English Addict - (( LIVE from MUCH WENLOCK CHRISTMAS FAIR )) Saturday 3rd December 2022

2,279 views ・ 2022-12-03

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:10
Oh, a very good afternoon to you.
0
130633
1667
Oh, un très bon après-midi à vous.
02:12
Welcome. Here we are, though. We are now live on YouTube.
1
132300
2966
Bienvenue. Nous y sommes pourtant. Nous sommes maintenant en direct sur YouTube.
02:15
The first thing I have to ask is, can you hear us?
2
135600
3566
La première chose que je dois demander est, pouvez-vous nous entendre?
02:19
Can you hear is all right.
3
139200
2400
Pouvez-vous entendre est tout droit.
02:21
Please tell us on the live chat.
4
141600
2100
Veuillez nous le dire sur le chat en direct.
02:23
And I will be very pleased to know that you can hear us perfectly.
5
143866
4134
Et je serai très heureux de savoir que vous nous entendez parfaitement.
02:28
For those who don't know what is happening now, live in the town
6
148000
5366
Pour ceux qui ne savent pas ce qui se passe actuellement, vivez sur la
02:33
square of much Wenlock here in England.
7
153366
4000
place de la ville de much Wenlock ici en Angleterre.
02:37
It is the day of the Christmas fair.
8
157833
3700
C'est le jour de la foire de Noël.
02:41
And right now down there, there is some traditional
9
161900
4533
Et en ce moment là-bas, il y a des danses traditionnelles de
02:46
Morris dancing taking place.
10
166833
2467
Morris.
02:49
The Morris dancers are dancing around.
11
169633
3667
Les danseurs de Morris dansent.
02:53
And this tradition of Morris dancing goes back.
12
173866
4167
Et cette tradition de la danse Morris remonte à loin.
02:58
Well, I think it's over maybe 200 years.
13
178800
2600
Eh bien, je pense que c'est peut-être plus de 200 ans.
03:01
It's a very old tradition from the days
14
181433
3933
C'est une tradition très ancienne de l'époque
03:05
of pagan beliefs.
15
185566
2234
des croyances païennes.
03:08
Actually, I hope you can hear us all right.
16
188400
2633
En fait, j'espère que vous nous entendez bien.
03:11
That's the first thing I have to make sure you can hear is okay.
17
191066
4467
C'est la première chose que je dois m'assurer que tu entendes bien.
03:16
It's very noisy here, as you may be able to hear.
18
196200
3733
C'est très bruyant ici, comme vous pouvez l'entendre.
03:20
Talking of noises,
19
200433
1767
En parlant de bruits,
03:23
we have
20
203466
1500
nous avons
03:25
the guy that everyone loves.
21
205233
2367
le gars que tout le monde aime.
03:27
Here he is.
22
207600
1533
Il est la.
03:29
It's Mr. Steve.
23
209166
1200
C'est M. Steve.
03:30
I do. Hello, everybody.
24
210366
2400
Je le fais. Bonjour tout le monde.
03:32
Well, it's all very exciting as well.
25
212766
1934
Eh bien, tout cela est également très excitant.
03:34
This is the most exciting thing that happens in a whole year.
26
214700
4366
C'est la chose la plus excitante qui se soit produite en une année entière.
03:39
Probably. Yeah.
27
219066
1367
Probablement. Ouais.
03:40
I mean, there'll be nothing till the summer fair, so.
28
220433
5000
Je veux dire, il n'y aura rien avant la foire d'été, donc.
03:45
Hello.
29
225666
1300
Bonjour.
03:46
Not normally as exciting as this.
30
226966
1934
Normalement pas aussi excitant que ça.
03:48
No, not normally, no.
31
228900
2400
Non, pas normalement, non.
03:51
So we'll have to match up to that.
32
231300
1500
Nous devrons donc nous adapter à cela.
03:52
Mr. Duncan, we just.
33
232800
2000
Monsieur Duncan, nous avons juste.
03:54
Luckily, you haven't.
34
234800
1600
Heureusement, vous ne l'avez pas fait.
03:56
We have all just missed that. The Brass Band. Yes.
35
236400
3000
Nous avons tous manqué cela. La fanfare. Oui.
03:59
There was a brass band playing just a few moments ago, making a lot of noise.
36
239400
4800
Il y a quelques instants, une fanfare jouait, faisant beaucoup de bruit.
04:04
And now we have the Morris Dance class.
37
244566
2234
Et maintenant, nous avons le cours de Morris Dance.
04:07
And what they normally do, they dance around and they used sticks.
38
247133
5133
Et ce qu'ils font normalement, ils dansent et utilisent des bâtons.
04:12
So you might be able to hear a little bit of cocking
39
252600
3533
Ainsi, vous pourrez peut-être entendre un peu d'armer
04:16
a clucking, saying as the sticks bang together.
40
256733
4033
un gloussement, en disant que les bâtons s'entrechoquent.
04:20
Can can you hear is this what we want to know? Yes.
41
260966
2934
Pouvez-vous entendre est-ce ce que nous voulons savoir? Oui.
04:24
We we can sort of see the live chat, but not very well.
42
264300
3366
Nous pouvons en quelque sorte voir le chat en direct, mais pas très bien.
04:28
But we just want to know if you can hear as you can probably hear the background.
43
268033
4733
Mais nous voulons juste savoir si vous pouvez entendre car vous pouvez probablement entendre le fond.
04:33
But can you hear us talking?
44
273033
2067
Mais nous entends-tu parler ?
04:35
Do we need to shout a bit?
45
275100
1933
Avons-nous besoin de crier un peu?
04:37
I mean, the first thing I said to Steve was, don't forget, don't shout.
46
277033
5267
Je veux dire, la première chose que j'ai dite à Steve était , n'oublie pas, ne crie pas.
04:42
I know.
47
282300
300
04:42
We just want to know if you can hear us.
48
282600
2266
Je sais.
Nous voulons juste savoir si vous pouvez nous entendre.
04:44
I'm pretty sure that everyone can hear us.
49
284866
2700
Je suis sûr que tout le monde peut nous entendre.
04:47
Everyone is saying yes, we can hear you.
50
287600
2200
Tout le monde dit oui, on vous entend.
04:49
So this is great. It's very exciting.
51
289800
2166
Alors c'est super. C'est très excitant.
04:51
It's been a long time since we've done anything like this,
52
291966
3634
Cela faisait longtemps que nous n'avions rien fait de tel
04:56
so we couldn't resist for two reasons.
53
296066
2800
, nous n'avons donc pas pu résister pour deux raisons.
04:58
One, the weather is very nice at the moment.
54
298866
3000
Premièrement, il fait très beau en ce moment.
05:02
It is very pleasant.
55
302366
2334
C'est très agréable.
05:04
It's not too bad.
56
304700
1266
Ce n'est pas si mal.
05:05
It's not raining.
57
305966
1234
Il ne pleut pas.
05:07
It's not very cold, to be honest.
58
307200
2300
Il ne fait pas très froid, pour être honnête.
05:09
Well, luckily, there isn't a wind, Mr. Duncan.
59
309600
2866
Eh bien, heureusement, il n'y a pas de vent, M. Duncan.
05:12
It's sort of cloudy and damp.
60
312700
3766
C'est un peu nuageux et humide.
05:17
It is probably only about five or six degrees.
61
317033
3267
Il ne fait probablement que cinq ou six degrés.
05:20
But because there's no wind,
62
320400
1500
Mais comme il n'y a pas de vent
05:23
then it doesn't feel particularly cold.
63
323066
3000
, il ne fait pas particulièrement froid.
05:26
In fact, I haven't even got my gloves on. Hi.
64
326100
2300
En fait, je n'ai même pas mis mes gants. Salut.
05:29
Can you just.
65
329900
500
Pouvez-vous juste.
05:30
Can we just take a moment to admire Mr.
66
330400
2033
Pouvons-nous juste prendre un moment pour admirer
05:32
Steve's outfit?
67
332433
1867
la tenue de M. Steve ?
05:34
Beautiful scarf, and, of course, his very posh hat,
68
334300
3933
Belle écharpe, et, bien sûr, son chapeau très chic,
05:38
which used to belong to my father.
69
338500
3933
qui appartenait à mon père.
05:43
Because my father's, when he wanted to look very posh
70
343200
3433
Parce que mon père, quand il voulait avoir l'air très chic
05:47
and he wanted to go around the town and pretend
71
347266
3334
et qu'il voulait faire le tour de la ville et faire semblant
05:50
that he was someone from the aristocracy.
72
350600
2966
d'être quelqu'un de l'aristocratie.
05:53
Gentry Yes.
73
353600
1300
Gentil Oui.
05:54
You see, I put this on.
74
354900
1033
Tu vois, j'ai mis ça.
05:55
I'm here if feel as though I'm with the horse set. Yes.
75
355933
3467
Je suis ici si j'ai l'impression d'être avec le cheval. Oui.
05:59
And, you know, gallivanting around with the queen and but we like that.
76
359666
3634
Et, vous savez, galoper avec la reine et mais nous aimons ça.
06:03
We do know that you are very posh, Mr. Steve.
77
363300
2833
Nous savons que vous êtes très chic, M. Steve.
06:06
Very funny.
78
366166
1700
Très drôle.
06:07
So for those wondering what's going on, we are now live on YouTube
79
367866
3634
Donc, pour ceux qui se demandent ce qui se passe, nous sommes maintenant en direct sur YouTube
06:11
from much Wenlock Christmas Fair.
80
371500
3166
depuis la foire de Noël de Wenlock.
06:14
Every year they hold a special celebration
81
374666
3800
Chaque année, ils organisent une célébration spéciale
06:18
to welcome the Christmas season and today
82
378766
3734
pour accueillir la saison de Noël et aujourd'hui,
06:22
they have something extra special because we are here talking to you ladies.
83
382866
5867
ils ont quelque chose de très spécial parce que nous sommes ici pour vous parler mesdames.
06:28
Isn't it lovely?
84
388733
1400
N'est-ce pas charmant ?
06:30
So I hope you can hear us okay.
85
390133
1967
J'espère donc que vous nous entendez bien.
06:32
I hope the signal is strong.
86
392100
1900
J'espère que le signal est fort.
06:35
A few people have say have.
87
395000
1600
Quelques personnes ont dit avoir.
06:36
To shout, Steve, I'm. Just talking on the message.
88
396600
2066
Pour crier, Steve, je suis. Juste parler sur le message.
06:38
A few people have said that they can hear it quite well.
89
398966
2334
Quelques personnes ont dit qu'elles pouvaient très bien l'entendre.
06:42
As you can see, there are lots of people milling about.
90
402466
3800
Comme vous pouvez le voir, il y a beaucoup de monde qui s'y promène.
06:46
Yes, milling about.
91
406266
1567
Oui, en train de tourner.
06:47
If we say people are milling about, it means they're sort of wandering around randomly.
92
407833
4933
Si nous disons que les gens se promènent, cela signifie qu'ils errent en quelque sorte au hasard.
06:52
Yes. Movement, milling about, selling.
93
412766
2767
Oui. Déplacement, déplacement, vente.
06:55
So people are moving around.
94
415633
2567
Alors les gens se déplacent.
06:58
They are milling about. Yes.
95
418333
2533
Ils grouillent. Oui.
07:00
So just sort of randomly going from one thing to another.
96
420933
3000
Donc, en quelque sorte, on passe d'une chose à l'autre au hasard.
07:03
Not really with any real purpose or destination in mind.
97
423933
4433
Pas vraiment avec un but réel ou une destination en tête.
07:08
You were teaching English already, Mr. Duncan.
98
428933
1833
Vous enseigniez déjà l'anglais, M. Duncan.
07:10
You say that's an even line of work.
99
430766
1900
Vous dites que c'est une ligne de travail égale.
07:12
Steve, can we just admire the Christmas lights, the new Christmas lights?
100
432666
6467
Steve, pouvons-nous juste admirer les illuminations de Noël, les nouvelles illuminations de Noël ?
07:19
These are actually new Christmas lights for this year.
101
439166
3467
Ce sont en fait de nouvelles lumières de Noël pour cette année.
07:23
So these have just been put up and they are brand new lights.
102
443100
4366
Donc, ceux-ci viennent d'être mis en place et ce sont de toutes nouvelles lumières.
07:27
And to be honest with you, can I just say I am very jealous of their life.
103
447766
4700
Et pour être honnête avec vous, puis-je juste dire que je suis très jaloux de leur vie.
07:32
Well, I'm thinking that we might be able to if we distract everybody,
104
452766
3334
Eh bien, je pense que nous pourrions le faire si nous distrayons tout le monde,
07:36
we might be able to pinch them and take them home and put them up around the house.
105
456300
4300
nous pourrions être capables de les pincer et de les ramener à la maison et de les mettre autour de la maison.
07:40
We might steal the lights later because I put my Christmas
106
460633
4533
Nous pourrions voler les lumières plus tard parce que j'ai mis mes
07:45
lights up outside the house and half of them don't work.
107
465166
3734
lumières de Noël à l'extérieur de la maison et la moitié d'entre elles ne fonctionnent pas.
07:49
For some reason I think all of the rain has got into them
108
469266
3934
Pour une raison quelconque, je pense que toute la pluie les a pénétrés
07:53
and has destroyed them.
109
473633
2633
et les a détruits.
07:56
So I'm a little bit jealous of the Christmas lights here because they are new
110
476400
3933
Alors je suis un peu jalouse des illuminations de Noël ici car elles sont neuves
08:00
and they are rather nice even in daylight.
111
480800
3700
et elles sont plutôt jolies même en plein jour.
08:04
And you can see them quite clearly.
112
484500
1700
Et vous pouvez les voir très clairement.
08:08
And it's very exciting with the Boris Johnson Mr.
113
488066
2134
Et c'est très excitant avec le Boris Johnson Mr.
08:10
Duncan I feeling I should do Morris dancing.
114
490200
2600
Duncan. J'ai l'impression que je devrais faire de la danse Morris.
08:13
You would you.
115
493300
766
Tu le ferais.
08:14
Think you would be any good at. It.
116
494066
2434
Pensez que vous seriez bon à. Il.
08:16
I think you would be a very good Morris dancer.
117
496500
3033
Je pense que tu serais une très bonne danseuse Morris.
08:19
Yes. So, Christine, the Christmas spirit is on the way.
118
499633
3133
Oui. Alors, Christine, l'esprit de Noël est en route.
08:22
So that's where we are.
119
502766
1634
Voilà où nous en sommes.
08:24
The much Wenlock Christmas fair we are now live.
120
504400
4166
La foire de Noël de Wenlock, nous sommes maintenant en direct.
08:29
Giovanni says.
121
509066
1334
dit Giovanni.
08:30
Nice hat to Mr. Steele.
122
510400
2366
Joli chapeau à M. Steele.
08:32
Indeed, I am starting to use
123
512766
2634
En effet, je commence à les
08:36
them too, you know.
124
516733
2000
utiliser aussi, vous savez.
08:38
I. Yes, exactly.
125
518833
1367
I. Oui, exactement.
08:40
Giovanni has the same problem as us.
126
520200
2266
Giovanni a le même problème que nous.
08:42
Maybe I should have it at a jaunty angle. Yes.
127
522666
3134
Peut-être que je devrais l'avoir sous un angle désinvolte. Oui.
08:46
Well, Giovanni has the same problem.
128
526000
1733
Eh bien, Giovanni a le même problème.
08:47
Is this not much have you seen?
129
527733
2200
N'est-ce pas beaucoup que vous avez vu?
08:50
So I think it's a virtue.
130
530366
2067
Je pense donc que c'est une vertu.
08:52
You know, we are the chosen ones, those of us of that.
131
532800
3133
Vous savez, nous sommes les élus, ceux d'entre nous de cela.
08:55
Hey, I don't forget, we're more advanced
132
535933
2200
Hé, je n'oublie pas, nous sommes plus avancés
08:59
in an
133
539500
1400
en
09:00
evolutionary terms, being more advanced because, you know,
134
540900
3266
termes d'évolution, étant plus avancés parce que, vous savez,
09:04
they used to be gorillas and then we evolved into human beings.
135
544766
4100
ils étaient des gorilles et ensuite nous avons évolué en êtres humains.
09:08
We lost hair. And the last place the hair is on the head.
136
548866
2934
Nous avons perdu des cheveux. Et le dernier endroit où les cheveux sont sur la tête.
09:11
So we are more advanced ecologically
137
551800
2266
Nous sommes donc plus avancés sur le plan écologique
09:15
or evolutionary, I should say.
138
555100
2433
ou évolutif, devrais-je dire.
09:17
So, you know, I mean, look at aliens.
