305
990366
1734
لم تكن هناك جريمة قتل.
16:32
Can you see them?
306
992100
1000
هل تراهم؟
16:33
So the Morris dancers, if you move over slightly, Steve,
307
993100
3133
لذا فإن راقصي موريس ، إذا تحركت قليلاً ، ستيف ، فإن راقصي
16:36
the Morris dancers are just over there just kind of
308
996233
3367
موريس موجودون هناك فقط نوع من
16:41
dancing.
309
1001066
1334
الرقص.
16:42
They're waving their big sticks in the air.
310
1002400
2600
إنهم يلوحون بعصيهم الكبيرة في الهواء.
16:45
They're looking very happy.
311
1005833
2167
إنهم يبدون سعداء للغاية.
16:48
Did you see that nice young man that he thought he was rocking the camera?
312
1008900
3533
هل رأيت ذلك الشاب اللطيف الذي ظن أنه يهز الكاميرا؟
16:52
He moved.
313
1012466
334
16:52
He saw you see, there are nice, pleasant people.
314
1012800
3000
انتقل. لقد
رآك ترى ، هناك أناس طيبون ، طيبون.
16:55
I didn't see the manners. Yes.
315
1015800
1933
لم ارى الاخلاق. نعم.
16:57
Okay.
316
1017733
733
تمام.
16:58
Well, he's gone now, but he was there with his girlfriend.
317
1018466
2234
حسنًا ، لقد ذهب الآن ، لكنه كان هناك مع صديقته.
17:00
It could have been his sister, though. I don't know.
318
1020700
1766
كان من الممكن أن تكون أخته. لا أعرف.
17:02
Okay, this is what?
319
1022466
1567
حسنًا ، هذا ما؟
17:04
Well, I'm just explaining what's going on, Mr. Davis.
320
1024033
2367
حسنًا ، أنا فقط أشرح ما يحدث ، سيد ديفيس.
17:06
There are human beings over here.
321
1026400
1433
هناك بشر هنا. لقد
17:07
You have noticed there are human beings and they are the residents of the planet Earth.
322
1027833
4267
لاحظت وجود بشر وهم سكان كوكب الأرض.
17:13
So as you can see, they in the Morristown
323
1033566
2300
لذا كما ترون ، إنهم في Morristown
17:15
Sun, sort of crumbs is the way to reduce crime.
324
1035866
3634
Sun نوعًا من الفتات هو السبيل لتقليل الجريمة.
17:20
Like like black gay people.
325
1040100
2100
مثل مثلي الجنس السود.
17:23
Keep saying that
326
1043566
934
استمر في القول إنه
17:32
he's getting into the spirit of it.
327
1052166
2200
يدخل في روحها.
17:34
If you get into the spirit of something, it means you join in, like in a party.
328
1054400
4200
إذا دخلت في روح شيء ما ، فهذا يعني أنك تنضم إليه ، كما هو الحال في حفلة.
17:39
Maybe I'll do it later.
329
1059700
4500
ربما سأفعل ذلك لاحقًا.
17:44
All I need now is to bang my stick.
330
1064200
2300
كل ما أحتاجه الآن هو ضرب عصي.
17:46
Oh, yes.
331
1066500
700
نعم بالتأكيد.
17:47
And they paint their faces. Yeah.
332
1067200
2366
وهم يرسمون وجوههم. نعم.
17:50
As you can see, their faces are painted.
333
1070500
2033
كما ترون ، وجوههم مطلية.
17:53
Against it under the canvas like you.
334
1073066
2500
ضده تحت القماش مثلك.
17:55
Yes, I know, but. Well, you can come back.
335
1075633
2400
نعم أنا أعرف ولكن. حسنًا ، يمكنك العودة.
17:58
When they paint the faces and they bang sticks together
336
1078866
3134
عندما يرسمون الوجوه ويلتصقون ببعضهم البعض
18:02
because it creates a sound that everyone is drawn to.
337
1082566
3700
لأنه يخلق صوتًا ينجذب إليه الجميع.
18:06
You can imagine why they did that in the olden days. Yes.
338
1086800
2666
يمكنك أن تتخيل لماذا فعلوا ذلك في الأيام الخوالي. نعم.
18:10
Well, it was before. It was before electricity.
339
1090200
2400
حسنًا ، كان ذلك من قبل. كان قبل الكهرباء.
18:13
So modern Morris dancers would use drums,
340
1093200
4800
لذلك كان راقصو موريس المعاصرون يستخدمون الطبول
18:18
electronic drums and beat boxes.
341
1098000
3566
والطبول الإلكترونية وصناديق الإيقاع.
18:22
And their playing probably sounds like a sort
342
1102366
2800
وربما يبدو عزفهم وكأنه نوع
18:25
of a wind instrument, like a flute or something.
343
1105166
2967
من آلة النفخ ، مثل الفلوت أو شيء من هذا القبيل.
18:28
That's a trumpet
344
1108666
600
هذا بوق
18:30
that is definitely a trumpet.
345
1110700
2300
هو بالتأكيد بوق.
18:33
Or is it some kind of a sort of organ?
346
1113333
2267
أم أنه نوع من الأعضاء؟
18:36
That's a trumpet.
347
1116133
633
18:36
I just saw it.
348
1116766
2634
هذا بوق.
رأيتها للتو.
18:39
I saw his horn.
349
1119400
1533
رأيت قرنه.
18:40
There's a man with a very large horn
350
1120933
2133
هناك رجل بقرن كبير جدا
18:43
and he's blowing it right in the centre of much.
351
1123600
2966
وهو ينفخ في المنتصف.
18:46
Wenlock
352
1126566
1034
وينلوك
18:48
Disgusting.
353
1128400
2433
مقرف.
18:50
Well, I hope you find it.
354
1130833
900
حسنًا ، أتمنى أن تجدها.
18:51
It's exciting because this is literally, as I've already said, the most exciting thing
355
1131733
4100
إنه أمر مثير لأن هذا حرفيًا ، كما قلت سابقًا ، هو الشيء الأكثر إثارة
18:55
that ever happens in most.
356
1135833
1100
الذي يحدث في معظم الأوقات.
18:56
When this this is, this is the only time most people come out of the house, to be honest.
357
1136933
6333
عندما تكون هذه هي المرة الوحيدة التي يخرج فيها معظم الناس من المنزل ، لنكون صادقين.
19:03
Most people just live in their houses.
358
1143266
2134
يعيش معظم الناس في منازلهم فقط.
19:05
Fact, all the time I've seen a lot of people, they just in their slippers.
359
1145466
4267
الحقيقة ، طوال الوقت رأيت الكثير من الناس ، كانوا يرتدون نعالهم فقط.
19:09
I haven't even put shoes on, Mr. Duncan.
360
1149733
1700
أنا لم أرتدي حتى الأحذية ، سيد دنكان.
19:11
They just literally come out of there.
361
1151433
1567
لقد خرجوا حرفيا من هناك.
19:13
Sniffs some of them jumpers.
362
1153000
1833
شم بعض منهم لاعبا.
19:14
Yeah, they're in the pyjamas still.
363
1154833
2267
نعم ، ما زالوا في البيجامة.
19:17
If we are on long enough,
364
1157566
2600
إذا كنا في فترة طويلة بما فيه الكفاية ،
19:21
the Morris dancers will will stop.
365
1161266
2300
فسيتوقف راقصو موريس.
19:24
And the brass band for the brass band.
366
1164100
3333
والفرقة النحاسية للفرقة النحاسية.
19:27
Okay. And you can pronounce that in two different ways.
367
1167600
3000
تمام. ويمكنك نطق ذلك بطريقتين مختلفتين.
19:30
We'll start up and it will be quite noisy,
368
1170966
3267
سنبدأ العمل وسيكون الأمر صاخبًا جدًا ،
19:34
but hopefully you'll still be able to hear the Shrewsbury brass Band.
369
1174333
4467
ولكن نأمل أن تظل قادرًا على سماع فرقة Shrewsbury النحاسية.
19:39
Yes, except for it isn't because somebody else is in this one.
370
1179133
4367
نعم ، باستثناء أنه ليس لأن شخصًا آخر موجود في هذا.
19:43
It's not shrews, but we.
371
1183500
1100
انها ليست الزبابة ، ولكن نحن.
19:44
Have a programme with all the events that are occurring.
372
1184600
4000
احصل على برنامج يحتوي على جميع الأحداث التي تحدث.
19:48
It is actually on our 230.
373
1188600
3366
إنه في الواقع على 230 لدينا.
19:52
Oh that strange because quite there.
374
1192466
1600
أوه هذا غريب لأنه هناك تمامًا.
19:54
Let me just see what we've got.
375
1194066
1700
اسمحوا لي فقط أن أرى ما لدينا.
19:55
We've got yes of course. Two.
376
1195766
3334
لدينا نعم بالطبع. اثنين.
19:59
Oh yes. The Shrewsbury Brass Band.
377
1199100
2200
نعم بالتأكيد. فرقة شروزبري النحاسية.
20:01
Well it's very long. Yes.
378
1201300
2866
حسنًا ، إنها طويلة جدًا. نعم.
20:04
So it is Simon.
379
1204166
1967
لذا فهو سيمون.
20:06
So stay tuned.
380
1206133
1433
ابقي على اتصال.
20:07
Yes. Well, what will happen is you probably won't be able to hear a single word we're saying.
381
1207566
5600
نعم. حسنًا ، ما سيحدث هو أنك ربما لن تكون قادرًا على سماع كلمة واحدة نقولها.
20:13
If he was honest with you,
382
1213333
3600
إذا كان صادقًا معك ،
20:16
we can't show you the street food because we can't move from here.
383
1216933
3267
لا يمكننا أن نريك طعام الشارع لأننا لا نستطيع الانتقال من هنا.
20:20
We can't move from it. Too dangerous. Far too. Dangerous.
384
1220533
2900
لا يمكننا الانتقال منه. خطير جدا. بعيد أيضا. خطير.
20:23
It's not dangerous.
385
1223466
1067
إنه ليس خطيرًا.
20:24
It's just that you'll lose the signal and there will be no live stream.
386
1224533
4100
ستفقد الإشارة فقط ولن يكون هناك بث مباشر.
20:28
Classic happy home idea.
387
1228766
1634
فكرة البيت السعيد الكلاسيكي.
20:30
We might bump into people, the equipment might get damaged.
388
1230400
2766
قد نصطدم بالناس ، قد تتلف المعدات.
20:33
You should see the vast amount of equipment behind the scenes here.
389
1233466
3234
يجب أن ترى الكم الهائل من المعدات وراء الكواليس هنا.
20:36
Yes. That
390
1236900
2866
نعم. أنه
20:40
if it gets anywhere near, the general public could become very damaged.
391
1240000
3766
إذا اقترب من أي مكان ، فقد يتضرر عامة الناس بشدة.
20:43
So I'm sure we can.
392
1243766
1634
لذلك أنا متأكد من أننا نستطيع.
20:45
Come back a bit, Steve.
393
1245400
1166
عد قليلا ، ستيف.
20:46
That's all. Right. It's better we want to see more of you.
394
1246566
2534
هذا كل شئ. يمين. من الأفضل أن نرغب في رؤية المزيد منكم. هل
20:49
You see. There we go. We can see more of you now.
395
1249100
2433
ترى. هناك نذهب. يمكننا أن نرى المزيد منكم الآن.
20:52
Well, they've just finished. Just give him a clap.
396
1252133
2167
حسنًا ، لقد انتهوا للتو. فقط صفق له.
20:54
Yeah, very good. Very good.
397
1254300
1100
نعم جيد جدا. جيد جدًا.
20:55
Round of applause for the Morris dancers and they did
398
1255400
4300
جولة من التصفيق لراقصي موريس
20:59
not in any way.
399
1259700
2333
ولم يفعلوا بأي حال من الأحوال.
21:02
Look, there's a man there with a very big
400
1262833
2300
انظر ، هناك رجل يرتدي قبعة كبيرة جدًا
21:05
hat and a very big hat, Mr.
401
1265766
3067
وقبعة كبيرة جدًا ، سيد
21:08
Duncan. Okay, can you see here is somewhere there.
402
1268833
3267
دنكان. حسنًا ، هل يمكنك أن ترى هنا مكان ما هناك.
21:13
He must he must be their leader.
403
1273366
4034
يجب أن يكون قائدهم.
21:17
What do you mean? One of those dots down there.
404
1277400
2066
ماذا تقصد؟ واحدة من تلك النقاط هناك.
21:20
I'm sure they might be watching
405
1280666
1967
أنا متأكد من أنهم ربما يشاهدون
21:22
a very big screen to see what's going on.
406
1282633
3267
شاشة كبيرة جدًا ليروا ما يحدث.
21:25
They'd have to be watching in a stadium.
407
1285900
2666
يجب أن يشاهدوا في الملعب.
21:28
Okay, that's it.
408
1288566
1234
حسنًا ، هذا كل شيء.
21:29
Yeah, they're doing more.
409
1289800
1133
نعم ، إنهم يفعلون المزيد.
