Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #4 - LIVE from England / WED 6th APRIL 2022

3,347 views ・ 2022-04-06

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

01:33
I hope you're having a lovely day.
0
93700
3360
أتمنى أن يكون يومك جميلاً.
01:37
Wherever you are in the world.
1
97420
2120
أينما كنت في العالم.
01:40
It's a windy one today.
2
100380
1920
إنه عاصف اليوم.
01:42
We have a lot of wind.
3
102300
2960
لدينا الكثير من الرياح.
01:45
And I'm not talking about my colon.
4
105260
2080
وأنا لا أتحدث عن القولون.
01:48
It's breezy.
5
108500
1280
إنه منسم.
01:49
We have some blue sky.
6
109780
1400
لدينا بعض السماء الزرقاء.
01:51
We have some sunshine.
7
111180
1320
لدينا بعض أشعة الشمس.
01:52
We had rain here.
8
112500
1640
كان لدينا مطر هنا.
01:54
In fact, we're having everything today.
9
114140
2320
في الواقع ، لدينا كل شيء اليوم.
01:56
I think we are getting every single season that exists.
10
116860
4320
أعتقد أننا نحصل على كل موسم موجود.
02:02
Here we go, then. Yes, we are back.
11
122460
2240
ها نحن إذن. نعم ، لقد عدنا.
02:04
And we are live from the birthplace of the English language.
12
124700
4600
ونحن نعيش من مسقط رأس اللغة الإنجليزية.
02:09
Yes, it's myself, Mr.
13
129300
1400
نعم ، أنا ، السيد
02:10
Duncan, and hopefully you as well.
14
130700
5280
دنكان ، وآمل أن تكون أنت أيضًا.
02:24
Two at a time.
15
144980
1480
اثنان في وقت واحد.
02:26
Hi, everybody.
16
146460
1280
أهلا بالجميع.
02:27
This is Mr. Duncan in England.
17
147740
2640
هذا السيد دنكان من إنجلترا.
02:30
How are you today? Are you okay? I hope so.
18
150420
3080
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟ أتمنى ذلك.
02:34
Are you happy?
19
154020
1520
هل أنت سعيد؟
02:35
Are you as happy as my little lamb?
20
155540
2960
هل أنت سعيد مثل حملتي الصغيرة؟
02:39
Hello, little lamb.
21
159180
2320
مرحبا أيها الخروف الصغير.
02:41
This is one of the new lambs that has been born recently.
22
161500
4080
هذا أحد الحملان الجديدة التي ولدت حديثًا.
02:45
And I've decided to keep you every time.
23
165980
2480
وقررت الاحتفاظ بك في كل مرة.
02:48
Yes, I have.
24
168580
1800
نعم لدي.
02:50
Because you are so cute.
25
170380
2600
لأنك لطيف جدا.
02:54
I hope you're feeling good today.
26
174420
1320
أتمنى أن تشعر أنك بحالة جيدة اليوم.
02:55
Yes. My name is Duncan, and I talk about the English language.
27
175740
3600
نعم. اسمي دنكان ، وأتحدث عن اللغة الإنجليزية.
02:59
You might say that I am an English addict.
28
179340
3440
قد تقول إنني مدمن إنجليزي.
03:02
I'm quite keen.
29
182820
2320
أنا حريصة جدا.
03:06
If you are keen on something, it means you like it very much.
30
186620
4240
إذا كنت مهتمًا بشيء ما ، فهذا يعني أنك تحبه كثيرًا.
03:11
So you might say that I am keen on
31
191100
3360
لذلك قد تقول إنني
03:14
not only English, but also talking about the English language,
32
194460
4080
لا أتحمس فقط للغة الإنجليزية ، ولكن أيضًا أتحدث عن اللغة الإنجليزية ،
03:18
sharing my love of the English language,
33
198860
4320
ومشاركة حبي للغة الإنجليزية ،
03:23
just like I'm sharing my love with my little lamb.
34
203180
5720
تمامًا مثلما أشارك حبي مع حملي الصغير.
03:29
Lots of lambs are now popping out
35
209580
3080
يخرج الكثير من الحملان الآن
03:34
of their mothers
36
214700
1920
من أمهاتهم
03:36
in the fields around the area in which I live.
37
216700
3680
في الحقول المحيطة بالمنطقة التي أعيش فيها.