139
557533
2267
Donc, vous savez, je veux dire, regardez les extraterrestres.
09:19
Aliens are always born bald.
140
559800
2066
Les extraterrestres naissent toujours chauves.
09:22
Oh, okay.
141
562433
667
Oh d'accord.
09:23
So, you know.
142
563100
966
Donc tu sais.
09:24
But. Okay, Steve. Aliens?
143
564066
1567
Mais. D'accord, Steve. Extraterrestres?
09:25
No hair. That means we're more advanced.
144
565633
1900
Pas de cheveux. Cela signifie que nous sommes plus avancés.
09:27
This has nothing to do with Christmas.
145
567533
1933
Cela n'a rien à voir avec Noël.
09:29
A smarter, cleverer.
146
569466
1767
Un plus intelligent, plus intelligent.
09:31
I wonder if aliens in space.
147
571233
2367
Je me demande si les extraterrestres dans l'espace.
09:33
I wonder if they have Christmas.
148
573600
1833
Je me demande s'ils ont Noël.
09:35
They have a time of year where they worship a person
149
575433
3467
Ils ont une période de l'année où ils vénèrent une personne
09:39
or they the grand alien that made them originally and came down to earth.
150
579133
5567
ou le grand extraterrestre qui les a créés à l'origine et est descendu sur terre.
09:44
I think that may be on village.
151
584766
1400
Je pense que cela peut être sur le village.
09:46
In a little flying saucer.
152
586166
2334
Dans une petite soucoupe volante.
09:48
That's probably way, way beyond religion.
153
588500
2933
C'est probablement bien, bien au-delà de la religion.
09:51
Yes, Carol, Mary says, why aren't you wearing a scarf?
154
591466
3467
Oui, Carol, dit Mary, pourquoi ne portes-tu pas d'écharpe ?
09:54
Right. It's too hot to wear a scarf.
155
594933
2300
Droite. Il fait trop chaud pour porter une écharpe.
09:57
I eat with Mr. Duncan. Gets very hot. Yes,
156
597633
2667
Je mange avec M. Duncan. Fait très chaud. Oui
10:01
I'm good.
157
601300
333
10:01
I'm always cold. I'm doing all the work. You, sir.
158
601633
2533
je suis bon.
J'ai toujours froid. Je fais tout le travail. Vous, monsieur.
10:04
Mr. Gentleman, if we walk in, you get very hot.
159
604733
2367
Monsieur Gentleman, si nous entrons, vous aurez très chaud.
10:07
So he needs half as many layers as I do.
160
607566
4200
Il a donc besoin de moitié moins de couches que moi.
10:11
Okay.
161
611933
367
D'accord.
10:12
And of course, the stress of performing, the anxiety attack the build-up has made Mr.
162
612300
4866
Et bien sûr, le stress de la scène, la crise d'anxiété et l'accumulation ont rendu M.
10:17
Duncan all hot and excited.
163
617166
1434
Duncan tout chaud et excité.
10:18
There is always anxiety now.
164
618600
2433
Il y a toujours de l'anxiété maintenant.
10:21
Well, not too much today. We've managed to not fall out.
165
621233
3033
Eh bien, pas trop aujourd'hui. Nous avons réussi à ne pas tomber.
10:24
I think it's.
166
624300
600
10:24
I think it's worth mentioning that we did walk in,
167
624900
3066
Je pense que c'est.
Je pense qu'il vaut la peine de mentionner que nous sommes entrés,
10:28
so we've actually walked in today.
168
628300
2433
donc nous sommes entrés aujourd'hui.
10:31
It's too much. Wenlock I'm nowhere here.
169
631466
2900
C'est trop. Wenlock, je ne suis nulle part ici.
10:34
And then afterwards we will have to walk all the way back home.
170
634400
2800
Et puis après, nous devrons marcher jusqu'à la maison.
10:37
Another thing to mention, Steve, there are lots of places
171
637666
3134
Une autre chose à mentionner, Steve, il y a beaucoup d'endroits qui
10:40
selling delicious
172
640933
2400
vendent de la délicieuse
10:45
junk food.
173
645600
1566
malbouffe.
10:47
Yes, Christine, what happen to know from my hand on there, will I break everything? No.
174
647166
3734
Oui, Christine, qu'arrive-t-il de savoir de ma main là-bas, vais-je tout casser ? Non.
10:51
You can move the track up and down.
175
651500
2400
Vous pouvez déplacer la piste de haut en bas.
10:54
You practise that.
176
654200
766
10:54
Mr. Duncan, I don't want to switch off the live stream.
177
654966
3067
Vous pratiquez cela.
M. Duncan, je ne veux pas couper le flux en direct.
10:58
But you remember the swipe.
178
658066
3367
Mais vous vous souvenez du coup.
11:01
Don't tap.
179
661733
1667
Ne touchez pas.
11:03
Don't swipe, don't turn, don't tap.
180
663400
2666
Ne glissez pas, ne tournez pas, ne tapez pas.
11:06
That's the rule.
181
666366
1267
C'est la règle.
11:07
Christina has asked because she's probably just, come on, let's get going on
182
667633
3767
Christina a demandé parce qu'elle est probablement juste , allons, continuons
11:12
what we have explained at the beginning.
183
672600
1300
ce que nous avons expliqué au début.
11:13
But of course, we know what you are joining at different times.
184
673900
3033
Mais bien sûr, nous savons ce que vous rejoignez à différents moments.
11:16
Behind us there is a morris dance taking place, Morris Dancing.
185
676966
4534
Derrière nous, il y a une danse morris qui se déroule, Morris Dancing.
11:21
It is an old traditional form of dancing.
186
681900
3866
C'est une ancienne forme de danse traditionnelle.
11:26
People will dance around and they will wave the stick
187
686033
3600
Les gens danseront et ils agiteront le bâton
11:30
and make all sorts of gay noises.
188
690500
3800
et feront toutes sortes de bruits gais.
11:34
Sammy I think, I think.
189
694300
2200
Sammy je pense, je pense.
11:36
Morris Dancing might be gay.
190
696500
1866
Morris Dancing pourrait être gay.
11:38
I think the only people who do Morris dancing are gay.
191
698366
3300
Je pense que les seules personnes qui font de la danse Morris sont gays.
11:41
They've got to be.
192
701733
700
Ils doivent l'être.
11:42
If they're not, they should be. I think so.
193
702433
2367
S'ils ne le sont pas, ils devraient l'être. Je pense que oui.
11:44
Yes. So we haven't eaten any I think it was Merritt's I can't remember the name.
194
704800
4100
Oui. Donc nous n'en avons pas mangé, je pense que c'était Merritt's, je ne me souviens plus du nom.
11:48
It's gone now off the like straight.
195
708900
2033
C'est parti maintenant tout droit.
11:50
I don't get that ice cream.
196
710933
1067
Je ne reçois pas cette glace.
11:52
Do go with me. Hello.
197
712000
2000
Viens avec moi. Bonjour.
11:54
Welcome to How to Work the internet.
198
714000
2933
Bienvenue sur Comment travailler sur Internet.
11:56
I do like to touch your equipment, Mr..
199
716966
1967
J'aime toucher votre équipement, M..
11:58
No, you get. You get a bit excited.
200
718933
1800
Non, vous obtenez. Vous êtes un peu excité.
12:00
If I do that for us, I'm talking about this not ever things
201
720733
4967
Si je fais ça pour nous, je ne parle plus de ça
12:06
now. We haven't eaten any junk food yet.
202
726700
2000
maintenant. Nous n'avons pas encore mangé de malbouffe.
12:08
We're going to. Going to.
203
728900
1966
Nous allons. Aller à.
12:10
We're going to eat junk food.
204
730866
2700
Nous allons manger de la malbouffe.
12:13
Well, it depends what you mean by junk food.
205
733566
1834
Eh bien, cela dépend de ce que vous entendez par malbouffe.
12:15
I've seen some nice Indian food here.
206
735400
1966
J'ai vu de la bonne nourriture indienne ici.
12:17
I don't want Indian food and I don't want to have I don't want to have diarrhoea tomorrow.
207
737366
4734
Je ne veux pas de nourriture indienne et je ne veux pas avoir Je ne veux pas avoir la diarrhée demain.
12:22
I want some solid, stodgy meat
208
742100
4633
Je veux de la viande solide et grasse
12:26
that will block my intestines for the next three days. Yes.
209
746933
3900
qui bloquera mes intestins pendant les trois prochains jours. Oui.
12:32
We have, of course. Lewis's here.
210
752000
2166
Nous avons, bien sûr. Lewis est ici.
12:34
Hello? Lewis.
211
754166
834
Bonjour? Lewis.
12:35
Lewis. Lewis Mendez.
212
755000
1533
Lewis. Lewis Méndez.
12:36
Lewis Mendez.
213
756533
2200
Lewis Méndez.
12:38
And we've got lots of people that we recognise that Giovanni's here as well.
214
758733
4300
Et nous avons beaucoup de gens dont nous reconnaissons que Giovanni est également ici.
12:43
Okay. Hello. I'll go.
215
763033
1600
D'accord. Bonjour. J'y vais.
12:44
Welcome to the Christmas Fair Live.
216
764633
2533
Bienvenue à la foire de Noël en direct.
12:47
Right now it is. What time is it?
217
767233
3033
En ce moment c'est le cas. Quelle heure est-il?
12:50
It is 2:10 o'clock.
218
770266
2934
Il est 2h10.
12:53
Yes, Giovanni.
219
773200
1400
Oui, Giovanni.
12:54
Giovanni, this is the village centre.
220
774600
2433
Giovanni, c'est le centre du village.
12:57
It's all going on.
221
777900
1333
Tout se passe.
12:59
There's lots of people.
222
779233
800
Il y a beaucoup de monde.
13:00
We'd like to interview somebody, actually.
223
780033
2167
Nous aimerions interviewer quelqu'un, en fait.
13:02
I wonder if anyone's brave enough to actually come online.
224
782200
2633
Je me demande si quelqu'un est assez courageux pour se connecter.
13:04
He wants to talk to us live.
225
784833
2333
Il veut nous parler en direct.
13:07
To try and get somebody roped in.
226
787166
1734
Essayer de faire entrer quelqu'un.
13:08
I don't think anyone wants to.
227
788900
1700
Je ne pense pas que quelqu'un le veuille.
13:10
Rope somebody in.
228
790600
966
Attachez quelqu'un.
13:11
It means you get them involved in something.
229
791566
2400
Cela signifie que vous l'impliquez dans quelque chose.
13:13
I've no idea where that phrase comes from.
230
793966
1734
Je n'ai aucune idée d'où vient cette phrase.
13:15
What you have to say is,
231
795700
2033
Ce que vous avez à dire, c'est :
13:18
Would you like to talk to us?
232
798733
1633
Voulez-vous nous parler ?
13:20
Would you like to be interviewed live on YouTube?
233
800366
3100
Souhaitez-vous être interviewé en direct sur YouTube ?
13:23
And they will probably say No, thank you.
234
803466
2834
Et ils diront probablement Non, merci.
13:26
You look completely mad.
235
806533
1967
Tu as l'air complètement fou.
13:28
That's normally what happens.
236
808500
2066
C'est normalement ce qui se passe.
13:30
We should have we should have actually got our junk food ready.
237
810566
3134
Nous aurions dû préparer notre malbouffe.
13:34
And to show everybody our hot
238
814200
2633
Et pour montrer à tout le monde, nos hot-
13:36
dogs are giant beef burgers,
239
816833
2367
dogs sont des burgers de bœuf géants, de
13:40
Indian food, which it's called Indian street foods.
240
820133
4667
la nourriture indienne, que l'on appelle des aliments de rue indiens.
13:44
Okay.
241
824800
1033
D'accord.
13:46
I'm just, you know, who's planning this?
242
826133
1867
Je suis juste, tu sais, qui planifie ça ?
13:48
This is this is not very Christmassy.
243
828000
2000
Ce n'est pas très Noël.
13:50
Well, actually, standing in front of an are an art shop
244
830266
4500
Eh bien, en fait, devant une boutique d'art se trouvent
13:56
unique life designers here.
245
836400
1500
ici des créateurs de vie uniques.
13:57
I love a unique life design.
246
837900
1300
J'aime un design de vie unique.
13:59
Okay we're standing in front of an art shop.
247
839200
2466
OK, nous sommes devant une boutique d'art.
14:01
We're not blocking or in any way
248
841666
4034
Nous ne bloquons ni n'interférons en aucune façon
14:05
interfering with the business of this art show.
249
845700
3300
avec les activités de cette exposition d'art.
14:09
I think I think they would have told us by now. I know, I know.
250
849000
2700
Je pense qu'ils nous l'auraient dit maintenant. Je sais je sais.
14:11
I'm just joking. I'm just. I'm just talking jabbering.
251
851966
2967
Je rigole juste. Je suis juste. Je parle juste de jacasser.
14:14
This comes into my head.
252
854933
1700
Cela me vient à l'esprit.
14:16
I know. Verbalise.
253
856633
1067
Je sais. Verbaliser.
14:17
I know. We all know.
254
857700
966
Je sais. Nous savons tous.
14:18
Can you see the Christmas tree just behind Mr. Steve?
255
858666
2400
Pouvez-vous voir l'arbre de Noël juste derrière M. Steve ?
14:21
If you move over, Steve, I just want to show the tree, you see.
256
861066
2867
Si vous vous déplacez, Steve, je veux juste montrer l'arbre, vous voyez.
14:24
So the Christmas tree is just.
257
864233
2267
Ainsi, le sapin de Noël est juste.
14:26
Just that.
258
866500
600
Juste ça.
14:27
Can you see the Christmas tree?
259
867100
1633
Pouvez-vous voir l'arbre de Noël?
14:28
It's very nice this year.
260
868733
1900
Il fait très beau cette année.
14:30
Save.
261
870633
433
Sauver.
14:31
We've actually spent some money this year by the looks of it.
262
871066
3367
Apparemment, nous avons dépensé de l'argent cette année .
14:34
Here we go. Just walking in those.
263
874733
1467
Nous y voilà. Il suffit de marcher dans ceux-ci.
14:36
It is a bit cold.
264
876200
1200
Il fait un peu froid.
14:37
This is uncomfortable. Yeah.
265
877400
1333
C'est inconfortable. Ouais.
14:38
We haven't even got any warm drinks.
266
878733
2267
Nous n'avons même pas de boissons chaudes.
14:41
Well, well, no, not yet.
267
881000
1466
Eh bien, non, pas encore.
14:42
We are going to have a hot drink afterwards.
268
882466
2234
Nous allons prendre une boisson chaude après.
14:45
A hot toddy?
269
885066
1700
Un grog chaud ?
14:46
Can I just say, the tradition here is every year
270
886766
4067
Puis-je simplement dire que la tradition ici est que chaque année,
14:51
the much Wenlock Christmas Fair takes place.
271
891266
3000
la foire de Noël de Wenlock a lieu.
14:54
Now, originally I used to do everything on the same day.
272
894533
3833
Maintenant, à l'origine, je faisais tout le même jour.
14:58
They would have the celebrations
273
898366
3134
Ils organisaient les célébrations
15:01
during the day and then at night they would turn the lights on.
274
901500
3300
pendant la journée , puis la nuit, ils allumaient les lumières.
15:05
But now they do it differently.
275
905100
1733
Mais maintenant, ils le font différemment.
15:06
They turn the lights on.
276
906833
1267
Ils allument les lumières.
15:08
A few days earlier and then they
277
908100
3900
Quelques jours plus tôt, puis ils
15:13
have the Christmas fair later.
278
913900
2533
ont la foire de Noël plus tard.
15:16
That's well done.
279
916433
1133
C'est bien fait.
15:17
Well done.
280
917566
534
Bien fait.
15:18
Well done.
281
918100
633
15:18
A round of applause for the gay Morris dance.
282
918733
2700
Bien fait.
Une salve d'applaudissements pour la danse gay Morris.
15:21
The Morris dancers.
283
921933
1600
Les danseurs Morris.
15:23
We mustn't we mustn't cast aspersions
284
923533
2833
Nous ne devons pas nous ne devons pas jeter des calomnies
15:26
if that is the word on the Mark Morris dance is Mr..
285
926700
3366
si c'est le mot sur la danse Mark Morris est M..
15:30
We'd like you to point out as well because when we've done things nice trying to form Mr.
286
930066
4534
Nous aimerions que vous le souligniez également parce que lorsque nous avons fait des choses agréables en essayant de former M.
15:34
Duncan, people have always said that everyone's elderly.
287
934600
3000
Duncan, les gens ont toujours dit que tout le monde est âgé.
15:38
Old, yes. Elderly.
288
938400
1900
Vieux, oui. Âgé.