21:30
There's more, there's more, there's more.
410
1290933
1433
هناك المزيد ، هناك المزيد ، هناك المزيد.
21:32
Morris dancing. Even more exciting.
411
1292366
2434
موريس يرقص. أكثر إثارة.
21:34
I bet you're glad that you tuned into this.
412
1294800
2366
أراهن أنك سعيد لأنك ضبطت هذا.
21:37
So the Morris dancers are now going to do another dance
413
1297733
3067
لذا فإن راقصي موريس سيقومون الآن برقصة أخرى
21:41
and maybe this one will be a little bit more macho.
414
1301400
3200
وربما تكون هذه الرقصة أكثر رجولية.
21:46
Mr. Duncan The thing with Morris dancing is
415
1306200
2666
السيد دنكان الشيء الذي يتعلق برقصة موريس هو
21:48
he was seen as a very macho pursuit for hundreds of years.
416
1308933
4533
أنه كان يُنظر إليه على أنه مطاردة مفتولة العضلات لمئات السنين.
21:54
I'm just can we just enjoy it?
417
1314066
2267
أنا فقط هل يمكننا الاستمتاع به؟
21:56
Enjoy the sound?
418
1316333
3200
استمتع بالصوت؟
21:59
Turns out Mr.
419
1319533
633
تبين أن السيد
22:00
Duncan doesn't want me to talk, so I'll just move aside. I'm
420
1320166
5434
Duncan لا يريدني أن أتحدث ، لذلك سوف أتحرك جانباً. أنا
22:38
Yes, that's a good question, Florence.
421
1358500
4533
نعم ، هذا سؤال جيد يا فلورنس.
22:44
Nobody has actually come up to us and wondered
422
1364100
4133
لم يأت أحد إلينا بالفعل وتساءل عن
22:49
why we are talking in front of a microphone.
423
1369966
2534
سبب حديثنا أمام الميكروفون.
22:52
They're not interfering with us.
424
1372600
1733
إنهم لا يتدخلون معنا.
22:54
It's all almost like we're invisible or invisible.
425
1374333
2967
يبدو الأمر وكأننا غير مرئيين أو غير مرئيين. كما
22:57
You see, there's a man behind us.
426
1377300
5100
ترى ، هناك رجل خلفنا.
23:02
He's eating a really big hamburger.
427
1382500
2500
إنه يأكل هامبرغر كبير حقًا.
23:05
I might go over and take a bite.
428
1385866
3034
قد أذهب وأتناول قضمة.
23:08
Do you think he.
429
1388900
500
هل تعتقد انه.
23:09
Will mind it?
430
1389400
6133
سوف مانع ذلك؟
23:17
I like it when they shriek.
431
1397366
2400
يعجبني عندما يصرخون.
23:19
Very.
432
1399766
534
جداً.
23:21
Very. They're very fit.
433
1401200
1233
جداً. إنهم لائقون للغاية.
23:22
Very fit to be able to leap around and down.
434
1402433
2800
لائق جدا لتكون قادرة على القفز حولها وأسفلها.
23:25
So I bang the sticks together. You've got to be very thin indeed.
435
1405233
2767
لذلك أضرب العصي معًا. يجب أن تكون نحيفًا جدًا بالفعل.
23:28
We mustn't take that.
436
1408033
1100
يجب ألا نأخذ ذلك.
23:29
We mustn't joke about that.
437
1409133
1267
يجب ألا نمزح بشأن ذلك.
23:30
We take the mickey out because we're. Not talking to me.
438
1410400
2300
نخرج ميكي لأننا. لا تتحدث معي.
23:32
I'm just saying. Well, this is just an observation.
439
1412766
2334
أنا فقط أقول. حسنًا ، هذه مجرد ملاحظة.
23:36
It's very macho.
440
1416300
1066
إنه مفتول العضلات للغاية.
23:37
That is Mr..
441
1417366
1000
هذا هو السيد ..
23:38
Mr.. Denver very macho down.
442
1418366
1534
السيد .. دنفر مفتول العضلات للغاية.
23:39
So I think we would be very good.
443
1419900
1800
لذلك أعتقد أننا سنكون جيدين جدًا.
23:41
Morris Dancers to. Me, I think I could do that.
444
1421700
3100
الراقصين موريس ل. أنا أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك.
23:44
I could do the skipping and the hopping, definitely.
445
1424933
2433
يمكنني القيام بالقفز والتنقل بالتأكيد.
23:47
But now that I'm sort of
446
1427500
2233
لكن الآن بعد أن أصبحت
23:49
retired, I could maybe join a group like that.
447
1429800
4466
متقاعدًا ، ربما يمكنني الانضمام إلى مجموعة كهذه.
23:54
What do you think?
448
1434266
1067
ماذا تعتقد؟
23:55
Would you like to see me do some more time?
449
1435333
1933
هل ترغب في رؤيتي أقوم ببعض الوقت؟
23:57
Did you say retired or retired? It?
450
1437266
5434
هل قلت متقاعد أم متقاعد؟ هو - هي؟
24:02
Are they dancing? No.
451
1442700
1466
هم يرقصون؟ لا. لقد
24:04
They have got traditional outfits on.
452
1444166
6534
ارتدوا الملابس التقليدية.
24:10
Yeah, it's just
453
1450700
2100
نعم ، إنه
24:14
Amelio.
454
1454333
733
أميليو فقط.
24:15
It's just a former traditional country dancing.
455
1455066
4567
إنه مجرد رقص ريفي تقليدي سابق.
24:20
And I think.
456
1460500
833
وأعتقد.
24:21
It's from the pagan times.
457
1461333
2467
إنه من العصر الوثني.
24:23
And this it's it's it's normally done to to
458
1463800
3133
وهذا عادة ما يتم إجراؤه
24:27
to bring good luck for the harvest
459
1467300
2533
لجلب الحظ السعيد للحصاد
24:30
or maybe as the winter comes or maybe as the spring arrives.
460
1470300
4300
أو ربما مع حلول فصل الشتاء أو ربما مع حلول فصل الربيع.
24:34
So a lot of these things date from pagan time going.
461
1474866
3467
لذا فإن الكثير من هذه الأشياء يعود تاريخها إلى الزمن الوثني.
24:38
Back hundreds and hundreds of years.
462
1478333
1933
مئات ومئات السنين.
24:40
And these guys behind us now
463
1480266
2067
وهؤلاء الرجال الذين يقفون خلفنا الآن
24:43
are wearing costumes that were around
464
1483100
4200
يرتدون أزياء ربما كانت حوالي
24:47
maybe 200, maybe 300, maybe 400 years ago.
465
1487400
5366
200 ، ربما 300 ، ربما 400 سنة مضت.
24:52
Yeah, it's not longer than that.
466
1492966
2467
نعم ، إنها ليست أطول من ذلك.
24:55
Do you think it's a fertility dance?
467
1495666
1967
هل تعتقد أنها رقصة الخصوبة؟
24:57
Well, they certainly they certainly smell like it anyway.
468
1497633
2633
حسنًا ، هم بالتأكيد يشمون رائحتهم على أي حال.
25:00
For eternity.
469
1500666
800
إلى الأبد.
25:01
Dance is something that attracts the opposite.
470
1501466
3867
الرقص هو الشيء الذي يجذب العكس.
25:05
Sex, a fertility dance, I think actually the more
471
1505333
4667
الجنس ، رقصة الخصوبة ، أعتقد في الواقع
25:11
they spell mo double.
472
1511033
1733
أنها تتهجى أكثر.
25:12
Are fertility tents.
473
1512766
1800
هي خيام الخصوبة.
25:14
A timothy dance is just to bring.
474
1514566
3900
رقصة تيموثي هي فقط لإحضارها. كما
25:18
You know, to attract a mate.
475
1518466
2434
تعلم ، لجذب رفيقة.
25:20
But it's for offspring.
476
1520900
1233
لكنها من أجل النسل.
25:22
It's a good luck thing, isn't it?
477
1522133
1933
إنه شيء حسن الحظ ، أليس كذلك؟
25:24
I'm not sure.
478
1524066
534
25:24
But if you look at them, you can look up Morris dancing in on Google.
479
1524600
4833
لست متأكد.
ولكن إذا نظرت إليهم ، يمكنك البحث عن رقص موريس على Google.
25:29
Okay.
480
1529466
367
25:29
And it'll tell you all about it. Yes.
481
1529833
2533
تمام.
وسوف يخبرك كل شيء عنه. نعم.
25:33
It's pagan and pagan.
482
1533700
1533
إنها وثنية وثنية.
25:35
Richmond, as I was saying.
483
1535233
1967
ريتشموند ، كما كنت أقول.
25:37
From the days when they believed that if they had a good time, good things would come.
484
1537200
6866
من الأيام التي اعتقدوا فيها أنه إذا قضوا وقتًا ممتعًا ، فستأتي الأشياء الجيدة.
25:44
So you can see the church in the background as well.
485
1544433
2667
حتى تتمكن من رؤية الكنيسة في الخلفية أيضًا.
25:48
It's empty.
486
1548733
1133
انها فارغة.
25:49
It's always empty. No one goes to church anymore.
487
1549866
2800
إنها فارغة دائمًا. لا أحد يذهب إلى الكنيسة بعد الآن.
25:53
Oh, they do.
488
1553200
533
25:53
They're very busy, Mr. Duncan.
489
1553733
1600
أوه ، يفعلون.
إنهم مشغولون جدا ، سيد دنكان.
25:55
They've got a thriving community.
490
1555333
2467
لديهم مجتمع مزدهر.
25:58
Much went on, according to the census. The.
491
1558100
2833
استمر الكثير بحسب الإحصاء. ال.
26:00
Have you heard about the British census?
492
1560933
2367
هل سمعت عن التعداد البريطاني؟
26:03
Apparently only half of this country
493
1563300
2200
يبدو أن نصف هذا البلد فقط
26:06
now goes to church or believed in anything.
494
1566200
2533
يذهب الآن إلى الكنيسة أو يؤمن بأي شيء.
26:09
But we
495
1569866
634
لكننا
26:10
know it's a very thriving community here in the church.
496
1570500
3900
نعلم أنه مجتمع مزدهر للغاية هنا في الكنيسة.
26:14
We know who is having fun.
497
1574400
2466
نحن نعلم من يستمتع. وكان لتلك
26:16
And that church used to have a big spire on the time,
498
1576866
3134
الكنيسة مستدقة كبيرة في ذلك الوقت ،
26:20
but it fell off or was dismantled because it was dangerous.
499
1580633
4000
لكنها سقطت أو تم تفكيكها لأنها كانت خطيرة.
26:24
Yeah.
500
1584666
1200
نعم.
26:25
So used to have a big spire on the top.
501
1585866
2500
لذلك اعتاد أن يكون هناك مستدقة كبيرة في الأعلى.
26:29
So that used to have a big spire.
502
1589366
2800
لذلك اعتاد أن يكون له مستدقة كبيرة.
26:32
Go on, do that again Mr. Duncan
503
1592266
2534
استمر ، افعل ذلك مرة أخرى سيد دنكان
26:34
But it, it was dangerous
504
1594800
2100
ولكن الأمر كان خطيرًا
26:36
and they had to remove it because it could have fallen on people below.
505
1596900
3900
وكان عليهم إزالته لأنه كان من الممكن أن يكون قد وقع على الأشخاص أدناه.
26:40
It used to wobble in the wind. Yes.
506
1600833
2333
كان يتمايل في مهب الريح. نعم.
26:44
So yeah.
507
1604400
400
26:44
That must have been quite nice to see a big spire on the church anymore.
508
1604800
3733
إذن أجل. لا بد
أنه كان من الرائع رؤية برج كبير على الكنيسة بعد الآن.
26:49
By the way, by the way, the brass band is getting ready.
509
1609200
2833
بالمناسبة ، بالمناسبة ، الفرقة النحاسية تستعد.
26:52
Steve, can I just point it over there? Yes.
510
1612033
2833
ستيف ، هل يمكنني توجيهها هناك؟ نعم.
26:55
Yeah, that.
511
1615066
1367
نعم هذا.
26:56
There we go.
512
1616433
633
هناك نذهب.
26:57
So there you can see the brass band is now preparing.
513
1617066
3334
حتى تتمكن من رؤية الفرقة النحاسية تستعد الآن.
27:00
They're getting ready to do their blowing up.
514
1620400
3866
إنهم يستعدون للقيام بتفجيرهم.
27:04
There will be a lot of blowing a lot of noise taking place
515
1624600
3500
سيكون هناك الكثير من الضجيج
27:08
in a few moments from now when the brass band starts.
516
1628500
3900
في غضون لحظات قليلة من الآن عندما تبدأ الفرقة النحاسية.
27:12
So that should be interesting to see what happens there.
517
1632533
3933
لذلك يجب أن يكون هذا مثيرًا للاهتمام لمعرفة ما يحدث هناك.
27:16
I can see a big silver cock. Mr.
518
1636466
2100
أستطيع أن أرى الديك الفضي الكبير. السيد
27:18
Duncan.
