English Addict - (( LIVE from MUCH WENLOCK CHRISTMAS FAIR )) Saturday 3rd December 2022

2,279 views ・ 2022-12-03

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:10
Oh, a very good afternoon to you.
0
130633
1667
Opa, muito boa tarde para você.
02:12
Welcome. Here we are, though. We are now live on YouTube.
1
132300
2966
Bem-vindo. Aqui estamos, no entanto. Agora estamos ao vivo no YouTube.
02:15
The first thing I have to ask is, can you hear us?
2
135600
3566
A primeira coisa que tenho que perguntar é, você pode nos ouvir?
02:19
Can you hear is all right.
3
139200
2400
Você pode ouvir está tudo bem.
02:21
Please tell us on the live chat.
4
141600
2100
Por favor, diga-nos no chat ao vivo.
02:23
And I will be very pleased to know that you can hear us perfectly.
5
143866
4134
E ficarei muito feliz em saber que você pode nos ouvir perfeitamente.
02:28
For those who don't know what is happening now, live in the town
6
148000
5366
Para quem não sabe o que está acontecendo agora, more na
02:33
square of much Wenlock here in England.
7
153366
4000
praça da cidade de much Wenlock aqui na Inglaterra.
02:37
It is the day of the Christmas fair.
8
157833
3700
É o dia da feira de Natal.
02:41
And right now down there, there is some traditional
9
161900
4533
E agora mesmo lá embaixo, está
02:46
Morris dancing taking place.
10
166833
2467
acontecendo uma dança tradicional de Morris.
02:49
The Morris dancers are dancing around.
11
169633
3667
Os dançarinos de Morris estão dançando.
02:53
And this tradition of Morris dancing goes back.
12
173866
4167
E essa tradição de dança de Morris remonta.
02:58
Well, I think it's over maybe 200 years.
13
178800
2600
Bem, acho que já passou uns 200 anos.
03:01
It's a very old tradition from the days
14
181433
3933
É uma tradição muito antiga desde os tempos
03:05
of pagan beliefs.
15
185566
2234
das crenças pagãs.
03:08
Actually, I hope you can hear us all right.
16
188400
2633
Na verdade, espero que você possa nos ouvir bem.
03:11
That's the first thing I have to make sure you can hear is okay.
17
191066
4467
Essa é a primeira coisa que preciso ter certeza de que você está ouvindo .
03:16
It's very noisy here, as you may be able to hear.
18
196200
3733
É muito barulhento aqui, como você pode ouvir.
03:20
Talking of noises,
19
200433
1767
Falando em barulhos,
03:23
we have
20
203466
1500
temos
03:25
the guy that everyone loves.
21
205233
2367
aquele que todo mundo adora.
03:27
Here he is.
22
207600
1533
Aqui está ele.
03:29
It's Mr. Steve.
23
209166
1200
É o Sr. Steve.
03:30
I do. Hello, everybody.
24
210366
2400
Eu faço. Olá pessoal.
03:32
Well, it's all very exciting as well.
25
212766
1934
Bem, é tudo muito emocionante também.
03:34
This is the most exciting thing that happens in a whole year.
26
214700
4366
Esta é a coisa mais emocionante que acontece em um ano inteiro.
03:39
Probably. Yeah.
27
219066
1367
Provavelmente. Sim.
03:40
I mean, there'll be nothing till the summer fair, so.
28
220433
5000
Quero dizer, não haverá nada até a feira de verão, então.
03:45
Hello.
29
225666
1300
Olá.
03:46
Not normally as exciting as this.
30
226966
1934
Normalmente não é tão emocionante quanto isso.
03:48
No, not normally, no.
31
228900
2400
Não, normalmente não, não.
03:51
So we'll have to match up to that.
32
231300
1500
Então teremos que corresponder a isso.
03:52
Mr. Duncan, we just.
33
232800
2000
Sr. Duncan, nós apenas.
03:54
Luckily, you haven't.
34
234800
1600
Felizmente, você não tem.
03:56
We have all just missed that. The Brass Band. Yes.
35
236400
3000
Todos nós perdemos isso. A banda de metais. Sim.
03:59
There was a brass band playing just a few moments ago, making a lot of noise.
36
239400
4800
Havia uma banda de sopro tocando há alguns momentos atrás, fazendo muito barulho.
04:04
And now we have the Morris Dance class.
37
244566
2234
E agora temos a aula de Morris Dance.
04:07
And what they normally do, they dance around and they used sticks.
38
247133
5133
E o que eles normalmente fazem, eles dançam e usam paus.
04:12
So you might be able to hear a little bit of cocking
39
252600
3533
Então você pode ouvir um pouco de engatilhar
04:16
a clucking, saying as the sticks bang together.
40
256733
4033
e cacarejar, dizendo enquanto as baquetas batem juntas.
04:20
Can can you hear is this what we want to know? Yes.
41
260966
2934
Você pode ouvir é isso que queremos saber? Sim.
04:24
We we can sort of see the live chat, but not very well.
42
264300
3366
Podemos ver o chat ao vivo, mas não muito bem.
04:28
But we just want to know if you can hear as you can probably hear the background.
43
268033
4733
Mas nós só queremos saber se você consegue ouvir, já que provavelmente consegue ouvir o fundo.
04:33
But can you hear us talking?
44
273033
2067
Mas você pode nos ouvir falando?
04:35
Do we need to shout a bit?
45
275100
1933
Precisamos gritar um pouco?
04:37
I mean, the first thing I said to Steve was, don't forget, don't shout.
46
277033
5267
Quero dizer, a primeira coisa que disse a Steve foi, não se esqueça, não grite.
04:42
I know.
47
282300
300
04:42
We just want to know if you can hear us.
48
282600
2266
Eu sei.
Nós só queremos saber se você pode nos ouvir.
04:44
I'm pretty sure that everyone can hear us.
49
284866
2700
Tenho certeza de que todos podem nos ouvir.
04:47
Everyone is saying yes, we can hear you.
50
287600
2200
Todo mundo está dizendo sim, podemos ouvi-lo.
04:49
So this is great. It's very exciting.
51
289800
2166
Então isso é ótimo. É muito emocionante.
04:51
It's been a long time since we've done anything like this,
52
291966
3634
Faz muito tempo que não fazemos algo assim,
04:56
so we couldn't resist for two reasons.
53
296066
2800
então não resistimos por dois motivos.
04:58
One, the weather is very nice at the moment.
54
298866
3000
Primeiro, o tempo está muito bom no momento.
05:02
It is very pleasant.
55
302366
2334
É muito agradável.
05:04
It's not too bad.
56
304700
1266
Não é tão ruim.
05:05
It's not raining.
57
305966
1234
Não está chovendo.
05:07
It's not very cold, to be honest.
58
307200
2300
Não está muito frio, para ser honesto.
05:09
Well, luckily, there isn't a wind, Mr. Duncan.
59
309600
2866
Bem, felizmente, não há vento, Sr. Duncan.
05:12
It's sort of cloudy and damp.
60
312700
3766
Está meio nublado e úmido.
05:17
It is probably only about five or six degrees.
61
317033
3267
É provavelmente apenas cerca de cinco ou seis graus.
05:20
But because there's no wind,
62
320400
1500
Mas como não há vento,
05:23
then it doesn't feel particularly cold.
63
323066
3000
não parece particularmente frio.
05:26
In fact, I haven't even got my gloves on. Hi.
64
326100
2300
Na verdade, eu nem coloquei minhas luvas. Oi.
05:29
Can you just.
65
329900
500
Você pode apenas.
05:30
Can we just take a moment to admire Mr.
66
330400
2033
Podemos apenas ter um momento para admirar a
05:32
Steve's outfit?
67
332433
1867
roupa do Sr. Steve?
05:34
Beautiful scarf, and, of course, his very posh hat,
68
334300
3933
Lindo cachecol e, claro, seu chapéu chique,
05:38
which used to belong to my father.
69
338500
3933
que era do meu pai.
05:43
Because my father's, when he wanted to look very posh
70
343200
3433
Por causa do meu pai, quando ele queria parecer muito elegante
05:47
and he wanted to go around the town and pretend
71
347266
3334
e queria sair pela cidade e fingir
05:50
that he was someone from the aristocracy.
72
350600
2966
que era alguém da aristocracia.
05:53
Gentry Yes.
73
353600
1300
Gentry Sim.
05:54
You see, I put this on.
74
354900
1033
Você vê, eu coloquei isso.
05:55
I'm here if feel as though I'm with the horse set. Yes.
75
355933
3467
Estou aqui se sentir como se estivesse com o conjunto de cavalos. Sim.
05:59
And, you know, gallivanting around with the queen and but we like that.
76
359666
3634
E, você sabe, vagabundeando com a rainha e nós gostamos disso.
06:03
We do know that you are very posh, Mr. Steve.
77
363300
2833
Sabemos que você é muito elegante, Sr. Steve.
06:06
Very funny.
78
366166
1700
Muito engraçado.
06:07
So for those wondering what's going on, we are now live on YouTube
79
367866
3634
Então, para aqueles que estão se perguntando o que está acontecendo, agora estamos ao vivo no YouTube
06:11
from much Wenlock Christmas Fair.
80
371500
3166
da Wenlock Christmas Fair.
06:14
Every year they hold a special celebration
81
374666
3800
Todos os anos eles fazem uma festa especial
06:18
to welcome the Christmas season and today
82
378766
3734
para dar as boas-vindas ao Natal e hoje
06:22
they have something extra special because we are here talking to you ladies.
83
382866
5867
eles têm algo mais especial porque estamos aqui falando com vocês, senhoras.
06:28
Isn't it lovely?
84
388733
1400
Não é lindo?
06:30
So I hope you can hear us okay.
85
390133
1967
Então, espero que você possa nos ouvir bem.
06:32
I hope the signal is strong.
86
392100
1900
Espero que o sinal seja forte.
06:35
A few people have say have.
87
395000
1600
Algumas pessoas dizem que sim.
06:36
To shout, Steve, I'm. Just talking on the message.
88
396600
2066
Para gritar, Steve, eu sou. Só falando na mensagem.
06:38
A few people have said that they can hear it quite well.
89
398966
2334
Algumas pessoas disseram que podem ouvi-lo muito bem.
06:42
As you can see, there are lots of people milling about.
90
402466
3800
Como você pode ver, há muitas pessoas circulando por aí.
06:46
Yes, milling about.
91
406266
1567
Sim, andando por aí.
06:47
If we say people are milling about, it means they're sort of wandering around randomly.
92
407833
4933
Se dissermos que as pessoas estão circulando, isso significa que elas estão vagando aleatoriamente.
06:52
Yes. Movement, milling about, selling.
93
412766
2767
Sim. Movimento, circulando, vendendo.
06:55
So people are moving around.
94
415633
2567
Então as pessoas estão se movimentando.
06:58
They are milling about. Yes.
95
418333
2533
Eles estão se movimentando. Sim.
07:00
So just sort of randomly going from one thing to another.
96
420933
3000
Então, meio que aleatoriamente indo de uma coisa para outra.
07:03
Not really with any real purpose or destination in mind.
97
423933
4433
Não realmente com qualquer propósito ou destino real em mente.
07:08
You were teaching English already, Mr. Duncan.
98
428933
1833
Você já estava ensinando inglês, Sr. Duncan.
07:10
You say that's an even line of work.
99
430766
1900
Você diz que é uma linha de trabalho uniforme.
07:12
Steve, can we just admire the Christmas lights, the new Christmas lights?
100
432666
6467
Steve, podemos apenas admirar as luzes de Natal, as novas luzes de Natal?
07:19
These are actually new Christmas lights for this year.
101
439166
3467
Na verdade, são novas luzes de Natal para este ano.
07:23
So these have just been put up and they are brand new lights.
102
443100
4366
Então, estes acabaram de ser colocados e são luzes novas.
07:27
And to be honest with you, can I just say I am very jealous of their life.
103
447766
4700
E para ser sincero com você, posso apenas dizer que tenho muita inveja da vida deles.
07:32
Well, I'm thinking that we might be able to if we distract everybody,
104
452766
3334
Bem, estou pensando que podemos, se distrairmos todos,
07:36
we might be able to pinch them and take them home and put them up around the house.
105
456300
4300
podemos beliscá-los e levá-los para casa e colocá-los pela casa.
07:40
We might steal the lights later because I put my Christmas
106
460633
4533
Podemos roubar as luzes mais tarde porque coloquei minhas
07:45
lights up outside the house and half of them don't work.
107
465166
3734
luzes de Natal fora de casa e metade delas não funciona.
07:49
For some reason I think all of the rain has got into them
108
469266
3934
Por alguma razão, acho que toda a chuva os atingiu
07:53
and has destroyed them.
109
473633
2633
e os destruiu.
07:56
So I'm a little bit jealous of the Christmas lights here because they are new
110
476400
3933
Então, estou com um pouco de inveja das luzes de Natal aqui porque elas são novas
08:00
and they are rather nice even in daylight.
111
480800
3700
e são bem legais mesmo à luz do dia.
08:04
And you can see them quite clearly.
112
484500
1700
E você pode vê-los claramente.
08:08
And it's very exciting with the Boris Johnson Mr.
113
488066
2134
E é muito emocionante com o Boris Johnson Mr.
08:10
Duncan I feeling I should do Morris dancing.
114
490200
2600
Duncan, sinto que deveria dançar Morris.
08:13
You would you.
115
493300
766
Você faria você.
08:14
Think you would be any good at. It.
116
494066
2434
Acho que você seria bom em. Isto.
08:16
I think you would be a very good Morris dancer.
117
496500
3033
Acho que você seria um ótimo dançarino de Morris.
08:19
Yes. So, Christine, the Christmas spirit is on the way.
118
499633
3133
Sim. Então, Christine, o espírito natalino está a caminho.
08:22
So that's where we are.
119
502766
1634
Então é onde estamos.
08:24
The much Wenlock Christmas fair we are now live.
120
504400
4166
A feira de Natal de Wenlock já está no ar.
08:29
Giovanni says.
121
509066
1334
diz Giovanni.
08:30
Nice hat to Mr. Steele.
122
510400
2366
Belo chapéu para o Sr. Steele.
08:32
Indeed, I am starting to use
123
512766
2634
Na verdade, estou começando a usá-
08:36
them too, you know.
124
516733
2000
los também, sabe.
08:38
I. Yes, exactly.
125
518833
1367
I. Sim, exatamente.
08:40
Giovanni has the same problem as us.
126
520200
2266
Giovanni tem o mesmo problema que nós.
08:42
Maybe I should have it at a jaunty angle. Yes.
127
522666
3134
Talvez eu devesse tê-lo em um ângulo alegre. Sim.
08:46
Well, Giovanni has the same problem.
128
526000
1733
Bem, Giovanni tem o mesmo problema.
08:47
Is this not much have you seen?
129
527733
2200
Isso não é muito que você viu?
08:50
So I think it's a virtue.
130
530366
2067
Então eu acho que é uma virtude.
08:52
You know, we are the chosen ones, those of us of that.
131
532800
3133
Você sabe, nós somos os escolhidos, aqueles de nós disso.
08:55
Hey, I don't forget, we're more advanced
132
535933
2200
Ei, não esqueço, estamos mais avançados
08:59
in an
133
539500
1400
em
09:00
evolutionary terms, being more advanced because, you know,
134
540900
3266
termos evolucionários, sendo mais avançados porque, você sabe,
09:04
they used to be gorillas and then we evolved into human beings.
135
544766
4100
eles costumavam ser gorilas e depois evoluímos para seres humanos.
09:08
We lost hair. And the last place the hair is on the head.
136
548866
2934
Perdemos cabelo. E o último lugar em que o cabelo está na cabeça.
09:11
So we are more advanced ecologically
137
551800
2266
Portanto, estamos mais avançados ecologicamente
09:15
or evolutionary, I should say.
138
555100
2433
ou evolutivamente, devo dizer.
09:17
So, you know, I mean, look at aliens.