15:40
Including. Us.
289
940300
1366
Comprenant. Nous.
15:41
But maybe you can see some young people today.
290
941666
2734
Mais peut-être pouvez-vous voir des jeunes aujourd'hui.
15:44
You come on to the camera.
291
944666
1967
Vous arrivez devant la caméra.
15:46
To prove that, in fact, there are there is young life in much very
292
946633
4667
Pour prouver que, en fait, il y a de la vie jeune dans beaucoup de
15:53
living at future.
293
953500
1100
vie très future.
15:54
There's somebody with a giant scarf.
294
954600
1866
Il y a quelqu'un avec une écharpe géante.
15:56
There are there are people here under the age of 80.
295
956466
2634
Il y a ici des gens de moins de 80 ans.
15:59
I mean, there's us we might be generally generally speaking,
296
959400
5200
Je veux dire, nous sommes peut-être en général,
16:04
we might be the youngest people who actually live here all the time.
297
964600
4466
nous sommes peut-être les plus jeunes qui vivent ici tout le temps.
16:09
I think so.
298
969066
1434
Je pense que oui.
16:10
For I think it sounds like they're tuning up for another dance or dance.
299
970700
5100
Car je pense qu'on dirait qu'ils se préparent pour une autre danse ou danse.
16:15
Okay. And you're on how you want to pronounce it.
300
975800
2166
D'accord. Et vous êtes sur la façon dont vous voulez le prononcer.
16:17
I'm here to teach English music. We really have to.
301
977966
2367
Je suis ici pour enseigner la musique anglaise. Nous devons vraiment.
16:20
We don't have to worry too much about that today, to be honest,
302
980566
2834
Nous n'avons pas trop à nous en soucier aujourd'hui, pour être honnête,
16:23
I haven't.
303
983400
4800
je ne l'ai pas fait.
16:28
It's okay. It wasn't a murder.
304
988200
2166
C'est bon. Ce n'était pas un meurtre.
16:30
There wasn't a murder taking place.
305
990366
1734
Il n'y a pas eu de meurtre.
16:32
Can you see them?
306
992100
1000
Peux-tu les voir?
16:33
So the Morris dancers, if you move over slightly, Steve,
307
993100
3133
Donc les danseurs Morris, si vous vous déplacez légèrement, Steve,
16:36
the Morris dancers are just over there just kind of
308
996233
3367
les danseurs Morris sont juste là-bas juste en
16:41
dancing.
309
1001066
1334
train de danser.
16:42
They're waving their big sticks in the air.
310
1002400
2600
Ils agitent leurs gros bâtons dans les airs.
16:45
They're looking very happy.
311
1005833
2167
Ils ont l'air très heureux.
16:48
Did you see that nice young man that he thought he was rocking the camera?
312
1008900
3533
Avez-vous vu ce gentil jeune homme qu'il pensait bercer devant la caméra ?
16:52
He moved.
313
1012466
334
16:52
He saw you see, there are nice, pleasant people.
314
1012800
3000
Il a déménagé.
Il a vu vous voyez, il y a des gens sympas et agréables.
16:55
I didn't see the manners. Yes.
315
1015800
1933
Je n'ai pas vu les manières. Oui.
16:57
Okay.
316
1017733
733
D'accord.
16:58
Well, he's gone now, but he was there with his girlfriend.
317
1018466
2234
Eh bien, il est parti maintenant, mais il était là avec sa petite amie.
17:00
It could have been his sister, though. I don't know.
318
1020700
1766
Cela aurait pu être sa sœur, cependant. Je ne sais pas.
17:02
Okay, this is what?
319
1022466
1567
Bon, c'est quoi ?
17:04
Well, I'm just explaining what's going on, Mr. Davis.
320
1024033
2367
Eh bien, j'explique juste ce qui se passe, M. Davis.
17:06
There are human beings over here.
321
1026400
1433
Il y a des êtres humains ici.
17:07
You have noticed there are human beings and they are the residents of the planet Earth.
322
1027833
4267
Vous avez remarqué qu'il y a des êtres humains et qu'ils sont les habitants de la planète Terre.
17:13
So as you can see, they in the Morristown
323
1033566
2300
Donc, comme vous pouvez le voir, dans le Morristown
17:15
Sun, sort of crumbs is the way to reduce crime.
324
1035866
3634
Sun, une sorte de miettes est le moyen de réduire la criminalité.
17:20
Like like black gay people.
325
1040100
2100
Comme les homosexuels noirs.
17:23
Keep saying that
326
1043566
934
Continuez à dire
17:32
he's getting into the spirit of it.
327
1052166
2200
qu'il entre dans l'esprit de celui-ci.
17:34
If you get into the spirit of something, it means you join in, like in a party.
328
1054400
4200
Si vous entrez dans l'esprit de quelque chose, cela signifie que vous participez, comme à une fête.
17:39
Maybe I'll do it later.
329
1059700
4500
Je le ferai peut-être plus tard.
17:44
All I need now is to bang my stick.
330
1064200
2300
Tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est de frapper mon bâton.
17:46
Oh, yes.
331
1066500
700
Oh oui.
17:47
And they paint their faces. Yeah.
332
1067200
2366
Et ils peignent leurs visages. Ouais.
17:50
As you can see, their faces are painted.
333
1070500
2033
Comme vous pouvez le voir, leurs visages sont peints.
17:53
Against it under the canvas like you.
334
1073066
2500
Contre elle sous la toile comme toi.
17:55
Yes, I know, but. Well, you can come back.
335
1075633
2400
Oui je sais mais. Eh bien, vous pouvez revenir.
17:58
When they paint the faces and they bang sticks together
336
1078866
3134
Quand ils peignent les visages et qu'ils s'entrechoquent
18:02
because it creates a sound that everyone is drawn to.
337
1082566
3700
parce que cela crée un son qui attire tout le monde.
18:06
You can imagine why they did that in the olden days. Yes.
338
1086800
2666
Vous pouvez imaginer pourquoi ils faisaient cela autrefois. Oui.
18:10
Well, it was before. It was before electricity.
339
1090200
2400
Eh bien, c'était avant. C'était avant l'électricité.
18:13
So modern Morris dancers would use drums,
340
1093200
4800
Ainsi, les danseurs modernes de Morris utiliseraient des tambours,
18:18
electronic drums and beat boxes.
341
1098000
3566
des tambours électroniques et des boîtes à rythmes.
18:22
And their playing probably sounds like a sort
342
1102366
2800
Et leur jeu sonne probablement comme une sorte
18:25
of a wind instrument, like a flute or something.
343
1105166
2967
d'instrument à vent, comme une flûte ou quelque chose comme ça.
18:28
That's a trumpet
344
1108666
600
C'est une trompette
18:30
that is definitely a trumpet.
345
1110700
2300
qui est définitivement une trompette.
18:33
Or is it some kind of a sort of organ?
346
1113333
2267
Ou est-ce une sorte d'organe ?
18:36
That's a trumpet.
347
1116133
633
18:36
I just saw it.
348
1116766
2634
C'est une trompette.
Je l'ai juste vu.
18:39
I saw his horn.
349
1119400
1533
J'ai vu sa corne.
18:40
There's a man with a very large horn
350
1120933
2133
Il y a un homme avec une très grande corne
18:43
and he's blowing it right in the centre of much.
351
1123600
2966
et il la souffle en plein milieu de beaucoup.
18:46
Wenlock
352
1126566
1034
Wenlock
18:48
Disgusting.
353
1128400
2433
Dégoûtant.
18:50
Well, I hope you find it.
354
1130833
900
Eh bien, j'espère que vous le trouverez.
18:51
It's exciting because this is literally, as I've already said, the most exciting thing
355
1131733
4100
C'est excitant parce que c'est littéralement, comme je l'ai déjà dit, la chose la plus excitante
18:55
that ever happens in most.
356
1135833
1100
qui se soit jamais produite dans la plupart des cas.
18:56
When this this is, this is the only time most people come out of the house, to be honest.
357
1136933
6333
Quand c'est le cas, c'est la seule fois où la plupart des gens sortent de la maison, pour être honnête.
19:03
Most people just live in their houses.
358
1143266
2134
La plupart des gens vivent simplement dans leurs maisons.
19:05
Fact, all the time I've seen a lot of people, they just in their slippers.
359
1145466
4267
En fait, tout le temps j'ai vu beaucoup de gens, ils sont juste dans leurs pantoufles.
19:09
I haven't even put shoes on, Mr. Duncan.
360
1149733
1700
Je n'ai même pas mis de chaussures, monsieur Duncan.
19:11
They just literally come out of there.
361
1151433
1567
Ils sortent littéralement de là.
19:13
Sniffs some of them jumpers.
362
1153000
1833
Renifle certains d'entre eux sauteurs.
19:14
Yeah, they're in the pyjamas still.
363
1154833
2267
Ouais, ils sont toujours en pyjama.
19:17
If we are on long enough,
364
1157566
2600
Si nous continuons assez longtemps,
19:21
the Morris dancers will will stop.
365
1161266
2300
les danseurs de Morris s'arrêteront.
19:24
And the brass band for the brass band.
366
1164100
3333
Et la fanfare pour la fanfare.
19:27
Okay. And you can pronounce that in two different ways.
367
1167600
3000
D'accord. Et vous pouvez prononcer cela de deux manières différentes.
19:30
We'll start up and it will be quite noisy,
368
1170966
3267
Nous allons commencer et ce sera assez bruyant,
19:34
but hopefully you'll still be able to hear the Shrewsbury brass Band.
369
1174333
4467
mais j'espère que vous pourrez toujours entendre la fanfare de Shrewsbury.
19:39
Yes, except for it isn't because somebody else is in this one.
370
1179133
4367
Oui, sauf que ce n'est pas parce que quelqu'un d'autre est dans celui-ci.
19:43
It's not shrews, but we.
371
1183500
1100
Ce ne sont pas des mégères, mais nous.
19:44
Have a programme with all the events that are occurring.
372
1184600
4000
Avoir un programme avec tous les événements qui se produisent.
19:48
It is actually on our 230.
373
1188600
3366
C'est en fait sur notre 230.
19:52
Oh that strange because quite there.
374
1192466
1600
Oh c'est étrange parce que tout à fait là.
19:54
Let me just see what we've got.
375
1194066
1700
Laissez-moi juste voir ce que nous avons.
19:55
We've got yes of course. Two.
376
1195766
3334
Nous avons oui bien sûr. Deux.
19:59
Oh yes. The Shrewsbury Brass Band.
377
1199100
2200
Oh oui. La fanfare de Shrewsbury.
20:01
Well it's very long. Yes.
378
1201300
2866
Bon c'est très long. Oui.
20:04
So it is Simon.
379
1204166
1967
C'est donc Simon.
20:06
So stay tuned.
380
1206133
1433
Alors restez à l'écoute.
20:07
Yes. Well, what will happen is you probably won't be able to hear a single word we're saying.
381
1207566
5600
Oui. Eh bien, ce qui va se passer, c'est que vous ne pourrez probablement pas entendre un seul mot de ce que nous disons.
20:13
If he was honest with you,
382
1213333
3600
S'il a été honnête avec vous,
20:16
we can't show you the street food because we can't move from here.
383
1216933
3267
nous ne pouvons pas vous montrer la cuisine de rue car nous ne pouvons pas bouger d'ici.
20:20
We can't move from it. Too dangerous. Far too. Dangerous.
384
1220533
2900
Nous ne pouvons pas nous en passer. Trop dangereux. Trop. Dangereux.
20:23
It's not dangerous.
385
1223466
1067
Ce n'est pas dangereux.
20:24
It's just that you'll lose the signal and there will be no live stream.
386
1224533
4100
C'est juste que vous perdrez le signal et qu'il n'y aura pas de diffusion en direct.
20:28
Classic happy home idea.
387
1228766
1634
Idée de maison heureuse classique.
20:30
We might bump into people, the equipment might get damaged.
388
1230400
2766
On pourrait croiser des gens, l'équipement pourrait être endommagé.
20:33
You should see the vast amount of equipment behind the scenes here.
389
1233466
3234
Vous devriez voir la grande quantité d'équipements dans les coulisses ici.
20:36
Yes. That
390
1236900
2866
Oui. Que
20:40
if it gets anywhere near, the general public could become very damaged.
391
1240000
3766
s'il s'en approche, le grand public pourrait être très endommagé.
20:43
So I'm sure we can.
392
1243766
1634
Je suis donc sûr que nous le pouvons.
20:45
Come back a bit, Steve.
393
1245400
1166
Reviens un peu, Steve.
20:46
That's all. Right. It's better we want to see more of you.
394
1246566
2534
C'est tout. Droite. C'est mieux qu'on veuille vous voir plus.
20:49
You see. There we go. We can see more of you now.
395
1249100
2433
Vous voyez. Nous y voilà. Nous pouvons vous voir plus maintenant.
20:52
Well, they've just finished. Just give him a clap.
396
1252133
2167
Eh bien, ils viennent de finir. Donnez-lui juste une tape.
20:54
Yeah, very good. Very good.
397
1254300
1100
Ouais, très bien. Très bon.
20:55
Round of applause for the Morris dancers and they did
398
1255400
4300
Salve d'applaudissements pour les danseurs de Morris et ils ne l'ont
20:59
not in any way.
399
1259700
2333
en aucun cas fait.
21:02
Look, there's a man there with a very big
400
1262833
2300
Regardez, il y a un homme avec un très grand
21:05
hat and a very big hat, Mr.
401
1265766
3067
chapeau et un très grand chapeau, M.
21:08
Duncan. Okay, can you see here is somewhere there.
402
1268833
3267
Duncan. D'accord, pouvez-vous voir ici est quelque part là-bas.
21:13
He must he must be their leader.
403
1273366
4034
Il doit être leur chef.
21:17
What do you mean? One of those dots down there.
404
1277400
2066
Que veux-tu dire? Un de ces points là-bas.
21:20
I'm sure they might be watching
405
1280666
1967
Je suis sûr qu'ils regardent peut-être
21:22
a very big screen to see what's going on.
406
1282633
3267
un très grand écran pour voir ce qui se passe.
21:25
They'd have to be watching in a stadium.
407
1285900
2666
Ils devraient regarder dans un stade.
21:28
Okay, that's it.
408
1288566
1234
D'accord, c'est tout.
21:29
Yeah, they're doing more.
409
1289800
1133
Ouais, ils font plus.
21:30
There's more, there's more, there's more.
410
1290933
1433
Il y a plus, il y a plus, il y a plus.
21:32
Morris dancing. Even more exciting.
411
1292366
2434
Morris danse. Encore plus excitant.
21:34
I bet you're glad that you tuned into this.
412
1294800
2366
Je parie que vous êtes content d'avoir écouté ça.
21:37
So the Morris dancers are now going to do another dance
413
1297733
3067
Alors les danseurs de Morris vont maintenant faire une autre danse
21:41
and maybe this one will be a little bit more macho.
414
1301400
3200
et peut-être que celle-ci sera un peu plus macho.
21:46
Mr. Duncan The thing with Morris dancing is
415
1306200
2666
M. Duncan Le truc avec Morris qui danse, c'est
21:48
he was seen as a very macho pursuit for hundreds of years.
416
1308933
4533
qu'il a été considéré comme une activité très machiste pendant des centaines d'années.
21:54
I'm just can we just enjoy it?
417
1314066
2267
Je suis juste pouvons-nous juste en profiter?
21:56
Enjoy the sound?
418
1316333
3200
Vous aimez le son ?
21:59
Turns out Mr.
419
1319533
633
Il s'avère que M.
22:00
Duncan doesn't want me to talk, so I'll just move aside. I'm
420
1320166
5434
Duncan ne veut pas que je parle, alors je vais m'écarter. Je suis
22:38
Yes, that's a good question, Florence.
421
1358500
4533
Oui, c'est une bonne question, Florence.
22:44
Nobody has actually come up to us and wondered
422
1364100
4133
Personne ne s'est réellement approché de nous et ne s'est demandé
22:49
why we are talking in front of a microphone.
423
1369966
2534
pourquoi nous parlions devant un microphone.
22:52
They're not interfering with us.
424
1372600
1733
Ils n'interfèrent pas avec nous.
22:54
It's all almost like we're invisible or invisible.
425
1374333
2967
C'est presque comme si nous étions invisibles ou invisibles.
22:57
You see, there's a man behind us.
426
1377300
5100
Vous voyez, il y a un homme derrière nous.
23:02
He's eating a really big hamburger.
427
1382500
2500
Il mange un très gros hamburger.
23:05
I might go over and take a bite.
428
1385866
3034
Je pourrais aller prendre une bouchée.
23:08
Do you think he.
429
1388900
500
Pensez-vous qu'il.