519
1638566
767
دنكان.
27:19
Yes, I did notice there was a large cock earlier.
520
1639333
3167
نعم ، لقد لاحظت وجود ديك كبير في وقت سابق.
27:22
On top of the church.
521
1642733
2033
فوق الكنيسة.
27:24
I don't know if you can see it, but it's so silvery golden.
522
1644766
4734
لا أعرف ما إذا كان بإمكانك رؤيتها ، لكنها ذهبية فضية جدًا.
27:29
Someone's going to be able to see that.
523
1649800
1800
سيتمكن شخص ما من رؤية ذلك.
27:31
Well, I'm not sure if you're watching on a big flat screen TV.
524
1651600
3100
حسنًا ، لست متأكدًا مما إذا كنت تشاهد على تلفزيون بشاشة مسطحة كبيرة.
27:34
Don't know that you can zoom in on your device.
525
1654700
2933
لا أعلم أنه يمكنك التكبير على جهازك.
27:37
No, I can't.
526
1657800
1366
لا ، لا أستطيع.
27:39
You can't zoom. Not with the front camera. You can't.
527
1659166
2234
لا يمكنك التكبير. ليس مع الكاميرا الأمامية. لا يمكنك.
27:41
I meant people watching. Yes. Okay.
528
1661800
3233
قصدت أن يشاهد الناس. نعم. تمام.
27:45
If you zoom in on that bit there, there's a
529
1665033
3200
إذا قمت بتكبير هذا الجزء هناك ، فهناك
27:48
there's a very large golden cockerel
530
1668333
3267
ديك صغير ذهبي كبير جدًا
27:52
and hunchback.
531
1672933
1800
وحدب.
27:54
Yeah, it is a weathervane, Mr. Duncan.
532
1674733
3433
نعم ، إنه weathervane ، السيد دنكان.
27:58
I think it is.
533
1678200
600
27:58
I think it shows you which way the wind is blowing.
534
1678800
2533
أعتقد انه.
أعتقد أنه يوضح لك الاتجاه الذي تهب فيه الرياح.
28:02
And there's also
535
1682266
2467
ويوجد أيضًا
28:04
on the top of that church tower,
536
1684766
1867
على قمة برج الكنيسة هذا ،
28:06
there is also a flagpole,
537
1686633
2167
هناك أيضًا سارية علم ،
28:09
but there's no flag on the top of that. No.
538
1689733
2567
لكن لا يوجد علم فوقها. لا.
28:12
Well, which is unusual.
539
1692733
1567
حسنًا ، هذا أمر غير معتاد.
28:14
Well, normally they fly the flag when there are special events
540
1694300
3033
حسنًا ، عادةً ما يرفعون العلم عندما تكون هناك أحداث خاصة
28:17
taking place across the country like St George's Day,
541
1697333
3333
تقام في جميع أنحاء البلاد مثل عيد القديس جورج ،
28:21
or maybe when when the Queen passed away,
542
1701066
2767
أو ربما عندما توفيت الملكة ،
28:24
they had the flag flying for a long time.
543
1704066
2534
كان العلم يرفرف لفترة طويلة.
28:27
Who's playing tonight? Football. Does.
544
1707233
1833
من يلعب الليلة؟ كرة القدم. يفعل.
28:29
Are there any matches on today? I have no. Idea.
545
1709066
2367
هل توجد مباريات اليوم؟ ليس لدي. فكرة.
28:32
Occurring then playing today?
546
1712333
1500
حدث ثم يلعب اليوم؟
28:33
I don't know.
547
1713833
667
لا أعرف.
28:34
I don't I don't know.
548
1714500
1300
لا اعرف.
28:35
And to be honest, I don't care.
549
1715800
2400
ولكي أكون صادقًا ، لا أهتم.
28:38
Maybe somebody could tell us. Yes.
550
1718366
3800
ربما يمكن لأحد أن يخبرنا. نعم.
28:42
Because no one's talking about football at the moment anywhere in the world.
551
1722166
4134
لأنه لا أحد يتحدث عن كرة القدم في الوقت الحالي في أي مكان في العالم.
28:47
Yes, sir.
552
1727066
400
28:47
Beatrice.
553
1727466
534
نعم سيدي.
بياتريس.
28:48
Yes, there are lots of tourists today in much Wenlock.
554
1728000
4200
نعم ، هناك الكثير من السياح اليوم في وينلوك.
28:52
So a lot of people will have come from nearby towns,
555
1732200
3766
لذا سيكون الكثير من الناس قد أتوا من المدن المجاورة ،
28:56
probably from Birmingham, Wolverhampton.
556
1736366
4667
ربما من برمنغهام ، ولفرهامبتون.
29:01
They will have travelled here
557
1741033
1433
سيكونون قد سافروا إلى هنا
29:03
because there's a lot of cars, aren't there?
558
1743533
2067
لأن هناك الكثير من السيارات ، أليس كذلك؟
29:05
Mr. Juncker Lots of people parking on the verges, on the pavements.
559
1745600
5300
السيد جونكر الكثير من الناس يقفون على الحواف وعلى الأرصفة.
29:10
We walked in so that we didn't have to park anywhere because it would have been very difficult.
560
1750900
6033
دخلنا حتى لا نضطر إلى الوقوف في أي مكان لأنه كان سيكون صعبًا للغاية.
29:18
Yes, Palmira, everyone's very polite here and friendly.
561
1758033
2800
نعم ، بالميرا ، الجميع مهذبون للغاية هنا وودودون.
29:22
Except Mr.
562
1762433
600
باستثناء السيد
29:23
Steve.
563
1763033
2833
ستيف.
29:25
Are they dancing with that
564
1765866
2534
هل يرقصون مع هذين
29:28
couple now?
565
1768400
1900
الزوجين الآن؟
29:30
We don't know what it means, but you can look it up.
566
1770300
4366
لا نعرف ماذا يعني ذلك ، لكن يمكنك البحث عنه.
29:34
Yes, it's been very tense.
567
1774666
2400
نعم ، لقد كان متوترا جدا.
29:37
Maurice.
568
1777066
367
29:37
Dancing is is a tradition for
569
1777433
3533
موريس.
الرقص هو تقليد
29:40
how you can festival. Yes.
570
1780966
1334
لكيفية الاحتفال. نعم.
29:42
I used to dance around with home games.
571
1782300
2100
اعتدت الرقص مع الألعاب المنزلية.
29:44
They would get the horns from there and they would dance around with them.
572
1784666
3800
سيحصلون على القرون من هناك ويرقصون معهم.
29:48
There's a place nearby for Abbots Bromley
573
1788666
3334
يوجد مكان قريب لـ Abbots Bromley
29:52
and every year they have the Abbots Bromley Pawn Dance.
574
1792433
4033
وكل عام لديهم رقصة Abbots Bromley Pawn Dance.
29:57
And it's similar to this, except for they have large horns on their heads.
575
1797333
4200
وهو مشابه لهذا ، باستثناء أن لديهم قرونًا كبيرة على رؤوسهم.
30:02
Any task that's an interesting question.
576
1802700
2033
أي مهمة هذا سؤال مثير للاهتمام. لقد
30:05
They have noticed the dogs, people with dogs.
577
1805333
3767
لاحظوا الكلاب ، الأشخاص الذين لديهم كلاب.
30:10
There are a lot of people with dogs.
578
1810100
1933
هناك الكثير من الناس مع الكلاب.
30:12
Yeah.
579
1812033
733
نعم.
30:13
They haven't got muzzles on the dogs.
580
1813166
2300
ليس لديهم كمامات على الكلاب.
30:15
Oh, no. Yes.
581
1815833
1567
أوه لا. نعم.
30:17
So everybody nobody does that here.
582
1817400
1733
لذلك لا أحد يفعل ذلك هنا.
30:19
Well, that's what I'm saying.
583
1819133
2033
حسنًا ، هذا ما أقوله.
30:21
You don't have to have your dogs in public with muzzles on.
584
1821400
4966
ليس عليك أن تكون كلابك في الأماكن العامة مع الكمامات.
30:26
I think they should. So, V8'S,
585
1826366
2134
أعتقد أنه ينبغي عليهم ذلك. لذا ، تذكرنا V8'S
30:29
remind us where you are.
586
1829600
1600
بمكان وجودك.
30:31
US, Lithuanian, Lithuania.
587
1831200
3533
الولايات المتحدة وليتوانيا وليتوانيا.
30:34
Don't consent.
588
1834733
667
لا توافق.
30:35
So do you have to have muzzles on your dogs when they're in public?
589
1835400
4233
فهل يجب أن يكون لديك كمامات على كلابك عندما تكون في الأماكن العامة؟
30:40
I think you should hear it. To be honest with you.
590
1840366
2934
أعتقد أنك يجب أن تسمعه. أن نكون صادقين معك.
30:43
I think some of the owners should have muzzles trained.
591
1843300
6933
أعتقد أن بعض المالكين يجب أن يكونوا قد تم تدريبهم على الكمامات.
30:50
Thank you for your comments.
592
1850233
2567
أشكركم على تعليقاتكم.
30:52
It is a lovely little town.
593
1852800
1466
إنها مدينة صغيرة جميلة.
30:54
It's it's. Yes.
594
1854266
6967
هذه هى. نعم.
31:01
So those gazebos over there, Giovanni,
595
1861233
2533
إذاً تلك الشرفات هناك ، جيوفاني ،
31:05
they probably are selling things.
596
1865166
2934
من المحتمل أنها تبيع أشياء.
31:08
I don't know what's in there.
597
1868100
2066
لا أعلم ماذا يوجد هناك.
31:10
There's lots of hot food on sale today.
598
1870166
1867
هناك الكثير من الطعام الساخن معروض للبيع اليوم.
31:12
Here are lots of hot dogs, beef burgers.
599
1872033
2633
هنا الكثير من النقانق ، برجر اللحم البقري.
31:15
I we had some very
600
1875833
2733
كان لدينا بعض
31:19
unfortunate young people come past
601
1879366
2367
الشباب المؤسف جدًا الذين مروا
31:21
and they asked me where they can buy some chips.
602
1881733
3100
وسألوني من أين يمكنهم شراء بعض الرقائق.
31:24
Is there a fish and chip shop here in which when Mark and I said, no, there is, there isn't.
603
1884833
5167
هل يوجد محل سمك وبطاطا هنا حيث عندما قلت أنا ومارك ، لا ، يوجد ، لا يوجد.
31:30
We don't have a fish and chip shop, although there might be
604
1890433
3567
ليس لدينا متجر للسمك والبطاطا ، على الرغم من أنه قد يكون هناك
31:34
some chips on sale somewhere around here.
605
1894000
3033
بعض الرقائق للبيع في مكان ما هنا.
31:38
Nicola from Poland.
606
1898300
2233
نقولا من بولندا.
31:40
I know from Poland.
607
1900533
2300
أعرف من بولندا.
31:42
Well, I hope you're enjoying the festivities.
608
1902833
2867
حسنًا ، أتمنى أن تكون مستمتعًا بالاحتفالات.
31:45
Richard. This is the much Wenlock Christmas fair. Yes.
609
1905766
2834
ريتشارد. هذا هو معرض Wenlock للكريسماس. نعم.
31:49
Which is like a pre-Christmas celebration that we have here in much Wenlock.
610
1909433
5233
وهو مثل احتفال ما قبل عيد الميلاد الذي نقيمه هنا في وينلوك.
31:54
In fact, in many villages and towns across
611
1914666
3900
في الواقع ، في العديد من القرى والبلدات في جميع أنحاء
31:58
the UK we'll be having maybe something similar to this.
612
1918566
4134
المملكة المتحدة ، ربما يكون لدينا شيء مشابه لهذا.
32:02
Yeah, a lot of small villages, very small towns.
613
1922966
5334
نعم ، الكثير من القرى الصغيرة ، والمدن الصغيرة جدًا.
32:08
They will often have some sort of Christmas fair.
614
1928333
2933
سيكون لديهم غالبًا نوع من معرض عيد الميلاد.
32:11
Lots of people get together for celebration, lots of food
615
1931966
4534
يجتمع الكثير من الناس للاحتفال ، والكثير من الطعام
32:16
and lots of music, as you can hear right now.
616
1936600
3866
والكثير من الموسيقى ، كما تسمع الآن.
32:20
And I believe there will be a brass band playing in
617
1940833
4367
وأعتقد أنه ستكون هناك فرقة نحاسية تعزف في غضون
32:25
just a few moments from now because I can see them right behind Mr.
618
1945666
3367
لحظات قليلة من الآن لأنني أستطيع رؤيتهم خلف السيد
32:29
Steve. They are getting ready.
619
1949033
1867
ستيف مباشرة. إنهم يستعدون.
32:30
They are getting their horns and their trombones
620
1950900
5433
إنهم يحصلون على قرونهم وأبواقهم
32:36
and the trumpets as well, getting them warmed up.
621
1956800
4033
وأبواقهم أيضًا ، مما يجعلهم يسخنون.
32:41
Yeah.