139
557533
2267
Então, você sabe, quero dizer, olhe para os alienígenas. Os
09:19
Aliens are always born bald.
140
559800
2066
alienígenas sempre nascem carecas.
09:22
Oh, okay.
141
562433
667
Oh, tudo bem.
09:23
So, you know.
142
563100
966
Então você sabe.
09:24
But. Okay, Steve. Aliens?
143
564066
1567
Mas. Certo, Steve. Alienígenas?
09:25
No hair. That means we're more advanced.
144
565633
1900
Sem cabelo. Isso significa que estamos mais avançados.
09:27
This has nothing to do with Christmas.
145
567533
1933
Isso não tem nada a ver com o Natal.
09:29
A smarter, cleverer.
146
569466
1767
Um mais inteligente, mais inteligente.
09:31
I wonder if aliens in space.
147
571233
2367
Eu me pergunto se alienígenas no espaço.
09:33
I wonder if they have Christmas.
148
573600
1833
Eu me pergunto se eles têm Natal.
09:35
They have a time of year where they worship a person
149
575433
3467
Eles têm uma época do ano em que adoram uma pessoa
09:39
or they the grand alien that made them originally and came down to earth.
150
579133
5567
ou o grande alienígena que os criou originalmente e desceu à terra.
09:44
I think that may be on village.
151
584766
1400
Acho que pode ser na aldeia.
09:46
In a little flying saucer.
152
586166
2334
Em um pequeno disco voador.
09:48
That's probably way, way beyond religion.
153
588500
2933
Isso provavelmente está muito, muito além da religião.
09:51
Yes, Carol, Mary says, why aren't you wearing a scarf?
154
591466
3467
Sim, Carol, Mary diz, por que você não está usando um cachecol?
09:54
Right. It's too hot to wear a scarf.
155
594933
2300
Certo. Está muito quente para usar um lenço.
09:57
I eat with Mr. Duncan. Gets very hot. Yes,
156
597633
2667
Eu como com o Sr. Duncan. Fica muito quente. Sim,
10:01
I'm good.
157
601300
333
10:01
I'm always cold. I'm doing all the work. You, sir.
158
601633
2533
eu sou bom.
Estou sempre com frio. Eu estou fazendo todo o trabalho. O senhor.
10:04
Mr. Gentleman, if we walk in, you get very hot.
159
604733
2367
Sr. Cavalheiro, se entrarmos, você fica com muito calor.
10:07
So he needs half as many layers as I do.
160
607566
4200
Então ele precisa de metade das camadas que eu.
10:11
Okay.
161
611933
367
OK.
10:12
And of course, the stress of performing, the anxiety attack the build-up has made Mr.
162
612300
4866
E, claro, o estresse da performance, o ataque de ansiedade que o acúmulo deixou o Sr.
10:17
Duncan all hot and excited.
163
617166
1434
Duncan todo excitado.
10:18
There is always anxiety now.
164
618600
2433
Sempre há ansiedade agora.
10:21
Well, not too much today. We've managed to not fall out.
165
621233
3033
Bem, não muito hoje. Conseguimos não cair.
10:24
I think it's.
166
624300
600
10:24
I think it's worth mentioning that we did walk in,
167
624900
3066
Eu acho que é.
Acho que vale a pena mencionar que entramos,
10:28
so we've actually walked in today.
168
628300
2433
então realmente entramos hoje.
10:31
It's too much. Wenlock I'm nowhere here.
169
631466
2900
É muito. Wenlock não estou aqui.
10:34
And then afterwards we will have to walk all the way back home.
170
634400
2800
E depois teremos que caminhar todo o caminho de volta para casa.
10:37
Another thing to mention, Steve, there are lots of places
171
637666
3134
Outra coisa a mencionar, Steve, há muitos lugares que
10:40
selling delicious
172
640933
2400
vendem
10:45
junk food.
173
645600
1566
junk food deliciosa.
10:47
Yes, Christine, what happen to know from my hand on there, will I break everything? No.
174
647166
3734
Sim, Christine, o que acontece com a minha mão aí, vou quebrar tudo? Não.
10:51
You can move the track up and down.
175
651500
2400
Você pode mover a faixa para cima e para baixo.
10:54
You practise that.
176
654200
766
10:54
Mr. Duncan, I don't want to switch off the live stream.
177
654966
3067
Você pratica isso.
Sr. Duncan, não quero desligar a transmissão ao vivo.
10:58
But you remember the swipe.
178
658066
3367
Mas você se lembra do golpe.
11:01
Don't tap.
179
661733
1667
Não toque.
11:03
Don't swipe, don't turn, don't tap.
180
663400
2666
Não deslize, não vire, não toque.
11:06
That's the rule.
181
666366
1267
Essa é a regra.
11:07
Christina has asked because she's probably just, come on, let's get going on
182
667633
3767
Christina perguntou porque ela provavelmente está apenas, vamos, vamos continuar o que
11:12
what we have explained at the beginning.
183
672600
1300
explicamos no início.
11:13
But of course, we know what you are joining at different times.
184
673900
3033
Mas é claro que sabemos ao que você está se juntando em momentos diferentes.
11:16
Behind us there is a morris dance taking place, Morris Dancing.
185
676966
4534
Atrás de nós está acontecendo uma dança morris, Morris Dancing.
11:21
It is an old traditional form of dancing.
186
681900
3866
É uma antiga forma tradicional de dança. As
11:26
People will dance around and they will wave the stick
187
686033
3600
pessoas vão dançar e agitar o bastão
11:30
and make all sorts of gay noises.
188
690500
3800
e fazer todos os tipos de barulhos alegres.
11:34
Sammy I think, I think.
189
694300
2200
Sammy eu acho, eu acho.
11:36
Morris Dancing might be gay.
190
696500
1866
Morris Dancing pode ser gay.
11:38
I think the only people who do Morris dancing are gay.
191
698366
3300
Acho que as únicas pessoas que dançam Morris são gays.
11:41
They've got to be.
192
701733
700
Eles têm que ser.
11:42
If they're not, they should be. I think so.
193
702433
2367
Se não são, deveriam ser. Eu penso que sim.
11:44
Yes. So we haven't eaten any I think it was Merritt's I can't remember the name.
194
704800
4100
Sim. Então não comemos nenhum, acho que era Merritt's, não me lembro o nome.
11:48
It's gone now off the like straight.
195
708900
2033
Agora saiu do mesmo jeito.
11:50
I don't get that ice cream.
196
710933
1067
Eu não entendo esse sorvete.
11:52
Do go with me. Hello.
197
712000
2000
Vá comigo. Olá.
11:54
Welcome to How to Work the internet.
198
714000
2933
Bem-vindo ao Como Trabalhar na Internet.
11:56
I do like to touch your equipment, Mr..
199
716966
1967
Eu gosto de tocar no seu equipamento, Sr..
11:58
No, you get. You get a bit excited.
200
718933
1800
Não, você consegue. Você fica um pouco excitado.
12:00
If I do that for us, I'm talking about this not ever things
201
720733
4967
Se eu fizer isso por nós, estou falando sobre essas coisas, não
12:06
now. We haven't eaten any junk food yet.
202
726700
2000
agora. Ainda não comemos junk food.
12:08
We're going to. Going to.
203
728900
1966
Estava indo para. Vou.
12:10
We're going to eat junk food.
204
730866
2700
Nós vamos comer junk food.
12:13
Well, it depends what you mean by junk food.
205
733566
1834
Bem, depende do que você entende por junk food.
12:15
I've seen some nice Indian food here.
206
735400
1966
Eu vi uma boa comida indiana aqui.
12:17
I don't want Indian food and I don't want to have I don't want to have diarrhoea tomorrow.
207
737366
4734
Não quero comida indiana e não quero ter diarréia amanhã.
12:22
I want some solid, stodgy meat
208
742100
4633
Eu quero um pouco de carne sólida e pesada
12:26
that will block my intestines for the next three days. Yes.
209
746933
3900
que irá bloquear meus intestinos pelos próximos três dias. Sim.
12:32
We have, of course. Lewis's here.
210
752000
2166
Temos, claro. Lewis está aqui.
12:34
Hello? Lewis.
211
754166
834
Olá? Lewis.
12:35
Lewis. Lewis Mendez.
212
755000
1533
Lewis. Luís Mendes.
12:36
Lewis Mendez.
213
756533
2200
Luís Mendes.
12:38
And we've got lots of people that we recognise that Giovanni's here as well.
214
758733
4300
E temos muitas pessoas que reconhecemos que Giovanni está aqui também.
12:43
Okay. Hello. I'll go.
215
763033
1600
OK. Olá. Eu irei.
12:44
Welcome to the Christmas Fair Live.
216
764633
2533
Bem-vindo à Feira de Natal ao vivo.
12:47
Right now it is. What time is it?
217
767233
3033
Agora é. Que horas são?
12:50
It is 2:10 o'clock.
218
770266
2934
São 2h10.
12:53
Yes, Giovanni.
219
773200
1400
Sim, Giovanni.
12:54
Giovanni, this is the village centre.
220
774600
2433
Giovanni, este é o centro da vila.
12:57
It's all going on.
221
777900
1333
Está tudo acontecendo.
12:59
There's lots of people.
222
779233
800
Tem muita gente.
13:00
We'd like to interview somebody, actually.
223
780033
2167
Gostaríamos de entrevistar alguém, na verdade.
13:02
I wonder if anyone's brave enough to actually come online.
224
782200
2633
Eu me pergunto se alguém é corajoso o suficiente para realmente ficar online.
13:04
He wants to talk to us live.
225
784833
2333
Ele quer falar conosco ao vivo.
13:07
To try and get somebody roped in.
226
787166
1734
Para tentar prender alguém.
13:08
I don't think anyone wants to.
227
788900
1700
Acho que ninguém quer.
13:10
Rope somebody in.
228
790600
966
Amarre alguém.
13:11
It means you get them involved in something.
229
791566
2400
Significa que você os envolve em alguma coisa.
13:13
I've no idea where that phrase comes from.
230
793966
1734
Não faço ideia de onde vem essa frase.
13:15
What you have to say is,
231
795700
2033
O que você tem a dizer é:
13:18
Would you like to talk to us?
232
798733
1633
gostaria de falar conosco?
13:20
Would you like to be interviewed live on YouTube?
233
800366
3100
Gostaria de ser entrevistado ao vivo no YouTube?
13:23
And they will probably say No, thank you.
234
803466
2834
E eles provavelmente dirão Não, obrigado.
13:26
You look completely mad.
235
806533
1967
Você parece completamente louco.
13:28
That's normally what happens.
236
808500
2066
Normalmente é isso que acontece.
13:30
We should have we should have actually got our junk food ready.
237
810566
3134
Deveríamos ter preparado nossa junk food.
13:34
And to show everybody our hot
238
814200
2633
E para mostrar a todos que nossos cachorros-quentes
13:36
dogs are giant beef burgers,
239
816833
2367
são hambúrgueres gigantes de carne,
13:40
Indian food, which it's called Indian street foods.
240
820133
4667
comida indiana, que é chamada de comida de rua indiana.
13:44
Okay.
241
824800
1033
OK.
13:46
I'm just, you know, who's planning this?
242
826133
1867
Eu só estou, você sabe, quem está planejando isso?
13:48
This is this is not very Christmassy.
243
828000
2000
Isso não é muito natalino.
13:50
Well, actually, standing in front of an are an art shop
244
830266
4500
Bem, na verdade, em frente a uma loja de arte, há
13:56
unique life designers here.
245
836400
1500
designers de vida únicos aqui.
13:57
I love a unique life design.
246
837900
1300
Eu amo um design de vida único.
13:59
Okay we're standing in front of an art shop.
247
839200
2466
Ok, estamos em frente a uma loja de arte.
14:01
We're not blocking or in any way
248
841666
4034
Não estamos bloqueando ou interferindo de forma alguma
14:05
interfering with the business of this art show.
249
845700
3300
nos negócios desta mostra de arte.
14:09
I think I think they would have told us by now. I know, I know.
250
849000
2700
Acho que eles já teriam nos contado. Eu sei eu sei.
14:11
I'm just joking. I'm just. I'm just talking jabbering.
251
851966
2967
Estou apenas brincando. Eu estou apenas. Eu só estou falando tagarelando.
14:14
This comes into my head.
252
854933
1700
Isso me vem à cabeça.
14:16
I know. Verbalise.
253
856633
1067
Eu sei. Verbalizar.
14:17
I know. We all know.
254
857700
966
Eu sei. Todos nós sabemos.
14:18
Can you see the Christmas tree just behind Mr. Steve?
255
858666
2400
Você pode ver a árvore de Natal logo atrás do Sr. Steve?
14:21
If you move over, Steve, I just want to show the tree, you see.
256
861066
2867
Se você se mover, Steve, eu só quero mostrar a árvore, você vê.
14:24
So the Christmas tree is just.
257
864233
2267
Então a árvore de Natal é justa.
14:26
Just that.
258
866500
600
Só isso.
14:27
Can you see the Christmas tree?
259
867100
1633
Você pode ver a árvore de Natal?
14:28
It's very nice this year.
260
868733
1900
Está muito bom este ano.
14:30
Save.
261
870633
433
Salvar. Na
14:31
We've actually spent some money this year by the looks of it.
262
871066
3367
verdade, gastamos algum dinheiro este ano, pelo que parece.
14:34
Here we go. Just walking in those.
263
874733
1467
Aqui vamos nós. Apenas andando naqueles.
14:36
It is a bit cold.
264
876200
1200
Está um pouco frio.
14:37
This is uncomfortable. Yeah.
265
877400
1333
Isso é desconfortável. Sim.
14:38
We haven't even got any warm drinks.
266
878733
2267
Nem sequer temos bebidas quentes.
14:41
Well, well, no, not yet.
267
881000
1466
Bem, bem, não, ainda não.
14:42
We are going to have a hot drink afterwards.
268
882466
2234
Vamos tomar uma bebida quente depois.
14:45
A hot toddy?
269
885066
1700
Um toddy quente?
14:46
Can I just say, the tradition here is every year
270
886766
4067
Posso apenas dizer que a tradição aqui é que todos os anos
14:51
the much Wenlock Christmas Fair takes place.
271
891266
3000
a Feira de Natal de Wenlock acontece.
14:54
Now, originally I used to do everything on the same day.
272
894533
3833
Agora, originalmente eu costumava fazer tudo no mesmo dia.
14:58
They would have the celebrations
273
898366
3134
Eles faziam as comemorações
15:01
during the day and then at night they would turn the lights on.
274
901500
3300
durante o dia e depois à noite acendiam as luzes.
15:05
But now they do it differently.
275
905100
1733
Mas agora eles fazem isso de forma diferente.
15:06
They turn the lights on.
276
906833
1267
Eles acendem as luzes.
15:08
A few days earlier and then they
277
908100
3900
Alguns dias antes e depois eles
15:13
have the Christmas fair later.
278
913900
2533
têm a feira de Natal.
15:16
That's well done.
279
916433
1133
Isso é bem feito.
15:17
Well done.
280
917566
534
Bom trabalho.
15:18
Well done.
281
918100
633
15:18
A round of applause for the gay Morris dance.
282
918733
2700
Bom trabalho.
Uma salva de palmas para a dança gay do Morris.
15:21
The Morris dancers.
283
921933
1600
Os dançarinos de Morris.
15:23
We mustn't we mustn't cast aspersions
284
923533
2833
Não devemos, não devemos lançar calúnias
15:26
if that is the word on the Mark Morris dance is Mr..
285
926700
3366
se essa é a palavra na dança de Mark Morris é Sr..
15:30
We'd like you to point out as well because when we've done things nice trying to form Mr.
286
930066
4534
Gostaríamos que você apontasse também porque quando fizemos coisas boas tentando formar o Sr.
15:34
Duncan, people have always said that everyone's elderly.
287
934600
3000
Duncan, pessoas sempre disse que todo mundo é idoso.
15:38
Old, yes. Elderly.