23:09
Will mind it?
430
1389400
6133
Cela vous dérangera-t-il?
23:17
I like it when they shriek.
431
1397366
2400
J'aime quand ils crient.
23:19
Very.
432
1399766
534
Très.
23:21
Very. They're very fit.
433
1401200
1233
Très. Ils sont très en forme.
23:22
Very fit to be able to leap around and down.
434
1402433
2800
Très en forme pour pouvoir sauter et descendre.
23:25
So I bang the sticks together. You've got to be very thin indeed.
435
1405233
2767
Alors je frappe les bâtons ensemble. Il faut être très mince en effet.
23:28
We mustn't take that.
436
1408033
1100
Il ne faut pas prendre ça.
23:29
We mustn't joke about that.
437
1409133
1267
Il ne faut pas plaisanter avec ça.
23:30
We take the mickey out because we're. Not talking to me.
438
1410400
2300
On sort le mickey parce qu'on est. Ne me parle pas.
23:32
I'm just saying. Well, this is just an observation.
439
1412766
2334
Je dis ça comme ça. Bon, ce n'est qu'un constat.
23:36
It's very macho.
440
1416300
1066
C'est très macho.
23:37
That is Mr..
441
1417366
1000
C'est M..
23:38
Mr.. Denver very macho down.
442
1418366
1534
M.. Denver très macho vers le bas.
23:39
So I think we would be very good.
443
1419900
1800
Donc je pense que nous serions très bien.
23:41
Morris Dancers to. Me, I think I could do that.
444
1421700
3100
Morris Dancers à. Moi, je pense que je pourrais faire ça.
23:44
I could do the skipping and the hopping, definitely.
445
1424933
2433
Je pourrais faire le saut et le saut, définitivement.
23:47
But now that I'm sort of
446
1427500
2233
Mais maintenant que je suis en quelque sorte à la
23:49
retired, I could maybe join a group like that.
447
1429800
4466
retraite, je pourrais peut-être rejoindre un groupe comme celui-là.
23:54
What do you think?
448
1434266
1067
Qu'est-ce que tu penses?
23:55
Would you like to see me do some more time?
449
1435333
1933
Aimeriez-vous me voir faire un peu plus de temps ?
23:57
Did you say retired or retired? It?
450
1437266
5434
Vous avez dit retraité ou retraité ? Il?
24:02
Are they dancing? No.
451
1442700
1466
Est-ce qu'ils dansent ? Non.
24:04
They have got traditional outfits on.
452
1444166
6534
Ils portent des tenues traditionnelles.
24:10
Yeah, it's just
453
1450700
2100
Ouais, c'est juste
24:14
Amelio.
454
1454333
733
Amelio.
24:15
It's just a former traditional country dancing.
455
1455066
4567
C'est juste une ancienne danse country traditionnelle.
24:20
And I think.
456
1460500
833
Et je pense.
24:21
It's from the pagan times.
457
1461333
2467
Cela vient des temps païens.
24:23
And this it's it's it's normally done to to
458
1463800
3133
Et c'est comme ça que c'est normalement fait
24:27
to bring good luck for the harvest
459
1467300
2533
pour porter chance à la récolte
24:30
or maybe as the winter comes or maybe as the spring arrives.
460
1470300
4300
ou peut-être à l'arrivée de l'hiver ou peut-être à l'arrivée du printemps.
24:34
So a lot of these things date from pagan time going.
461
1474866
3467
Ainsi, beaucoup de ces choses datent de l'époque païenne.
24:38
Back hundreds and hundreds of years.
462
1478333
1933
Des centaines et des centaines d'années en arrière.
24:40
And these guys behind us now
463
1480266
2067
Et ces gars derrière
24:43
are wearing costumes that were around
464
1483100
4200
nous portent maintenant des costumes qui étaient il y a
24:47
maybe 200, maybe 300, maybe 400 years ago.
465
1487400
5366
peut-être 200, peut-être 300, peut-être 400 ans.
24:52
Yeah, it's not longer than that.
466
1492966
2467
Oui, ce n'est pas plus long que ça.
24:55
Do you think it's a fertility dance?
467
1495666
1967
Pensez-vous que c'est une danse de la fertilité?
24:57
Well, they certainly they certainly smell like it anyway.
468
1497633
2633
Eh bien, ils sentent certainement comme ça de toute façon.
25:00
For eternity.
469
1500666
800
Pour l'éternité.
25:01
Dance is something that attracts the opposite.
470
1501466
3867
La danse est quelque chose qui attire le contraire.
25:05
Sex, a fertility dance, I think actually the more
471
1505333
4667
Le sexe, une danse de la fertilité, je pense qu'en fait, plus
25:11
they spell mo double.
472
1511033
1733
ils épellent mo double.
25:12
Are fertility tents.
473
1512766
1800
Sont des tentes de fertilité.
25:14
A timothy dance is just to bring.
474
1514566
3900
Une danse de la fléole est juste à apporter.
25:18
You know, to attract a mate.
475
1518466
2434
Vous savez, pour attirer un compagnon.
25:20
But it's for offspring.
476
1520900
1233
Mais c'est pour la progéniture.
25:22
It's a good luck thing, isn't it?
477
1522133
1933
C'est une chance, n'est-ce pas ?
25:24
I'm not sure.
478
1524066
534
25:24
But if you look at them, you can look up Morris dancing in on Google.
479
1524600
4833
Je ne suis pas sûr.
Mais si vous les regardez, vous pouvez rechercher Morris dansant sur Google.
25:29
Okay.
480
1529466
367
25:29
And it'll tell you all about it. Yes.
481
1529833
2533
D'accord.
Et ça vous dira tout. Oui.
25:33
It's pagan and pagan.
482
1533700
1533
C'est païen et païen.
25:35
Richmond, as I was saying.
483
1535233
1967
Richmond, comme je le disais.
25:37
From the days when they believed that if they had a good time, good things would come.
484
1537200
6866
Depuis l'époque où ils croyaient que s'ils passaient un bon moment, de bonnes choses viendraient.
25:44
So you can see the church in the background as well.
485
1544433
2667
Ainsi, vous pouvez également voir l'église en arrière-plan.
25:48
It's empty.
486
1548733
1133
C'est vide.
25:49
It's always empty. No one goes to church anymore.
487
1549866
2800
C'est toujours vide. Plus personne ne va à l'église.
25:53
Oh, they do.
488
1553200
533
25:53
They're very busy, Mr. Duncan.
489
1553733
1600
Oh, ils le font.
Ils sont très occupés, monsieur Duncan.
25:55
They've got a thriving community.
490
1555333
2467
Ils ont une communauté prospère.
25:58
Much went on, according to the census. The.
491
1558100
2833
Beaucoup s'est passé, selon le recensement. Les.
26:00
Have you heard about the British census?
492
1560933
2367
Avez-vous entendu parler du recensement britannique?
26:03
Apparently only half of this country
493
1563300
2200
Apparemment, seulement la moitié de ce pays
26:06
now goes to church or believed in anything.
494
1566200
2533
va maintenant à l'église ou croit en quoi que ce soit.
26:09
But we
495
1569866
634
Mais nous
26:10
know it's a very thriving community here in the church.
496
1570500
3900
savons que c'est une communauté très florissante ici dans l'église.
26:14
We know who is having fun.
497
1574400
2466
Nous savons qui s'amuse.
26:16
And that church used to have a big spire on the time,
498
1576866
3134
Et cette église avait une grande flèche à l'époque,
26:20
but it fell off or was dismantled because it was dangerous.
499
1580633
4000
mais elle est tombée ou a été démantelée parce que c'était dangereux.
26:24
Yeah.
500
1584666
1200
Ouais.
26:25
So used to have a big spire on the top.
501
1585866
2500
Donc utilisé pour avoir une grande flèche sur le dessus.
26:29
So that used to have a big spire.
502
1589366
2800
Donc, cela avait une grande flèche.
26:32
Go on, do that again Mr. Duncan
503
1592266
2534
Allez, refaites ça M. Duncan
26:34
But it, it was dangerous
504
1594800
2100
Mais ça, c'était dangereux
26:36
and they had to remove it because it could have fallen on people below.
505
1596900
3900
et ils ont dû l'enlever parce que ça aurait pu tomber sur des gens en dessous.
26:40
It used to wobble in the wind. Yes.
506
1600833
2333
Il vacillait dans le vent. Oui.
26:44
So yeah.
507
1604400
400
26:44
That must have been quite nice to see a big spire on the church anymore.
508
1604800
3733
Donc voilà.
Cela devait être plutôt agréable de voir une grande flèche sur l'église.
26:49
By the way, by the way, the brass band is getting ready.
509
1609200
2833
Au fait, au fait, la fanfare se prépare.
26:52
Steve, can I just point it over there? Yes.
510
1612033
2833
Steve, puis-je juste le pointer là-bas ? Oui.
26:55
Yeah, that.
511
1615066
1367
Ouais, ça.
26:56
There we go.
512
1616433
633
Nous y voilà.
26:57
So there you can see the brass band is now preparing.
513
1617066
3334
Alors là, vous pouvez voir que la fanfare est en train de se préparer.
27:00
They're getting ready to do their blowing up.
514
1620400
3866
Ils s'apprêtent à exploser.
27:04
There will be a lot of blowing a lot of noise taking place
515
1624600
3500
Il y aura beaucoup de bruit
27:08
in a few moments from now when the brass band starts.
516
1628500
3900
dans quelques instants lorsque la fanfare commencera.
27:12
So that should be interesting to see what happens there.
517
1632533
3933
Cela devrait donc être intéressant de voir ce qui se passe là-bas.
27:16
I can see a big silver cock. Mr.
518
1636466
2100
Je peux voir une grosse [ __ ] argentée. Monsieur
27:18
Duncan.
519
1638566
767
Duncan.
27:19
Yes, I did notice there was a large cock earlier.
520
1639333
3167
Oui, j'ai remarqué qu'il y avait une grosse [ __ ] plus tôt.
27:22
On top of the church.
521
1642733
2033
Au sommet de l'église.
27:24
I don't know if you can see it, but it's so silvery golden.
522
1644766
4734
Je ne sais pas si vous pouvez le voir, mais c'est tellement doré argenté.
27:29
Someone's going to be able to see that.
523
1649800
1800
Quelqu'un va pouvoir voir ça.
27:31
Well, I'm not sure if you're watching on a big flat screen TV.
524
1651600
3100
Eh bien, je ne sais pas si vous regardez sur un grand téléviseur à écran plat.
27:34
Don't know that you can zoom in on your device.
525
1654700
2933
Je ne sais pas que vous pouvez zoomer sur votre appareil.
27:37
No, I can't.
526
1657800
1366
Non, je ne peux pas.
27:39
You can't zoom. Not with the front camera. You can't.
527
1659166
2234
Vous ne pouvez pas zoomer. Pas avec la caméra frontale. Vous ne pouvez pas.
27:41
I meant people watching. Yes. Okay.
528
1661800
3233
Je voulais dire les gens qui regardent. Oui. D'accord.
27:45
If you zoom in on that bit there, there's a
529
1665033
3200
Si vous zoomez sur ce morceau là, il
27:48
there's a very large golden cockerel
530
1668333
3267
y a un très gros coq doré
27:52
and hunchback.
531
1672933
1800
et un bossu.
27:54
Yeah, it is a weathervane, Mr. Duncan.
532
1674733
3433
Ouais, c'est une girouette, M. Duncan.
27:58
I think it is.
533
1678200
600
27:58
I think it shows you which way the wind is blowing.
534
1678800
2533
Je pense que c'est.
Je pense que cela vous montre dans quelle direction le vent souffle.
28:02
And there's also
535
1682266
2467
Et il y a aussi
28:04
on the top of that church tower,
536
1684766
1867
au sommet de ce clocher d'église,
28:06
there is also a flagpole,
537
1686633
2167
il y a aussi un mât,
28:09
but there's no flag on the top of that. No.
538
1689733
2567
mais il n'y a pas de drapeau au sommet. Non.
28:12
Well, which is unusual.
539
1692733
1567
Eh bien, ce qui est inhabituel.
28:14
Well, normally they fly the flag when there are special events
540
1694300
3033
Eh bien, normalement, ils arborent le drapeau lorsqu'il y a des événements spéciaux qui
28:17
taking place across the country like St George's Day,
541
1697333
3333
se déroulent à travers le pays comme le jour de la Saint-Georges,
28:21
or maybe when when the Queen passed away,
542
1701066
2767
ou peut-être lorsque la reine est décédée,
28:24
they had the flag flying for a long time.
543
1704066
2534
ils ont fait flotter le drapeau pendant longtemps.
28:27
Who's playing tonight? Football. Does.
544
1707233
1833
Qui joue ce soir ? Football. Fait.
28:29
Are there any matches on today? I have no. Idea.
545
1709066
2367
Y a-t-il des matchs aujourd'hui ? Je n'ai pas. Idée.
28:32
Occurring then playing today?
546
1712333
1500
Survenant puis jouant aujourd'hui?
28:33
I don't know.
547
1713833
667
Je ne sais pas.
28:34
I don't I don't know.
548
1714500
1300
Je ne sais pas.
28:35
And to be honest, I don't care.
549
1715800
2400
Et pour être honnête, je m'en fiche.
28:38
Maybe somebody could tell us. Yes.
550
1718366
3800
Quelqu'un pourrait peut-être nous le dire. Oui.
28:42
Because no one's talking about football at the moment anywhere in the world.
551
1722166
4134
Parce que personne ne parle de football en ce moment où que ce soit dans le monde.
28:47
Yes, sir.
552
1727066
400
28:47
Beatrice.
553
1727466
534
Oui Monsieur.
Béatrice.
28:48
Yes, there are lots of tourists today in much Wenlock.
554
1728000
4200
Oui, il y a beaucoup de touristes aujourd'hui dans beaucoup de Wenlock.
28:52
So a lot of people will have come from nearby towns,
555
1732200
3766
Donc, beaucoup de gens seront venus des villes voisines,
28:56
probably from Birmingham, Wolverhampton.
556
1736366
4667
probablement de Birmingham, Wolverhampton.
29:01
They will have travelled here
557
1741033
1433
Ils auront voyagé ici
29:03
because there's a lot of cars, aren't there?
558
1743533
2067
parce qu'il y a beaucoup de voitures, n'est-ce pas ?
29:05
Mr. Juncker Lots of people parking on the verges, on the pavements.
559
1745600
5300
M. Juncker Beaucoup de gens se garent sur les bas-côtés, sur les trottoirs.
29:10
We walked in so that we didn't have to park anywhere because it would have been very difficult.
560
1750900
6033
Nous sommes entrés pour ne pas avoir à nous garer car cela aurait été très difficile.
29:18
Yes, Palmira, everyone's very polite here and friendly.
561
1758033
2800
Oui, Palmira, tout le monde est très poli et amical ici.
29:22
Except Mr.
562
1762433
600
Sauf M.
29:23
Steve.
563
1763033
2833
Steve.
29:25
Are they dancing with that
564
1765866
2534
Est-ce qu'ils dansent avec ce
29:28
couple now?
565
1768400
1900
couple maintenant ?
29:30
We don't know what it means, but you can look it up.
566
1770300
4366
Nous ne savons pas ce que cela signifie, mais vous pouvez le rechercher.
29:34
Yes, it's been very tense.
567
1774666
2400
Oui, ça a été très tendu.
29:37
Maurice.
568
1777066
367
29:37
Dancing is is a tradition for
569
1777433
3533
Maurice.
La danse est une tradition pour la
29:40
how you can festival. Yes.
570
1780966
1334
façon dont vous pouvez festival. Oui.
29:42
I used to dance around with home games.
571
1782300
2100
J'avais l'habitude de danser avec les matchs à domicile.
29:44
They would get the horns from there and they would dance around with them.
572
1784666
3800
Ils obtenaient les cornes à partir de là et ils dansaient avec eux.
29:48
There's a place nearby for Abbots Bromley
573
1788666
3334
Il y a un endroit à proximité pour Abbots Bromley
29:52
and every year they have the Abbots Bromley Pawn Dance.
574
1792433
4033
et chaque année, ils organisent la danse Abbots Bromley Pawn.
29:57
And it's similar to this, except for they have large horns on their heads.
575
1797333
4200
Et c'est similaire à cela, sauf qu'ils ont de grandes cornes sur la tête.
30:02
Any task that's an interesting question.
576
1802700
2033
Toute tâche qui est une question intéressante.
30:05
They have noticed the dogs, people with dogs.
577
1805333
3767
Ils ont remarqué les chiens, les gens avec des chiens.
30:10
There are a lot of people with dogs.
578
1810100
1933
Il y a beaucoup de gens avec des chiens.