03:40
And that's another reason why I love this time of year.
38
220380
3120
وهذا سبب آخر يجعلني أحب هذا الوقت من العام.
03:44
One of many reasons, but I think one of the biggest reasons
39
224100
3880
أحد الأسباب العديدة ، لكنني أعتقد أن أحد أكبر الأسباب التي
03:48
why I love spring is because at this time of year
40
228300
4520
تجعلني أحب الربيع هو أنه في هذا الوقت من العام
03:53
you will see many lambs.
41
233060
3400
سترى العديد من الحملان.
03:56
Oh, I can't resist showing some newborn lambs.
42
236460
6680
أوه ، لا يمكنني مقاومة عرض بعض الحملان حديثي الولادة.
04:03
So there is one of them. Isn't that lovely?
43
243180
3280
لذلك هناك واحد منهم. أليس هذا جميل؟
04:06
They are so cute when they are
44
246860
2760
هم لطيفون للغاية عندما يكونون
04:10
so young.
45
250860
1160
صغارًا جدًا.
04:12
And you can see that one there.
46
252020
3000
ويمكنك أن ترى ذلك هناك.
04:15
That one is not very old
47
255020
1920
هذا الشخص ليس كبيرًا جدًا
04:16
because it still has its umbilical cord
48
256940
3400
لأنه لا يزال لديه الحبل السري.
04:21
The umbilical cord
49
261700
1880
الحبل السري
04:23
is the thing that connects the baby to the mother.
50
263580
3200
هو الشيء الذي يربط الطفل بالأم.
04:26
And you can see that that particular, particular lamb
51
266780
3200
ويمكنك أن ترى أن هذا الحمل بالذات
04:30
still has its umbilical cord.
52
270180
3160
لا يزال لديه حبله السري.
04:33
And if you look at its tail, you might notice as well,
53
273740
3120
وإذا نظرت إلى ذيله ، فقد تلاحظ أيضًا ،
04:36
if you look closely at the tail, you can see there is something wrapped
54
276860
4520
إذا نظرت عن كثب إلى الذيل ، يمكنك أن ترى أن هناك شيئًا ملفوفًا
04:41
around the lamb's tail
55
281540
2640
حول ذيل الحمل
04:44
and that is to make the end of the tail drop off.
56
284460
5720
وهذا يجعل نهاية الذيل تتساقط.
04:51
It is a way of shortening the tail.
57
291460
2320
إنها طريقة لتقصير الذيل.
04:53
It is called docking.
58
293940
2000
يطلق عليه الالتحام.
04:56
So when you dock something, you make something less
59
296340
4160
لذلك عندما تقوم بإرساء شيء ما ، فإنك تصنع شيئًا أقل
05:00
or maybe you make something shorter.
60
300860
2960
أو ربما تجعل شيئًا أقصر.
05:04
Oh, my goodness. Look at that.
61
304100
2200
يا إلهي. انظر إلى ذلك.
05:06
Look at all those lovely little lambs I'm
62
306500
3640
انظر إلى كل تلك الحملان الصغيرة الجميلة ،
05:10
not sure if I want to hug them or eat them, to be honest.
63
310140
5480
لست متأكدًا مما إذا كنت أريد أن أعانقهم أو أكلهم ، لأكون صادقًا.
05:16
So I'm getting
64
316700
1080
لذا فإنني أشعر
05:17
a mixture of emotions as at the moment I'm getting them
65
317780
3200
بمزيج من المشاعر في الوقت الحالي التي أحصل عليها
05:21
the emotion of love, but also the emotion of wanting
66
321260
4960
بمشاعر الحب ، ولكن أيضًا الشعور بالرغبة في
05:26
to have something to eat with some mint sauce.
67
326940
3160
تناول شيء مع بعض صلصة النعناع.
05:30
So there they are, the little lambs.
68
330980
2040
لذا ها هم الحملان الصغيرة.
05:33
They they are all over the place at the moment as spring continues
69
333020
5640
إنهم موجودون في كل مكان في الوقت الحالي مع استمرار الربيع
05:39
and lots of lambs are now coming out.
70
339180
3040
ويخرج الكثير من الحملان الآن.
05:42
Aren't they lovely?