288
938400
1900
Velho, sim. Idoso.
15:40
Including. Us.
289
940300
1366
Incluindo. Nós.
15:41
But maybe you can see some young people today.
290
941666
2734
Mas talvez você possa ver alguns jovens hoje.
15:44
You come on to the camera.
291
944666
1967
Você vem para a câmera.
15:46
To prove that, in fact, there are there is young life in much very
292
946633
4667
Para provar que, de fato, há vida jovem em muito, muito
15:53
living at future.
293
953500
1100
vivendo no futuro.
15:54
There's somebody with a giant scarf.
294
954600
1866
Tem alguém com um cachecol gigante.
15:56
There are there are people here under the age of 80.
295
956466
2634
Existem pessoas aqui com menos de 80 anos.
15:59
I mean, there's us we might be generally generally speaking,
296
959400
5200
Quer dizer, existem nós que podemos ser de um modo geral,
16:04
we might be the youngest people who actually live here all the time.
297
964600
4466
podemos ser as pessoas mais jovens que realmente vivem aqui o tempo todo.
16:09
I think so.
298
969066
1434
Eu penso que sim.
16:10
For I think it sounds like they're tuning up for another dance or dance.
299
970700
5100
Pois acho que parece que eles estão se afinando para mais um baile ou baile.
16:15
Okay. And you're on how you want to pronounce it.
300
975800
2166
OK. E você está em como você quer pronunciá-lo.
16:17
I'm here to teach English music. We really have to.
301
977966
2367
Estou aqui para ensinar música em inglês. Nós realmente precisamos.
16:20
We don't have to worry too much about that today, to be honest,
302
980566
2834
Não precisamos nos preocupar muito com isso hoje, para ser sincero,
16:23
I haven't.
303
983400
4800
não.
16:28
It's okay. It wasn't a murder.
304
988200
2166
Tudo bem. Não foi um assassinato.
16:30
There wasn't a murder taking place.
305
990366
1734
Não houve um assassinato acontecendo.
16:32
Can you see them?
306
992100
1000
Você pode vê-los?
16:33
So the Morris dancers, if you move over slightly, Steve,
307
993100
3133
Então, os dançarinos de Morris, se você se mover um pouco, Steve,
16:36
the Morris dancers are just over there just kind of
308
996233
3367
os dançarinos de Morris estão ali apenas meio que
16:41
dancing.
309
1001066
1334
dançando.
16:42
They're waving their big sticks in the air.
310
1002400
2600
Eles estão agitando seus grandes bastões no ar.
16:45
They're looking very happy.
311
1005833
2167
Eles parecem muito felizes.
16:48
Did you see that nice young man that he thought he was rocking the camera?
312
1008900
3533
Você viu aquele jovem simpático que pensou que estava balançando a câmera?
16:52
He moved.
313
1012466
334
16:52
He saw you see, there are nice, pleasant people.
314
1012800
3000
Ele se mudou.
Ele viu, você vê, há pessoas legais e agradáveis.
16:55
I didn't see the manners. Yes.
315
1015800
1933
Eu não vi as maneiras. Sim.
16:57
Okay.
316
1017733
733
OK.
16:58
Well, he's gone now, but he was there with his girlfriend.
317
1018466
2234
Bem, ele se foi agora, mas estava lá com a namorada.
17:00
It could have been his sister, though. I don't know.
318
1020700
1766
Poderia ter sido sua irmã, no entanto. Não sei.
17:02
Okay, this is what?
319
1022466
1567
Ok, isso é o que?
17:04
Well, I'm just explaining what's going on, Mr. Davis.
320
1024033
2367
Bem, só estou explicando o que está acontecendo, Sr. Davis.
17:06
There are human beings over here.
321
1026400
1433
Tem seres humanos aqui.
17:07
You have noticed there are human beings and they are the residents of the planet Earth.
322
1027833
4267
Você notou que existem seres humanos e eles são os residentes do planeta Terra.
17:13
So as you can see, they in the Morristown
323
1033566
2300
Então, como você pode ver, eles no Morristown
17:15
Sun, sort of crumbs is the way to reduce crime.
324
1035866
3634
Sun, uma espécie de migalhas é o caminho para reduzir o crime.
17:20
Like like black gay people.
325
1040100
2100
Como como negros gays.
17:23
Keep saying that
326
1043566
934
Continue dizendo que
17:32
he's getting into the spirit of it.
327
1052166
2200
ele está entrando no espírito da coisa.
17:34
If you get into the spirit of something, it means you join in, like in a party.
328
1054400
4200
Se você entrar no espírito de alguma coisa, isso significa que você se junta a ela, como em uma festa.
17:39
Maybe I'll do it later.
329
1059700
4500
Talvez eu faça isso mais tarde.
17:44
All I need now is to bang my stick.
330
1064200
2300
Tudo o que preciso agora é bater minha bengala.
17:46
Oh, yes.
331
1066500
700
Oh sim.
17:47
And they paint their faces. Yeah.
332
1067200
2366
E eles pintam seus rostos. Sim.
17:50
As you can see, their faces are painted.
333
1070500
2033
Como você pode ver, seus rostos são pintados.
17:53
Against it under the canvas like you.
334
1073066
2500
Contra ele sob a tela como você.
17:55
Yes, I know, but. Well, you can come back.
335
1075633
2400
Sim eu sei mas. Bem, você pode voltar.
17:58
When they paint the faces and they bang sticks together
336
1078866
3134
Quando eles pintam os rostos e batem paus juntos
18:02
because it creates a sound that everyone is drawn to.
337
1082566
3700
porque cria um som que atrai todos.
18:06
You can imagine why they did that in the olden days. Yes.
338
1086800
2666
Você pode imaginar por que eles faziam isso antigamente. Sim.
18:10
Well, it was before. It was before electricity.
339
1090200
2400
Bem, foi antes. Foi antes da eletricidade.
18:13
So modern Morris dancers would use drums,
340
1093200
4800
Assim, os dançarinos modernos de Morris usariam bateria,
18:18
electronic drums and beat boxes.
341
1098000
3566
bateria eletrônica e caixas de batida.
18:22
And their playing probably sounds like a sort
342
1102366
2800
E sua execução provavelmente soa como uma espécie
18:25
of a wind instrument, like a flute or something.
343
1105166
2967
de instrumento de sopro, como uma flauta ou algo assim.
18:28
That's a trumpet
344
1108666
600
Essa é uma trombeta
18:30
that is definitely a trumpet.
345
1110700
2300
que é definitivamente uma trombeta.
18:33
Or is it some kind of a sort of organ?
346
1113333
2267
Ou é algum tipo de órgão?
18:36
That's a trumpet.
347
1116133
633
18:36
I just saw it.
348
1116766
2634
Isso é uma trombeta.
Acabei de ver.
18:39
I saw his horn.
349
1119400
1533
Eu vi seu chifre.
18:40
There's a man with a very large horn
350
1120933
2133
Há um homem com um chifre muito grande
18:43
and he's blowing it right in the centre of much.
351
1123600
2966
e ele está soprando bem no centro de muito.
18:46
Wenlock
352
1126566
1034
Wenlock
18:48
Disgusting.
353
1128400
2433
nojento.
18:50
Well, I hope you find it.
354
1130833
900
Bom, espero que encontre.
18:51
It's exciting because this is literally, as I've already said, the most exciting thing
355
1131733
4100
É emocionante porque isso é literalmente, como eu já disse, a coisa mais emocionante
18:55
that ever happens in most.
356
1135833
1100
que já aconteceu na maioria.
18:56
When this this is, this is the only time most people come out of the house, to be honest.
357
1136933
6333
Quando isso acontece, é a única vez que a maioria das pessoas sai de casa, para ser honesto. A
19:03
Most people just live in their houses.
358
1143266
2134
maioria das pessoas vive apenas em suas casas.
19:05
Fact, all the time I've seen a lot of people, they just in their slippers.
359
1145466
4267
Fato, o tempo todo eu vi muita gente, eles só de chinelo.
19:09
I haven't even put shoes on, Mr. Duncan.
360
1149733
1700
Ainda nem calcei os sapatos, Sr. Duncan.
19:11
They just literally come out of there.
361
1151433
1567
Eles literalmente saem de lá.
19:13
Sniffs some of them jumpers.
362
1153000
1833
Cheira alguns deles saltadores.
19:14
Yeah, they're in the pyjamas still.
363
1154833
2267
Sim, ainda estão de pijama.
19:17
If we are on long enough,
364
1157566
2600
Se demorarmos o suficiente,
19:21
the Morris dancers will will stop.
365
1161266
2300
os dançarinos de Morris irão parar.
19:24
And the brass band for the brass band.
366
1164100
3333
E a banda de música para a banda de música.
19:27
Okay. And you can pronounce that in two different ways.
367
1167600
3000
OK. E você pode pronunciar isso de duas maneiras diferentes.
19:30
We'll start up and it will be quite noisy,
368
1170966
3267
Vamos começar e vai ser muito barulhento,
19:34
but hopefully you'll still be able to hear the Shrewsbury brass Band.
369
1174333
4467
mas esperamos que você ainda consiga ouvir a banda de metais Shrewsbury.
19:39
Yes, except for it isn't because somebody else is in this one.
370
1179133
4367
Sim, exceto que não é porque outra pessoa está neste.
19:43
It's not shrews, but we.
371
1183500
1100
Não são musaranhos, mas nós.
19:44
Have a programme with all the events that are occurring.
372
1184600
4000
Tenha um programa com todos os eventos que estão ocorrendo. Na
19:48
It is actually on our 230.
373
1188600
3366
verdade, é no nosso 230.
19:52
Oh that strange because quite there.
374
1192466
1600
Oh, que estranho, porque está lá.
19:54
Let me just see what we've got.
375
1194066
1700
Deixe-me ver o que temos.
19:55
We've got yes of course. Two.
376
1195766
3334
Temos sim claro. Dois.
19:59
Oh yes. The Shrewsbury Brass Band.
377
1199100
2200
Oh sim. A Shrewsbury Brass Band.
20:01
Well it's very long. Yes.
378
1201300
2866
Bem, é muito longo. Sim.
20:04
So it is Simon.
379
1204166
1967
Então é Simão.
20:06
So stay tuned.
380
1206133
1433
Então fique ligado.
20:07
Yes. Well, what will happen is you probably won't be able to hear a single word we're saying.
381
1207566
5600
Sim. Bem, o que vai acontecer é que você provavelmente não conseguirá ouvir uma única palavra do que estamos dizendo.
20:13
If he was honest with you,
382
1213333
3600
Se ele foi honesto com você,
20:16
we can't show you the street food because we can't move from here.
383
1216933
3267
não podemos mostrar a comida de rua porque não podemos nos mudar daqui.
20:20
We can't move from it. Too dangerous. Far too. Dangerous.
384
1220533
2900
Não podemos nos mover dele. Perigoso demais. Demasiado. Perigoso.
20:23
It's not dangerous.
385
1223466
1067
Não é perigoso.
20:24
It's just that you'll lose the signal and there will be no live stream.
386
1224533
4100
Só que vai perder o sinal e não vai ter transmissão ao vivo.
20:28
Classic happy home idea.
387
1228766
1634
Idéia clássica de casa feliz.
20:30
We might bump into people, the equipment might get damaged.
388
1230400
2766
Podemos esbarrar nas pessoas, o equipamento pode ser danificado.
20:33
You should see the vast amount of equipment behind the scenes here.
389
1233466
3234
Você deve ver a grande quantidade de equipamentos nos bastidores aqui.
20:36
Yes. That
390
1236900
2866
Sim. Que se
20:40
if it gets anywhere near, the general public could become very damaged.
391
1240000
3766
chegar perto, o público em geral pode ficar muito prejudicado.
20:43
So I'm sure we can.
392
1243766
1634
Tenho certeza que podemos.
20:45
Come back a bit, Steve.
393
1245400
1166
Volte um pouco, Steve.
20:46
That's all. Right. It's better we want to see more of you.
394
1246566
2534
Isso é tudo. Certo. É melhor querermos ver mais de você.
20:49
You see. There we go. We can see more of you now.
395
1249100
2433
Você vê. Aqui vamos nós. Podemos ver mais de você agora.
20:52
Well, they've just finished. Just give him a clap.
396
1252133
2167
Bem, eles acabaram de terminar. Basta dar-lhe uma palmada.
20:54
Yeah, very good. Very good.
397
1254300
1100
Sim, muito bom. Muito bom. Uma
20:55
Round of applause for the Morris dancers and they did
398
1255400
4300
salva de palmas para os dançarinos de Morris e eles
20:59
not in any way.
399
1259700
2333
não o fizeram de forma alguma.
21:02
Look, there's a man there with a very big
400
1262833
2300
Olha, tem um homem com um chapéu muito grande
21:05
hat and a very big hat, Mr.
401
1265766
3067
e um chapéu muito grande, Sr.
21:08
Duncan. Okay, can you see here is somewhere there.
402
1268833
3267
Duncan. Ok, você pode ver aqui está em algum lugar lá.
21:13
He must he must be their leader.
403
1273366
4034
Ele deve ser o líder deles.
21:17
What do you mean? One of those dots down there.
404
1277400
2066
O que você quer dizer? Um daqueles pontos lá embaixo.
21:20
I'm sure they might be watching
405
1280666
1967
Tenho certeza de que eles podem estar assistindo a
21:22
a very big screen to see what's going on.
406
1282633
3267
uma tela muito grande para ver o que está acontecendo.
21:25
They'd have to be watching in a stadium.
407
1285900
2666
Eles teriam que estar assistindo em um estádio.
21:28
Okay, that's it.
408
1288566
1234
Ok, é isso.
21:29
Yeah, they're doing more.
409
1289800
1133
Sim, eles estão fazendo mais.
21:30
There's more, there's more, there's more.
410
1290933
1433
Tem mais, tem mais, tem mais.
21:32
Morris dancing. Even more exciting.
411
1292366
2434
Morris dançando. Ainda mais emocionante.
21:34
I bet you're glad that you tuned into this.
412
1294800
2366
Aposto que você está feliz por ter sintonizado isso.
21:37
So the Morris dancers are now going to do another dance
413
1297733
3067
Então os dançarinos de Morris agora vão fazer outra dança
21:41
and maybe this one will be a little bit more macho.
414
1301400
3200
e talvez esta seja um pouco mais machista.
21:46
Mr. Duncan The thing with Morris dancing is
415
1306200
2666
Sr. Duncan A coisa com a dança de Morris é que
21:48
he was seen as a very macho pursuit for hundreds of years.
416
1308933
4533
ele foi visto como uma atividade muito machista por centenas de anos.
21:54
I'm just can we just enjoy it?
417
1314066
2267
Eu sou apenas podemos apenas apreciá-lo?
21:56
Enjoy the sound?
418
1316333
3200
Curte o som?
21:59
Turns out Mr.
419
1319533
633
Acontece que o Sr.
22:00
Duncan doesn't want me to talk, so I'll just move aside. I'm
420
1320166
5434
Duncan não quer que eu fale, então vou me afastar. Eu sou
22:38
Yes, that's a good question, Florence.
421
1358500
4533
Sim, essa é uma boa pergunta, Florence.
22:44
Nobody has actually come up to us and wondered
422
1364100
4133
Ninguém realmente veio até nós e se perguntou
22:49
why we are talking in front of a microphone.
423
1369966
2534
por que estamos falando na frente de um microfone.
22:52
They're not interfering with us.
424
1372600
1733
Eles não estão interferindo conosco.
22:54
It's all almost like we're invisible or invisible.
425
1374333
2967
É tudo quase como se fôssemos invisíveis ou invisíveis.
22:57
You see, there's a man behind us.
426
1377300
5100
Veja, há um homem atrás de nós.
23:02
He's eating a really big hamburger.
427
1382500
2500
Ele está comendo um hambúrguer bem grande.
23:05
I might go over and take a bite.
428
1385866
3034
Eu poderia ir e dar uma mordida.