30:12
Yeah.
579
1812033
733
Ouais.
30:13
They haven't got muzzles on the dogs.
580
1813166
2300
Ils n'ont pas de muselières sur les chiens.
30:15
Oh, no. Yes.
581
1815833
1567
Oh non. Oui.
30:17
So everybody nobody does that here.
582
1817400
1733
Donc tout le monde personne ne fait ça ici.
30:19
Well, that's what I'm saying.
583
1819133
2033
Eh bien, c'est ce que je dis.
30:21
You don't have to have your dogs in public with muzzles on.
584
1821400
4966
Vous n'êtes pas obligé d'avoir vos chiens en public avec des muselières.
30:26
I think they should. So, V8'S,
585
1826366
2134
Je pense qu'ils devraient. Alors, V8'S,
30:29
remind us where you are.
586
1829600
1600
rappelle-nous où tu es.
30:31
US, Lithuanian, Lithuania.
587
1831200
3533
États-Unis, lituanien, lituanien.
30:34
Don't consent.
588
1834733
667
Ne consentez pas.
30:35
So do you have to have muzzles on your dogs when they're in public?
589
1835400
4233
Alors, est-ce que vous devez mettre des muselières sur vos chiens quand ils sont en public ?
30:40
I think you should hear it. To be honest with you.
590
1840366
2934
Je pense que tu devrais l'entendre. Pour être honnête avec toi.
30:43
I think some of the owners should have muzzles trained.
591
1843300
6933
Je pense que certains des propriétaires devraient avoir des muselières formées.
30:50
Thank you for your comments.
592
1850233
2567
Merci pour vos commentaires.
30:52
It is a lovely little town.
593
1852800
1466
C'est une charmante petite ville.
30:54
It's it's. Yes.
594
1854266
6967
C'est c'est. Oui.
31:01
So those gazebos over there, Giovanni,
595
1861233
2533
Donc ces pavillons là-bas, Giovanni,
31:05
they probably are selling things.
596
1865166
2934
ils vendent probablement des choses.
31:08
I don't know what's in there.
597
1868100
2066
Je ne sais pas ce qu'il y a dedans.
31:10
There's lots of hot food on sale today.
598
1870166
1867
Il y a beaucoup de plats chauds en vente aujourd'hui.
31:12
Here are lots of hot dogs, beef burgers.
599
1872033
2633
Voici plein de hot-dogs, de burgers de boeuf.
31:15
I we had some very
600
1875833
2733
J'ai eu des
31:19
unfortunate young people come past
601
1879366
2367
jeunes très malheureux qui sont passés
31:21
and they asked me where they can buy some chips.
602
1881733
3100
et ils m'ont demandé où ils pouvaient acheter des chips.
31:24
Is there a fish and chip shop here in which when Mark and I said, no, there is, there isn't.
603
1884833
5167
Y a-t-il un fish and chips ici dans lequel quand Mark et moi avons dit, non, il y en a, il n'y en a pas.
31:30
We don't have a fish and chip shop, although there might be
604
1890433
3567
Nous n'avons pas de fish and chips, bien qu'il y ait peut-être
31:34
some chips on sale somewhere around here.
605
1894000
3033
des frites en vente quelque part par ici.
31:38
Nicola from Poland.
606
1898300
2233
Nicolas de Pologne.
31:40
I know from Poland.
607
1900533
2300
Je connais de Pologne.
31:42
Well, I hope you're enjoying the festivities.
608
1902833
2867
Eh bien, j'espère que vous appréciez les festivités.
31:45
Richard. This is the much Wenlock Christmas fair. Yes.
609
1905766
2834
Richard. C'est la foire de Noël de Wenlock. Oui.
31:49
Which is like a pre-Christmas celebration that we have here in much Wenlock.
610
1909433
5233
Ce qui est comme une fête de pré-Noël que nous avons ici dans beaucoup de Wenlock.
31:54
In fact, in many villages and towns across
611
1914666
3900
En fait, dans de nombreux villages et villes
31:58
the UK we'll be having maybe something similar to this.
612
1918566
4134
du Royaume-Uni, nous aurons peut-être quelque chose de similaire à cela.
32:02
Yeah, a lot of small villages, very small towns.
613
1922966
5334
Oui, beaucoup de petits villages, de très petites villes.
32:08
They will often have some sort of Christmas fair.
614
1928333
2933
Ils auront souvent une sorte de foire de Noël.
32:11
Lots of people get together for celebration, lots of food
615
1931966
4534
Beaucoup de gens se réunissent pour célébrer, beaucoup de nourriture
32:16
and lots of music, as you can hear right now.
616
1936600
3866
et beaucoup de musique, comme vous pouvez l'entendre en ce moment.
32:20
And I believe there will be a brass band playing in
617
1940833
4367
Et je crois qu'il y aura une fanfare qui jouera
32:25
just a few moments from now because I can see them right behind Mr.
618
1945666
3367
dans quelques instants à partir de maintenant parce que je peux les voir juste derrière M.
32:29
Steve. They are getting ready.
619
1949033
1867
Steve. Ils se préparent.
32:30
They are getting their horns and their trombones
620
1950900
5433
Ils récupèrent leurs cors, leurs trombones et leurs
32:36
and the trumpets as well, getting them warmed up.
621
1956800
4033
trompettes également, les réchauffant.
32:41
Yeah.
622
1961666
434
Ouais.
32:42
Yes, Savage has.
623
1962733
1067
Oui, Savage l'a fait.
32:43
He's saying that where he is.
624
1963800
2033
Il dit que là où il est.
32:45
I have to have the dogs muzzled.
625
1965833
4333
Je dois faire museler les chiens.
32:50
There isn't a law that for that here, I think it should be.
626
1970166
2934
Il n'y a pas de loi pour ça ici, je pense que ça devrait l'être.
32:53
I think we should campaign for that.
627
1973200
2000
Je pense que nous devrions faire campagne pour cela.
32:55
Mr. Duncan, my involvement.
628
1975200
3866
Monsieur Duncan, ma participation.
32:59
Well, some of you might as well.
629
1979166
5734
Eh bien, certains d'entre vous pourraient aussi bien.
33:04
They really are getting excited now.
630
1984900
4666
Ils sont vraiment excités maintenant.
33:09
Yes, that's that's true.
631
1989566
1500
Oui, c'est vrai.
33:11
They're finished.
632
1991066
1067
Ils sont finis.
33:12
They're coming by. Oh, here we go.
633
1992133
2867
Ils passent. Oh, nous y voilà.
33:15
You can see them now. It's written by
634
1995000
2566
Vous pouvez les voir maintenant. C'est écrit par
33:19
they all
635
1999266
1400
eux tous
33:21
and it's not great.
636
2001000
2100
et ce n'est pas génial.
33:23
So you can see the Morris dancers.
637
2003100
1733
Ainsi, vous pouvez voir les danseurs Morris.
33:24
They've just finished the Morris dancing mood
638
2004833
3533
Ils viennent de terminer l'ambiance de danse Morris
33:28
and now they are having a morris sit down.
639
2008466
2667
et maintenant ils font asseoir un morris.
33:31
They have bells on, they're attached to their ankles.
640
2011500
5900
Ils ont des cloches, ils sont attachés à leurs chevilles.
33:37
Right.
641
2017400
400
Droite.
33:42
It would have been nice with a bit of snow.
642
2022900
2000
Ce serait bien avec un peu de neige.
33:44
You're right.
643
2024900
500
Vous avez raison.
33:45
It would have been nice.
644
2025400
633
Il aurait été agréable.
33:46
So can I just say it's about to get noisy.
645
2026033
2500
Alors puis-je juste dire que c'est sur le point de devenir bruyant.
33:48
So suddenly you might notice that there is a brass band
646
2028966
4500
Alors, tout à coup, vous remarquerez peut-être qu'il y a une fanfare qui
33:53
playing in the moment.
647
2033466
3134
joue en ce moment.
33:56
So there they are.
648
2036600
1600
Alors les voilà.
33:58
So it might get a little bit noisy over the next few minutes.
649
2038200
3000
Cela pourrait donc devenir un peu bruyant au cours des prochaines minutes.
34:02
And you took it, sir?
650
2042400
1766
Et vous l'avez pris, monsieur?
34:04
Yes, we do remember your name.
651
2044166
2734
Oui, nous nous souvenons de votre nom.
34:06
You're you're a regular visitor to the.
652
2046900
2600
Vous êtes un visiteur régulier du.
34:10
Oh, no, I think I think we saw you last.
653
2050600
1766
Oh, non, je crois qu'on t'a vu la dernière fois.
34:12
We didn't. Yes.
654
2052366
867
Nous ne l'avons pas fait. Oui.
34:13
You you are actually a person who's recently joining the live chat we remember.
655
2053233
5267
Vous êtes en fait une personne qui a récemment rejoint le chat en direct dont nous nous souvenons.
34:18
Thank you for joining us again.
656
2058633
2033
Merci de nous rejoindre à nouveau.
34:20
To cut to Cato.
657
2060666
2000
Couper à Cato.
34:22
I think we could be asking you how to pronounce your name.
658
2062700
2700
Je pense que nous pourrions vous demander comment prononcer votre nom.
34:25
So I hope we've got that right.
659
2065400
1233
J'espère donc que nous avons bien compris.
34:28
Giovanni says.
660
2068200
1166
dit Giovanni.
34:29
I read online that much.
661
2069366
1500
Je lis autant en ligne.
34:30
Wenlock is the village where the Olympic Games or the idea for the modern Olympic Games started?
662
2070866
5500
Wenlock est le village où les Jeux Olympiques ou l'idée des Jeux Olympiques modernes ont commencé ?
34:36
Yes, this is the place where the modern Olympic Games
663
2076366
3967
Oui, c'est l'endroit où les Jeux Olympiques modernes ont
34:40
began a very long time ago.
664
2080500
2666
commencé il y a très longtemps.
34:43
I think it's about 160 years since.
665
2083466
2934
Je pense que cela fait environ 160 ans.
34:46
I think it was maybe not that long ago.
666
2086866
3167
Je pense que c'était peut-être il n'y a pas si longtemps.
34:51
It feels like it's long ago.
667
2091033
2033
C'est comme si c'était il y a longtemps.
34:53
But yeah, it's about about 100 years ago and
668
2093066
3734
Mais oui, c'était il y a environ 100 ans et
34:58
the modern Olympic Games were introduced
669
2098266
3434
les Jeux olympiques modernes ont été introduits
35:02
because here in much Wenlock they have
670
2102000
3300
parce qu'ici, dans beaucoup de Wenlock, ils ont
35:08
that's nice.
671
2108066
1200
c'est bien.
35:09
They have the, the local Olympic Games.
672
2109600
4533
Ils ont les, les Jeux olympiques locaux.
35:14
So the Wenlock games is what they call from
673
2114133
2900
Donc, les jeux Wenlock sont ce qu'ils appellent
35:17
and a guy came over from friends
674
2117766
2634
et un gars est venu d'amis
35:20
and he said, Oh Bonzo, we like your games.
675
2120400
3233
et il a dit, Oh Bonzo, nous aimons vos jeux.
35:23
Maybe we can start having the Olympic Games again like the Greeks used to,
676
2123633
4867
Peut-être que nous pouvons recommencer à avoir les Jeux Olympiques comme les Grecs en avaient l'habitude,
35:28
except for the Greeks used to do it naked.
677
2128700
2800
sauf que les Grecs avaient l'habitude de le faire nus.
35:32
So they decided to start doing the Olympic Games again.
678
2132366
4434
Ils ont donc décidé de recommencer à faire les Jeux Olympiques.
35:36
But they they did not do it naked.
679
2136800
2966
Mais ils ne l'ont pas fait nus.
35:39
They did it with clothes on.
680
2139866
1834
Ils l'ont fait avec des vêtements.
35:41
Some people might say that that's a sampling.
681
2141700
2166
Certaines personnes pourraient dire qu'il s'agit d'un échantillonnage.
35:45
So the the brass band is getting their instruments ready.
682
2145066
4100
Alors la fanfare prépare ses instruments .
35:50
Yes. Nystrom Well, we'd like to interview
683
2150200
3766
Oui. Nystrom Eh bien, nous aimerions interviewer les
35:54
passing people, but we're actually a bit scared that we might get beaten up.
684
2154366
3800
passants, mais nous avons en fait un peu peur de nous faire tabasser.
35:58
Well, you don't know how people are going to react, if you know what I think
685
2158333
3500
Eh bien, vous ne savez pas comment les gens vont réagir, si vous savez ce que je pense,
36:02
what you what you have to do is ask somebody in advance.
686
2162000
3100
ce que vous devez faire, c'est demander à quelqu'un à l'avance.
36:05
Yeah, and also the fact that we're static, we can't move around.
687
2165100
4000
Oui, et aussi le fait que nous soyons statiques, nous ne pouvons pas nous déplacer.
36:09
So people would have to come to us.
688
2169633
3133
Il faudrait donc que les gens viennent vers nous.
36:12
They're not coming to us because we've got a certain reputation
689
2172766
2867
Ils ne viennent pas vers nous parce que nous avons une certaine réputation
36:15
in the area and nobody comes anywhere near us.
690
2175633
2967
dans la région et que personne ne s'approche de nous.
36:19
I'm joking. I'm joking.
691
2179233
2167
Je blague. Je blague.
36:21
If only you were.
692
2181400
1733
Si seulement tu l'étais.
36:24
So the brass band will be starting in a moment.
693
2184000
3000
La fanfare va donc commencer dans un instant.
36:27
We have the brass band. They are just warming up.
694
2187000
3166
Nous avons la fanfare. Ils ne font que s'échauffer.
36:30
When we say that you are warming up, we mean that you are just preparing,
695
2190666
3967
Quand nous disons que vous vous échauffez, nous voulons dire que vous vous préparez juste,
36:34
you are getting ready to do whatever it is you are going to do.
696
2194633
5733
vous vous préparez à faire tout ce que vous allez faire.
36:41
And in this case, it is pride play.
697
2201066
2734
Et dans ce cas, c'est un jeu de fierté.
36:43
Their brass band music.
698
2203800
2700
Leur musique de fanfare.
36:47
Which will be Christmas themed.
699
2207100
2233
Qui sera sur le thème de Noël.
36:49
So you will hear lots of traditional Christmas songs.
700
2209700
5166
Ainsi, vous entendrez beaucoup de chants traditionnels de Noël.
36:54
I hope not. I hope not. If it is in copyright.
701
2214866
2467
J'espère que non. J'espère que non. Si c'est sous copyright.
36:57
Again and they're off
702
2217966
1034
Encore une fois et ils sont partis
37:32
Not sure what tune that is.
703
2252166
5200
Je ne sais pas de quel air il s'agit.
38:30
Classic tune.
704
2310633
2233
Air classique.
38:33
People are clapping.
705
2313233
1067
Les gens applaudissent.
38:34
Oh, hurrah. Cheery Christmas song.
706
2314300
2433
Oh, hourra. Joyeuse chanson de Noël.
38:36
I don't know what that was called.
707
2316733
1400
Je ne sais pas comment ça s'appelait.
38:38
I don't recognise that particular song.
708
2318133
2867
Je ne reconnais pas cette chanson en particulier.
38:41
Maybe somebody does recognise that that's watching now.
709
2321000
3433
Peut-être que quelqu'un reconnaît qu'il regarde maintenant.
38:44
Giovani wants to come here.
710
2324666
1567
Giovani veut venir ici.
38:46
One day to much.
711
2326233
933
Un jour de trop.
38:47
Wenlock Yes, of course you are more than welcome to come
712
2327166
3334
Wenlock Oui, bien sûr, vous êtes plus que bienvenu
38:50
here.
713
2330500
3200
ici.
38:53
I don't recognise that piece of music.
714
2333700
1633
Je ne reconnais pas ce morceau de musique.
38:55
I think it must be an old hymn.
715
2335333
2933
Je pense que ce doit être un vieil hymne.
38:58
Sounds like a yes.
716
2338266
1034
Sonne comme un oui.
38:59
Somebody said it sounds like a national anthem.
717
2339300
2800
Quelqu'un a dit que cela ressemblait à un hymne national.
39:02
It does a bit sound like a national anthem. Hmm.
718
2342100
2266
Cela ressemble un peu à un hymne national. Hmm.
39:05
It's a bit.
719
2345300
566
39:05
It's a little bit sad.
720
2345866
1600
C'est un peu.
C'est un peu triste.
39:07
In fact.
721
2347466
600
En fait.
39:08
Emotionally, yes.
722
2348066
967
Émotionnellement, oui.
39:09
It's sort of Christmas.
723
2349033
1067
C'est un peu Noël.