622
1961666
434
نعم.
32:42
Yes, Savage has.
623
1962733
1067
نعم ، لدى سافاج.
32:43
He's saying that where he is.
624
1963800
2033
إنه يقول ذلك أين هو.
32:45
I have to have the dogs muzzled.
625
1965833
4333
لا بد لي من تكميم أفواه الكلاب.
32:50
There isn't a law that for that here, I think it should be.
626
1970166
2934
لا يوجد قانون لذلك هنا ، أعتقد أنه يجب أن يكون.
32:53
I think we should campaign for that.
627
1973200
2000
أعتقد أننا يجب أن ندافع عن ذلك.
32:55
Mr. Duncan, my involvement.
628
1975200
3866
السيد دنكان ، مشاركتي.
32:59
Well, some of you might as well.
629
1979166
5734
حسنًا ، قد يكون البعض منكم كذلك. هم
33:04
They really are getting excited now.
630
1984900
4666
حقا متحمسون الآن.
33:09
Yes, that's that's true.
631
1989566
1500
نعم هذا صحيح. لقد
33:11
They're finished.
632
1991066
1067
انتهوا.
33:12
They're coming by. Oh, here we go.
633
1992133
2867
إنهم قادمون. يا هنا نذهب.
33:15
You can see them now. It's written by
634
1995000
2566
يمكنك رؤيتهم الآن. لقد كتبهم
33:19
they all
635
1999266
1400
جميعًا
33:21
and it's not great.
636
2001000
2100
وهو ليس رائعًا.
33:23
So you can see the Morris dancers.
637
2003100
1733
حتى تتمكن من رؤية راقصي موريس. لقد
33:24
They've just finished the Morris dancing mood
638
2004833
3533
انتهوا للتو من مزاج رقص موريس
33:28
and now they are having a morris sit down.
639
2008466
2667
والآن لديهم جلوس موريس.
33:31
They have bells on, they're attached to their ankles.
640
2011500
5900
لديهم أجراس مثبتة على كاحليهم.
33:37
Right.
641
2017400
400
يمين.
33:42
It would have been nice with a bit of snow.
642
2022900
2000
كان من الجميل مع قليل من الثلج.
33:44
You're right.
643
2024900
500
أنت على حق.
33:45
It would have been nice.
644
2025400
633
كان يمكن أن يكون لطيفا.
33:46
So can I just say it's about to get noisy.
645
2026033
2500
لذا هل يمكنني أن أقول أنها على وشك أن تصبح صاخبة.
33:48
So suddenly you might notice that there is a brass band
646
2028966
4500
فجأة قد تلاحظ أن هناك فرقة نحاسية
33:53
playing in the moment.
647
2033466
3134
تعزف في الوقت الحالي.
33:56
So there they are.
648
2036600
1600
لذا ها هم.
33:58
So it might get a little bit noisy over the next few minutes.
649
2038200
3000
لذلك قد يصبح الجو صاخبًا بعض الشيء خلال الدقائق القليلة القادمة.
34:02
And you took it, sir?
650
2042400
1766
وأخذته يا سيدي؟
34:04
Yes, we do remember your name.
651
2044166
2734
نعم ، نحن نتذكر اسمك.
34:06
You're you're a regular visitor to the.
652
2046900
2600
أنت زائر منتظم لـ.
34:10
Oh, no, I think I think we saw you last.
653
2050600
1766
أوه ، لا ، أعتقد أننا رأيناك آخر مرة.
34:12
We didn't. Yes.
654
2052366
867
لم نفعل. نعم.
34:13
You you are actually a person who's recently joining the live chat we remember.
655
2053233
5267
أنت في الواقع شخص انضم مؤخرًا إلى الدردشة الحية التي نتذكرها.
34:18
Thank you for joining us again.
656
2058633
2033
شكرا لانضمامك إلينا مرة أخرى.
34:20
To cut to Cato.
657
2060666
2000
لقطع كاتو.
34:22
I think we could be asking you how to pronounce your name.
658
2062700
2700
أعتقد أننا يمكن أن نسألك كيف تنطق اسمك.
34:25
So I hope we've got that right.
659
2065400
1233
لذلك آمل أن نكون قد حصلنا على هذا الحق.
34:28
Giovanni says.
660
2068200
1166
جيوفاني يقول.
34:29
I read online that much.
661
2069366
1500
قرأت على الإنترنت كثيرا.
34:30
Wenlock is the village where the Olympic Games or the idea for the modern Olympic Games started?
662
2070866
5500
وينلوك هي القرية التي بدأت فيها الألعاب الأولمبية أو فكرة الألعاب الأولمبية الحديثة؟
34:36
Yes, this is the place where the modern Olympic Games
663
2076366
3967
نعم ، هذا هو المكان الذي بدأت فيه الألعاب الأولمبية الحديثة منذ
34:40
began a very long time ago.
664
2080500
2666
وقت طويل جدًا.
34:43
I think it's about 160 years since.
665
2083466
2934
أعتقد أنه منذ 160 عامًا تقريبًا.
34:46
I think it was maybe not that long ago.
666
2086866
3167
أعتقد أنه ربما لم يكن ذلك منذ فترة طويلة.
34:51
It feels like it's long ago.
667
2091033
2033
يبدو أنه منذ فترة طويلة.
34:53
But yeah, it's about about 100 years ago and
668
2093066
3734
لكن نعم ، لقد مضى حوالي 100 عام وتم
34:58
the modern Olympic Games were introduced
669
2098266
3434
تقديم الألعاب الأولمبية الحديثة
35:02
because here in much Wenlock they have
670
2102000
3300
لأن هذا أمر رائع هنا في وينلوك
35:08
that's nice.
671
2108066
1200
.
35:09
They have the, the local Olympic Games.
672
2109600
4533
لديهم ، الألعاب الأولمبية المحلية.
35:14
So the Wenlock games is what they call from
673
2114133
2900
لذا فإن ألعاب Wenlock هي ما يسمونه
35:17
and a guy came over from friends
674
2117766
2634
ومن جاء رجل من الأصدقاء
35:20
and he said, Oh Bonzo, we like your games.
675
2120400
3233
وقال ، أوه بونزو ، نحن نحب ألعابك.
35:23
Maybe we can start having the Olympic Games again like the Greeks used to,
676
2123633
4867
ربما يمكننا البدء في إقامة الألعاب الأولمبية مرة أخرى كما اعتاد اليونانيون ،
35:28
except for the Greeks used to do it naked.
677
2128700
2800
باستثناء اليونانيين الذين اعتادوا القيام بذلك عراة.
35:32
So they decided to start doing the Olympic Games again.
678
2132366
4434
لذلك قرروا البدء في إقامة الألعاب الأولمبية مرة أخرى.
35:36
But they they did not do it naked.
679
2136800
2966
لكنهم لم يفعلوا ذلك عراة.
35:39
They did it with clothes on.
680
2139866
1834
فعلوها بالملابس.
35:41
Some people might say that that's a sampling.
681
2141700
2166
قد يقول بعض الناس أن هذه عينة.
35:45
So the the brass band is getting their instruments ready.
682
2145066
4100
لذا فإن الفرقة النحاسية تجهز أدواتها .
35:50
Yes. Nystrom Well, we'd like to interview
683
2150200
3766
نعم. حسنًا نيستروم ، نود إجراء مقابلات مع
35:54
passing people, but we're actually a bit scared that we might get beaten up.
684
2154366
3800
الأشخاص العابرين ، لكننا في الواقع خائفون بعض الشيء من احتمال تعرضنا للضرب.
35:58
Well, you don't know how people are going to react, if you know what I think
685
2158333
3500
حسنًا ، أنت لا تعرف كيف سيكون رد فعل الناس ، إذا كنت تعرف ما أعتقد أن ما
36:02
what you what you have to do is ask somebody in advance.
686
2162000
3100
عليك فعله هو أن تسأل شخصًا ما مسبقًا.
36:05
Yeah, and also the fact that we're static, we can't move around.
687
2165100
4000
نعم ، وكذلك حقيقة أننا ساكنون ، لا يمكننا التحرك.
36:09
So people would have to come to us.
688
2169633
3133
لذلك يجب على الناس أن يأتوا إلينا.
36:12
They're not coming to us because we've got a certain reputation
689
2172766
2867
إنهم لا يأتون إلينا لأن لدينا سمعة معينة
36:15
in the area and nobody comes anywhere near us.
690
2175633
2967
في المنطقة ولا أحد يقترب منا في أي مكان.
36:19
I'm joking. I'm joking.
691
2179233
2167
أنا أمزح. أنا أمزح.
36:21
If only you were.
692
2181400
1733
لو كنت فقط.
36:24
So the brass band will be starting in a moment.
693
2184000
3000
لذا فإن الفرقة النحاسية ستبدأ في لحظة.
36:27
We have the brass band. They are just warming up.
694
2187000
3166
لدينا الفرقة النحاسية. انهم فقط الاحماء.
36:30
When we say that you are warming up, we mean that you are just preparing,
695
2190666
3967
عندما نقول أنك تقوم بالإحماء ، فإننا نعني أنك تستعد للتو ،
36:34
you are getting ready to do whatever it is you are going to do.
696
2194633
5733
وأنك تستعد للقيام بكل ما ستفعله.
36:41
And in this case, it is pride play.
697
2201066
2734
وفي هذه الحالة ، إنها لعبة الكبرياء.
36:43
Their brass band music.
698
2203800
2700
موسيقى الفرقة النحاسية.
36:47
Which will be Christmas themed.
699
2207100
2233
والتي ستكون تحت عنوان عيد الميلاد.
36:49
So you will hear lots of traditional Christmas songs.
700
2209700
5166
لذلك سوف تسمع الكثير من أغاني عيد الميلاد التقليدية.
36:54
I hope not. I hope not. If it is in copyright.
701
2214866
2467
لا اتمنى. لا اتمنى. إذا كان في حقوق التأليف والنشر.
36:57
Again and they're off
702
2217966
1034
مرة أخرى وهم متوقفون.
37:32
Not sure what tune that is.
703
2252166
5200
لست متأكدا ما هو هذا اللحن.
38:30
Classic tune.
704
2310633
2233
نغمة كلاسيكية.
38:33
People are clapping.
705
2313233
1067
يصفق الناس.
38:34
Oh, hurrah. Cheery Christmas song.
706
2314300
2433
أوه ، يا هلا. أغنية عيد الميلاد المبهجة.
38:36
I don't know what that was called.
707
2316733
1400
لا أعرف ماذا كان يسمى.
38:38
I don't recognise that particular song.
708
2318133
2867
أنا لا أتعرف على تلك الأغنية بالذات.
38:41
Maybe somebody does recognise that that's watching now.
709
2321000
3433
ربما شخص ما يدرك أن هذا يشاهد الآن.
38:44
Giovani wants to come here.
710
2324666
1567
جيوفاني يريد المجيء إلى هنا.
38:46
One day to much.
711
2326233
933
يوم واحد إلى حد كبير.
38:47
Wenlock Yes, of course you are more than welcome to come
712
2327166
3334
Wenlock نعم ، بالطبع أنت مرحب بك للحضور إلى
38:50
here.
713
2330500
3200
هنا.
38:53
I don't recognise that piece of music.
714
2333700
1633
أنا لا أتعرف على تلك القطعة الموسيقية.
38:55
I think it must be an old hymn.
715
2335333
2933
أعتقد أنه يجب أن يكون ترنيمة قديمة.
38:58
Sounds like a yes.
716
2338266
1034
يبدو وكأنه نعم.
38:59
Somebody said it sounds like a national anthem.
717
2339300
2800
قال أحدهم إنه يبدو وكأنه نشيد وطني.
39:02
It does a bit sound like a national anthem. Hmm.
718
2342100
2266
يبدو قليلا مثل النشيد الوطني. همم.
39:05
It's a bit.
719
2345300
566
39:05
It's a little bit sad.
720
2345866
1600
انها قليلا.
إنه أمر محزن بعض الشيء.
39:07
In fact.
721
2347466
600
في الحقيقة.
39:08
Emotionally, yes.
722
2348066
967
عاطفيا ، نعم.
39:09
It's sort of Christmas.
723
2349033
1067
إنه نوع من عيد الميلاد.
39:10
It must be a Christmas.
724
2350100
2833
يجب أن يكون عيد الميلاد.
39:12
I think it's an old. Song that I don't know.
725
2352933
1700
أعتقد أنه قديم. أغنية لا أعرفها.
39:14
I think it's an old hymn.
726
2354633
1467
أعتقد أنها ترنيمة قديمة.
39:16
Rubbing alcohol or something.
727
2356100
1300
فرك الكحول أو شيء من هذا القبيل.
39:17
Yeah. You might hear something.
728
2357400
1333
نعم. قد تسمع شيئًا.
39:18
We might hear something like Good King Wenceslas lashing out.
729
2358733
3667
قد نسمع شيئًا مثل Good King Wenceslas وهو ينتقد.
39:22
Oh, we wish you a merry Christmas. Yes. Or Jingle Bells.