23:08
Do you think he.
429
1388900
500
Você acha que ele.
23:09
Will mind it?
430
1389400
6133
Vai se importar?
23:17
I like it when they shriek.
431
1397366
2400
Eu gosto quando eles gritam.
23:19
Very.
432
1399766
534
Muito.
23:21
Very. They're very fit.
433
1401200
1233
Muito. Eles estão muito em forma.
23:22
Very fit to be able to leap around and down.
434
1402433
2800
Muito apto para ser capaz de pular e para baixo.
23:25
So I bang the sticks together. You've got to be very thin indeed.
435
1405233
2767
Então eu bato as baquetas juntas. Você tem que ser muito magro mesmo.
23:28
We mustn't take that.
436
1408033
1100
Não devemos aceitar isso.
23:29
We mustn't joke about that.
437
1409133
1267
Não devemos brincar com isso.
23:30
We take the mickey out because we're. Not talking to me.
438
1410400
2300
Tiramos o mickey porque estamos. Nao fale comigo.
23:32
I'm just saying. Well, this is just an observation.
439
1412766
2334
Estou apenas dizendo. Bem, isso é apenas uma observação.
23:36
It's very macho.
440
1416300
1066
É muito machista.
23:37
That is Mr..
441
1417366
1000
Esse é o Sr..
23:38
Mr.. Denver very macho down.
442
1418366
1534
Sr.. Denver muito machista.
23:39
So I think we would be very good.
443
1419900
1800
Então acho que seríamos muito bons.
23:41
Morris Dancers to. Me, I think I could do that.
444
1421700
3100
Dançarinos de Morris para. Eu, acho que poderia fazer isso.
23:44
I could do the skipping and the hopping, definitely.
445
1424933
2433
Eu poderia pular e pular, definitivamente.
23:47
But now that I'm sort of
446
1427500
2233
Mas agora que estou meio que
23:49
retired, I could maybe join a group like that.
447
1429800
4466
aposentado, talvez eu pudesse me juntar a um grupo assim.
23:54
What do you think?
448
1434266
1067
O que você acha?
23:55
Would you like to see me do some more time?
449
1435333
1933
Você gostaria de me ver fazendo mais algum tempo?
23:57
Did you say retired or retired? It?
450
1437266
5434
Você disse aposentado ou aposentado? Isto?
24:02
Are they dancing? No.
451
1442700
1466
Eles estão dançando? Não.
24:04
They have got traditional outfits on.
452
1444166
6534
Eles estão com roupas tradicionais.
24:10
Yeah, it's just
453
1450700
2100
Sim, é apenas
24:14
Amelio.
454
1454333
733
Amelio.
24:15
It's just a former traditional country dancing.
455
1455066
4567
É apenas uma antiga dança country tradicional.
24:20
And I think.
456
1460500
833
E eu penso.
24:21
It's from the pagan times.
457
1461333
2467
É dos tempos pagãos.
24:23
And this it's it's it's normally done to to
458
1463800
3133
E isso é normalmente feito para
24:27
to bring good luck for the harvest
459
1467300
2533
trazer boa sorte para a colheita
24:30
or maybe as the winter comes or maybe as the spring arrives.
460
1470300
4300
ou talvez quando o inverno chegar ou talvez quando a primavera chegar.
24:34
So a lot of these things date from pagan time going.
461
1474866
3467
Muitas dessas coisas datam do tempo pagão.
24:38
Back hundreds and hundreds of years.
462
1478333
1933
Voltar centenas e centenas de anos.
24:40
And these guys behind us now
463
1480266
2067
E esses caras atrás de nós agora
24:43
are wearing costumes that were around
464
1483100
4200
estão usando roupas que existiam há cerca de
24:47
maybe 200, maybe 300, maybe 400 years ago.
465
1487400
5366
200, talvez 300, talvez 400 anos atrás.
24:52
Yeah, it's not longer than that.
466
1492966
2467
Sim, não é mais do que isso.
24:55
Do you think it's a fertility dance?
467
1495666
1967
Você acha que é uma dança da fertilidade?
24:57
Well, they certainly they certainly smell like it anyway.
468
1497633
2633
Bem, eles certamente cheiram assim de qualquer maneira.
25:00
For eternity.
469
1500666
800
Para a eternidade. A
25:01
Dance is something that attracts the opposite.
470
1501466
3867
dança é algo que atrai o oposto.
25:05
Sex, a fertility dance, I think actually the more
471
1505333
4667
Sexo, uma dança da fertilidade, acho que quanto mais
25:11
they spell mo double.
472
1511033
1733
eles soletrarem mo double.
25:12
Are fertility tents.
473
1512766
1800
São tendas de fertilidade.
25:14
A timothy dance is just to bring.
474
1514566
3900
Uma dança de Timóteo é só para trazer.
25:18
You know, to attract a mate.
475
1518466
2434
Você sabe, para atrair um companheiro.
25:20
But it's for offspring.
476
1520900
1233
Mas é para a prole.
25:22
It's a good luck thing, isn't it?
477
1522133
1933
É uma boa sorte, não é?
25:24
I'm not sure.
478
1524066
534
25:24
But if you look at them, you can look up Morris dancing in on Google.
479
1524600
4833
Eu não tenho certeza.
Mas se você olhar para eles, você pode procurar por Morris dançando no Google.
25:29
Okay.
480
1529466
367
25:29
And it'll tell you all about it. Yes.
481
1529833
2533
OK.
E ele vai te contar tudo sobre isso. Sim.
25:33
It's pagan and pagan.
482
1533700
1533
É pagão e pagão.
25:35
Richmond, as I was saying.
483
1535233
1967
Richmond, como eu estava dizendo.
25:37
From the days when they believed that if they had a good time, good things would come.
484
1537200
6866
Dos dias em que eles acreditavam que se eles se divertissem, coisas boas viriam.
25:44
So you can see the church in the background as well.
485
1544433
2667
Então você pode ver a igreja ao fundo também.
25:48
It's empty.
486
1548733
1133
Está vazio.
25:49
It's always empty. No one goes to church anymore.
487
1549866
2800
Está sempre vazio. Ninguém mais vai à igreja.
25:53
Oh, they do.
488
1553200
533
25:53
They're very busy, Mr. Duncan.
489
1553733
1600
Ah, eles fazem.
Eles estão muito ocupados, Sr. Duncan.
25:55
They've got a thriving community.
490
1555333
2467
Eles têm uma comunidade próspera.
25:58
Much went on, according to the census. The.
491
1558100
2833
Muita coisa aconteceu, de acordo com o censo. O.
26:00
Have you heard about the British census?
492
1560933
2367
Você já ouviu falar sobre o censo britânico?
26:03
Apparently only half of this country
493
1563300
2200
Aparentemente, apenas metade deste país
26:06
now goes to church or believed in anything.
494
1566200
2533
agora vai à igreja ou acredita em qualquer coisa.
26:09
But we
495
1569866
634
Mas
26:10
know it's a very thriving community here in the church.
496
1570500
3900
sabemos que é uma comunidade muito próspera aqui na igreja.
26:14
We know who is having fun.
497
1574400
2466
Nós sabemos quem está se divertindo.
26:16
And that church used to have a big spire on the time,
498
1576866
3134
E aquela igreja tinha uma grande torre na época,
26:20
but it fell off or was dismantled because it was dangerous.
499
1580633
4000
mas ela caiu ou foi desmontada porque era perigosa.
26:24
Yeah.
500
1584666
1200
Sim.
26:25
So used to have a big spire on the top.
501
1585866
2500
Então costumava ter uma grande torre no topo.
26:29
So that used to have a big spire.
502
1589366
2800
Então isso costumava ter uma grande torre.
26:32
Go on, do that again Mr. Duncan
503
1592266
2534
Vá em frente, faça isso de novo, Sr. Duncan.
26:34
But it, it was dangerous
504
1594800
2100
Mas era perigoso
26:36
and they had to remove it because it could have fallen on people below.
505
1596900
3900
e eles tiveram que removê-lo porque poderia ter caído sobre as pessoas lá embaixo.
26:40
It used to wobble in the wind. Yes.
506
1600833
2333
Costumava balançar com o vento. Sim.
26:44
So yeah.
507
1604400
400
26:44
That must have been quite nice to see a big spire on the church anymore.
508
1604800
3733
Então sim.
Deve ter sido muito bom ver uma grande torre na igreja.
26:49
By the way, by the way, the brass band is getting ready.
509
1609200
2833
A propósito, a banda de metais está se preparando.
26:52
Steve, can I just point it over there? Yes.
510
1612033
2833
Steve, posso apenas apontar para lá? Sim.
26:55
Yeah, that.
511
1615066
1367
Sim, isso.
26:56
There we go.
512
1616433
633
Aqui vamos nós.
26:57
So there you can see the brass band is now preparing.
513
1617066
3334
Então aí você pode ver que a banda de metais está se preparando.
27:00
They're getting ready to do their blowing up.
514
1620400
3866
Eles estão se preparando para explodir.
27:04
There will be a lot of blowing a lot of noise taking place
515
1624600
3500
Haverá muito barulho acontecendo
27:08
in a few moments from now when the brass band starts.
516
1628500
3900
em alguns momentos a partir de agora, quando a banda de metais começar.
27:12
So that should be interesting to see what happens there.
517
1632533
3933
Portanto, deve ser interessante ver o que acontece lá.
27:16
I can see a big silver cock. Mr.
518
1636466
2100
Eu posso ver um grande galo prateado. Sr.
27:18
Duncan.
519
1638566
767
Duncan.
27:19
Yes, I did notice there was a large cock earlier.
520
1639333
3167
Sim, notei que havia um pau grande antes.
27:22
On top of the church.
521
1642733
2033
Em cima da igreja.
27:24
I don't know if you can see it, but it's so silvery golden.
522
1644766
4734
Não sei se você pode ver, mas é tão dourado prateado.
27:29
Someone's going to be able to see that.
523
1649800
1800
Alguém vai ser capaz de ver isso.
27:31
Well, I'm not sure if you're watching on a big flat screen TV.
524
1651600
3100
Bem, não tenho certeza se você está assistindo em uma grande TV de tela plana.
27:34
Don't know that you can zoom in on your device.
525
1654700
2933
Não sei se você pode aumentar o zoom no seu dispositivo.
27:37
No, I can't.
526
1657800
1366
Não, não posso.
27:39
You can't zoom. Not with the front camera. You can't.
527
1659166
2234
Você não pode ampliar. Não com a câmera frontal. Você não pode.
27:41
I meant people watching. Yes. Okay.
528
1661800
3233
Eu quis dizer observar as pessoas. Sim. OK.
27:45
If you zoom in on that bit there, there's a
529
1665033
3200
Se você ampliar aquele pedaço ali, há
27:48
there's a very large golden cockerel
530
1668333
3267
um grande galo dourado
27:52
and hunchback.
531
1672933
1800
e corcunda.
27:54
Yeah, it is a weathervane, Mr. Duncan.
532
1674733
3433
Sim, é um cata-vento, Sr. Duncan.
27:58
I think it is.
533
1678200
600
27:58
I think it shows you which way the wind is blowing.
534
1678800
2533
Eu acho que é.
Acho que mostra para que lado o vento está soprando.
28:02
And there's also
535
1682266
2467
E tem também
28:04
on the top of that church tower,
536
1684766
1867
no topo daquela torre de igreja,
28:06
there is also a flagpole,
537
1686633
2167
tem também um mastro de bandeira,
28:09
but there's no flag on the top of that. No.
538
1689733
2567
mas não tem bandeira no topo disso. Não.
28:12
Well, which is unusual.
539
1692733
1567
Bem, o que é incomum.
28:14
Well, normally they fly the flag when there are special events
540
1694300
3033
Bem, normalmente eles hasteiam a bandeira quando há eventos especiais
28:17
taking place across the country like St George's Day,
541
1697333
3333
acontecendo em todo o país, como o dia de São Jorge,
28:21
or maybe when when the Queen passed away,
542
1701066
2767
ou talvez quando a rainha faleceu,
28:24
they had the flag flying for a long time.
543
1704066
2534
eles tiveram a bandeira hasteada por um longo tempo.
28:27
Who's playing tonight? Football. Does.
544
1707233
1833
Quem vai jogar esta noite? Futebol. Faz.
28:29
Are there any matches on today? I have no. Idea.
545
1709066
2367
Tem alguma partida hoje? Eu não tenho. Ideia.
28:32
Occurring then playing today?
546
1712333
1500
Ocorrendo então jogando hoje?
28:33
I don't know.
547
1713833
667
Não sei.
28:34
I don't I don't know.
548
1714500
1300
eu não eu não sei.
28:35
And to be honest, I don't care.
549
1715800
2400
E para ser honesto, eu não me importo.
28:38
Maybe somebody could tell us. Yes.
550
1718366
3800
Talvez alguém possa nos dizer. Sim.
28:42
Because no one's talking about football at the moment anywhere in the world.
551
1722166
4134
Porque ninguém está falando sobre futebol no momento em nenhum lugar do mundo.
28:47
Yes, sir.
552
1727066
400
28:47
Beatrice.
553
1727466
534
Sim senhor.
Beatriz.
28:48
Yes, there are lots of tourists today in much Wenlock.
554
1728000
4200
Sim, há muitos turistas hoje em Wenlock.
28:52
So a lot of people will have come from nearby towns,
555
1732200
3766
Muitas pessoas vieram de cidades próximas,
28:56
probably from Birmingham, Wolverhampton.
556
1736366
4667
provavelmente de Birmingham, Wolverhampton.
29:01
They will have travelled here
557
1741033
1433
Eles devem ter viajado para cá
29:03
because there's a lot of cars, aren't there?
558
1743533
2067
porque tem muito carro, não é?
29:05
Mr. Juncker Lots of people parking on the verges, on the pavements.
559
1745600
5300
Sr. Juncker Muita gente estacionando nas bermas, nas calçadas.
29:10
We walked in so that we didn't have to park anywhere because it would have been very difficult.
560
1750900
6033
Entramos para não ter que estacionar em lugar nenhum porque teria sido muito difícil.
29:18
Yes, Palmira, everyone's very polite here and friendly.
561
1758033
2800
Sim, Palmira, aqui todos são muito educados e simpáticos.
29:22
Except Mr.
562
1762433
600
Exceto o Sr.
29:23
Steve.
563
1763033
2833
Steve.
29:25
Are they dancing with that
564
1765866
2534
Eles estão dançando com aquele
29:28
couple now?
565
1768400
1900
casal agora?
29:30
We don't know what it means, but you can look it up.
566
1770300
4366
Não sabemos o que significa, mas você pode pesquisar.
29:34
Yes, it's been very tense.
567
1774666
2400
Sim, tem sido muito tenso.
29:37
Maurice.
568
1777066
367
29:37
Dancing is is a tradition for
569
1777433
3533
Maurício.
Dançar é uma tradição de
29:40
how you can festival. Yes.
570
1780966
1334
como você pode festejar. Sim.
29:42
I used to dance around with home games.
571
1782300
2100
Eu costumava dançar com os jogos caseiros.
29:44
They would get the horns from there and they would dance around with them.
572
1784666
3800
Eles pegavam os chifres de lá e dançavam com eles.
29:48
There's a place nearby for Abbots Bromley
573
1788666
3334
Há um lugar próximo para Abbots Bromley
29:52
and every year they have the Abbots Bromley Pawn Dance.
574
1792433
4033
e todos os anos eles têm a Dança do Peão de Abbots Bromley.
29:57
And it's similar to this, except for they have large horns on their heads.
575
1797333
4200
E é semelhante a isso, exceto que eles têm grandes chifres em suas cabeças.
30:02
Any task that's an interesting question.
576
1802700
2033
Qualquer tarefa é uma questão interessante.
30:05
They have noticed the dogs, people with dogs.
577
1805333
3767
Eles notaram os cachorros, pessoas com cachorros.
30:10
There are a lot of people with dogs.