39:10
It must be a Christmas.
724
2350100
2833
Ce doit être un Noël.
39:12
I think it's an old. Song that I don't know.
725
2352933
1700
Je pense que c'est un ancien. Chanson que je ne connais pas.
39:14
I think it's an old hymn.
726
2354633
1467
Je pense que c'est un vieil hymne.
39:16
Rubbing alcohol or something.
727
2356100
1300
Alcool à friction ou quelque chose comme ça.
39:17
Yeah. You might hear something.
728
2357400
1333
Ouais. Vous pourriez entendre quelque chose.
39:18
We might hear something like Good King Wenceslas lashing out.
729
2358733
3667
Nous pourrions entendre quelque chose comme le bon roi Wenceslas se déchaîner.
39:22
Oh, we wish you a merry Christmas. Yes. Or Jingle Bells.
730
2362400
3533
Oh, nous vous souhaitons un joyeux Noël. Oui. Ou Jingle Bells.
39:26
Jingle bells. I hope we don't get any copyright strikes.
731
2366100
3166
Vive le vent. J'espère que nous ne recevrons pas d'avertissements pour atteinte aux droits d'auteur.
39:29
Can we have no copyright strikes, please?
732
2369266
7100
Pouvons-nous ne pas avoir d'avertissements pour atteinte aux droits d'auteur, s'il vous plaît ?
39:36
The lights are twinkling.
733
2376366
1434
Les lumières scintillent.
39:40
On the famous poppies
734
2380033
3767
Sur les fameux coquelicots dont
39:44
we just mentioned that it's been paid off.
735
2384066
3267
nous venons de parler, cela a été payé.
39:47
Mr. Stephen.
736
2387400
1700
Monsieur Stephen.
40:47
I took my underpants off
737
2447100
2100
J'ai enlevé mon slip
40:56
and I put them on the fire.
738
2456200
1633
et je l'ai mis sur le feu.
40:57
That was good. King Wenceslas looked out.
739
2457833
3367
C'était bien. Le roi Wenceslas regarda.
41:01
I think I think one or two people have said that the playing
740
2461433
3667
Je pense qu'une ou deux personnes ont dit que le jeu
41:05
is not very good, but I think that's probably because they're cold.
741
2465300
3333
n'était pas très bon, mais je pense que c'est probablement parce qu'ils ont froid.
41:08
Their lips.
742
2468900
933
Leurs lèvres.
41:09
I'm sorry. Good to me, a cold.
743
2469833
1400
Je suis désolé. Bon pour moi, un rhume.
41:11
It sounds okay where we are.
744
2471233
1933
Ça sonne bien là où nous sommes.
41:13
What a coincidence that we should say I want to thank my good king.
745
2473166
3334
Quelle coïncidence qu'on se dise je veux remercier mon bon roi.
41:16
Went to his looked out and then they did.
746
2476500
2233
Je suis allé voir son look et puis ils l'ont fait.
41:19
It's almost like.
747
2479066
934
C'est presque comme.
41:20
It's a venue. It's very famous song, isn't it? Good. Good.
748
2480000
2700
C'est un lieu. C'est une chanson très célèbre, n'est-ce pas ? Bon. Bon.
41:22
King Wenceslas like last looked out
749
2482700
2933
Le roi Wenceslas comme dernier regarda
41:26
on the list of Stephen.
750
2486333
2133
sur la liste d'Etienne.
41:28
Stephen Bear the something was round roundabout.
751
2488966
3267
Stephen Bear le quelque chose était rond-point.
41:32
Stephen is mentioned in that song.
752
2492400
2166
Stephen est mentionné dans cette chanson.
41:35
Amazing.
753
2495566
567
Étonnante.
41:36
I know.
754
2496133
733
41:36
Well it's not surprisingly it is it.
755
2496866
3534
Je sais.
Eh bien, ce n'est pas surprenant que ce soit le cas.
41:40
They're getting ready for another one.
756
2500400
1433
Ils se préparent pour un autre.
41:41
Do you recognise the tune?
757
2501833
1400
Reconnaissez-vous la mélodie ?
41:43
If you recognise the tune or the song, please tell us.
758
2503233
3867
Si vous reconnaissez l'air ou la chanson, dites-le nous.
41:47
We'd like to know if you're familiar with lots of these
759
2507900
2966
Nous aimerions savoir si vous connaissez beaucoup de ces
41:51
traditional Christmas songs.
760
2511500
2733
chansons de Noël traditionnelles.
41:54
Hopefully they're playing will improve. It through a live stream tomorrow, says Florence.
761
2514233
4033
Espérons qu'ils jouent va s'améliorer. Ça passe en direct demain, dit Florence.
41:58
There is, yes, we are with you live from 2 p.m.
762
2518266
3234
Il y a, oui, nous sommes avec vous en direct à partir de 14h.
42:06
with da
763
2526933
1167
avec papa
42:08
da da da da da da da da da da
764
2528100
3866
da da da da da da da da
42:16
Francesca.
765
2536133
833
42:16
Playing sax in a band. I know this music.
766
2536966
3000
Francesca.
Jouer du saxo dans un groupe. Je connais cette musique.
42:20
It's just Christmas music.
767
2540400
5700
C'est juste de la musique de Noël.
42:26
Oh, time fans of course I sometimes
768
2546100
4300
Oh, les fans de temps, bien sûr, parfois, que
42:34
God rest ye merry gentlemen
769
2554900
2866
Dieu vous accorde la paix, messieurs,
42:37
is what this is called. As.
770
2557933
3067
c'est ainsi que cela s'appelle. Comme.
42:47
You know
771
2567100
2200
Vous
42:51
what all.
772
2571500
900
savez tout.
42:52
Ratings of 000 which I enjoy going.
773
2572400
5700
Des cotes de 000 que j'aime aller.
42:58
Oh ratings Ofcom. First time.
774
2578300
2933
Oh notes Ofcom. Première fois.
43:09
I was on.
775
2589900
3100
J'étais sur.
43:22
Really good.
776
2602066
734
43:22
Tidings Hong Kong.
777
2602800
2033
Très bien.
Nouvelles de Hong Kong.
43:25
Drama joy time, joy.
778
2605866
2467
Temps de joie de drame, joie.
43:28
Oh, tidings of comfort
779
2608333
3633
Oh, nouvelles de réconfort
43:31
and joy.
780
2611966
3234
et de joie.
43:36
Oh, I hope you enjoyed that
781
2616633
2767
Oh, j'espère que vous avez apprécié cela
43:39
because we were unable to revisit.
782
2619566
2134
parce que nous n'avons pas pu revenir.
43:41
We were singing,
783
2621966
2134
On chantait,
43:44
we should go round afterwards with a hat and then we can get some money.
784
2624466
4467
il faudrait qu'on fasse le tour après avec un chapeau et après on pourra avoir de l'argent.
43:48
Yes, we are with you tomorrow, by the way.
785
2628933
1833
Oui, nous sommes avec vous demain, au fait.
43:50
Tomorrow we are back with you from 2 p.m.
786
2630766
2367
Demain nous sommes de retour avec vous à partir de 14h.
43:53
UK. Time for our usual
787
2633466
2067
ROYAUME-UNI. C'est l'heure de notre
43:56
in the studio go.
788
2636600
1933
rendez-vous habituel en studio.
43:58
All nice and warm tomorrow.
789
2638533
4667
Tout beau et chaud demain.
44:03
Yes Francesca those are Christmas carols.
790
2643200
3500
Oui Francesca ce sont des chants de Noël.
44:07
So that last one was
791
2647166
2300
Alors ce dernier était
44:09
comfort and joy.
792
2649466
1634
réconfort et joie.
44:11
It was so good again. Yes.
793
2651100
2533
C'était tellement bon à nouveau. Oui.
44:14
God rest ye merry gentlemen.
794
2654533
2333
Que Dieu vous repose, joyeux messieurs.
44:16
It's a great time that.
795
2656866
800
C'est un super moment ça.
44:17
That one's. Good one. That one.
796
2657666
1334
Celui-là. Bon. Celui-là.
44:19
That's a good one.
797
2659000
800
44:19
And then before that it was good.
798
2659800
3300
C'en est une bonne.
Et puis avant c'était bien.
44:23
King Wenceslas last looked out.
799
2663100
2300
Le roi Wenceslas a regardé pour la dernière fois.
44:25
On the feast of Stephen.
800
2665500
2400
A la fête d'Etienne.
44:27
Stephen.
801
2667900
900
Stéphane.
44:29
We're not joking.
802
2669233
1200
Nous ne plaisantons pas.
44:30
Well, I'm hoping for Hark the Herald Angels.
803
2670433
2700
Eh bien, j'espère Hark the Herald Angels.
44:33
That's one of my favourites because I like to do that.
804
2673400
2100
C'est l'un de mes préférés parce que j'aime faire ça.
44:35
I think the next one will be a Christmas one like We wish you a merry Christmas.
805
2675566
4767
Je pense que le prochain sera celui de Noël comme Nous vous souhaitons un joyeux Noël.
44:40
Or maybe Jingle Bells.
806
2680333
1600
Ou peut-être Jingle Bells.
44:41
So I think the next one is going to be a Christmas song, one that everyone knows.
807
2681933
4833
Donc je pense que la prochaine sera une chanson de Noël, une que tout le monde connaît.
44:47
Let's see if I'm right.
808
2687100
3766
Voyons si j'ai raison.
44:50
Good.
809
2690866
267
Bon.
44:56
Oh, little town of Bethlehem.
810
2696166
2267
Oh, petite ville de Bethléem.
44:58
Little town.
811
2698433
633
Petite ville.
44:59
Of Bethlehem.
812
2699066
4334
De Bethléem.
45:22
Abide with us our Lord Emmanuel.
813
2722433
4867
Demeure avec nous notre Seigneur Emmanuel.
45:37
I can't wait to find out what this sounds like.
814
2737366
2167
J'ai hâte de savoir à quoi ça ressemble.
45:40
Weather. It sounds. Awful.
815
2740500
1600
Temps. Ça sonne. Terrible.
45:42
And you're still hearers.
816
2742100
1233
Et vous êtes toujours des auditeurs.
45:43
I hope you can still hear there is a Roy.
817
2743333
1867
J'espère que vous pouvez encore entendre qu'il y a un Roy.
45:45
Can you hear us talking over the.
818
2745200
1733
Pouvez-vous nous entendre parler sur le.
45:46
Brass band?
819
2746933
5600
Fanfare?
45:52
Thank you, Florence.
820
2752533
2300
Merci Florence.
45:54
I think Florence is making a compliment
821
2754900
2466
Je pense que Florence fait un compliment
45:57
about our singing.
822
2757366
3934
sur notre chant.
46:01
Oh, I.
823
2761300
2100
Oh, je.
46:04
Wish I could remember all the words, but it's called our little town of Bethlehem.
824
2764833
9267
J'aimerais pouvoir me souvenir de tous les mots, mais cela s'appelle notre petite ville de Bethléem.
46:14
So you can look that up.
825
2774100
2733
Vous pouvez donc rechercher cela.
46:45
Very good. Very nice.
826
2805366
1334
Très bon. Très beau.
46:46
Well done. Well done.
827
2806700
1133
Bien fait. Bien fait.
46:47
Solid. Excellent.
828
2807833
1600
Solide. Excellent.
46:49
For those wondering what this is, we are now live from much Wenlock Town Square
829
2809433
4333
Pour ceux qui se demandent ce que c'est, nous sommes maintenant en direct de Wenlock Town Square
46:54
and it is the Christmas fair today.
830
2814200
3100
et c'est la foire de Noël aujourd'hui.
46:57
Everything everything is happening right now.
831
2817666
4834
Tout, tout se passe en ce moment.
47:02
Lots of fun, lots of music, lots of chatter
832
2822566
4000
Beaucoup de plaisir, beaucoup de musique, beaucoup de bavardages
47:06
as well from myself and also you in the live chat.
833
2826900
3033
aussi bien de ma part que de vous dans le chat en direct.
47:10
So I hope you are enjoying this rather unusual live stream.
834
2830266
3967
J'espère donc que vous appréciez cette diffusion en direct plutôt inhabituelle.
47:14
So that brass band is from a
835
2834900
2533
Donc, cette fanfare vient d'une
47:17
local town called Shrewsbury.
836
2837433
3800
ville locale appelée Shrewsbury.
47:22
Some people pronounce it Shrewsbury.
837
2842833
2100
Certaines personnes le prononcent Shrewsbury.
47:25
So that's a local town, quite a big town,
838
2845266
3234
C'est donc une ville locale, une assez grande ville,
47:28
probably the biggest town in Shropshire, and that's where they're from,
839
2848500
4566
probablement la plus grande ville du Shropshire, et c'est de là qu'ils viennent,
47:33
probably about 12, 15 miles away from here.
840
2853266
5200
probablement à environ 12, 15 miles d'ici.
47:38
It's 30 kilometres, something like that, and they've travelled all the way here to take part.
841
2858466
4634
C'est 30 kilomètres, quelque chose comme ça, et ils ont fait tout le chemin jusqu'ici pour participer.
47:43
They're probably doing it for nothing.
842
2863100
1466
Ils le font probablement pour rien.
47:44
They're not going to be paid when they're off again.
843
2864566
7867
Ils ne seront pas payés lorsqu'ils repartiront.
47:52
Don't recognise this.
844
2872433
1267
Ne reconnaissez pas cela.
47:53
Well, what is this?
845
2873700
2000
Eh bien, qu'est-ce que c'est?
47:55
I wonder?
846
2875700
2233
Je me demande?
48:10
You know, they're getting louder.
847
2890066
2334
Vous savez, ils deviennent de plus en plus bruyants.
48:12
And louder.
848
2892400
25566
Et plus fort.
48:37
Yes, this is an old
849
2917966
2367
Oui, c'est un vieux
48:40
Christmas Carol.
850
2920333
1600
chant de Noël.
48:41
But we don't know the name of it.
851
2921933
2933
Mais nous ne connaissons pas son nom.
49:54
By the way, lovely tune.
852
2994733
1233
Au passage, belle mélodie.
49:55
If you don't like brass music or brass band music,
853
2995966
3500
Si vous n'aimez pas la musique de cuivres ou la musique de fanfare,
50:00
you are definitely in the wrong place at the moment.
854
3000766
2067
vous êtes définitivement au mauvais endroit en ce moment.
50:04
People are still talking about the dogs.
855
3004400
1600
Les gens parlent encore des chiens.
50:06
Mr. Duncan.
856
3006000
866
50:06
Well, dogs.
857
3006866
934
Monsieur Duncan.
Eh bien, les chiens.
50:07
Dogs are quite a subject to talk about.
858
3007800
2666
Les chiens sont tout un sujet de conversation.
50:10
Well, my feet are getting cold, Mr. Duncan.
859
3010466
2867
Eh bien, j'ai froid aux pieds, M. Duncan.
50:13
Everyone has dogs. That's why
860
3013333
1833
Tout le monde a des chiens. C'est pourquoi
50:16
there's a
861
3016166
267
50:16
passageway to our left and the wind is whistling through.
862
3016433
3467
il y a un
passage sur notre gauche et le vent siffle.
50:19
But it's blowing through quite. Yes, quite strongly.
863
3019900
2833
Mais ça souffle assez. Oui, assez fortement.
50:22
But I must say, I'm beginning to feel
864
3022733
3067
Mais je dois dire que je commence à avoir
50:25
cold.
865
3025800
900
froid.
50:26
My feet are getting rather cold, Mr. Duncan.
866
3026766
2534
Mes pieds deviennent plutôt froids, M. Duncan.
50:29
Okay,
867
3029433
900
D'accord,
50:31
that's a shame.
868
3031100
1566
c'est dommage.
50:32
I wonder what tune we've got next.
869
3032666
2634
Je me demande quelle mélodie nous avons ensuite.
50:35
I think it will be a Christmas song.
870
3035300
2100
Je pense que ce sera une chanson de Noël.
50:37
I think it will be Jingle Bells.
871
3037400
1933
Je pense que ce sera Jingle Bells.
50:39
Oh, we wish you a merry Christmas.
872
3039333
2400
Oh, nous vous souhaitons un joyeux Noël.
50:41
Hark, the Herald Angels.
873
3041733
1233
Écoutez, les anges hérauts.
50:42
I think hopefully something they won't get me a copyright strike.
874
3042966
3567
Je pense qu'avec un peu de chance, ils ne m'obtiendront pas un avertissement pour atteinte aux droits d'auteur.
50:48
It was it was quite pleasant, but I've noticed the temperature
875
3048133
3733
C'était plutôt agréable, mais j'ai remarqué que
50:52
the temperature is definitely dropping at the moment.