71
342580
920
أليسوا محبوبين؟
05:43
Oh, I could sit all day watching them,
72
343500
5080
أوه ، يمكنني الجلوس طوال اليوم أشاهدهم ،
05:48
but I'm not going to because we have other things to do.
73
348580
3760
لكنني لن أفعل ذلك لأن لدينا أشياء أخرى يجب القيام بها.
05:53
We do.
74
353380
520
05:53
We have lots of things to do today.
75
353900
2640
نحن نفعل.
لدينا الكثير من الأشياء لنفعلها اليوم.
05:56
We are talking all about passports today.
76
356860
4720
نحن نتحدث كل شيء عن جوازات السفر اليوم.
06:01
This is my passport, by the way, not yours.
77
361740
3920
بالمناسبة هذا جواز سفري ليس لك.
06:05
This is mine.
78
365660
1360
هذا لي.
06:07
And I remember one time in the past,
79
367020
2960
وأتذكر مرة في الماضي ، كان
06:10
the British passport was the most sort.
80
370620
4680
جواز السفر البريطاني هو الأكثر نوعًا.
06:15
It was the most desired passport.
81
375980
3160
كان جواز السفر الأكثر رغبة.
06:19
In the world. Not anymore.
82
379140
2680
فى العالم. ليس بعد الآن.
06:22
Apparently there are passports
83
382460
2200
يبدو أن هناك جوازات سفر
06:25
that are more popular than the British passport.
84
385020
3240
أكثر شهرة من جواز السفر البريطاني.
06:28
And we will be looking at that a little bit later on.
85
388780
3400
وسننظر في ذلك بعد قليل.
06:32
Also, we will be discussing ways of using the word passport as well.
86
392380
5600
أيضًا ، سنناقش طرق استخدام كلمة جواز السفر أيضًا.
06:38
And there are many ways of using the word passport,
87
398260
3840
وهناك العديد من الطرق لاستخدام كلمة جواز سفر ،
06:42
especially when we are talking about opportunity,
88
402380
3200
خاصة عندما نتحدث عن فرصة ،
06:45
things that you might be able to get And I suppose that's one of the reasons
89
405940
5280
أشياء قد تكون قادرًا على الحصول عليها وأعتقد أن هذا هو أحد الأسباب
06:51
why not only the word passport,
90
411220
3040
التي تجعل ليس فقط كلمة جواز سفر ،
06:54
but also a passport itself.
91
414620
4280
ولكن أيضًا جواز السفر نفسه.
06:59
Can be very useful from time to time.
92
419580
3680
يمكن أن يكون مفيدًا جدًا من وقت لآخر.
07:03
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
93
423500
4160
نعم ، لقد وصلنا إلى منتصف الأسبوع.
07:07
Don't forget, I am with you almost every day during the month of April,
94
427660
4840
لا تنس ، أنا معك كل يوم تقريبًا خلال شهر أبريل ،
07:12
because today, yes, it is Wednesday
95
432500
4520
لأنه اليوم ، نعم ، إنه يوم الأربعاء بيب
07:32
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
452460
2560
، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب ، بيب.
07:35
You believe video, you edit it.
97
455020
1440
أنت تصدق الفيديو ، تقوم بتحريره.
07:36
If you do it is doo doo.
98
456460
1920
إذا قمت بذلك فهو doo doo.
07:38
How do you do today?
99
458380
3000
كيف أنت اليوم؟
07:41
Here we go.
100
461660
1720
ها نحن.
07:43
I hope you are feeling happy.
101
463380
2000
أتمنى أن تشعر بالسعادة.
07:45
I hope you are feeling good today.
102
465380
2680
أتمنى أن تكون بحالة جيدة اليوم.
07:48
Definitely.
103
468100
1480
قطعاً.
07:50
I really do.
104
470540
1360
أنا حقا.
07:51
So, 25 days I will be with you during the month of April.
105
471900
4520
لذا ، سأكون معك لمدة 25 يومًا خلال شهر أبريل.
07:56
Something special to celebrate the arrival of spring time
106
476620
3880
شيء مميز للاحتفال بقدوم فصل الربيع
08:00
because everyone becomes quite excited.
107
480500
3560
لأن الجميع يصبح متحمسًا للغاية.
08:04
In fact, can I tell you a story?