578
1810100
1933
Tem muita gente com cachorro.
30:12
Yeah.
579
1812033
733
Sim.
30:13
They haven't got muzzles on the dogs.
580
1813166
2300
Eles não têm focinheiras nos cachorros.
30:15
Oh, no. Yes.
581
1815833
1567
Oh não. Sim.
30:17
So everybody nobody does that here.
582
1817400
1733
Então todo mundo ninguém faz isso aqui.
30:19
Well, that's what I'm saying.
583
1819133
2033
Bem, é isso que estou dizendo.
30:21
You don't have to have your dogs in public with muzzles on.
584
1821400
4966
Você não precisa ter seus cães em público com focinheiras.
30:26
I think they should. So, V8'S,
585
1826366
2134
Eu acho que eles deveriam. Então, V8'S,
30:29
remind us where you are.
586
1829600
1600
lembre-nos onde você está.
30:31
US, Lithuanian, Lithuania.
587
1831200
3533
EUA, lituano, Lituânia.
30:34
Don't consent.
588
1834733
667
Não consinta.
30:35
So do you have to have muzzles on your dogs when they're in public?
589
1835400
4233
Então você tem que colocar focinheiras em seus cães quando eles estão em público?
30:40
I think you should hear it. To be honest with you.
590
1840366
2934
Acho que você deveria ouvir. Para ser honesto com você.
30:43
I think some of the owners should have muzzles trained.
591
1843300
6933
Acho que alguns dos donos deveriam ter focinheiras treinadas.
30:50
Thank you for your comments.
592
1850233
2567
Obrigado por seus comentários.
30:52
It is a lovely little town.
593
1852800
1466
É uma pequena cidade adorável.
30:54
It's it's. Yes.
594
1854266
6967
é é. Sim.
31:01
So those gazebos over there, Giovanni,
595
1861233
2533
Então, aqueles gazebos ali, Giovanni,
31:05
they probably are selling things.
596
1865166
2934
provavelmente estão vendendo coisas.
31:08
I don't know what's in there.
597
1868100
2066
Eu não sei o que tem lá dentro.
31:10
There's lots of hot food on sale today.
598
1870166
1867
Hoje tem muita comida gostosa em promoção.
31:12
Here are lots of hot dogs, beef burgers.
599
1872033
2633
Aqui estão muitos cachorros-quentes, hambúrgueres de carne.
31:15
I we had some very
600
1875833
2733
Passamos por alguns
31:19
unfortunate young people come past
601
1879366
2367
jovens muito infelizes
31:21
and they asked me where they can buy some chips.
602
1881733
3100
e eles me perguntaram onde podem comprar algumas fichas.
31:24
Is there a fish and chip shop here in which when Mark and I said, no, there is, there isn't.
603
1884833
5167
Existe uma loja de peixe e batatas fritas aqui em que, quando Mark e eu dissemos, não, não há, não há.
31:30
We don't have a fish and chip shop, although there might be
604
1890433
3567
Não temos uma loja de peixe e batatas fritas, embora possa haver
31:34
some chips on sale somewhere around here.
605
1894000
3033
algumas batatas fritas à venda em algum lugar por aqui.
31:38
Nicola from Poland.
606
1898300
2233
Nicola da Polônia.
31:40
I know from Poland.
607
1900533
2300
Eu sei da Polônia.
31:42
Well, I hope you're enjoying the festivities.
608
1902833
2867
Bem, espero que esteja gostando das festividades.
31:45
Richard. This is the much Wenlock Christmas fair. Yes.
609
1905766
2834
Ricardo. Esta é a feira de Natal de Wenlock. Sim.
31:49
Which is like a pre-Christmas celebration that we have here in much Wenlock.
610
1909433
5233
O que é como uma celebração pré-natalina que temos aqui em Wenlock.
31:54
In fact, in many villages and towns across
611
1914666
3900
Na verdade, em muitos vilarejos e cidades do
31:58
the UK we'll be having maybe something similar to this.
612
1918566
4134
Reino Unido teremos talvez algo parecido com isso.
32:02
Yeah, a lot of small villages, very small towns.
613
1922966
5334
Sim, muitas aldeias pequenas, cidades muito pequenas.
32:08
They will often have some sort of Christmas fair.
614
1928333
2933
Eles costumam ter algum tipo de feira de Natal.
32:11
Lots of people get together for celebration, lots of food
615
1931966
4534
Muita gente se reúne para comemorar, muita comida
32:16
and lots of music, as you can hear right now.
616
1936600
3866
e muita música, como você pode ouvir agora.
32:20
And I believe there will be a brass band playing in
617
1940833
4367
E acredito que haverá uma banda de metais tocando
32:25
just a few moments from now because I can see them right behind Mr.
618
1945666
3367
daqui a alguns momentos, porque posso vê-los logo atrás do Sr.
32:29
Steve. They are getting ready.
619
1949033
1867
Steve. Eles estão se preparando.
32:30
They are getting their horns and their trombones
620
1950900
5433
Eles estão pegando suas trompas e seus trombones
32:36
and the trumpets as well, getting them warmed up.
621
1956800
4033
e também os trompetes, aquecendo-os.
32:41
Yeah.
622
1961666
434
Sim.
32:42
Yes, Savage has.
623
1962733
1067
Sim, Savage tem.
32:43
He's saying that where he is.
624
1963800
2033
Ele está dizendo isso onde ele está.
32:45
I have to have the dogs muzzled.
625
1965833
4333
Eu tenho que ter os cachorros amordaçados.
32:50
There isn't a law that for that here, I think it should be.
626
1970166
2934
Não tem uma lei que pra isso aqui, eu acho que deveria ter.
32:53
I think we should campaign for that.
627
1973200
2000
Acho que devemos fazer campanha para isso.
32:55
Mr. Duncan, my involvement.
628
1975200
3866
Sr. Duncan, meu envolvimento.
32:59
Well, some of you might as well.
629
1979166
5734
Bem, alguns de vocês também podem.
33:04
They really are getting excited now.
630
1984900
4666
Eles realmente estão ficando animados agora.
33:09
Yes, that's that's true.
631
1989566
1500
Sim, isso é verdade.
33:11
They're finished.
632
1991066
1067
Eles acabaram.
33:12
They're coming by. Oh, here we go.
633
1992133
2867
Eles estão vindo. Aqui vamos nós.
33:15
You can see them now. It's written by
634
1995000
2566
Você pode vê-los agora. É escrito por
33:19
they all
635
1999266
1400
todos eles
33:21
and it's not great.
636
2001000
2100
e não é ótimo.
33:23
So you can see the Morris dancers.
637
2003100
1733
Então você pode ver os dançarinos de Morris.
33:24
They've just finished the Morris dancing mood
638
2004833
3533
Eles acabaram de terminar o clima de dança de Morris
33:28
and now they are having a morris sit down.
639
2008466
2667
e agora estão sentados com um Morris.
33:31
They have bells on, they're attached to their ankles.
640
2011500
5900
Eles têm sinos, estão presos aos tornozelos.
33:37
Right.
641
2017400
400
Certo.
33:42
It would have been nice with a bit of snow.
642
2022900
2000
Teria sido bom com um pouco de neve.
33:44
You're right.
643
2024900
500
Você tem razão.
33:45
It would have been nice.
644
2025400
633
Teria sido bom.
33:46
So can I just say it's about to get noisy.
645
2026033
2500
Então, posso apenas dizer que está prestes a ficar barulhento.
33:48
So suddenly you might notice that there is a brass band
646
2028966
4500
Então, de repente, você pode perceber que há uma banda
33:53
playing in the moment.
647
2033466
3134
tocando no momento.
33:56
So there they are.
648
2036600
1600
Então lá estão eles.
33:58
So it might get a little bit noisy over the next few minutes.
649
2038200
3000
Portanto, pode ficar um pouco barulhento nos próximos minutos.
34:02
And you took it, sir?
650
2042400
1766
E você pegou, senhor?
34:04
Yes, we do remember your name.
651
2044166
2734
Sim, nós nos lembramos do seu nome.
34:06
You're you're a regular visitor to the.
652
2046900
2600
Você é um visitante regular do.
34:10
Oh, no, I think I think we saw you last.
653
2050600
1766
Oh, não, acho que nos vimos pela última vez.
34:12
We didn't. Yes.
654
2052366
867
Nós não. Sim.
34:13
You you are actually a person who's recently joining the live chat we remember.
655
2053233
5267
Você, na verdade, é uma pessoa que recentemente entrou no bate-papo ao vivo de que nos lembramos.
34:18
Thank you for joining us again.
656
2058633
2033
Obrigado por se juntar a nós novamente.
34:20
To cut to Cato.
657
2060666
2000
Cortar para Cato.
34:22
I think we could be asking you how to pronounce your name.
658
2062700
2700
Acho que poderíamos estar perguntando como se pronuncia seu nome.
34:25
So I hope we've got that right.
659
2065400
1233
Espero que tenhamos acertado.
34:28
Giovanni says.
660
2068200
1166
diz Giovanni.
34:29
I read online that much.
661
2069366
1500
Eu leio muito online.
34:30
Wenlock is the village where the Olympic Games or the idea for the modern Olympic Games started?
662
2070866
5500
Wenlock é a vila onde os Jogos Olímpicos ou a ideia dos Jogos Olímpicos modernos começaram?
34:36
Yes, this is the place where the modern Olympic Games
663
2076366
3967
Sim, este é o lugar onde os Jogos Olímpicos modernos
34:40
began a very long time ago.
664
2080500
2666
começaram há muito tempo.
34:43
I think it's about 160 years since.
665
2083466
2934
Eu acho que é cerca de 160 anos desde então.
34:46
I think it was maybe not that long ago.
666
2086866
3167
Acho que não foi há muito tempo.
34:51
It feels like it's long ago.
667
2091033
2033
Parece que foi há muito tempo.
34:53
But yeah, it's about about 100 years ago and
668
2093066
3734
Mas sim, foi há cerca de 100 anos e
34:58
the modern Olympic Games were introduced
669
2098266
3434
os Jogos Olímpicos modernos foram introduzidos
35:02
because here in much Wenlock they have
670
2102000
3300
porque aqui em Wenlock eles têm
35:08
that's nice.
671
2108066
1200
isso é bom.
35:09
They have the, the local Olympic Games.
672
2109600
4533
Eles têm os Jogos Olímpicos locais.
35:14
So the Wenlock games is what they call from
673
2114133
2900
Então, os jogos Wenlock é o que eles chamam
35:17
and a guy came over from friends
674
2117766
2634
e um cara veio de amigos
35:20
and he said, Oh Bonzo, we like your games.
675
2120400
3233
e disse: Oh Bonzo, gostamos dos seus jogos.
35:23
Maybe we can start having the Olympic Games again like the Greeks used to,
676
2123633
4867
Talvez possamos voltar a ter os Jogos Olímpicos como os gregos costumavam fazer,
35:28
except for the Greeks used to do it naked.
677
2128700
2800
exceto que os gregos costumavam fazê-lo nus.
35:32
So they decided to start doing the Olympic Games again.
678
2132366
4434
Então eles decidiram começar a fazer os Jogos Olímpicos novamente.
35:36
But they they did not do it naked.
679
2136800
2966
Mas eles não o fizeram nus.
35:39
They did it with clothes on.
680
2139866
1834
Eles fizeram isso com roupas.
35:41
Some people might say that that's a sampling.
681
2141700
2166
Algumas pessoas podem dizer que isso é uma amostragem.
35:45
So the the brass band is getting their instruments ready.
682
2145066
4100
Então a banda de metais está preparando seus instrumentos .
35:50
Yes. Nystrom Well, we'd like to interview
683
2150200
3766
Sim. Nystrom Bem, gostaríamos de entrevistar
35:54
passing people, but we're actually a bit scared that we might get beaten up.
684
2154366
3800
pessoas que passam, mas na verdade estamos com um pouco de medo de apanhar.
35:58
Well, you don't know how people are going to react, if you know what I think
685
2158333
3500
Bem, você não sabe como as pessoas vão reagir, se você sabe o que eu acho, o que
36:02
what you what you have to do is ask somebody in advance.
686
2162000
3100
você tem que fazer é perguntar a alguém com antecedência.
36:05
Yeah, and also the fact that we're static, we can't move around.
687
2165100
4000
Sim, e também o fato de estarmos estáticos, não podemos nos mover.
36:09
So people would have to come to us.
688
2169633
3133
Então as pessoas teriam que vir até nós.
36:12
They're not coming to us because we've got a certain reputation
689
2172766
2867
Eles não estão vindo até nós porque temos uma certa reputação
36:15
in the area and nobody comes anywhere near us.
690
2175633
2967
na área e ninguém chega perto de nós.
36:19
I'm joking. I'm joking.
691
2179233
2167
Estou brincando. Estou brincando.
36:21
If only you were.
692
2181400
1733
Se ao menos você fosse.
36:24
So the brass band will be starting in a moment.
693
2184000
3000
Então a banda de metais começará em um momento.
36:27
We have the brass band. They are just warming up.
694
2187000
3166
Temos a banda de metais. Eles estão apenas se aquecendo.
36:30
When we say that you are warming up, we mean that you are just preparing,
695
2190666
3967
Quando dizemos que você está se aquecendo, queremos dizer que você está apenas se preparando,
36:34
you are getting ready to do whatever it is you are going to do.
696
2194633
5733
você está se preparando para fazer o que for que você vai fazer.
36:41
And in this case, it is pride play.
697
2201066
2734
E, neste caso, é um jogo de orgulho.
36:43
Their brass band music.
698
2203800
2700
Sua música de banda de metais.
36:47
Which will be Christmas themed.
699
2207100
2233
Que terá o tema natalino.
36:49
So you will hear lots of traditional Christmas songs.
700
2209700
5166
Então você vai ouvir muitas canções tradicionais de Natal.
36:54
I hope not. I hope not. If it is in copyright.
701
2214866
2467
Espero que não. Espero que não. Se estiver em direitos autorais.
36:57
Again and they're off
702
2217966
1034
Novamente e eles estão desligados.
37:32
Not sure what tune that is.
703
2252166
5200
Não tenho certeza de que música é essa.
38:30
Classic tune.
704
2310633
2233
Melodia clássica. As
38:33
People are clapping.
705
2313233
1067
pessoas estão batendo palmas.
38:34
Oh, hurrah. Cheery Christmas song.
706
2314300
2433
Oh, viva. Alegre canção de Natal.
38:36
I don't know what that was called.
707
2316733
1400
Eu não sei como isso foi chamado.
38:38
I don't recognise that particular song.
708
2318133
2867
Não reconheço essa música em particular.
38:41
Maybe somebody does recognise that that's watching now.
709
2321000
3433
Talvez alguém reconheça que está assistindo agora.
38:44
Giovani wants to come here.
710
2324666
1567
Giovani quer vir aqui.
38:46
One day to much.
711
2326233
933
Um dia muito.
38:47
Wenlock Yes, of course you are more than welcome to come
712
2327166
3334
Wenlock Sim, claro que você é mais do que bem-vindo para vir
38:50
here.
713
2330500
3200
aqui.
38:53
I don't recognise that piece of music.
714
2333700
1633
Não reconheço essa peça musical.
38:55
I think it must be an old hymn.
715
2335333
2933
Acho que deve ser um hino antigo.
38:58
Sounds like a yes.
716
2338266
1034
Parece um sim.
38:59
Somebody said it sounds like a national anthem.
717
2339300
2800
Alguém disse que soa como um hino nacional.
39:02
It does a bit sound like a national anthem. Hmm.
718
2342100
2266
Soa um pouco como um hino nacional. Hum.
39:05
It's a bit.
719
2345300
566
39:05
It's a little bit sad.
720
2345866
1600
É um pouco.
É um pouco triste.
39:07
In fact.
721
2347466
600
Na verdade.
39:08
Emotionally, yes.
722
2348066
967
Emocionalmente, sim.
39:09
It's sort of Christmas.
723
2349033
1067
É uma espécie de Natal.