730
2362400
3533
أوه ، نتمنى لك عيد ميلاد سعيد. نعم. أو جلجل بيلز.
39:26
Jingle bells. I hope we don't get any copyright strikes.
731
2366100
3166
اجراس الميلاد. آمل ألا نتلقى أي مخالفات لحقوق الطبع والنشر.
39:29
Can we have no copyright strikes, please?
732
2369266
7100
هل يمكن أن يكون لدينا أي مخالفات حقوق الطبع والنشر ، من فضلك؟
39:36
The lights are twinkling.
733
2376366
1434
الأضواء متلألئة.
39:40
On the famous poppies
734
2380033
3767
في نبات الخشخاش الشهير ،
39:44
we just mentioned that it's been paid off.
735
2384066
3267
ذكرنا للتو أنه تم سداده.
39:47
Mr. Stephen.
736
2387400
1700
السيد ستيفن.
40:47
I took my underpants off
737
2447100
2100
خلعت سروالي الداخلي
40:56
and I put them on the fire.
738
2456200
1633
وأضرمت فيهما النار.
40:57
That was good. King Wenceslas looked out.
739
2457833
3367
كان ذلك جيدا. نظر الملك Wenceslas.
41:01
I think I think one or two people have said that the playing
740
2461433
3667
أعتقد أن شخصًا أو شخصين قد قالا إن اللعب
41:05
is not very good, but I think that's probably because they're cold.
741
2465300
3333
ليس جيدًا ، لكنني أعتقد أن هذا على الأرجح لأنهم باردون.
41:08
Their lips.
742
2468900
933
شفاههم.
41:09
I'm sorry. Good to me, a cold.
743
2469833
1400
أنا آسف. جيد بالنسبة لي ، برد.
41:11
It sounds okay where we are.
744
2471233
1933
يبدو على ما يرام حيث نحن.
41:13
What a coincidence that we should say I want to thank my good king.
745
2473166
3334
يا لها من مصادفة أن نقول أريد أن أشكر ملكي الطيب.
41:16
Went to his looked out and then they did.
746
2476500
2233
ذهب إلى نظره ثم فعلوا.
41:19
It's almost like.
747
2479066
934
تقريبا مثل.
41:20
It's a venue. It's very famous song, isn't it? Good. Good.
748
2480000
2700
إنه مكان. إنها أغنية مشهورة جدًا ، أليس كذلك؟ جيد. جيد.
41:22
King Wenceslas like last looked out
749
2482700
2933
بدا الملك Wenceslas مثل الماضي
41:26
on the list of Stephen.
750
2486333
2133
على قائمة ستيفن.
41:28
Stephen Bear the something was round roundabout.
751
2488966
3267
ستيفن بير كان الشيء مستديرًا.
41:32
Stephen is mentioned in that song.
752
2492400
2166
تم ذكر ستيفن في تلك الأغنية.
41:35
Amazing.
753
2495566
567
مدهش.
41:36
I know.
754
2496133
733
41:36
Well it's not surprisingly it is it.
755
2496866
3534
أنا أعرف.
حسنًا ، ليس من المستغرب أن يكون الأمر كذلك.
41:40
They're getting ready for another one.
756
2500400
1433
إنهم يستعدون لواحد آخر.
41:41
Do you recognise the tune?
757
2501833
1400
هل تعرف اللحن؟
41:43
If you recognise the tune or the song, please tell us.
758
2503233
3867
إذا تعرفت على اللحن أو الأغنية ، فيرجى إخبارنا.
41:47
We'd like to know if you're familiar with lots of these
759
2507900
2966
نود معرفة ما إذا كنت معتادًا على الكثير من
41:51
traditional Christmas songs.
760
2511500
2733
أغاني عيد الميلاد التقليدية هذه.
41:54
Hopefully they're playing will improve. It through a live stream tomorrow, says Florence.
761
2514233
4033
نأمل أن يتحسن اللعب. تقول فلورنسا إنه من خلال بث مباشر غدًا.
41:58
There is, yes, we are with you live from 2 p.m.
762
2518266
3234
هناك ، نعم ، نحن معك نعيش من الساعة الثانية بعد الظهر.
42:06
with da
763
2526933
1167
مع دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا
42:08
da da da da da da da da da da
764
2528100
3866
42:16
Francesca.
765
2536133
833
42:16
Playing sax in a band. I know this music.
766
2536966
3000
فرانشيسكا.
العزف على الساكس في فرقة. أنا أعرف هذه الموسيقى.
42:20
It's just Christmas music.
767
2540400
5700
إنها مجرد موسيقى عيد الميلاد.
42:26
Oh, time fans of course I sometimes
768
2546100
4300
أوه ، يا محبي الوقت بالطبع أنا أحيانًا
42:34
God rest ye merry gentlemen
769
2554900
2866
أرحم الله أيها السادة السادة
42:37
is what this is called. As.
770
2557933
3067
وهذا ما يسمى. مثل.
42:47
You know
771
2567100
2200
أنت تعرف
42:51
what all.
772
2571500
900
كل شيء.
42:52
Ratings of 000 which I enjoy going.
773
2572400
5700
تقييمات تبلغ 000 التي أستمتع بالذهاب إليها.
42:58
Oh ratings Ofcom. First time.
774
2578300
2933
يا تصنيفات Ofcom. اول مرة.
43:09
I was on.
775
2589900
3100
كنت على.
43:22
Really good.
776
2602066
734
43:22
Tidings Hong Kong.
777
2602800
2033
حقا جيد.
اخبار هونج كونج.
43:25
Drama joy time, joy.
778
2605866
2467
فرح دراما وقت الفرح.
43:28
Oh, tidings of comfort
779
2608333
3633
يا بشرى الراحة
43:31
and joy.
780
2611966
3234
والفرح.
43:36
Oh, I hope you enjoyed that
781
2616633
2767
أوه ، أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك
43:39
because we were unable to revisit.
782
2619566
2134
لأننا لم نتمكن من العودة.
43:41
We were singing,
783
2621966
2134
كنا نغني ،
43:44
we should go round afterwards with a hat and then we can get some money.
784
2624466
4467
يجب أن نذهب بعد ذلك بقبعة وبعد ذلك يمكننا الحصول على بعض المال.
43:48
Yes, we are with you tomorrow, by the way.
785
2628933
1833
نعم نحن معك غدا بالمناسبة.
43:50
Tomorrow we are back with you from 2 p.m.
786
2630766
2367
غدا سنعود معكم من الثانية ظهرا.
43:53
UK. Time for our usual
787
2633466
2067
المملكة المتحدة. حان وقت
43:56
in the studio go.
788
2636600
1933
الذهاب المعتاد في الاستوديو.
43:58
All nice and warm tomorrow.
789
2638533
4667
كل شيء جميل ودافئ غدا.
44:03
Yes Francesca those are Christmas carols.
790
2643200
3500
نعم فرانشيسكا تلك هي ترانيم عيد الميلاد.
44:07
So that last one was
791
2647166
2300
لذلك كان هذا الأخير هو
44:09
comfort and joy.
792
2649466
1634
الراحة والفرح.
44:11
It was so good again. Yes.
793
2651100
2533
كانت جيدة جدا مرة أخرى. نعم.
44:14
God rest ye merry gentlemen.
794
2654533
2333
الله يرحمكم ايها السادة الكرام.
44:16
It's a great time that.
795
2656866
800
إنه وقت رائع.
44:17
That one's. Good one. That one.
796
2657666
1334
هذا واحد. هذا جيد. هذا.
44:19
That's a good one.
797
2659000
800
44:19
And then before that it was good.
798
2659800
3300
هذا جيد.
ثم قبل ذلك كان الأمر جيدًا.
44:23
King Wenceslas last looked out.
799
2663100
2300
نظر الملك Wenceslas آخر مرة.
44:25
On the feast of Stephen.
800
2665500
2400
في عيد ستيفن.
44:27
Stephen.
801
2667900
900
ستيفن.
44:29
We're not joking.
802
2669233
1200
نحن لا نمزح.
44:30
Well, I'm hoping for Hark the Herald Angels.
803
2670433
2700
حسنًا ، آمل أن يكون Hark the Herald Angels.
44:33
That's one of my favourites because I like to do that.
804
2673400
2100
هذه واحدة من الأشياء المفضلة لدي لأنني أحب القيام بذلك.
44:35
I think the next one will be a Christmas one like We wish you a merry Christmas.
805
2675566
4767
أعتقد أن اليوم التالي سيكون عيد الميلاد كما نتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
44:40
Or maybe Jingle Bells.
806
2680333
1600
أو ربما Jingle Bells.
44:41
So I think the next one is going to be a Christmas song, one that everyone knows.
807
2681933
4833
لذلك أعتقد أن الأغنية التالية ستكون أغنية عيد الميلاد ، واحدة يعرفها الجميع.
44:47
Let's see if I'm right.
808
2687100
3766
دعنا نرى ما إذا كنت على حق.
44:50
Good.
809
2690866
267
جيد.
44:56
Oh, little town of Bethlehem.
810
2696166
2267
يا مدينة بيت لحم الصغيرة.
44:58
Little town.
811
2698433
633
مدينة صغيرة.
44:59
Of Bethlehem.
812
2699066
4334
من بيت لحم.
45:22
Abide with us our Lord Emmanuel.
813
2722433
4867
امكث معنا ربنا عمانوئيل.
45:37
I can't wait to find out what this sounds like.
814
2737366
2167
لا أطيق الانتظار لمعرفة كيف يبدو هذا.
45:40
Weather. It sounds. Awful.
815
2740500
1600
طقس. يبدو. مريع.
45:42
And you're still hearers.
816
2742100
1233
وما زلت مستمعين.
45:43
I hope you can still hear there is a Roy.
817
2743333
1867
آمل أنك ما زلت تسمع أن هناك روي.
45:45
Can you hear us talking over the.
818
2745200
1733
هل يمكنك أن تسمعنا نتحدث عبر.
45:46
Brass band?
819
2746933
5600
الفرقة النحاسية؟
45:52
Thank you, Florence.
820
2752533
2300
شكرا لك فلورنسا.
45:54
I think Florence is making a compliment
821
2754900
2466
أعتقد أن فلورنسا تثني
45:57
about our singing.
822
2757366
3934
على غنائنا.
46:01
Oh, I.
823
2761300
2100
أوه ، أنا.
46:04
Wish I could remember all the words, but it's called our little town of Bethlehem.
824
2764833
9267
أتمنى أن أتذكر كل الكلمات ، لكنها تسمى بلدتنا الصغيرة بيت لحم.
46:14
So you can look that up.
825
2774100
2733
لذلك يمكنك البحث عن ذلك.
46:45
Very good. Very nice.
826
2805366
1334
جيد جدًا. لطيف جدًا.
46:46
Well done. Well done.
827
2806700
1133
أحسنت. أحسنت.
46:47
Solid. Excellent.
828
2807833
1600
صلب. ممتاز.
46:49
For those wondering what this is, we are now live from much Wenlock Town Square
829
2809433
4333
لأولئك الذين يتساءلون ما هذا ، نحن نعيش الآن من الكثير من Wenlock Town Square
46:54
and it is the Christmas fair today.
830
2814200
3100
وهو معرض الكريسماس اليوم.
46:57
Everything everything is happening right now.
831
2817666
4834
كل شيء كل شيء يحدث الآن.
47:02
Lots of fun, lots of music, lots of chatter
832
2822566
4000
الكثير من المرح ، والكثير من الموسيقى ، والكثير من الثرثرة
47:06
as well from myself and also you in the live chat.
833
2826900
3033
من نفسي وأيضًا أنت في الدردشة الحية.
47:10
So I hope you are enjoying this rather unusual live stream.
834
2830266
3967
لذلك أتمنى أن تكون مستمتعًا بهذا البث المباشر غير المعتاد.
47:14
So that brass band is from a
835
2834900
2533
هذه الفرقة النحاسية من
47:17
local town called Shrewsbury.
836
2837433
3800
بلدة محلية تسمى شروزبري.
47:22
Some people pronounce it Shrewsbury.
837
2842833
2100
بعض الناس نطقها شروزبري.
47:25
So that's a local town, quite a big town,
838
2845266
3234
هذه بلدة محلية ، مدينة كبيرة نوعا ما ،
47:28
probably the biggest town in Shropshire, and that's where they're from,
839
2848500
4566
ربما تكون أكبر مدينة في شروبشاير ، وهذا هو المكان الذي ينتمون إليه ،
47:33
probably about 12, 15 miles away from here.
840
2853266
5200
على الأرجح على بعد حوالي 12 ، 15 ميلا من هنا.
47:38
It's 30 kilometres, something like that, and they've travelled all the way here to take part.
841
2858466
4634
إنها 30 كيلومترًا ، شيء من هذا القبيل ، وقد قطعوا كل هذه المسافة هنا للمشاركة.
47:43
They're probably doing it for nothing.
842
2863100
1466
ربما يفعلون ذلك من أجل لا شيء.
47:44
They're not going to be paid when they're off again.