108
484380
2240
في الواقع ، هل يمكنني أن أخبرك قصة؟ في نهاية
08:06
Last weekend, Mr.
109
486860
1280
الأسبوع الماضي ،
08:08
Steve and myself went into town and we were walking around and everyone.
110
488140
4680
ذهبت أنا والسيد ستيف إلى المدينة وكنا نتجول والجميع.
08:13
Everyone seemed
111
493780
2080
بدا الجميع
08:17
happy.
112
497500
1200
سعداء.
08:19
Not just happy, but very happy.
113
499220
3480
ليس سعيدًا فحسب ، بل سعيدًا جدًا.
08:23
In fact, a lot of people stopped to chat to us.
114
503420
3360
في الواقع ، توقف الكثير من الناس عن الدردشة معنا.
08:27
They said, hello, One, one person
115
507700
3000
قالوا ، مرحباً ، واحد ،
08:30
even shouted, Hey, hey there.
116
510700
3800
حتى صرخ أحدهم ، مرحبًا ، مرحبًا.
08:34
And we turned around, and it was
117
514980
2840
واستدرنا ، وكان
08:37
it was the the man who runs the local farmer's market.
118
517820
4040
الرجل هو الذي يدير سوق المزارعين المحليين.
08:41
And he said, Hi, guys.
119
521860
2400
وقال: مرحبا يا شباب.
08:45
I thought you'd moved away.
120
525140
2480
اعتقدت أنك ستبتعد.
08:47
I thought you'd gone away.
121
527620
2200
اعتقدت أنك ذهبت بعيدا.
08:49
We thought you had left.
122
529820
1480
كنا نظن أنك غادرت.
08:52
And we said, No, no, we're still here.
123
532780
2080
وقلنا ، لا ، لا ، ما زلنا هنا.
08:55
We're not going anywhere.
124
535780
2280
نحن لا نذهب إلى أي مكان.
08:58
But a lot of people were very friendly, even a cyclist.
125
538780
3200
لكن الكثير من الناس كانوا ودودين للغاية ، حتى راكبي الدراجات.
09:02
We were sitting down having our afternoon coffee on Saturday,
126
542020
4280
كنا نجلس نتناول قهوة العصر يوم السبت ،
09:07
and a cyclist came,
127
547260
2280
وجاء راكب دراجة
09:09
sat down next to us and started chatting away.
128
549540
2760
وجلس إلى جوارنا وبدأ في الدردشة بعيدًا.
09:12
Started chatting to us for no reason.
129
552420
2480
بدأت في الدردشة معنا بدون سبب.
09:15
So it would appear spring time does bring out
130
555380
4280
لذلك يبدو أن وقت الربيع يبرز
09:20
the happiness and joy in people.
131
560700
3320
السعادة والفرح لدى الناس.
09:24
I suppose when you see colour like this,
132
564500
2920
أفترض أنه عندما ترى لونًا مثل هذا ،
09:29
I suppose it is very easy to become excited. Yes.
133
569540
3880
أفترض أنه من السهل جدًا أن تصبح متحمسًا. نعم.
09:33
Some of the daffodils are still alive.
134
573980
3240
بعض النرجس البري لا يزال على قيد الحياة. لقد
09:38
Many of them have withered away, but there are some
135
578300
3120
تلاشى الكثير منهم ، لكن
09:41
that are still surviving.
136
581900
2280
لا يزال هناك البعض منهم على قيد الحياة. لا
09:45
Some of the daffodils are still alive
137
585020
2760
تزال بعض أزهار النرجس على قيد الحياة
09:48
for the next few days before they all shrivel away and disappear.
138
588260
4760
خلال الأيام القليلة المقبلة قبل أن تذبل جميعًا وتختفي.
09:54
Can you believe there is one town here in the
139
594220
3200
هل تصدق أن هناك بلدة واحدة هنا في
09:57
UK that has banned daffodils?
140
597420
4320
المملكة المتحدة حظرت النرجس؟
10:02
It was in the news yesterday.
141
602900
2200
كان في الأخبار أمس.
10:05
Apparently a local authority has banned daffodils.