39:10
It must be a Christmas.
724
2350100
2833
Deve ser um Natal.
39:12
I think it's an old. Song that I don't know.
725
2352933
1700
Acho que é um velho. Canção que não conheço.
39:14
I think it's an old hymn.
726
2354633
1467
Acho que é um hino antigo.
39:16
Rubbing alcohol or something.
727
2356100
1300
Esfregar álcool ou algo assim.
39:17
Yeah. You might hear something.
728
2357400
1333
Sim. Você pode ouvir alguma coisa.
39:18
We might hear something like Good King Wenceslas lashing out.
729
2358733
3667
Podemos ouvir algo como o bom rei Wenceslas atacando.
39:22
Oh, we wish you a merry Christmas. Yes. Or Jingle Bells.
730
2362400
3533
Oh, desejamos-lhe um feliz Natal. Sim. Ou Jingle Bells. Os
39:26
Jingle bells. I hope we don't get any copyright strikes.
731
2366100
3166
sinos de tinir. Espero que não recebamos nenhum aviso de direitos autorais.
39:29
Can we have no copyright strikes, please?
732
2369266
7100
Podemos não ter avisos de direitos autorais, por favor?
39:36
The lights are twinkling.
733
2376366
1434
As luzes estão piscando.
39:40
On the famous poppies
734
2380033
3767
Sobre as famosas papoulas que acabamos de
39:44
we just mentioned that it's been paid off.
735
2384066
3267
mencionar, elas foram pagas.
39:47
Mr. Stephen.
736
2387400
1700
Sr. Estevão.
40:47
I took my underpants off
737
2447100
2100
Tirei a cueca
40:56
and I put them on the fire.
738
2456200
1633
e coloquei no fogo.
40:57
That was good. King Wenceslas looked out.
739
2457833
3367
Isso foi bom. O rei Venceslau olhou para fora.
41:01
I think I think one or two people have said that the playing
740
2461433
3667
Acho que uma ou duas pessoas disseram que tocar
41:05
is not very good, but I think that's probably because they're cold.
741
2465300
3333
não é muito bom, mas acho que provavelmente é porque eles são frios.
41:08
Their lips.
742
2468900
933
Seus lábios.
41:09
I'm sorry. Good to me, a cold.
743
2469833
1400
Desculpe. Bom para mim, um resfriado.
41:11
It sounds okay where we are.
744
2471233
1933
Parece bom onde estamos.
41:13
What a coincidence that we should say I want to thank my good king.
745
2473166
3334
Que coincidência dizermos que quero agradecer ao meu bom rei.
41:16
Went to his looked out and then they did.
746
2476500
2233
Fui para o seu olhou e então eles fizeram.
41:19
It's almost like.
747
2479066
934
É quase como.
41:20
It's a venue. It's very famous song, isn't it? Good. Good.
748
2480000
2700
É um local. É uma música muito famosa, não é? Bom. Bom. O
41:22
King Wenceslas like last looked out
749
2482700
2933
rei Wenceslas como o último olhou
41:26
on the list of Stephen.
750
2486333
2133
para a lista de Stephen.
41:28
Stephen Bear the something was round roundabout.
751
2488966
3267
Stephen Bear o algo estava redondo.
41:32
Stephen is mentioned in that song.
752
2492400
2166
Stephen é mencionado nessa música.
41:35
Amazing.
753
2495566
567
Incrível.
41:36
I know.
754
2496133
733
41:36
Well it's not surprisingly it is it.
755
2496866
3534
Eu sei.
Bem, não é surpreendente que seja.
41:40
They're getting ready for another one.
756
2500400
1433
Eles estão se preparando para outro.
41:41
Do you recognise the tune?
757
2501833
1400
Você reconhece a melodia?
41:43
If you recognise the tune or the song, please tell us.
758
2503233
3867
Se você reconhece a melodia ou a música, por favor, diga-nos.
41:47
We'd like to know if you're familiar with lots of these
759
2507900
2966
Gostaríamos de saber se você conhece muitas dessas
41:51
traditional Christmas songs.
760
2511500
2733
canções tradicionais de Natal.
41:54
Hopefully they're playing will improve. It through a live stream tomorrow, says Florence.
761
2514233
4033
Espero que o jogo deles melhore. Através de uma transmissão ao vivo amanhã, diz Florence.
41:58
There is, yes, we are with you live from 2 p.m.
762
2518266
3234
Existe, sim, estamos com você ao vivo a partir das 14h.
42:06
with da
763
2526933
1167
com da
42:08
da da da da da da da da da da
764
2528100
3866
da da da da da da da da da
42:16
Francesca.
765
2536133
833
42:16
Playing sax in a band. I know this music.
766
2536966
3000
Francesca.
Tocando sax em uma banda. Eu conheço esta música.
42:20
It's just Christmas music.
767
2540400
5700
É apenas música de Natal.
42:26
Oh, time fans of course I sometimes
768
2546100
4300
Oh, fãs do tempo, é claro que às vezes
42:34
God rest ye merry gentlemen
769
2554900
2866
Deus descanse vocês, alegres cavalheiros,
42:37
is what this is called. As.
770
2557933
3067
é assim que se chama. Como.
42:47
You know
771
2567100
2200
Você sabe
42:51
what all.
772
2571500
900
o que tudo.
42:52
Ratings of 000 which I enjoy going.
773
2572400
5700
Avaliações de 000 que eu gosto de ir.
42:58
Oh ratings Ofcom. First time.
774
2578300
2933
Oh avaliações Ofcom. Primeira vez.
43:09
I was on.
775
2589900
3100
eu estava ligado.
43:22
Really good.
776
2602066
734
43:22
Tidings Hong Kong.
777
2602800
2033
Muito bom.
Novidades Hong Kong.
43:25
Drama joy time, joy.
778
2605866
2467
Hora da alegria do drama, alegria.
43:28
Oh, tidings of comfort
779
2608333
3633
Oh, novas de conforto
43:31
and joy.
780
2611966
3234
e alegria.
43:36
Oh, I hope you enjoyed that
781
2616633
2767
Oh, espero que tenham gostado
43:39
because we were unable to revisit.
782
2619566
2134
porque não pudemos revisitar.
43:41
We were singing,
783
2621966
2134
A gente tava cantando, a
43:44
we should go round afterwards with a hat and then we can get some money.
784
2624466
4467
gente devia sair depois com um chapéu e aí a gente consegue um dinheiro.
43:48
Yes, we are with you tomorrow, by the way.
785
2628933
1833
Sim, estamos com você amanhã, a propósito.
43:50
Tomorrow we are back with you from 2 p.m.
786
2630766
2367
Amanhã estamos de volta com você a partir das 14h.
43:53
UK. Time for our usual
787
2633466
2067
REINO UNIDO. Hora do nosso habitual
43:56
in the studio go.
788
2636600
1933
no estúdio.
43:58
All nice and warm tomorrow.
789
2638533
4667
Tudo bom e quente amanhã.
44:03
Yes Francesca those are Christmas carols.
790
2643200
3500
Sim, Francesca, essas são canções de Natal.
44:07
So that last one was
791
2647166
2300
Então esse último foi
44:09
comfort and joy.
792
2649466
1634
conforto e alegria.
44:11
It was so good again. Yes.
793
2651100
2533
Foi tão bom novamente. Sim.
44:14
God rest ye merry gentlemen.
794
2654533
2333
Deus descanse vocês alegres cavalheiros.
44:16
It's a great time that.
795
2656866
800
É um ótimo momento.
44:17
That one's. Good one. That one.
796
2657666
1334
Esse é. Um bom. Aquele.
44:19
That's a good one.
797
2659000
800
44:19
And then before that it was good.
798
2659800
3300
Essa é boa.
E antes disso era bom. O
44:23
King Wenceslas last looked out.
799
2663100
2300
rei Venceslau olhou pela última vez.
44:25
On the feast of Stephen.
800
2665500
2400
Na festa de Estêvão.
44:27
Stephen.
801
2667900
900
Estevão.
44:29
We're not joking.
802
2669233
1200
Não estamos brincando.
44:30
Well, I'm hoping for Hark the Herald Angels.
803
2670433
2700
Bem, estou esperando por Hark the Herald Angels.
44:33
That's one of my favourites because I like to do that.
804
2673400
2100
Esse é um dos meus favoritos porque eu gosto de fazer isso.
44:35
I think the next one will be a Christmas one like We wish you a merry Christmas.
805
2675566
4767
Acho que o próximo será um Natal como Desejamos a você um feliz Natal.
44:40
Or maybe Jingle Bells.
806
2680333
1600
Ou talvez Jingle Bells.
44:41
So I think the next one is going to be a Christmas song, one that everyone knows.
807
2681933
4833
Então acho que a próxima vai ser uma música de Natal, uma que todo mundo conhece.
44:47
Let's see if I'm right.
808
2687100
3766
Vamos ver se estou certo.
44:50
Good.
809
2690866
267
Bom.
44:56
Oh, little town of Bethlehem.
810
2696166
2267
Oh, pequena cidade de Belém.
44:58
Little town.
811
2698433
633
Pequena cidade.
44:59
Of Bethlehem.
812
2699066
4334
De Belém.
45:22
Abide with us our Lord Emmanuel.
813
2722433
4867
Fica conosco nosso Senhor Emanuel.
45:37
I can't wait to find out what this sounds like.
814
2737366
2167
Mal posso esperar para descobrir como isso soa.
45:40
Weather. It sounds. Awful.
815
2740500
1600
Clima. Parece. Horrível.
45:42
And you're still hearers.
816
2742100
1233
E vocês ainda são ouvintes.
45:43
I hope you can still hear there is a Roy.
817
2743333
1867
Espero que você ainda possa ouvir que existe um Roy.
45:45
Can you hear us talking over the.
818
2745200
1733
Você pode nos ouvir falando sobre o.
45:46
Brass band?
819
2746933
5600
Banda de metais?
45:52
Thank you, Florence.
820
2752533
2300
Obrigado, Florença.
45:54
I think Florence is making a compliment
821
2754900
2466
Acho que Florence está fazendo um elogio
45:57
about our singing.
822
2757366
3934
sobre o nosso canto.
46:01
Oh, I.
823
2761300
2100
Oh, eu
46:04
Wish I could remember all the words, but it's called our little town of Bethlehem.
824
2764833
9267
gostaria de poder lembrar todas as palavras, mas é chamada de nossa pequena cidade de Belém.
46:14
So you can look that up.
825
2774100
2733
Então você pode procurar isso.
46:45
Very good. Very nice.
826
2805366
1334
Muito bom. Muito legal.
46:46
Well done. Well done.
827
2806700
1133
Bom trabalho. Bom trabalho.
46:47
Solid. Excellent.
828
2807833
1600
Sólido. Excelente.
46:49
For those wondering what this is, we are now live from much Wenlock Town Square
829
2809433
4333
Para aqueles que estão se perguntando o que é isso, agora estamos ao vivo de Wenlock Town Square
46:54
and it is the Christmas fair today.
830
2814200
3100
e hoje é a feira de Natal.
46:57
Everything everything is happening right now.
831
2817666
4834
Tudo está acontecendo agora.
47:02
Lots of fun, lots of music, lots of chatter
832
2822566
4000
Muita diversão, muita música, muita conversa
47:06
as well from myself and also you in the live chat.
833
2826900
3033
também minha e de vocês no chat ao vivo.
47:10
So I hope you are enjoying this rather unusual live stream.
834
2830266
3967
Então, espero que você esteja gostando desta transmissão ao vivo bastante incomum.
47:14
So that brass band is from a
835
2834900
2533
Então aquela banda de metais é de uma
47:17
local town called Shrewsbury.
836
2837433
3800
cidade chamada Shrewsbury.
47:22
Some people pronounce it Shrewsbury.
837
2842833
2100
Algumas pessoas pronunciam Shrewsbury.
47:25
So that's a local town, quite a big town,
838
2845266
3234
Então essa é uma cidade local, uma cidade bem grande,
47:28
probably the biggest town in Shropshire, and that's where they're from,
839
2848500
4566
provavelmente a maior cidade de Shropshire, e é de onde eles são,
47:33
probably about 12, 15 miles away from here.
840
2853266
5200
provavelmente cerca de 12, 15 milhas daqui.
47:38
It's 30 kilometres, something like that, and they've travelled all the way here to take part.
841
2858466
4634
São 30 quilômetros, algo assim, e eles viajaram até aqui para participar.
47:43
They're probably doing it for nothing.
842
2863100
1466
Eles provavelmente estão fazendo isso por nada.
47:44
They're not going to be paid when they're off again.
843
2864566
7867
Eles não serão pagos quando partirem novamente.
47:52
Don't recognise this.
844
2872433
1267
Não reconheça isso.
47:53
Well, what is this?
845
2873700
2000
Bem, o que é isso?
47:55
I wonder?
846
2875700
2233
Eu me pergunto?
48:10
You know, they're getting louder.
847
2890066
2334
Você sabe, eles estão ficando mais altos.
48:12
And louder.
848
2892400
25566
E mais alto.
48:37
Yes, this is an old
849
2917966
2367
Sim, esta é uma velha
48:40
Christmas Carol.
850
2920333
1600
canção de Natal.
48:41
But we don't know the name of it.
851
2921933
2933
Mas não sabemos o nome disso.
49:54
By the way, lovely tune.
852
2994733
1233
A propósito, linda melodia.
49:55
If you don't like brass music or brass band music,
853
2995966
3500
Se você não gosta de música de metais ou bandas de metais,
50:00
you are definitely in the wrong place at the moment.
854
3000766
2067
você está definitivamente no lugar errado no momento. As
50:04
People are still talking about the dogs.
855
3004400
1600
pessoas ainda estão falando sobre os cachorros.
50:06
Mr. Duncan.
856
3006000
866
50:06
Well, dogs.
857
3006866
934
Sr. Duncan.
Bem, cachorros. Os
50:07
Dogs are quite a subject to talk about.
858
3007800
2666
cães são um assunto bastante para falar.
50:10
Well, my feet are getting cold, Mr. Duncan.
859
3010466
2867
Bem, meus pés estão ficando frios, Sr. Duncan.
50:13
Everyone has dogs. That's why
860
3013333
1833
Todo mundo tem cachorros. É por isso que
50:16
there's a
861
3016166
267
50:16
passageway to our left and the wind is whistling through.
862
3016433
3467
há uma
passagem à nossa esquerda e o vento assobia por ela.
50:19
But it's blowing through quite. Yes, quite strongly.
863
3019900
2833
Mas está soprando bastante. Sim, com bastante força.
50:22
But I must say, I'm beginning to feel
864
3022733
3067
Mas devo dizer que estou começando a sentir
50:25
cold.
865
3025800
900
frio.
50:26
My feet are getting rather cold, Mr. Duncan.
866
3026766
2534
Meus pés estão ficando um pouco frios, Sr. Duncan.
50:29
Okay,
867
3029433
900
Ok,
50:31
that's a shame.
868
3031100
1566
isso é uma pena.
50:32
I wonder what tune we've got next.
869
3032666
2634
Eu me pergunto que música temos a seguir.
50:35
I think it will be a Christmas song.
870
3035300
2100
Acho que vai ser uma música de Natal.
50:37
I think it will be Jingle Bells.
871
3037400
1933
Acho que será Jingle Bells.
50:39
Oh, we wish you a merry Christmas.
872
3039333
2400
Oh, desejamos-lhe um feliz Natal.
50:41
Hark, the Herald Angels.
873
3041733
1233
Hark, os Anjos Arautos.
50:42
I think hopefully something they won't get me a copyright strike.
874
3042966
3567
Espero que algo que eles não me levem a um aviso de direitos autorais.
50:48
It was it was quite pleasant, but I've noticed the temperature
875
3048133
3733
Foi bastante agradável, mas notei a temperatura
50:52
the temperature is definitely dropping at the moment.
876
3052466
2767
a temperatura está definitivamente caindo no momento.
50:55
I can feel it getting colder.