843
2864566
7867
لن يتم الدفع لهم عندما يغادرون مرة أخرى.
47:52
Don't recognise this.
844
2872433
1267
لا تتعرف على هذا.
47:53
Well, what is this?
845
2873700
2000
حسنا ما هذا؟
47:55
I wonder?
846
2875700
2233
انا اتعجب؟ كما
48:10
You know, they're getting louder.
847
2890066
2334
تعلمون ، هم يعلو صوتهم. وبصوت
48:12
And louder.
848
2892400
25566
أعلى.
48:37
Yes, this is an old
849
2917966
2367
نعم ، هذا
48:40
Christmas Carol.
850
2920333
1600
عيد ميلاد قديم كارول.
48:41
But we don't know the name of it.
851
2921933
2933
لكننا لا نعرف اسمها.
49:54
By the way, lovely tune.
852
2994733
1233
بالمناسبة ، لحن جميل.
49:55
If you don't like brass music or brass band music,
853
2995966
3500
إذا كنت لا تحب الموسيقى النحاسية أو موسيقى الفرق النحاسية ،
50:00
you are definitely in the wrong place at the moment.
854
3000766
2067
فأنت بالتأكيد في المكان الخطأ في الوقت الحالي.
50:04
People are still talking about the dogs.
855
3004400
1600
لا يزال الناس يتحدثون عن الكلاب.
50:06
Mr. Duncan.
856
3006000
866
50:06
Well, dogs.
857
3006866
934
السيد دنكان.
حسنًا ، كلاب.
50:07
Dogs are quite a subject to talk about.
858
3007800
2666
الكلاب موضوع تماما للحديث عنه.
50:10
Well, my feet are getting cold, Mr. Duncan.
859
3010466
2867
حسنا ، قدمي تزداد برودة ، سيد دنكان.
50:13
Everyone has dogs. That's why
860
3013333
1833
كل شخص لديه كلاب. هذا هو سبب
50:16
there's a
861
3016166
267
50:16
passageway to our left and the wind is whistling through.
862
3016433
3467
وجود
ممر على يسارنا والرياح تتدفق من خلاله.
50:19
But it's blowing through quite. Yes, quite strongly.
863
3019900
2833
لكنها تنفجر تمامًا. نعم ، بقوة.
50:22
But I must say, I'm beginning to feel
864
3022733
3067
لكن يجب أن أقول ، لقد بدأت أشعر
50:25
cold.
865
3025800
900
بالبرد.
50:26
My feet are getting rather cold, Mr. Duncan.
866
3026766
2534
قدمي تزداد برودة ، سيد دنكان.
50:29
Okay,
867
3029433
900
حسنًا ،
50:31
that's a shame.
868
3031100
1566
هذا عار.
50:32
I wonder what tune we've got next.
869
3032666
2634
أتساءل ما هي النغمة التي لدينا بعد ذلك.
50:35
I think it will be a Christmas song.
870
3035300
2100
أعتقد أنها ستكون أغنية عيد الميلاد.
50:37
I think it will be Jingle Bells.
871
3037400
1933
أعتقد أنه سيكون Jingle Bells.
50:39
Oh, we wish you a merry Christmas.
872
3039333
2400
أوه ، نتمنى لك عيد ميلاد سعيد.
50:41
Hark, the Herald Angels.
873
3041733
1233
Hark ، الملائكة هيرالد.
50:42
I think hopefully something they won't get me a copyright strike.
874
3042966
3567
أعتقد أن شيئًا ما آمل ألا يتسبب في مخالفة حقوق الطبع والنشر.
50:48
It was it was quite pleasant, but I've noticed the temperature
875
3048133
3733
كان الجو لطيفًا للغاية ، لكنني لاحظت أن
50:52
the temperature is definitely dropping at the moment.
876
3052466
2767
درجة الحرارة تنخفض بالتأكيد في الوقت الحالي.
50:55
I can feel it getting colder.
877
3055800
2400
أستطيع أن أشعر أنها تزداد برودة.
50:58
I'm afraid.
878
3058200
733
50:58
We're a bit scared to ask if people want to be interviewed because the trouble is, if they say no,
879
3058933
4867
أنا خائف.
نحن خائفون بعض الشيء من السؤال عما إذا كان الناس يريدون إجراء مقابلة معهم لأن المشكلة هي ، إذا قالوا لا ،
51:04
then well
880
3064966
1800
فحينئذٍ
51:06
and they're a bit cold because they've been dancing that cold
881
3066766
2867
يكونون باردين بعض الشيء لأنهم كانوا يرقصون بهذا البرد
51:09
and that to go off and getting changed back into that world.
882
3069966
2434
وهذا ينفجر ويتغير مرة أخرى في هذا العالم.
51:12
As the Holly and the Ivy.
883
3072900
2033
مثل هولي واللبلاب.
51:14
In the Ivy is the name of this song.
884
3074933
4567
في اللبلاب هو اسم هذه الأغنية.
51:19
We know how to write.
885
3079500
2766
نحن نعرف كيف نكتب.
51:22
A song for any song.
886
3082266
1867
أغنية لأي أغنية.
51:24
That's, of course,
887
3084133
9133
هذا ، بالطبع ،
51:33
Holly and Ivy
888
3093833
2167
هولي وأيفي
51:36
to plough through that evergreen.
889
3096900
3200
لحرث تلك الخضرة.
51:40
And they're going to be one of the few parts
890
3100466
3267
وستكون واحدة من الأجزاء القليلة
51:43
that are still alive at this time of the year.
891
3103800
3033
التي لا تزال على قيد الحياة في هذا الوقت من العام.
51:47
I know Holly, of course, is has berries on it,
892
3107666
3934
أعلم أن هولي ، بالطبع ، بها ثمار التوت ،
51:51
which the banyan tree and Holly regrows all over.
893
3111600
4066
والتي تنمو عليها شجرة الأثأب وهولي من جديد.
51:55
Its name is also name.
894
3115666
2634
اسمها أيضا اسم.
51:58
You can be called.
895
3118800
1500
يمكن الاتصال بك.
52:09
Like twinkle and.
896
3129000
6300
مثل وميض و.
52:22
That was a little short.
897
3142133
1867
كان ذلك قليلا قليلا.
52:24
Holly in the living.
898
3144000
1166
هولي في الحي.
52:25
Holly and the Ivy is growing up.
899
3145166
3200
هولي وآيفي يكبران.
52:28
My leg is the name of that particular song.
900
3148366
3534
ساقي هي اسم تلك الأغنية بالذات.
52:31
It's a Carol Again.
901
3151900
1100
إنها كارول مرة أخرى.
52:33
Christmas Carol.
902
3153000
10633
كارول عيد الميلاد.
52:43
Thank you for your wishes in and I'm glad you're
903
3163633
3933
شكرًا لك على رغباتك في ويسعدني أنك
52:47
enjoying what we're doing today.
904
3167566
4934
تستمتع بما نقوم به اليوم.
52:52
So, yes, Chris
905
3172500
900
لذا ، نعم ،
52:55
Christian says
906
3175200
900
يقول كريس كريستيان
52:56
that after Christmas songs, we drink hot wine in France.
907
3176100
3133
أنه بعد ترانيم عيد الميلاد ، نشرب النبيذ الساخن في فرنسا.
53:00
Well, yes, I'm hoping that we're going to have something like that after this life.
908
3180000
4866
حسنًا ، نعم ، آمل أن يكون لدينا شيء من هذا القبيل بعد هذه الحياة.
53:04
So that's something called mulled wine.
909
3184866
2567
لذلك هذا شيء يسمى نبيذ موليد.
53:08
Yes. Yes, mulled wine.
910
3188666
1967
نعم. نعم ، تفكر في النبيذ.
53:10
It's got sort of herbs and spices in it.
911
3190633
3333
به نوع من الأعشاب والتوابل.
53:14
So maybe it's something similar to that.
912
3194266
2634
لذلك ربما يكون شيئًا مشابهًا لذلك.
53:16
Personally, I don't like it.
913
3196900
1766
أنا شخصياً لا أحب ذلك.
53:18
I think they've got another
914
3198666
2267
أعتقد أنهم حصلوا على بث
53:20
live, another tune coming up.
915
3200933
1800
مباشر آخر ، لحن آخر قادم.
53:22
This is probably the last one.
916
3202733
1200
ربما هذا هو الأخير.
53:23
Now, I would say let's.
917
3203933
1600
الآن ، أود أن أقول دعونا.
53:25
Available to say nine. Minutes.
918
3205533
2233
متاح ليقول تسعة. دقائق.
53:27
So there's probably two more songs from the brass band
919
3207966
3100
لذلك من المحتمل أن تكون هناك أغنيتان أخريان من الفرقة النحاسية
53:31
and then we can all rest our ears for a while.
920
3211500
3600
ومن ثم يمكننا جميعًا إراحة آذاننا لفترة من الوقت.
53:36
And then I think that said, for a while here, I think it's quiet.
921
3216000
2933
ثم أعتقد أن هذا قيل ، لفترة من الوقت هنا ، أعتقد أنه هادئ.
53:38
Then we'll go.
922
3218933
6333
ثم سنذهب.
53:45
We three kings.
923
3225266
2200
نحن ثلاثة ملوك.
53:47
Three kings of Orient.
924
3227466
1534
ثلاثة ملوك من الشرق.
53:51
Mountains, water.
925
3231633
2000
الجبال والمياه.
53:53
So, so far.
926
3233633
2200
حتى الآن.
53:55
Oh, star of the star of the Light.
927
3235833
6967
أوه ، نجم نجم النور.
54:03
Star Wars.
928
3243133
1967
حرب النجوم. بالنسبة لنا
54:05
The Sun Rise,
929
3245100
2033
شروق الشمس ،
54:07
Westworld Boarding School For us to.
930
3247700
3600
مدرسة Westworld الداخلية.
54:12
Guide us to that fateful.
931
3252033
3433
أرشدنا إلى ذلك المصيري.
54:17
Thinking knows that.
932
3257166
6434
التفكير يعرف ذلك.
54:23
So this is the song about the thing about the three wise men.
933
3263600
8500
إذن هذه هي الأغنية التي تتحدث عن الحكماء الثلاثة.
54:32
Oh, oh.
934
3272100
5166
أوه أوه.
54:38
Stop,
935
3278033
1067
توقف ،
54:40
stop,
936
3280033
1667
توقف ،
54:42
stop.
937
3282200
966
توقف. كما
54:43
You know, I was.
938
3283600
3700
تعلم ، كنت كذلك.
54:47
Actually meaning to go for a
939
3287300
2700
في الواقع تعني أن أذهب إلى
54:51
I. Don't to that I know. And.
940
3291266
4667
أنا. لا أعرف ذلك. و.
54:57
Yes the light in the star
941
3297000
2533
نعم الضوء في النجم
54:59
that is guiding the way to baby Jesus in the crib.
942
3299900
13700
الذي يرشد الطريق إلى الطفل يسوع في السرير.
55:13
Oh star from the start of the lines.
943
3313600
7066
يا نجمة من بداية السطور.
55:20
So, you know, which came right away.
944
3320966
4900
لذا ، كما تعلمون ، الذي جاء على الفور.
55:26
Leaning still for a seating guy.
945
3326400
3900
لا يزال يميل لرجل جلوس.
55:31
That was.
946
3331366
7934
كان ذلك.
55:39
Thank you.
947
3339300
633
55:39
Thank you, everyone.
948
3339933
900
شكرًا لك.
شكرا لكل شخص.
55:40
Thank you for the big cloud. We we thank you, everyone.
949
3340833
2433
شكرا لك على السحابة الكبيرة. نشكركم جميعا.
55:43
Thank you for your applause. You can't see a bright star.
950
3343400
2533
شكرا لتصفيقك. لا يمكنك رؤية نجم ساطع.
55:45
And we will be going around afterwards asking for money.
951
3345933
2967
وسوف نتجول بعد ذلك نطلب المال.
55:48
We will be holding our hats.
952
3348900
2333
سنحتفظ بقبعاتنا.
55:51
And then normally people will put
953
3351600
1800
وبعد ذلك عادة ما يضع الناس
55:55
I hope that sounded all right.
954
3355200
2866
آمل أن يبدو ذلك جيدًا.
55:58
I dread to think what this sounds like.
955
3358066
1967
أخشى أن أفكر كيف يبدو هذا.
56:00
Steve Well, I'm amazed that we can remember then see these carols when we grew up.
956
3360033
5300
ستيف حسنًا ، أنا مندهش من أننا يمكن أن نتذكر ثم نرى هذه الترانيم عندما نشأنا.
56:05
They would have been played at school, we'd have been singing them
957
3365900
2633
كان من الممكن أن يتم عزفهم في المدرسة ، وكنا نغنيهم
56:08
at school to share the words.
958
3368533
3000
في المدرسة لمشاركة الكلمات.
56:11
A lot of the words in our deep in our brain. Yes.
959
3371533
3867
الكثير من الكلمات في أعماق عقولنا. نعم.
56:15
I used to sing these songs as a child.