876
3052466
2767
la température baisse définitivement en ce moment.
50:55
I can feel it getting colder.
877
3055800
2400
Je peux sentir qu'il fait plus froid.
50:58
I'm afraid.
878
3058200
733
50:58
We're a bit scared to ask if people want to be interviewed because the trouble is, if they say no,
879
3058933
4867
J'ai peur.
Nous avons un peu peur de demander si les gens veulent être interviewés parce que le problème, c'est que s'ils disent non,
51:04
then well
880
3064966
1800
alors eh bien
51:06
and they're a bit cold because they've been dancing that cold
881
3066766
2867
et ils ont un peu froid parce qu'ils ont dansé si froid
51:09
and that to go off and getting changed back into that world.
882
3069966
2434
et que pour partir et se changer dans ce monde.
51:12
As the Holly and the Ivy.
883
3072900
2033
Comme le houx et le lierre.
51:14
In the Ivy is the name of this song.
884
3074933
4567
In the Ivy est le nom de cette chanson.
51:19
We know how to write.
885
3079500
2766
Nous savons écrire.
51:22
A song for any song.
886
3082266
1867
Une chanson pour n'importe quelle chanson.
51:24
That's, of course,
887
3084133
9133
C'est, bien sûr,
51:33
Holly and Ivy
888
3093833
2167
Holly et Ivy
51:36
to plough through that evergreen.
889
3096900
3200
pour labourer ce feuillage persistant.
51:40
And they're going to be one of the few parts
890
3100466
3267
Et ils vont être l'une des rares parties
51:43
that are still alive at this time of the year.
891
3103800
3033
qui sont encore en vie à cette époque de l'année.
51:47
I know Holly, of course, is has berries on it,
892
3107666
3934
Je sais que Holly, bien sûr, a des baies dessus,
51:51
which the banyan tree and Holly regrows all over.
893
3111600
4066
que le banian et Holly repoussent partout.
51:55
Its name is also name.
894
3115666
2634
Son nom est aussi un nom.
51:58
You can be called.
895
3118800
1500
Vous pouvez être appelé.
52:09
Like twinkle and.
896
3129000
6300
Comme scintillant et.
52:22
That was a little short.
897
3142133
1867
C'était un peu court.
52:24
Holly in the living.
898
3144000
1166
Holly dans la vie.
52:25
Holly and the Ivy is growing up.
899
3145166
3200
Holly et le lierre grandissent.
52:28
My leg is the name of that particular song.
900
3148366
3534
Ma jambe est le nom de cette chanson en particulier.
52:31
It's a Carol Again.
901
3151900
1100
C'est encore une Carol.
52:33
Christmas Carol.
902
3153000
10633
Chant de Noël.
52:43
Thank you for your wishes in and I'm glad you're
903
3163633
3933
Merci pour vos souhaits et je suis heureux que vous
52:47
enjoying what we're doing today.
904
3167566
4934
appréciez ce que nous faisons aujourd'hui.
52:52
So, yes, Chris
905
3172500
900
Alors, oui, Chris
52:55
Christian says
906
3175200
900
Christian
52:56
that after Christmas songs, we drink hot wine in France.
907
3176100
3133
dit qu'après les chants de Noël, on boit du vin chaud en France.
53:00
Well, yes, I'm hoping that we're going to have something like that after this life.
908
3180000
4866
Eh bien, oui, j'espère que nous aurons quelque chose comme ça après cette vie.
53:04
So that's something called mulled wine.
909
3184866
2567
C'est donc quelque chose qui s'appelle du vin chaud.
53:08
Yes. Yes, mulled wine.
910
3188666
1967
Oui. Oui, du vin chaud.
53:10
It's got sort of herbs and spices in it.
911
3190633
3333
Il contient une sorte d'herbes et d'épices.
53:14
So maybe it's something similar to that.
912
3194266
2634
Alors peut-être que c'est quelque chose de similaire à ça.
53:16
Personally, I don't like it.
913
3196900
1766
Personnellement, je n'aime pas ça.
53:18
I think they've got another
914
3198666
2267
Je pense qu'ils ont un autre
53:20
live, another tune coming up.
915
3200933
1800
live, un autre morceau à venir.
53:22
This is probably the last one.
916
3202733
1200
C'est probablement le dernier.
53:23
Now, I would say let's.
917
3203933
1600
Maintenant, je dirais allons.
53:25
Available to say nine. Minutes.
918
3205533
2233
Disponible à dire neuf. Minutes.
53:27
So there's probably two more songs from the brass band
919
3207966
3100
Il y a donc probablement deux autres chansons de la fanfare
53:31
and then we can all rest our ears for a while.
920
3211500
3600
et ensuite nous pourrons tous reposer nos oreilles pendant un moment.
53:36
And then I think that said, for a while here, I think it's quiet.
921
3216000
2933
Et puis je pense que cela dit, pendant un moment ici, je pense que c'est calme.
53:38
Then we'll go.
922
3218933
6333
Ensuite, nous irons.
53:45
We three kings.
923
3225266
2200
Nous trois rois.
53:47
Three kings of Orient.
924
3227466
1534
Trois rois d'Orient.
53:51
Mountains, water.
925
3231633
2000
Montagnes, eau.
53:53
So, so far.
926
3233633
2200
Donc, jusqu'ici.
53:55
Oh, star of the star of the Light.
927
3235833
6967
Oh, étoile de l'étoile de la Lumière.
54:03
Star Wars.
928
3243133
1967
Guerres des étoiles.
54:05
The Sun Rise,
929
3245100
2033
The Sun Rise,
54:07
Westworld Boarding School For us to.
930
3247700
3600
Westworld Boarding School Pour nous.
54:12
Guide us to that fateful.
931
3252033
3433
Guide-nous vers ce fatidique.
54:17
Thinking knows that.
932
3257166
6434
La pensée le sait.
54:23
So this is the song about the thing about the three wise men.
933
3263600
8500
Donc, c'est la chanson sur la chose à propos des trois sages.
54:32
Oh, oh.
934
3272100
5166
Ah, ah.
54:38
Stop,
935
3278033
1067
Arrête
54:40
stop,
936
3280033
1667
arrête
54:42
stop.
937
3282200
966
arrête.
54:43
You know, I was.
938
3283600
3700
Vous savez, je l'étais.
54:47
Actually meaning to go for a
939
3287300
2700
En fait, je veux dire aller chercher un
54:51
I. Don't to that I know. And.
940
3291266
4667
I. Ne pas le faire, je le sais. Et.
54:57
Yes the light in the star
941
3297000
2533
Oui la lumière dans l'étoile
54:59
that is guiding the way to baby Jesus in the crib.
942
3299900
13700
qui guide le chemin vers l'enfant Jésus dans la crèche.
55:13
Oh star from the start of the lines.
943
3313600
7066
Oh star depuis le début des lignes.
55:20
So, you know, which came right away.
944
3320966
4900
Donc, vous savez, qui est venu tout de suite.
55:26
Leaning still for a seating guy.
945
3326400
3900
Toujours penché pour un gars assis.
55:31
That was.
946
3331366
7934
C'était.
55:39
Thank you.
947
3339300
633
55:39
Thank you, everyone.
948
3339933
900
Merci.
Merci tout le monde.
55:40
Thank you for the big cloud. We we thank you, everyone.
949
3340833
2433
Merci pour le gros nuage. Nous vous remercions, tout le monde.
55:43
Thank you for your applause. You can't see a bright star.
950
3343400
2533
Merci pour vos applaudissements. Vous ne pouvez pas voir une étoile brillante.
55:45
And we will be going around afterwards asking for money.
951
3345933
2967
Et nous ferons le tour après pour demander de l'argent.
55:48
We will be holding our hats.
952
3348900
2333
Nous tiendrons nos chapeaux.
55:51
And then normally people will put
953
3351600
1800
Et puis normalement les gens mettront
55:55
I hope that sounded all right.
954
3355200
2866
j'espère que ça sonnait bien.
55:58
I dread to think what this sounds like.
955
3358066
1967
J'ai peur de penser à quoi cela ressemble.
56:00
Steve Well, I'm amazed that we can remember then see these carols when we grew up.
956
3360033
5300
Steve Eh bien, je suis étonné que nous puissions nous souvenir de ces chants quand nous avons grandi.
56:05
They would have been played at school, we'd have been singing them
957
3365900
2633
Ils auraient été joués à l'école, on les aurait chantés
56:08
at school to share the words.
958
3368533
3000
à l'école pour partager les paroles.
56:11
A lot of the words in our deep in our brain. Yes.
959
3371533
3867
Beaucoup de mots dans notre profondeur dans notre cerveau. Oui.
56:15
I used to sing these songs as a child.
960
3375400
5200
J'avais l'habitude de chanter ces chansons quand j'étais enfant.
56:20
Maybe one more Jingle Bells. Yes.
961
3380600
2966
Peut-être un autre Jingle Bells. Oui.
56:23
So we test these musicians come from a town
962
3383566
3634
Nous testons donc que ces musiciens viennent d'une ville
56:28
not too far from the only about 12 miles away called Shrewsbury.
963
3388100
4766
pas trop éloignée de la seule à environ 12 miles qui s'appelle Shrewsbury.
56:33
S h e w
964
3393033
2167
S h e w
56:36
s b u r y.
965
3396333
2233
s b u r y.
56:39
I think I've got that correct me now.
966
3399666
1467
Je pense que j'ai ça, corrigez-moi maintenant.
56:41
You missed the art.
967
3401133
1767
Vous avez raté l'art.
56:42
Shrewsbury.
968
3402900
1133
Shrewsbury.
56:44
Fh r e w s taping you all.
969
3404033
5233
Fh r e w s vous enregistre tous.
56:49
So you can look that up.
970
3409533
1067
Vous pouvez donc rechercher cela.
56:50
That's not too far from here.
971
3410600
3766
Ce n'est pas trop loin d'ici.
56:54
Instead, I think it's a sort of capital of Shrewsbury and it is the biggest town on the street.
972
3414366
3934
Au lieu de cela, je pense que c'est une sorte de capitale de Shrewsbury et c'est la plus grande ville de la rue.
56:58
You might say it's in Shropshire.
973
3418366
2000
Vous pourriez dire que c'est dans le Shropshire.
57:00
Either it's the county town or
974
3420366
2267
Soit c'est le chef-lieu ou
57:06
away in a manger.
975
3426466
1500
loin dans une crèche.
57:07
In a. Manger.
976
3427966
1867
Dans un. Manger.
57:10
No crib for his head.
977
3430500
2700
Pas de berceau pour sa tête.
57:13
The little Lord Jesus was a bit unhappy about that because he was very tired.
978
3433200
6333
Le petit Seigneur Jésus en était un peu mécontent parce qu'il était très fatigué.
57:19
He's just been bored, you see.
979
3439533
9733
Il s'est juste ennuyé, voyez-vous.
57:29
I, Roberto, Lord and Lazarus.
980
3449266
4667
Moi, Roberto, Seigneur et Lazare.
57:34
Asleep and I had.
981
3454400
3100
Endormi et j'avais.
57:41
All those dogs and whistles.
982
3461966
2434
Tous ces chiens et ces sifflets.
57:45
Oh, real. Yes.
983
3465100
1033
Oh, réel. Oui.
57:46
Look down here.
984
3466133
1333
Regarde ici.
57:47
Muzzled dogs.
985
3467466
1467
Chiens muselés.
57:48
So these dogs down here have Muslims.
986
3468933
2700
Donc ces chiens ici ont des musulmans.
57:51
Let's they are.
987
3471633
1767
Disons qu'ils le sont.
57:53
Can we see them.
988
3473400
1066
Peut-on les voir.
57:54
So very good. They are responsible owner.
989
3474466
2900
Donc très bon. Ils sont propriétaires responsables.
57:57
I know all Muslims that
990
3477600
2933
Je connais tous les musulmans
58:04
they must be very dangerous dogs.
991
3484600
2600
qu'ils doivent être des chiens très dangereux.
58:07
The Spaniels
992
3487200
1600
Les Épagneuls Les
58:09
Spaniels were very dangerous.
993
3489000
1833
Épagneuls étaient très dangereux.
58:20
It looks like muzzle dogs or the the discussion of muzzle
994
3500833
3800
Il semble que les chiens de museau ou la discussion sur les chiens de museau
58:24
dogs is the most interesting thing that's happened to the live stream today.
995
3504633
3400
soient la chose la plus intéressante qui soit arrivée à la diffusion en direct aujourd'hui.
58:28
So there you have it.
996
3508700
1933
Alors voilà.
58:30
There you have it live.
997
3510633
2167
Voilà, c'est en direct.
58:32
Muzzle to dogs.
998
3512800
1400
Museau aux chiens.
58:34
So there are some. Folks I hope you're impressed. Yes.
999
3514200
2533
Il y en a donc. Les gens, j'espère que vous êtes impressionnés. Oui.
58:36
So that's amazing.
1000
3516900
966
C'est incroyable.
58:39
Although they do look like crazy dogs.
1001
3519533
2100
Bien qu'ils ressemblent à des chiens fous.
58:41
I didn't get very by the lack of
1002
3521700
2066
Je n'ai pas été très déçu par l'absence d'
58:46
a very discreet
1003
3526300
2000
un museau très discret
58:48
muzzle.
1004
3528300
5100
.
58:53
They.
1005
3533400
4800
Ils.
58:58
Thank you.
1006
3538200
833
Merci.
58:59
Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
1007
3539033
3367
Merci. Merci. Merci. Merci.
59:02
Thank you.
1008
3542400
833
Merci.
59:03
It's very calm. We don't normally get applause
1009
3543333
3033
C'est très calme. Nous ne recevons normalement pas d'applaudissements
59:06
for comment here.
1010
3546366
967
pour les commentaires ici.
59:07
The applause normally what.
1011
3547333
1200
Les applaudissements normalement quoi.
59:08
I should do, Mr. Duncan, is have my cap,
1012
3548533
2000
Ce que je devrais faire, monsieur Duncan, c'est avoir mon plafond,
59:11
hold my cap, and then people will put money in it.
1013
3551666
2734
tenir mon plafond, et ensuite les gens investiront de l'argent dedans.
59:14
Coins.
1014
3554433
867
Pièces de monnaie.
59:15
We'll be doing that to you soon.
1015
3555300
1533
Nous vous le ferons bientôt.
59:16
We'll be standing here and we will hold our hat.
1016
3556833
3433
Nous serons ici et nous tiendrons notre chapeau.
59:20
And then you have to send or put money into our hands.
1017
3560400
3600
Et puis vous devez envoyer ou mettre de l'argent entre nos mains.
59:24
It's not a good idea.
1018
3564600
1466
Ce n'est pas une bonne idée.
59:26
I think we've probably got one more song and then we are going to get some junk food.
1019
3566066
4000
Je pense que nous avons probablement une chanson de plus et ensuite nous allons manger de la malbouffe.
59:30
Mr. Duncan We. Will be we will be ending in a moment.
1020
3570066
2834
M. Duncan We. Nous allons terminer dans un instant.
59:33
But we have one last song from the brass band.
1021
3573033
2900
Mais nous avons une dernière chanson de la fanfare.
59:35
They are going to play us out.
1022
3575933
2267
Ils vont nous jouer.
59:38
Come on, guys, are you ready?
1023
3578200
2000
Allez, les gars, vous êtes prêts ?
59:40
Are you ready, guys? To play us out?
1024
3580200
2133
Êtes-vous prêts, les gars ? Pour nous jouer?
59:43
We have one last song and then we're going.
1025
3583333
2567
Nous avons une dernière chanson et ensuite nous partons.
59:45
But what will the song be?
1026
3585900
1900
Mais quelle sera la chanson ?
59:47
I think it'll be Hark the Herald Angels.
1027
3587800
2200
Je pense que ce sera Hark the Herald Angels.
59:50
I think it's going to be We Wish You a merry Christmas.
1028
3590000
2400
Je pense que ça va être Nous vous souhaitons un joyeux Noël.
59:52
It could be. Yes.
1029
3592500
1333
Il pourrait être. Oui.
59:53
It's a sad last one.
1030
3593833
1533
C'est un triste dernier.
59:55
It could be.
1031
3595366
1467
Il pourrait être.
59:57
A happy new year.
1032
3597900
3200
Une heureuse nouvelle année.
60:01
Hasta.
1033
3601100
5933
Hasta.
60:07
Oh, he could very well.
1034
3607033
9733
Oh, il pourrait très bien.
60:16
Once in a royal david city.
1035
3616766
2200
Une fois dans une ville royale de David.
60:18
Once in a.
1036
3618966
700
Une fois dans un.