877
3055800
2400
Eu posso sentir que está ficando mais frio.
50:58
I'm afraid.
878
3058200
733
50:58
We're a bit scared to ask if people want to be interviewed because the trouble is, if they say no,
879
3058933
4867
Estou com medo.
Temos um pouco de medo de perguntar se as pessoas querem ser entrevistadas porque o problema é que, se elas disserem não,
51:04
then well
880
3064966
1800
então bem
51:06
and they're a bit cold because they've been dancing that cold
881
3066766
2867
e elas estão com um pouco de frio porque têm dançado tanto frio
51:09
and that to go off and getting changed back into that world.
882
3069966
2434
e isso para sair e se trocar de volta naquele mundo.
51:12
As the Holly and the Ivy.
883
3072900
2033
Como o Azevinho e a Hera.
51:14
In the Ivy is the name of this song.
884
3074933
4567
In the Ivy é o nome dessa música.
51:19
We know how to write.
885
3079500
2766
Nós sabemos escrever.
51:22
A song for any song.
886
3082266
1867
Uma música para qualquer música.
51:24
That's, of course,
887
3084133
9133
Isso é, é claro,
51:33
Holly and Ivy
888
3093833
2167
Holly e Ivy
51:36
to plough through that evergreen.
889
3096900
3200
para arar aquela sempre-viva.
51:40
And they're going to be one of the few parts
890
3100466
3267
E eles serão uma das poucas partes
51:43
that are still alive at this time of the year.
891
3103800
3033
que ainda estão vivas nesta época do ano.
51:47
I know Holly, of course, is has berries on it,
892
3107666
3934
Eu sei que Holly, é claro, tem bagas nela,
51:51
which the banyan tree and Holly regrows all over.
893
3111600
4066
que a figueira-de-bengala e Holly regeneram por toda parte.
51:55
Its name is also name.
894
3115666
2634
Seu nome também é nome.
51:58
You can be called.
895
3118800
1500
Você pode ser chamado.
52:09
Like twinkle and.
896
3129000
6300
Como brilho e.
52:22
That was a little short.
897
3142133
1867
Isso foi um pouco curto.
52:24
Holly in the living.
898
3144000
1166
Holly na vida.
52:25
Holly and the Ivy is growing up.
899
3145166
3200
Holly and the Ivy está crescendo.
52:28
My leg is the name of that particular song.
900
3148366
3534
Minha perna é o nome dessa música em particular.
52:31
It's a Carol Again.
901
3151900
1100
É uma Carol Novamente.
52:33
Christmas Carol.
902
3153000
10633
Canção de Natal.
52:43
Thank you for your wishes in and I'm glad you're
903
3163633
3933
Obrigado por seus desejos e estou feliz que você esteja
52:47
enjoying what we're doing today.
904
3167566
4934
gostando do que estamos fazendo hoje.
52:52
So, yes, Chris
905
3172500
900
Então, sim, Chris
52:55
Christian says
906
3175200
900
Christian diz
52:56
that after Christmas songs, we drink hot wine in France.
907
3176100
3133
que depois das canções de Natal, bebemos vinho quente na França.
53:00
Well, yes, I'm hoping that we're going to have something like that after this life.
908
3180000
4866
Bem, sim, espero que tenhamos algo assim depois desta vida.
53:04
So that's something called mulled wine.
909
3184866
2567
Isso é algo chamado vinho quente.
53:08
Yes. Yes, mulled wine.
910
3188666
1967
Sim. Sim, vinho quente.
53:10
It's got sort of herbs and spices in it.
911
3190633
3333
Tem uma espécie de ervas e especiarias.
53:14
So maybe it's something similar to that.
912
3194266
2634
Então talvez seja algo parecido com isso.
53:16
Personally, I don't like it.
913
3196900
1766
Pessoalmente, não gosto.
53:18
I think they've got another
914
3198666
2267
Acho que eles têm outro
53:20
live, another tune coming up.
915
3200933
1800
show, outra música chegando.
53:22
This is probably the last one.
916
3202733
1200
Este é provavelmente o último.
53:23
Now, I would say let's.
917
3203933
1600
Agora, eu diria vamos.
53:25
Available to say nine. Minutes.
918
3205533
2233
Disponível para dizer nove. Minutos.
53:27
So there's probably two more songs from the brass band
919
3207966
3100
Portanto, há provavelmente mais duas músicas da banda de metais
53:31
and then we can all rest our ears for a while.
920
3211500
3600
e então podemos todos descansar nossos ouvidos por um tempo.
53:36
And then I think that said, for a while here, I think it's quiet.
921
3216000
2933
E então eu acho que disse isso, por um tempo aqui, acho que está quieto.
53:38
Then we'll go.
922
3218933
6333
Então iremos.
53:45
We three kings.
923
3225266
2200
Nós três reis.
53:47
Three kings of Orient.
924
3227466
1534
Três reis do Oriente.
53:51
Mountains, water.
925
3231633
2000
Montanhas, água.
53:53
So, so far.
926
3233633
2200
Então, até agora.
53:55
Oh, star of the star of the Light.
927
3235833
6967
Oh, estrela da estrela da Luz.
54:03
Star Wars.
928
3243133
1967
Guerra das Estrelas.
54:05
The Sun Rise,
929
3245100
2033
The Sun Rise,
54:07
Westworld Boarding School For us to.
930
3247700
3600
Westworld Boarding School Para nós.
54:12
Guide us to that fateful.
931
3252033
3433
Guie-nos para esse fatídico. O
54:17
Thinking knows that.
932
3257166
6434
pensamento sabe disso.
54:23
So this is the song about the thing about the three wise men.
933
3263600
8500
Então esta é a música sobre os três reis magos.
54:32
Oh, oh.
934
3272100
5166
Ah, ah.
54:38
Stop,
935
3278033
1067
Para para
54:40
stop,
936
3280033
1667
54:42
stop.
937
3282200
966
para.
54:43
You know, I was.
938
3283600
3700
Você sabe, eu estava.
54:47
Actually meaning to go for a
939
3287300
2700
Na verdade, pretendo ir para um
54:51
I. Don't to that I know. And.
940
3291266
4667
I. Não faça isso, eu sei. E.
54:57
Yes the light in the star
941
3297000
2533
Sim, a luz da estrela
54:59
that is guiding the way to baby Jesus in the crib.
942
3299900
13700
que está guiando o caminho para o menino Jesus no berço.
55:13
Oh star from the start of the lines.
943
3313600
7066
Oh estrela desde o início das linhas.
55:20
So, you know, which came right away.
944
3320966
4900
Então, você sabe, que veio imediatamente.
55:26
Leaning still for a seating guy.
945
3326400
3900
Inclinando-se ainda para um cara sentado.
55:31
That was.
946
3331366
7934
Aquilo foi.
55:39
Thank you.
947
3339300
633
55:39
Thank you, everyone.
948
3339933
900
Obrigado.
Obrigado a todos.
55:40
Thank you for the big cloud. We we thank you, everyone.
949
3340833
2433
Obrigado pela grande nuvem. Nós agradecemos a todos.
55:43
Thank you for your applause. You can't see a bright star.
950
3343400
2533
Obrigado por seus aplausos. Você não pode ver uma estrela brilhante.
55:45
And we will be going around afterwards asking for money.
951
3345933
2967
E nós vamos sair depois pedindo dinheiro.
55:48
We will be holding our hats.
952
3348900
2333
Estaremos segurando nossos chapéus.
55:51
And then normally people will put
953
3351600
1800
E normalmente as pessoas colocam
55:55
I hope that sounded all right.
954
3355200
2866
Espero que tenha soado bem.
55:58
I dread to think what this sounds like.
955
3358066
1967
Tenho medo de pensar como isso soa.
56:00
Steve Well, I'm amazed that we can remember then see these carols when we grew up.
956
3360033
5300
Steve Bem, estou surpreso que podemos nos lembrar de ver essas canções quando crescemos.
56:05
They would have been played at school, we'd have been singing them
957
3365900
2633
Eles teriam sido tocados na escola, nós os teríamos cantado
56:08
at school to share the words.
958
3368533
3000
na escola para compartilhar a letra.
56:11
A lot of the words in our deep in our brain. Yes.
959
3371533
3867
Um monte de palavras em nosso profundo em nosso cérebro. Sim.
56:15
I used to sing these songs as a child.
960
3375400
5200
Eu cantava essas músicas quando criança.
56:20
Maybe one more Jingle Bells. Yes.
961
3380600
2966
Talvez mais um Jingle Bells. Sim.
56:23
So we test these musicians come from a town
962
3383566
3634
Então, testamos esses músicos vindos de uma cidade
56:28
not too far from the only about 12 miles away called Shrewsbury.
963
3388100
4766
não muito longe de Shrewsbury, a apenas 12 milhas de distância .
56:33
S h e w
964
3393033
2167
Mostre o
56:36
s b u r y.
965
3396333
2233
enterro.
56:39
I think I've got that correct me now.
966
3399666
1467
Acho que me corrija agora.
56:41
You missed the art.
967
3401133
1767
Você perdeu a arte.
56:42
Shrewsbury.
968
3402900
1133
Shrewsbury.
56:44
Fh r e w s taping you all.
969
3404033
5233
Fh r e w s gravando todos vocês.
56:49
So you can look that up.
970
3409533
1067
Então você pode procurar isso.
56:50
That's not too far from here.
971
3410600
3766
Isso não é muito longe daqui.
56:54
Instead, I think it's a sort of capital of Shrewsbury and it is the biggest town on the street.
972
3414366
3934
Em vez disso, acho que é uma espécie de capital de Shrewsbury e é a maior cidade da rua.
56:58
You might say it's in Shropshire.
973
3418366
2000
Você pode dizer que é em Shropshire.
57:00
Either it's the county town or
974
3420366
2267
Ou é a cidade do condado ou
57:06
away in a manger.
975
3426466
1500
está em uma manjedoura.
57:07
In a. Manger.
976
3427966
1867
Em um. Manjedoura.
57:10
No crib for his head.
977
3430500
2700
Nenhum berço para sua cabeça.
57:13
The little Lord Jesus was a bit unhappy about that because he was very tired.
978
3433200
6333
O pequeno Senhor Jesus ficou um pouco triste com isso porque estava muito cansado.
57:19
He's just been bored, you see.
979
3439533
9733
Ele só está entediado, sabe.
57:29
I, Roberto, Lord and Lazarus.
980
3449266
4667
Eu, Roberto, Senhor e Lázaro.
57:34
Asleep and I had.
981
3454400
3100
Dormindo e eu tinha.
57:41
All those dogs and whistles.
982
3461966
2434
Todos aqueles cachorros e assobios.
57:45
Oh, real. Yes.
983
3465100
1033
Ah, sério. Sim.
57:46
Look down here.
984
3466133
1333
Olhe aqui embaixo.
57:47
Muzzled dogs.
985
3467466
1467
Cães amordaçados.
57:48
So these dogs down here have Muslims.
986
3468933
2700
Esses cachorros aqui embaixo têm muçulmanos.
57:51
Let's they are.
987
3471633
1767
Vamos eles são.
57:53
Can we see them.
988
3473400
1066
Podemos vê-los.
57:54
So very good. They are responsible owner.
989
3474466
2900
Muito bom. Eles são proprietários responsáveis.
57:57
I know all Muslims that
990
3477600
2933
Eu sei que todos os muçulmanos
58:04
they must be very dangerous dogs.
991
3484600
2600
devem ser cães muito perigosos.
58:07
The Spaniels
992
3487200
1600
Os Spaniels
58:09
Spaniels were very dangerous.
993
3489000
1833
Spaniels eram muito perigosos.
58:20
It looks like muzzle dogs or the the discussion of muzzle
994
3500833
3800
Parece que cães focinheiras ou a discussão sobre cães focinheiras
58:24
dogs is the most interesting thing that's happened to the live stream today.
995
3504633
3400
é a coisa mais interessante que aconteceu na transmissão ao vivo hoje.
58:28
So there you have it.
996
3508700
1933
Então aí está.
58:30
There you have it live.
997
3510633
2167
Aí você tem ao vivo.
58:32
Muzzle to dogs.
998
3512800
1400
Focinho para cães.
58:34
So there are some. Folks I hope you're impressed. Yes.
999
3514200
2533
Então, existem alguns. Pessoal, espero que estejam impressionados. Sim.
58:36
So that's amazing.
1000
3516900
966
Isso é incrível.
58:39
Although they do look like crazy dogs.
1001
3519533
2100
Embora pareçam cães loucos.
58:41
I didn't get very by the lack of
1002
3521700
2066
Não fiquei muito pela falta de
58:46
a very discreet
1003
3526300
2000
uma focinheira muito discreta
58:48
muzzle.
1004
3528300
5100
.
58:53
They.
1005
3533400
4800
Eles.
58:58
Thank you.
1006
3538200
833
Obrigado.
58:59
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
1007
3539033
3367
Obrigado. Obrigado. Obrigado. Obrigado.
59:02
Thank you.
1008
3542400
833
Obrigado.
59:03
It's very calm. We don't normally get applause
1009
3543333
3033
É muito calmo. Normalmente não recebemos aplausos
59:06
for comment here.
1010
3546366
967
por comentar aqui.
59:07
The applause normally what.
1011
3547333
1200
Os aplausos normalmente o quê. O que
59:08
I should do, Mr. Duncan, is have my cap,
1012
3548533
2000
devo fazer, Sr. Duncan, é pegar meu boné,
59:11
hold my cap, and then people will put money in it.
1013
3551666
2734
segurar meu boné, e então as pessoas colocarão dinheiro nele.
59:14
Coins.
1014
3554433
867
Moedas.
59:15
We'll be doing that to you soon.
1015
3555300
1533
Faremos isso com você em breve.
59:16
We'll be standing here and we will hold our hat.
1016
3556833
3433
Estaremos aqui e seguraremos nosso chapéu.
59:20
And then you have to send or put money into our hands.
1017
3560400
3600
E então você tem que enviar ou colocar dinheiro em nossas mãos.
59:24
It's not a good idea.
1018
3564600
1466
Não é uma boa ideia.
59:26
I think we've probably got one more song and then we are going to get some junk food.
1019
3566066
4000
Acho que provavelmente temos mais uma música e depois vamos comer alguma junk food.
59:30
Mr. Duncan We. Will be we will be ending in a moment.
1020
3570066
2834
Sr. Duncan Nós. Será que estaremos terminando em um momento.
59:33
But we have one last song from the brass band.
1021
3573033
2900
Mas temos uma última música da banda de metais.
59:35
They are going to play us out.
1022
3575933
2267
Eles vão nos jogar fora.
59:38
Come on, guys, are you ready?
1023
3578200
2000
Vamos lá, pessoal, vocês estão prontos?
59:40
Are you ready, guys? To play us out?
1024
3580200
2133
Vocês estão prontos, pessoal? Para nos jogar fora?
59:43
We have one last song and then we're going.
1025
3583333
2567
Temos uma última música e depois vamos embora.
59:45
But what will the song be?
1026
3585900
1900
Mas qual será a música?
59:47
I think it'll be Hark the Herald Angels.
1027
3587800
2200
Acho que será Hark the Herald Angels.
59:50
I think it's going to be We Wish You a merry Christmas.
1028
3590000
2400
Acho que vai ser Desejamos a você um feliz Natal.
59:52
It could be. Yes.
1029
3592500
1333
Poderia ser. Sim.
59:53
It's a sad last one.
1030
3593833
1533
É um último triste.
59:55
It could be.
1031
3595366
1467
Poderia ser.
59:57
A happy new year.
1032
3597900
3200
Um feliz Ano Novo.
60:01
Hasta.
1033
3601100
5933
Hasta.
60:07
Oh, he could very well.
1034
3607033
9733
Oh, ele poderia muito bem.
60:16
Once in a royal david city.
1035
3616766
2200
Uma vez em uma cidade real de David.
60:18
Once in a.
1036
3618966
700
Uma vez em um.