960
3375400
5200
اعتدت أن أغني هذه الأغاني عندما كنت طفلاً.
56:20
Maybe one more Jingle Bells. Yes.
961
3380600
2966
ربما واحدة أخرى Jingle Bells. نعم.
56:23
So we test these musicians come from a town
962
3383566
3634
لذلك قمنا باختبار هؤلاء الموسيقيين القادمين من بلدة
56:28
not too far from the only about 12 miles away called Shrewsbury.
963
3388100
4766
ليست بعيدة جدًا عن مسافة 12 ميلًا فقط تسمى شروزبري.
56:33
S h e w
964
3393033
2167
س ح ث
56:36
s b u r y.
965
3396333
2233
ب ص ص.
56:39
I think I've got that correct me now.
966
3399666
1467
أعتقد أنني حصلت على هذا تصحيح لي الآن.
56:41
You missed the art.
967
3401133
1767
فاتك الفن.
56:42
Shrewsbury.
968
3402900
1133
شروزبري.
56:44
Fh r e w s taping you all.
969
3404033
5233
نسق لكم جميعًا.
56:49
So you can look that up.
970
3409533
1067
لذلك يمكنك البحث عن ذلك.
56:50
That's not too far from here.
971
3410600
3766
هذا ليس بعيدًا جدًا عن هنا.
56:54
Instead, I think it's a sort of capital of Shrewsbury and it is the biggest town on the street.
972
3414366
3934
بدلاً من ذلك ، أعتقد أنها نوع من عاصمة شروزبري وهي أكبر مدينة في الشارع.
56:58
You might say it's in Shropshire.
973
3418366
2000
قد تقول أنها في شروبشاير.
57:00
Either it's the county town or
974
3420366
2267
إما أنها بلدة المقاطعة أو
57:06
away in a manger.
975
3426466
1500
بعيدًا في المذود.
57:07
In a. Manger.
976
3427966
1867
في. مدير.
57:10
No crib for his head.
977
3430500
2700
لا سرير لرأسه.
57:13
The little Lord Jesus was a bit unhappy about that because he was very tired.
978
3433200
6333
كان الرب يسوع الصغير مستاءً قليلاً من ذلك لأنه كان متعبًا جدًا. لقد شعر
57:19
He's just been bored, you see.
979
3439533
9733
بالملل فقط ، كما ترى.
57:29
I, Roberto, Lord and Lazarus.
980
3449266
4667
أنا ، روبرتو ، لورد ولعازر.
57:34
Asleep and I had.
981
3454400
3100
كنت نائما.
57:41
All those dogs and whistles.
982
3461966
2434
كل تلك الكلاب والصفارات.
57:45
Oh, real. Yes.
983
3465100
1033
أوه ، حقيقي. نعم.
57:46
Look down here.
984
3466133
1333
انظر إلى الأسفل هنا.
57:47
Muzzled dogs.
985
3467466
1467
الكلاب المكممة.
57:48
So these dogs down here have Muslims.
986
3468933
2700
لذلك هذه الكلاب هنا يوجد بها مسلمون.
57:51
Let's they are.
987
3471633
1767
دعنا هم.
57:53
Can we see them.
988
3473400
1066
هل يمكننا رؤيتهم.
57:54
So very good. They are responsible owner.
989
3474466
2900
جيد جدا. هم المالك المسؤول.
57:57
I know all Muslims that
990
3477600
2933
أعرف كل المسلمين أنهم
58:04
they must be very dangerous dogs.
991
3484600
2600
كلاب خطيرة للغاية.
58:07
The Spaniels
992
3487200
1600
58:09
Spaniels were very dangerous.
993
3489000
1833
كان الأسبان الأسبان في غاية الخطورة.
58:20
It looks like muzzle dogs or the the discussion of muzzle
994
3500833
3800
يبدو أن كلاب كمامة أو مناقشة
58:24
dogs is the most interesting thing that's happened to the live stream today.
995
3504633
3400
كلاب كمامة هو الشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي حدث للبث المباشر اليوم.
58:28
So there you have it.
996
3508700
1933
لذلك هناك لديك.
58:30
There you have it live.
997
3510633
2167
هناك لديك تعيش.
58:32
Muzzle to dogs.
998
3512800
1400
كمامة للكلاب.
58:34
So there are some. Folks I hope you're impressed. Yes.
999
3514200
2533
لذلك هناك البعض. أيها الناس آمل أن تكونوا منبهرين. نعم.
58:36
So that's amazing.
1000
3516900
966
لذلك هذا مذهل.
58:39
Although they do look like crazy dogs.
1001
3519533
2100
على الرغم من أنها تبدو مثل الكلاب المجنونة.
58:41
I didn't get very by the lack of
1002
3521700
2066
لم أحصل على الكثير من عدم وجود كمامة
58:46
a very discreet
1003
3526300
2000
سرية للغاية
58:48
muzzle.
1004
3528300
5100
.
58:53
They.
1005
3533400
4800
هم.
58:58
Thank you.
1006
3538200
833
شكرًا لك.
58:59
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
1007
3539033
3367
شكرًا لك. شكرًا لك. شكرًا لك. شكرًا لك.
59:02
Thank you.
1008
3542400
833
شكرًا لك.
59:03
It's very calm. We don't normally get applause
1009
3543333
3033
إنه هادئ للغاية. لا نحصل عادة على التصفيق
59:06
for comment here.
1010
3546366
967
للتعليق هنا.
59:07
The applause normally what.
1011
3547333
1200
عادة ما تصفيق.
59:08
I should do, Mr. Duncan, is have my cap,
1012
3548533
2000
يجب أن أفعل ، السيد دنكان ، هو أن أضع قلبي ،
59:11
hold my cap, and then people will put money in it.
1013
3551666
2734
وأمسك بقبعتي ، وبعد ذلك سيضع الناس المال فيه.
59:14
Coins.
1014
3554433
867
عملات معدنية.
59:15
We'll be doing that to you soon.
1015
3555300
1533
سنفعل ذلك لك قريبًا.
59:16
We'll be standing here and we will hold our hat.
1016
3556833
3433
سنقف هنا وسنحمل قبعتنا.
59:20
And then you have to send or put money into our hands.
1017
3560400
3600
ومن ثم يتعين عليك إرسال الأموال أو وضعها في أيدينا.
59:24
It's not a good idea.
1018
3564600
1466
انها ليست فكرة جيدة.
59:26
I think we've probably got one more song and then we are going to get some junk food.
1019
3566066
4000
أعتقد أننا ربما حصلنا على أغنية أخرى ومن ثم سنحصل على بعض الوجبات السريعة.
59:30
Mr. Duncan We. Will be we will be ending in a moment.
1020
3570066
2834
السيد دنكان نحن. سنكون سننتهي في لحظة.
59:33
But we have one last song from the brass band.
1021
3573033
2900
لكن لدينا أغنية أخيرة من الفرقة النحاسية.
59:35
They are going to play us out.
1022
3575933
2267
سوف يلعبون معنا.
59:38
Come on, guys, are you ready?
1023
3578200
2000
هيا يا رفاق ، هل أنتم مستعدون؟
59:40
Are you ready, guys? To play us out?
1024
3580200
2133
هل انتم جاهزون يا اصدقاء؟ لتلعب بنا؟
59:43
We have one last song and then we're going.
1025
3583333
2567
لدينا أغنية أخيرة ثم نذهب.
59:45
But what will the song be?
1026
3585900
1900
لكن ماذا ستكون الاغنية؟
59:47
I think it'll be Hark the Herald Angels.
1027
3587800
2200
أعتقد أنه سيكون Hark the Herald Angels.
59:50
I think it's going to be We Wish You a merry Christmas.
1028
3590000
2400
أعتقد أنه سيكون نتمنى لكم عيد ميلاد مجيد.
59:52
It could be. Yes.
1029
3592500
1333
يمكن ان تكون. نعم.
59:53
It's a sad last one.
1030
3593833
1533
إنه أمر محزن أخير.
59:55
It could be.
1031
3595366
1467
يمكن ان تكون.
59:57
A happy new year.
1032
3597900
3200
عام سعيد.
60:01
Hasta.
1033
3601100
5933
هاستا.
60:07
Oh, he could very well.
1034
3607033
9733
أوه ، يمكن أن يكون جيدا جدا.
60:16
Once in a royal david city.
1035
3616766
2200
مرة واحدة في مدينة الملك ديفيد.
60:18
Once in a.
1036
3618966
700
مرة واحدة في أ.
60:19
David's City
1037
3619666
1534
مدينة ديفيد
60:22
where
1038
3622833
1867
حيث
60:25
someone love me.
1039
3625966
3467
يحبني شخص ما.
60:31
For which bad so.
1040
3631500
3466
لأي سيئة ذلك.
60:35
All swans is like a. Lullaby.
1041
3635400
3000
كل البجع مثل. التهويدة.
60:38
Child
1042
3638600
2200
طفل
60:42
And it's okay I.
1043
3642600
2800
ولا بأس. لقد
60:45
Got it wrong I got it wrong.
1044
3645400
2400
فهمت الأمر بشكل خاطئ ، لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ.
60:48
Don't turn it
1045
3648600
2433
لا
60:51
on Never. Mind
1046
3651033
2133
تشغلها أبدًا. مانع
60:55
We don't know all the words.
1047
3655633
1900
نحن لا نعرف كل الكلمات.
60:57
You don't know all the words because what old
1048
3657533
3600
أنت لا تعرف كل الكلمات لأن أي
61:18
robins, old child
1049
3678733
3033
روبينز عجوز ، طفل عجوز ،
61:33
the muscles have come off.
1050
3693566
2434
تراجعت العضلات.
61:36
When we're in danger. Oh,
1051
3696000
11733
عندما نكون في خطر. أوه
61:50
oh, oh.
1052
3710200
2566
أوه أوه.
61:52
She was crying and did it.
1053
3712766
3834
كانت تبكي وفعلت ذلك.
61:56
Oh, oh.
1054
3716666
4200
أوه أوه.
62:00
Well I.
1055
3720866
834
حسنًا ،
62:03
Think they finished now.
1056
3723600
2033
أعتقد أنهم انتهوا الآن.
62:06
The dog muzzles.
1057
3726133
2567
الكلب يخرس.
62:08
Muzzles have come off.
1058
3728700
2366
لقد خرجت الكمامات.
62:11
Beware the dogs on its feet.
1059
3731400
1866
احذر الكلاب واقفة على قدميها.
62:13
If you are a young baby, beware, you might have your face
1060
3733266
4067
إذا كنت طفلاً صغيرًا ، فاحذر ، فقد يتم
62:17
chewed off.
1061
3737766
2934
مضغ وجهك.
62:20
Well, they don't seem to be going.
1062
3740700
1500
حسنًا ، لا يبدو أنهم ذاهبون.
62:22
If there's another one.
1063
3742200
833
إذا كان هناك واحد آخر.
62:23
I think there's another song. There's another song.
1064
3743033
1867
أعتقد أن هناك أغنية أخرى. هناك أغنية أخرى.
62:24
Everybody might be one more song.
1065
3744900
1800
قد يكون الجميع أغنية أخرى.
62:26
So another song coming up.
1066
3746700
2300
إذن أغنية أخرى قادمة.
62:29
Are they on later on or is this their last performance of the day?
1067
3749266
3367
هل هم في وقت لاحق أم أن هذا هو آخر أداء لهم في اليوم؟
62:32
Let me have a look. Mr.
1068
3752666
700
دعني ألقي نظرة. سيد
62:33
Adam, can I have a quick look?
1069
3753366
1800
آدم ، هل يمكنني إلقاء نظرة سريعة؟
62:35
Because it could be a good play.
1070
3755166
1600
لأنها يمكن أن تكون مسرحية جيدة.
62:36
We wish you a merry Christmas. Only
1071
3756766
2034
نتمنى لكم عيد ميلاد سعيد. فقط
62:41
that they're on again at 330.
1072
3761166
3267
أنهم مرة أخرى في 330.
62:44
Oh. Well, we well, we won't be here then because we will be eating beef burgers.
1073
3764466
6067
أوه. حسنًا ، حسنًا ، لن نكون هنا بعد ذلك لأننا سنأكل برجر اللحم البقري.
62:50
They're on for an entire hour at 330. Mr.
1074
3770900
3233
استمروا لمدة ساعة كاملة في الساعة 330. السيد
62:54
Duncan fortunately, we won't be here.
1075
3774133
2000
دنكان لحسن الحظ ، لن نكون هنا.
62:56
330 to 430.
1076
3776500
2866
330 إلى 430.
62:59
And then there's carols, carols by candlelight
1077
3779366
4600
ثم هناك ترانيم ، ترانيم على ضوء الشموع
63:04
at quarter to five.
1078
3784733
2800
عند الربع إلى خمسة.
63:07
But again, we will be long since gone because we have to be back before it gets dark.
1079
3787533
4633
لكن مرة أخرى ، سنكون قد رحلنا لفترة طويلة لأنه يتعين علينا العودة قبل أن يحل الظلام.