60:19
David's City
1037
3619666
1534
David's City
60:22
where
1038
3622833
1867
60:25
someone love me.
1039
3625966
3467
quelqu'un m'aime.
60:31
For which bad so.
1040
3631500
3466
Pour quel mal donc.
60:35
All swans is like a. Lullaby.
1041
3635400
3000
Tous les cygnes sont comme a. Berceuse.
60:38
Child
1042
3638600
2200
Enfant
60:42
And it's okay I.
1043
3642600
2800
Et c'est bon
60:45
Got it wrong I got it wrong.
1044
3645400
2400
je. Je me suis trompé Je me suis trompé.
60:48
Don't turn it
1045
3648600
2433
Ne l'
60:51
on Never. Mind
1046
3651033
2133
allumez jamais. Esprit
60:55
We don't know all the words.
1047
3655633
1900
Nous ne connaissons pas tous les mots.
60:57
You don't know all the words because what old
1048
3657533
3600
Tu ne connais pas tous les mots car quels vieux
61:18
robins, old child
1049
3678733
3033
merles, vieil enfant
61:33
the muscles have come off.
1050
3693566
2434
les muscles se sont détachés.
61:36
When we're in danger. Oh,
1051
3696000
11733
Quand nous sommes en danger. Oh
61:50
oh, oh.
1052
3710200
2566
oh oh.
61:52
She was crying and did it.
1053
3712766
3834
Elle pleurait et l'a fait.
61:56
Oh, oh.
1054
3716666
4200
Ah, ah.
62:00
Well I.
1055
3720866
834
Eh bien, je
62:03
Think they finished now.
1056
3723600
2033
pense qu'ils ont fini maintenant.
62:06
The dog muzzles.
1057
3726133
2567
Le chien muselé.
62:08
Muzzles have come off.
1058
3728700
2366
Les muselières sont tombées.
62:11
Beware the dogs on its feet.
1059
3731400
1866
Méfiez-vous des chiens sur ses pattes.
62:13
If you are a young baby, beware, you might have your face
1060
3733266
4067
Si vous êtes un jeune bébé, méfiez- vous, vous pourriez vous faire
62:17
chewed off.
1061
3737766
2934
ronger le visage.
62:20
Well, they don't seem to be going.
1062
3740700
1500
Eh bien, ils n'ont pas l'air d'y aller.
62:22
If there's another one.
1063
3742200
833
S'il y en a un autre.
62:23
I think there's another song. There's another song.
1064
3743033
1867
Je pense qu'il y a une autre chanson. Il y a une autre chanson.
62:24
Everybody might be one more song.
1065
3744900
1800
Tout le monde pourrait être une chanson de plus.
62:26
So another song coming up.
1066
3746700
2300
Donc une autre chanson à venir.
62:29
Are they on later on or is this their last performance of the day?
1067
3749266
3367
Sont-ils plus tard ou est-ce leur dernière performance de la journée ?
62:32
Let me have a look. Mr.
1068
3752666
700
Laisse moi voir. M.
62:33
Adam, can I have a quick look?
1069
3753366
1800
Adam, puis-je jeter un coup d'œil rapide ?
62:35
Because it could be a good play.
1070
3755166
1600
Parce que ça pourrait être un bon jeu.
62:36
We wish you a merry Christmas. Only
1071
3756766
2034
Nous vous souhaitons un Joyeux Noël.
62:41
that they're on again at 330.
1072
3761166
3267
Seulement qu'ils sont de nouveau allumés à 330.
62:44
Oh. Well, we well, we won't be here then because we will be eating beef burgers.
1073
3764466
6067
Oh. Eh bien, nous ne serons pas là alors parce que nous mangerons des hamburgers au bœuf.
62:50
They're on for an entire hour at 330. Mr.
1074
3770900
3233
Ils sont allumés pendant une heure entière à 330. Monsieur
62:54
Duncan fortunately, we won't be here.
1075
3774133
2000
Duncan, heureusement, nous ne serons pas ici.
62:56
330 to 430.
1076
3776500
2866
330 à 430.
62:59
And then there's carols, carols by candlelight
1077
3779366
4600
Et puis il y a des chants de Noël, des chants de Noël aux chandelles
63:04
at quarter to five.
1078
3784733
2800
à cinq heures moins le quart.
63:07
But again, we will be long since gone because we have to be back before it gets dark.
1079
3787533
4633
Mais encore une fois, nous serons partis depuis longtemps car nous devons être de retour avant qu'il ne fasse noir.
63:12
Yes, because we're walking back home, you see.
1080
3792166
2034
Oui, parce que nous rentrons chez nous à pied, voyez-vous.
63:14
And I get I get very scared through the woods.
1081
3794200
2800
Et j'ai très peur à travers les bois.
63:17
I get very scared.
1082
3797000
1233
J'ai très peur.
63:18
Over the fields and through the woods.
1083
3798233
1600
Au-dessus des champs et à travers les bois.
63:19
I might get I might get eaten by one of the wild animal.
1084
3799833
4167
Je pourrais me faire manger par l'un des animaux sauvages.
63:24
Elements or somebody's dog without a muzzle on.
1085
3804000
2733
Des éléments ou le chien de quelqu'un sans muselière.
63:27
Yeah, we. We do. We're not joking.
1086
3807133
2233
Oui, nous. Nous faisons. Nous ne plaisantons pas.
63:29
We have to walk back over fields and through a woods to get home.
1087
3809366
4400
Nous devons retraverser des champs et traverser un bois pour rentrer chez nous.
63:34
So we have to. And
1088
3814033
1567
Nous devons donc. Et
63:36
Rudolph the Red-Nosed Reindeer.
1089
3816800
2400
Rodolphe le renne au nez rouge.
63:39
Yes. Go back.
1090
3819200
8033
Oui. Retourner.
63:47
Knows one day
1091
3827233
2167
Sait un jour
63:49
we shall know.
1092
3829633
4700
nous saurons.
63:54
And then one foggy winter's night.
1093
3834333
6000
Et puis une nuit brumeuse d'hiver.
64:00
Santa can do it.
1094
3840333
1467
Le Père Noël peut le faire.
64:01
I good Rudolph with the nose
1095
3841800
3100
J'ai bon Rudolph avec le nez
64:04
so bright and got my snow. And.
1096
3844900
3600
si brillant et j'ai eu ma neige. Et.
64:09
The Red Cross screaming at a very sharp.
1097
3849366
3100
La Croix-Rouge crie à un très pointu.
64:14
Eye. La la, la, la, la.
1098
3854400
2566
Œil. La la, la, la, la.
64:16
I know you still love
1099
3856966
2067
Je sais que tu aimes toujours
64:24
horrible
1100
3864133
767
horrible
64:46
to come.
1101
3886100
633
64:46
To town I know Rudolph.
1102
3886733
2400
à venir.
En ville, je connais Rudolph.
64:49
With your nose so bright kind of guy
1103
3889633
3133
Avec ton nez si brillant, ce genre de gars
64:52
Straight to my house after closing
1104
3892900
3200
Directement chez moi après l'
64:57
time.
1105
3897633
233
64:57
I'm not going.
1106
3897866
2534
heure de fermeture.
Je ne vais pas.
65:00
To get nervous when.
1107
3900400
2133
Devenir nerveux quand.
65:02
You. Go down, hit store.
1108
3902533
5767
Vous. Descendez, frappez le magasin.
65:08
Okay, this is fun.
1109
3908300
1700
D'accord, c'est amusant.
65:10
Oh, you're having a good time there.
1110
3910000
2600
Oh, vous passez un bon moment là-bas.
65:12
I might be the only person here who's having fun.
1111
3912600
2266
Je suis peut-être la seule personne ici qui s'amuse.
65:15
People appreciating. Everything that's going.
1112
3915600
2600
Les gens apprécient. Tout ce qui va.
65:18
On. More, more, more.
1113
3918200
8566
Au. Plus plus plus.
65:26
They are definitely going over there half an hour.
1114
3926766
4400
Ils vont certainement là-bas une demi-heure.
65:31
Perhaps somebody paid them extra.
1115
3931166
1767
Peut-être que quelqu'un leur a payé un supplément.
65:32
I would imagine they're not being paid at all to be doing
1116
3932933
3367
J'imagine qu'ils ne sont pas payés du tout pour le
65:36
it voluntarily, which means that they're not being paid
1117
3936300
3800
faire volontairement, ce qui signifie qu'ils ne sont pas payés
65:42
for that.
1118
3942966
2200
pour cela.
65:45
I have to say, I love the lights this year.
1119
3945166
2934
Je dois dire que j'adore les lumières cette année.
65:48
These lights are incredible and I am so jealous.
1120
3948700
4166
Ces lumières sont incroyables et je suis tellement jalouse.
65:53
I wish these lights were hanging outside my window tonight, but they're not.
1121
3953266
4467
J'aurais aimé que ces lumières soient accrochées devant ma fenêtre ce soir, mais ce n'est pas le cas.
65:58
They're here as the same incident and we'll come back later
1122
3958033
3000
Ils sont ici comme le même incident et nous reviendrons plus tard
66:01
and we'll remove them
1123
3961033
3400
et nous les enlèverons
66:04
because it'll be dark and there'll be no one around and we'll take them back
1124
3964433
2700
parce qu'il fera noir et il n'y aura personne autour et nous les reprendrons
66:07
and we'll have them for ourselves. Yes.
1125
3967133
3667
et nous les aurons pour nous . Oui.
66:10
And then when we're caught by the police, they will use this
1126
3970800
3133
Et puis quand nous serons pris par la police, ils utiliseront ce
66:14
live stream as evidence,
1127
3974266
2834
flux en direct comme preuve,
66:17
because we've just told you exactly what we're planning to do.
1128
3977100
3566
car nous venons de vous dire exactement ce que nous prévoyons de faire.
66:20
What time is it, Mr. Duncan?
1129
3980666
1234
Quelle heure est-il, monsieur Duncan?
66:21
What time is it? Does it matter?
1130
3981900
1900
Quelle heure est-il? Est-ce que ça importe?
66:23
It's 3:04.
1131
3983800
2500
Il est 3h04.
66:26
This must have been finished. One that.
1132
3986433
1867
Cela devait être terminé. Un ça.
66:28
So? I say I don't want to go there.
1133
3988300
2833
Donc? Je dis que je ne veux pas y aller.
66:31
Once they start, they go off again.
1134
3991233
1867
Une fois démarrés, ils repartent.
66:33
They're off, they're off. They go in.
1135
3993100
1500
Ils sont partis, ils sont partis. Ils entrent.
66:36
For a long
1136
3996933
2000
66:38
time.
1137
3998966
634
Longtemps.
66:39
Tis the season to be jolly.
1138
3999600
2533
C'est la saison pour être joyeux.
66:42
For another la la in Moscow
1139
4002166
3600
Pour un autre la la à Moscou
66:46
La la la la la la la la la la la la
1140
4006466
3234
La la la la la la la la la la
66:50
la la la la fa la la
1141
4010400
3166
la la la la fa la la
66:53
la la la la.
1142
4013566
4900
la la la la.
66:58
A la la la la la la la
1143
4018466
2800
A la la la la la la
67:07
a la la la la la la la la la la la la la
1144
4027033
4600
la la la la la la la la la la la
67:11
la la la la la la la la la la la la la
1145
4031733
3700
la la la la la la la la la la la la la
67:15
la la la.
1146
4035433
4067
la la la.
67:28
A la la la la la la la la la la la la la
1147
4048233
4633
A la la la la la la la la la la la la la
67:33
la la la la la la la la la la la la la
1148
4053233
3433
la la la la la la la la la
67:36
la la la la la la.
1149
4056666
3667
la la la la la la.
67:41
Very nice.
1150
4061633
867
Très beau.
67:42
That one was called FA la la la la
1151
4062500
3266
Celui-là s'appelait FA la la la la
67:45
la la la.
1152
4065766
967
la la la.
67:46
It wasn't cool that, but I can't remember.
1153
4066733
8533
Ce n'était pas cool, mais je ne m'en souviens plus.
67:55
They don't want to go.
1154
4075266
800
Ils ne veulent pas y aller.
67:56
I don't think anyone's really noticing us. Mr. Stern. Come on.
1155
4076066
2467
Je pense que personne ne nous remarque vraiment . Monsieur Stern. Allez.
67:58
We singing away here. We've had no compliment.
1156
4078533
2033
Nous chantons ici. Nous n'avons eu aucun compliment.
68:00
No one cares about us because they were all coal mine.
1157
4080566
2634
Personne ne se soucie de nous parce qu'ils étaient tous des mines de charbon.
68:03
We're invisible.
1158
4083200
1266
Nous sommes invisibles.
68:04
It is almost like we don't exist.
1159
4084466
2234
C'est presque comme si nous n'existions pas.
68:06
Then the dogs have got their muzzles off.
1160
4086933
4633
Ensuite, les chiens ont retiré leur museau.
68:11
I mean, they're still going on.
1161
4091566
1934
Je veux dire, ils continuent toujours.
68:13
I'm getting hungry, Mr. Jones.
1162
4093500
1433
Je commence à avoir faim, M. Jones.
68:14
I know we aren't going in the moment.
1163
4094933
1900
Je sais que nous n'allons pas pour le moment.
68:16
We are going in too much. Right.
1164
4096833
1600
Nous entrons trop. Droite.
68:18
Maybe that we ought to wait.
1165
4098433
1600
Peut-être que nous devrions attendre.
68:20
Do you want us to wait until the brass band have finished,
1166
4100033
3333
Voulez-vous que nous attendions que la fanfare ait fini,
68:24
or have you had enough?
1167
4104500
1633
ou en avez-vous assez ?
68:26
And you would rather us go now?
1168
4106133
5767
Et tu préfèrerais qu'on y aille maintenant ?
68:31
Well, Shepherd's what she said all good.
1169
4111900
4466
Eh bien, Shepherd est ce qu'elle a dit très bien.
68:36
All the
1170
4116466
3300
Tout le
68:39
charm of the Lord came down.
1171
4119766
3367
charme du Seigneur est descendu.
68:43
I'm sorry.
1172
4123333
1567
Je suis désolé.
68:44
So this was a nice.
1173
4124900
2200
C'était donc une belle.
68:47
You've got the birds.
1174
4127200
4200
Vous avez les oiseaux.
68:51
Fear not.
1175
4131400
1933
Ne craignez rien.
69:24
All right.
1176
4164500
666
Très bien.
69:25
We're waiting till they're finished.
1177
4165166
2367
Nous attendons qu'ils aient fini.
69:56
They just don't want to go, do they? Just don't want to go.
1178
4196400
2333
Ils ne veulent tout simplement pas y aller, n'est-ce pas ? Je ne veux pas y aller.
69:58
Shall we go?
1179
4198833
967
On y va?
69:59
I think.
1180
4199800
900
Je pense.
70:00
I think we will go and we will leave you with our last song.
1181
4200700
3466
Je pense que nous irons et nous vous laisserons avec notre dernière chanson.
70:04
So we're going now.
1182
4204366
1200
Alors on y va maintenant.
70:05
We're tomorrow 2 p.m. UK time.
1183
4205566
3034
Nous sommes demain 14h. L'heure de 'Angleterre.
70:08
Thank you, Mr. Steve.
1184
4208666
2267
Merci, monsieur Steve.
70:10
Thank you, Steve.
1185
4210933
700
Merci, Steve.
70:11
Thank you.
1186
4211633
800
Merci.
70:12
I'm just reading the live stream.
1187
4212433
1900
Je lis juste le flux en direct.
70:14
Here is the last song today. The last one.
1188
4214333
3300
Voici la dernière chanson d'aujourd'hui. Le dernier.
70:17
We will see you tomorrow. 2 p.m., 2 p.m.
1189
4217700
3300
Nous vous verrons demain. 14h, 14h
70:21
UK time tomorrow we are back.
1190
4221000
2300
Heure du Royaume-Uni demain, nous sommes de retour.
70:23
We might show some highlights of this if there are any.
1191
4223300
3066
Nous pourrions montrer quelques faits saillants de cela s'il y en a.
70:27
So for the last time
1192
4227800
1566
Alors pour la dernière fois
70:29
the brass band is going to play a song
1193
4229366
2234
la fanfare va jouer un morceau
70:33
and we will let you carry on with your day.
1194
4233200
5300
et on vous laisse continuer votre journée.
70:38
So enjoy the rest of your day.
1195
4238700
2266
Alors profitez du reste de votre journée.
70:40
And of course, you know what's coming next for Mr.
1196
4240966
2834
Et bien sûr, vous savez ce qui s'en vient pour M.
70:43
Steve and myself
1197
4243800
2100
Steve et moi
70:46
ta ta for now.
1198
4246300
3100
-même pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7