60:19
David's City
1037
3619666
1534
David's City,
60:22
where
1038
3622833
1867
onde
60:25
someone love me.
1039
3625966
3467
alguém me ama.
60:31
For which bad so.
1040
3631500
3466
Para o que é ruim.
60:35
All swans is like a. Lullaby.
1041
3635400
3000
Todos os cisnes são como um. Canção de ninar.
60:38
Child
1042
3638600
2200
Criança
60:42
And it's okay I.
1043
3642600
2800
E está tudo bem Eu.
60:45
Got it wrong I got it wrong.
1044
3645400
2400
Entendi errado Eu entendi errado.
60:48
Don't turn it
1045
3648600
2433
Não
60:51
on Never. Mind
1046
3651033
2133
ligue Nunca. Mente
60:55
We don't know all the words.
1047
3655633
1900
Não sabemos todas as palavras.
60:57
You don't know all the words because what old
1048
3657533
3600
Você não sabe todas as palavras porque que velho
61:18
robins, old child
1049
3678733
3033
tordo, velha criança
61:33
the muscles have come off.
1050
3693566
2434
os músculos caíram.
61:36
When we're in danger. Oh,
1051
3696000
11733
Quando estamos em perigo. Oh
61:50
oh, oh.
1052
3710200
2566
oh oh.
61:52
She was crying and did it.
1053
3712766
3834
Ela estava chorando e fez isso.
61:56
Oh, oh.
1054
3716666
4200
Ah, ah.
62:00
Well I.
1055
3720866
834
Bem, eu
62:03
Think they finished now.
1056
3723600
2033
acho que eles terminaram agora.
62:06
The dog muzzles.
1057
3726133
2567
O cão focinheira. Os
62:08
Muzzles have come off.
1058
3728700
2366
focinhos saíram.
62:11
Beware the dogs on its feet.
1059
3731400
1866
Cuidado com os cães em seus pés.
62:13
If you are a young baby, beware, you might have your face
1060
3733266
4067
Se você é um bebê, cuidado, você pode ter seu rosto
62:17
chewed off.
1061
3737766
2934
mastigado.
62:20
Well, they don't seem to be going.
1062
3740700
1500
Bem, eles não parecem estar indo.
62:22
If there's another one.
1063
3742200
833
Se houver outro.
62:23
I think there's another song. There's another song.
1064
3743033
1867
Acho que tem outra música. Tem outra música.
62:24
Everybody might be one more song.
1065
3744900
1800
Todo mundo pode ser mais uma música.
62:26
So another song coming up.
1066
3746700
2300
Então, outra música chegando.
62:29
Are they on later on or is this their last performance of the day?
1067
3749266
3367
Eles estão mais tarde ou esta é sua última apresentação do dia?
62:32
Let me have a look. Mr.
1068
3752666
700
Deixe-me dar uma olhada. Sr.
62:33
Adam, can I have a quick look?
1069
3753366
1800
Adam, posso dar uma olhada?
62:35
Because it could be a good play.
1070
3755166
1600
Porque pode ser uma boa jogada.
62:36
We wish you a merry Christmas. Only
1071
3756766
2034
Desejamos-lhe um feliz natal. Só
62:41
that they're on again at 330.
1072
3761166
3267
que eles estão de novo no 330.
62:44
Oh. Well, we well, we won't be here then because we will be eating beef burgers.
1073
3764466
6067
Oh. Bem, bem, não estaremos aqui porque comeremos hambúrgueres de carne.
62:50
They're on for an entire hour at 330. Mr.
1074
3770900
3233
Eles estão ligados por uma hora inteira no 330. Sr.
62:54
Duncan fortunately, we won't be here.
1075
3774133
2000
Duncan, felizmente, não estaremos aqui.
62:56
330 to 430.
1076
3776500
2866
330 a 430.
62:59
And then there's carols, carols by candlelight
1077
3779366
4600
E então há canções de natal, canções de natal à luz de velas
63:04
at quarter to five.
1078
3784733
2800
às quinze para as cinco.
63:07
But again, we will be long since gone because we have to be back before it gets dark.
1079
3787533
4633
Mas, novamente, já estaremos longe porque temos que voltar antes que escureça.
63:12
Yes, because we're walking back home, you see.
1080
3792166
2034
Sim, porque estamos voltando para casa, entende?
63:14
And I get I get very scared through the woods.
1081
3794200
2800
E eu fico com muito medo pela floresta.
63:17
I get very scared.
1082
3797000
1233
Eu fico com muito medo.
63:18
Over the fields and through the woods.
1083
3798233
1600
Sobre os campos e através da floresta.
63:19
I might get I might get eaten by one of the wild animal.
1084
3799833
4167
Posso ser comido por um dos animais selvagens.
63:24
Elements or somebody's dog without a muzzle on.
1085
3804000
2733
Elementos ou o cachorro de alguém sem focinheira.
63:27
Yeah, we. We do. We're not joking.
1086
3807133
2233
Sim, nós. Nós fazemos. Não estamos brincando.
63:29
We have to walk back over fields and through a woods to get home.
1087
3809366
4400
Temos que caminhar de volta pelos campos e pela floresta para chegar em casa.
63:34
So we have to. And
1088
3814033
1567
Então nós temos que. E
63:36
Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
1089
3816800
2400
Rudolph, a Rena do Nariz Vermelho.
63:39
Yes. Go back.
1090
3819200
8033
Sim. Volte.
63:47
Knows one day
1091
3827233
2167
Sabe que um dia
63:49
we shall know.
1092
3829633
4700
saberemos.
63:54
And then one foggy winter's night.
1093
3834333
6000
E então uma noite enevoada de inverno.
64:00
Santa can do it.
1094
3840333
1467
Papai Noel pode fazer isso.
64:01
I good Rudolph with the nose
1095
3841800
3100
Eu bom Rudolph com o nariz
64:04
so bright and got my snow. And.
1096
3844900
3600
tão brilhante e peguei minha neve. E.
64:09
The Red Cross screaming at a very sharp.
1097
3849366
3100
A Cruz Vermelha gritando muito forte.
64:14
Eye. La la, la, la, la.
1098
3854400
2566
Olho. Lá lá, lá, lá, lá.
64:16
I know you still love
1099
3856966
2067
Eu sei que você ainda ama
64:24
horrible
1100
3864133
767
horrores
64:46
to come.
1101
3886100
633
64:46
To town I know Rudolph.
1102
3886733
2400
por vir.
Para a cidade eu conheço Rudolph.
64:49
With your nose so bright kind of guy
1103
3889633
3133
Com seu nariz tão brilhante tipo de cara
64:52
Straight to my house after closing
1104
3892900
3200
Direto para minha casa depois da
64:57
time.
1105
3897633
233
64:57
I'm not going.
1106
3897866
2534
hora de fechar.
Eu não vou.
65:00
To get nervous when.
1107
3900400
2133
Ficar nervoso quando.
65:02
You. Go down, hit store.
1108
3902533
5767
Você. Desça, vá à loja.
65:08
Okay, this is fun.
1109
3908300
1700
Ok, isso é divertido.
65:10
Oh, you're having a good time there.
1110
3910000
2600
Oh, você está tendo um bom tempo lá.
65:12
I might be the only person here who's having fun.
1111
3912600
2266
Posso ser a única pessoa aqui que está se divertindo.
65:15
People appreciating. Everything that's going.
1112
3915600
2600
Pessoas apreciando. Tudo o que está acontecendo.
65:18
On. More, more, more.
1113
3918200
8566
Sobre. Mais mais mais.
65:26
They are definitely going over there half an hour.
1114
3926766
4400
Eles definitivamente estão indo para lá meia hora.
65:31
Perhaps somebody paid them extra.
1115
3931166
1767
Talvez alguém tenha pago a mais.
65:32
I would imagine they're not being paid at all to be doing
1116
3932933
3367
Eu imagino que eles não estão sendo pagos para fazer
65:36
it voluntarily, which means that they're not being paid
1117
3936300
3800
isso voluntariamente, o que significa que eles não estão sendo pagos
65:42
for that.
1118
3942966
2200
para isso.
65:45
I have to say, I love the lights this year.
1119
3945166
2934
Eu tenho que dizer, eu amo as luzes este ano.
65:48
These lights are incredible and I am so jealous.
1120
3948700
4166
Essas luzes são incríveis e estou com muita inveja.
65:53
I wish these lights were hanging outside my window tonight, but they're not.
1121
3953266
4467
Eu gostaria que essas luzes estivessem penduradas do lado de fora da minha janela esta noite, mas não estão.
65:58
They're here as the same incident and we'll come back later
1122
3958033
3000
Eles estão aqui pelo mesmo incidente e voltaremos mais tarde
66:01
and we'll remove them
1123
3961033
3400
e os removeremos
66:04
because it'll be dark and there'll be no one around and we'll take them back
1124
3964433
2700
porque estará escuro e não haverá ninguém por perto e os levaremos de volta
66:07
and we'll have them for ourselves. Yes.
1125
3967133
3667
e os teremos para nós . Sim.
66:10
And then when we're caught by the police, they will use this
1126
3970800
3133
E então, quando formos pegos pela polícia, eles usarão essa
66:14
live stream as evidence,
1127
3974266
2834
transmissão ao vivo como prova,
66:17
because we've just told you exactly what we're planning to do.
1128
3977100
3566
porque acabamos de contar exatamente o que planejamos fazer.
66:20
What time is it, Mr. Duncan?
1129
3980666
1234
Que horas são, Sr. Duncan?
66:21
What time is it? Does it matter?
1130
3981900
1900
Que horas são? Isso importa?
66:23
It's 3:04.
1131
3983800
2500
São 3:04.
66:26
This must have been finished. One that.
1132
3986433
1867
Isso deve ter acabado. Um que.
66:28
So? I say I don't want to go there.
1133
3988300
2833
Então? Eu digo que não quero ir para lá.
66:31
Once they start, they go off again.
1134
3991233
1867
Assim que começam, eles disparam novamente.
66:33
They're off, they're off. They go in.
1135
3993100
1500
Eles estão desligados, eles estão desligados. Eles entram.
66:36
For a long
1136
3996933
2000
Por um longo
66:38
time.
1137
3998966
634
tempo.
66:39
Tis the season to be jolly.
1138
3999600
2533
Esta é a estação para ser alegre.
66:42
For another la la in Moscow
1139
4002166
3600
Por outro la la em Moscou
66:46
La la la la la la la la la la la la
1140
4006466
3234
La la la la la la la la la la la la la la
66:50
la la la la fa la la
1141
4010400
3166
la la fa la la la la la
66:53
la la la la.
1142
4013566
4900
la.
66:58
A la la la la la la la
1143
4018466
2800
A la la la la la la la a la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
67:07
a la la la la la la la la la la la la la
1144
4027033
4600
67:11
la la la la la la la la la la la la la
1145
4031733
3700
67:15
la la la.
1146
4035433
4067
la la.
67:28
A la la la la la la la la la la la la la
1147
4048233
4633
A la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
67:33
la la la la la la la la la la la la la
1148
4053233
3433
67:36
la la la la la la.
1149
4056666
3667
la la.
67:41
Very nice.
1150
4061633
867
Muito legal.
67:42
That one was called FA la la la la
1151
4062500
3266
Aquele se chamava FA la la la la la
67:45
la la la.
1152
4065766
967
la la.
67:46
It wasn't cool that, but I can't remember.
1153
4066733
8533
Não foi legal isso, mas não me lembro.
67:55
They don't want to go.
1154
4075266
800
Eles não querem ir.
67:56
I don't think anyone's really noticing us. Mr. Stern. Come on.
1155
4076066
2467
Acho que ninguém está realmente nos notando. Sr. Stern. Vamos.
67:58
We singing away here. We've had no compliment.
1156
4078533
2033
Nós cantando aqui. Não recebemos nenhum elogio.
68:00
No one cares about us because they were all coal mine.
1157
4080566
2634
Ninguém se importa conosco porque eram todos mina de carvão.
68:03
We're invisible.
1158
4083200
1266
Somos invisíveis.
68:04
It is almost like we don't exist.
1159
4084466
2234
É quase como se não existíssemos.
68:06
Then the dogs have got their muzzles off.
1160
4086933
4633
Então os cachorros tiraram a focinheira.
68:11
I mean, they're still going on.
1161
4091566
1934
Quero dizer, eles ainda estão acontecendo.
68:13
I'm getting hungry, Mr. Jones.
1162
4093500
1433
Estou ficando com fome, Sr. Jones.
68:14
I know we aren't going in the moment.
1163
4094933
1900
Eu sei que não estamos indo no momento.
68:16
We are going in too much. Right.
1164
4096833
1600
Estamos entrando demais. Certo.
68:18
Maybe that we ought to wait.
1165
4098433
1600
Talvez devêssemos esperar.
68:20
Do you want us to wait until the brass band have finished,
1166
4100033
3333
Você quer que esperemos até que a banda de música termine,
68:24
or have you had enough?
1167
4104500
1633
ou você já teve o suficiente?
68:26
And you would rather us go now?
1168
4106133
5767
E você prefere que a gente vá agora?
68:31
Well, Shepherd's what she said all good.
1169
4111900
4466
Bem, Shepherd é o que ela disse, tudo bem.
68:36
All the
1170
4116466
3300
Todo o
68:39
charm of the Lord came down.
1171
4119766
3367
encanto do Senhor desceu.
68:43
I'm sorry.
1172
4123333
1567
Desculpe.
68:44
So this was a nice.
1173
4124900
2200
Então isso foi legal.
68:47
You've got the birds.
1174
4127200
4200
Você tem os pássaros.
68:51
Fear not.
1175
4131400
1933
Não tema.
69:24
All right.
1176
4164500
666
Tudo bem.
69:25
We're waiting till they're finished.
1177
4165166
2367
Estamos esperando até que eles terminem.
69:56
They just don't want to go, do they? Just don't want to go.
1178
4196400
2333
Eles simplesmente não querem ir, não é ? Só não quero ir.
69:58
Shall we go?
1179
4198833
967
Devemos ir?
69:59
I think.
1180
4199800
900
Eu penso.
70:00
I think we will go and we will leave you with our last song.
1181
4200700
3466
Acho que iremos e deixaremos vocês com nossa última música.
70:04
So we're going now.
1182
4204366
1200
Então vamos agora.
70:05
We're tomorrow 2 p.m. UK time.
1183
4205566
3034
Estamos amanhã às 14h. horário do Reino Unido.
70:08
Thank you, Mr. Steve.
1184
4208666
2267
Obrigado, Sr. Steve.
70:10
Thank you, Steve.
1185
4210933
700
Obrigado, Steve.
70:11
Thank you.
1186
4211633
800
Obrigado.
70:12
I'm just reading the live stream.
1187
4212433
1900
Estou apenas lendo a transmissão ao vivo.
70:14
Here is the last song today. The last one.
1188
4214333
3300
Aqui está a última música de hoje. O último.
70:17
We will see you tomorrow. 2 p.m., 2 p.m.
1189
4217700
3300
Nos vemos amanhã. 14h, 14h
70:21
UK time tomorrow we are back.
1190
4221000
2300
Horário do Reino Unido amanhã estamos de volta.
70:23
We might show some highlights of this if there are any.
1191
4223300
3066
Podemos mostrar alguns destaques disso, se houver algum.
70:27
So for the last time
1192
4227800
1566
Então, pela última vez,
70:29
the brass band is going to play a song
1193
4229366
2234
a banda de música vai tocar uma música
70:33
and we will let you carry on with your day.
1194
4233200
5300
e vamos deixar você continuar com o seu dia.
70:38
So enjoy the rest of your day.
1195
4238700
2266
Então aproveite o resto do seu dia.
70:40
And of course, you know what's coming next for Mr.
1196
4240966
2834
E, claro, você sabe o que está por vir para o Sr.
70:43
Steve and myself
1197
4243800
2100
Steve e para mim
70:46
ta ta for now.
1198
4246300
3100
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7