63:12
Yes, because we're walking back home, you see.
1080
3792166
2034
نعم ، لأننا سنعود إلى المنزل ، كما ترى.
63:14
And I get I get very scared through the woods.
1081
3794200
2800
أشعر بالخوف الشديد من خلال الغابة.
63:17
I get very scared.
1082
3797000
1233
أشعر بالخوف الشديد.
63:18
Over the fields and through the woods.
1083
3798233
1600
فوق الحقول وعبر الغابة.
63:19
I might get I might get eaten by one of the wild animal.
1084
3799833
4167
قد أتفهم أنني قد يأكلني أحد الحيوانات البرية.
63:24
Elements or somebody's dog without a muzzle on.
1085
3804000
2733
عناصر أو كلب شخص ما بدون كمامة.
63:27
Yeah, we. We do. We're not joking.
1086
3807133
2233
نعم نحن. نحن نفعل. نحن لا نمزح.
63:29
We have to walk back over fields and through a woods to get home.
1087
3809366
4400
علينا أن نسير عبر الحقول وعبر الغابة للعودة إلى المنزل.
63:34
So we have to. And
1088
3814033
1567
لذلك علينا أن.
63:36
Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
1089
3816800
2400
ورودولف حيوان الرنة ذو الأنف الأحمر.
63:39
Yes. Go back.
1090
3819200
8033
نعم. عُد.
63:47
Knows one day
1091
3827233
2167
يعلم يوما ما
63:49
we shall know.
1092
3829633
4700
سنعرف.
63:54
And then one foggy winter's night.
1093
3834333
6000
ثم ليلة شتاء ضبابية.
64:00
Santa can do it.
1094
3840333
1467
سانتا يمكن أن يفعل ذلك.
64:01
I good Rudolph with the nose
1095
3841800
3100
أنا جيد رودولف مع أنف
64:04
so bright and got my snow. And.
1096
3844900
3600
ساطع للغاية وحصل على ثلجي. و.
64:09
The Red Cross screaming at a very sharp.
1097
3849366
3100
الصليب الأحمر يصرخ في حاد جدا.
64:14
Eye. La la, la, la, la.
1098
3854400
2566
عين. لا لا ، لا ، لا ، لا.
64:16
I know you still love
1099
3856966
2067
أعلم أنك ما زلت تحب
64:24
horrible
1100
3864133
767
الرهيب
64:46
to come.
1101
3886100
633
64:46
To town I know Rudolph.
1102
3886733
2400
أن تأتي.
إلى المدينة أعرف رودولف.
64:49
With your nose so bright kind of guy
1103
3889633
3133
مع أنفك ذلك النوع اللامع من الرجل
64:52
Straight to my house after closing
1104
3892900
3200
مباشرة إلى منزلي بعد
64:57
time.
1105
3897633
233
64:57
I'm not going.
1106
3897866
2534
وقت الإغلاق.
أنا لن أذهب.
65:00
To get nervous when.
1107
3900400
2133
لتتوتر عندما.
65:02
You. Go down, hit store.
1108
3902533
5767
أنت. إهبط ، إضرب المتجر.
65:08
Okay, this is fun.
1109
3908300
1700
حسنًا ، هذا ممتع.
65:10
Oh, you're having a good time there.
1110
3910000
2600
أوه ، أنت تقضي وقتًا ممتعًا هناك.
65:12
I might be the only person here who's having fun.
1111
3912600
2266
قد أكون الشخص الوحيد هنا الذي يستمتع.
65:15
People appreciating. Everything that's going.
1112
3915600
2600
يقدر الناس. كل ما يحدث.
65:18
On. More, more, more.
1113
3918200
8566
على. اكثر اكثر اكثر. هم
65:26
They are definitely going over there half an hour.
1114
3926766
4400
بالتأكيد يذهبون هناك لمدة نصف ساعة.
65:31
Perhaps somebody paid them extra.
1115
3931166
1767
ربما دفع لهم أحدهم مبلغًا إضافيًا.
65:32
I would imagine they're not being paid at all to be doing
1116
3932933
3367
أتخيل أنهم لا يتلقون أجرًا على
65:36
it voluntarily, which means that they're not being paid
1117
3936300
3800
الإطلاق للقيام بذلك طواعية ، مما يعني أنهم لا يتلقون أجرًا
65:42
for that.
1118
3942966
2200
مقابل ذلك.
65:45
I have to say, I love the lights this year.
1119
3945166
2934
يجب أن أقول ، أنا أحب الأضواء هذا العام.
65:48
These lights are incredible and I am so jealous.
1120
3948700
4166
هذه الأضواء لا تصدق وأنا أشعر بغيرة شديدة.
65:53
I wish these lights were hanging outside my window tonight, but they're not.
1121
3953266
4467
أتمنى لو كانت هذه الأضواء معلقة خارج نافذتي الليلة ، لكنها ليست كذلك.
65:58
They're here as the same incident and we'll come back later
1122
3958033
3000
إنهم هنا بنفس الحادثة وسنعود لاحقًا
66:01
and we'll remove them
1123
3961033
3400
وسنزيلهم
66:04
because it'll be dark and there'll be no one around and we'll take them back
1124
3964433
2700
لأنه سيكون مظلماً ولن يكون هناك أحد حولنا وسنعيدهم وسنعاودهم
66:07
and we'll have them for ourselves. Yes.
1125
3967133
3667
لأنفسنا . نعم.
66:10
And then when we're caught by the police, they will use this
1126
3970800
3133
وبعد ذلك عندما يتم القبض علينا من قبل الشرطة ، سوف يستخدمون هذا
66:14
live stream as evidence,
1127
3974266
2834
البث المباشر كدليل ،
66:17
because we've just told you exactly what we're planning to do.
1128
3977100
3566
لأننا أخبرناك بالضبط ما نخطط للقيام به.
66:20
What time is it, Mr. Duncan?
1129
3980666
1234
كم الساعة سيد دنكان؟
66:21
What time is it? Does it matter?
1130
3981900
1900
أي ساعة؟ هل يهم؟
66:23
It's 3:04.
1131
3983800
2500
إنها 3:04.
66:26
This must have been finished. One that.
1132
3986433
1867
يجب أن يكون هذا قد انتهى. واحد.
66:28
So? I say I don't want to go there.
1133
3988300
2833
لذا؟ أقول إنني لا أريد الذهاب إلى هناك.
66:31
Once they start, they go off again.
1134
3991233
1867
بمجرد أن يبدأوا ، ينطلقون مرة أخرى.
66:33
They're off, they're off. They go in.
1135
3993100
1500
لقد توقفوا ، لقد توقفوا. يذهبون.
66:36
For a long
1136
3996933
2000
لفترة طويلة
66:38
time.
1137
3998966
634
.
66:39
Tis the season to be jolly.
1138
3999600
2533
تيس الموسم ليكون جولي.
66:42
For another la la in Moscow
1139
4002166
3600
لقائمة أخرى في موسكو
66:46
La la la la la la la la la la la la
1140
4006466
3234
La la la la la la la la la la la
66:50
la la la la fa la la
1141
4010400
3166
la la fa la la la la
66:53
la la la la.
1142
4013566
4900
la la. لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
66:58
A la la la la la la la
1143
4018466
2800
67:07
a la la la la la la la la la la la la la
1144
4027033
4600
67:11
la la la la la la la la la la la la la
1145
4031733
3700
67:15
la la la.
1146
4035433
4067
لا. لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا لا
67:28
A la la la la la la la la la la la la la
1147
4048233
4633
67:33
la la la la la la la la la la la la la
1148
4053233
3433
67:36
la la la la la la.
1149
4056666
3667
لا.
67:41
Very nice.
1150
4061633
867
لطيف جدًا.
67:42
That one was called FA la la la la
1151
4062500
3266
هذا واحد كان يسمى FA la la la la
67:45
la la la.
1152
4065766
967
la la.
67:46
It wasn't cool that, but I can't remember.
1153
4066733
8533
لم يكن الأمر رائعًا ، لكن لا يمكنني التذكر.
67:55
They don't want to go.
1154
4075266
800
لا يريدون الذهاب.
67:56
I don't think anyone's really noticing us. Mr. Stern. Come on.
1155
4076066
2467
لا أعتقد أن أحدًا يلاحظنا حقًا . السيد ستيرن. تعال.
67:58
We singing away here. We've had no compliment.
1156
4078533
2033
نحن نغني هنا. لم يكن لدينا مجاملة.
68:00
No one cares about us because they were all coal mine.
1157
4080566
2634
لا أحد يهتم لأمرنا لأنهم كانوا جميعًا مناجم فحم.
68:03
We're invisible.
1158
4083200
1266
نحن غير مرئيين.
68:04
It is almost like we don't exist.
1159
4084466
2234
يكاد يكون الأمر كما لو أننا غير موجودين.
68:06
Then the dogs have got their muzzles off.
1160
4086933
4633
ثم تخلصت الكلاب من كماماتها.
68:11
I mean, they're still going on.
1161
4091566
1934
أعني أنهم ما زالوا مستمرين.
68:13
I'm getting hungry, Mr. Jones.
1162
4093500
1433
أنا أشعر بالجوع يا سيد جونز.
68:14
I know we aren't going in the moment.
1163
4094933
1900
أعلم أننا لن نذهب في الوقت الحالي.
68:16
We are going in too much. Right.
1164
4096833
1600
نحن ندخل كثيرا. يمين.
68:18
Maybe that we ought to wait.
1165
4098433
1600
ربما علينا أن ننتظر.
68:20
Do you want us to wait until the brass band have finished,
1166
4100033
3333
هل تريدنا أن ننتظر حتى تنتهي الفرقة النحاسية
68:24
or have you had enough?
1167
4104500
1633
أم تكتفي؟
68:26
And you would rather us go now?
1168
4106133
5767
وأنت تفضل أن نذهب الآن؟
68:31
Well, Shepherd's what she said all good.
1169
4111900
4466
حسنًا ، الراعي هو ما قالته كل خير.
68:36
All the
1170
4116466
3300
68:39
charm of the Lord came down.
1171
4119766
3367
نزل كل سحر الرب.
68:43
I'm sorry.
1172
4123333
1567
أنا آسف.
68:44
So this was a nice.
1173
4124900
2200
لذلك كان هذا لطيفا.
68:47
You've got the birds.
1174
4127200
4200
لديك الطيور.
68:51
Fear not.
1175
4131400
1933
لا تخافوا.
69:24
All right.
1176
4164500
666
حسنًا.
69:25
We're waiting till they're finished.
1177
4165166
2367
نحن ننتظر حتى ينتهوا.
69:56
They just don't want to go, do they? Just don't want to go.
1178
4196400
2333
هم فقط لا يريدون الذهاب ، أليس كذلك ؟ فقط لا تريد الذهاب.
69:58
Shall we go?
1179
4198833
967
هل نذهب؟
69:59
I think.
1180
4199800
900
أظن.
70:00
I think we will go and we will leave you with our last song.
1181
4200700
3466
أعتقد أننا سنذهب ونترككم بأغنيتنا الأخيرة.
70:04
So we're going now.
1182
4204366
1200
لذلك نحن ذاهبون الآن.
70:05
We're tomorrow 2 p.m. UK time.
1183
4205566
3034
نحن غدا 2 مساءا. الوقت في المملكة المتحدة.
70:08
Thank you, Mr. Steve.
1184
4208666
2267
شكرا لك سيد ستيف.
70:10
Thank you, Steve.
1185
4210933
700
شكرا لك ستيف.
70:11
Thank you.
1186
4211633
800
شكرًا لك.
70:12
I'm just reading the live stream.
1187
4212433
1900
أنا فقط أقرأ البث المباشر.
70:14
Here is the last song today. The last one.
1188
4214333
3300
هذه هي الاغنية الاخيرة اليوم الأخير.
70:17
We will see you tomorrow. 2 p.m., 2 p.m.
1189
4217700
3300
سوف نرى لك غدا. 2 بعد الظهر ، 2 بعد الظهر
70:21
UK time tomorrow we are back.
1190
4221000
2300
بتوقيت المملكة المتحدة غدا عدنا.
70:23
We might show some highlights of this if there are any.
1191
4223300
3066
قد نعرض بعض النقاط البارزة في هذا إذا كان هناك أي منها.
70:27
So for the last time
1192
4227800
1566
لذا للمرة الأخيرة
70:29
the brass band is going to play a song
1193
4229366
2234
ستشغل الفرقة النحاسية أغنية
70:33
and we will let you carry on with your day.
1194
4233200
5300
وسنسمح لك بمواصلة يومك.
70:38
So enjoy the rest of your day.
1195
4238700
2266
لذا استمتع ببقية يومك.
70:40
And of course, you know what's coming next for Mr.
1196
4240966
2834
وبالطبع ، أنت تعرف ما سيحدث بعد ذلك بالنسبة للسيد
70:43
Steve and myself
1197
4243800
2100
ستيف وأنا
70:46
ta ta for now.
1198
4246300
3100
في الوقت الحالي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7