142
605100
4240
يبدو أن سلطة محلية قد حظرت أزهار النرجس البري. لقد
10:09
They've gone around the whole town
143
609860
2640
تجولوا في جميع أنحاء المدينة
10:12
and they've cut them all
144
612700
2560
وقاموا بقطعها جميعًا لقد
10:16
They've removed all of the flowers
145
616340
3160
أزالوا كل الزهور
10:19
because they are worried that people
146
619500
3000
لأنهم قلقون من أن الناس
10:23
will try eating them.
147
623860
3720
سيحاولون أكلها.
10:28
Are people that crazy?
148
628060
2080
هل الناس بهذا الجنون؟ هل
10:30
Have you ever eaten a daffodil?
149
630140
2040
سبق لك أن أكلت نرجس؟
10:32
Have you ever felt the desire to eat a daffodil
150
632460
5280
هل شعرت يومًا بالرغبة في أكل النرجس البري
10:38
What is that all about?
151
638820
1200
ما هذا كله؟
10:40
I have no idea.
152
640020
1600
ليس لدي أي فكرة.
10:41
But that's what happens sometimes in this crazy world.
153
641620
2760
لكن هذا ما يحدث أحيانًا في هذا العالم المجنون.
10:44
People do find very strange things.
154
644380
3840
يجد الناس أشياء غريبة جدًا.
10:48
Sometimes it makes absolutely
155
648220
3560
في بعض الأحيان
10:52
no sense whatsoever.
156
652060
3760
لا معنى له على الإطلاق.
10:56
Apparently, they were worried that children
157
656180
2200
على ما يبدو ، كانوا قلقين من أن الأطفال
10:58
were going to try and eat the daffodils.
158
658540
3400
سيحاولون أكل النرجس.
11:03
I don't think that happens.
159
663380
1320
لا أعتقد أن هذا يحدث.
11:04
I don't think children go around eating everything that exists.
160
664700
3960
لا أعتقد أن الأطفال يتجولون ويأكلون كل ما هو موجود.
11:09
To be honest, I don't think it happens.
161
669220
2560
لأكون صادقًا ، لا أعتقد أن ذلك يحدث.
11:12
Hello to the live chat.
162
672500
1440
مرحبا في الدردشة الحية.
11:13
Hello to you.
163
673940
1200
مرحبا بك.
11:15
Live chat.
164
675140
1160
دردشة مباشرة.
11:16
Nice to see you here as well.
165
676300
2040
جميل أن أراك هنا أيضًا.
11:18
Great to see you here. In fact.
166
678340
2200
عظيم أن أراك هنا. في الحقيقة.
11:21
Who was first on today's live chat?
167
681140
2320
من كان أول من ظهر في الدردشة الحية اليوم؟
11:23
Oh, yes. We have
168
683460
1680
نعم بالتأكيد. لدينا
11:26
Vitesse.
169
686780
1560
فيتيس.
11:28
Vitesse, you our first.
170
688340
4440
فيتيسه ، أنت أولًا.
11:33
But also we had Luis Mendes.
171
693060
3480
لكن كان لدينا أيضًا لويس مينديز.
11:37
You were also first today.
172
697500
2760
كنت أيضا الأول اليوم.
11:40
You all arrived at exactly 2:00.
173
700700
2760
وصلتم جميعًا في تمام الساعة 2:00.
11:43
And also Paolo as well.
174
703860
2440
وكذلك باولو أيضًا.
11:46
Hello, Paolo.
175
706580
1760
مرحبا باولو.
11:48
Paolo.
176
708340
920
باولو.
11:49
Paolo.
177
709260
1760
باولو.
11:52
You were also first today.
178
712060
2400
كنت أيضا الأول اليوم.
11:54
So congratulations to all three of you.
179
714460
2640
لذا تهانينا لكم جميعًا.
11:57
You were first on today's live chat
180
717420
2280
كنت الأول في الدردشة المباشرة اليوم
12:07
Are you enjoying my dimples?
181
727780
2320
هل تستمتع بغمازاتي؟
12:10
Do you like my dimples today?
182
730100
2120
هل تحب غمازاتي اليوم؟
12:12
I don't know why my dimples
183
732540
3400
لا أعرف لماذا
12:15
are really standing out I don't know why
184
735940
3040
تبرز غمازاتي حقًا ، ولا أعرف لماذا
12:21
Maybe I'm losing weight.
185
741060
2040
ربما أفقد الوزن.
12:23
Apparently, that's what I've noticed in the past.
186
743100
2720
على ما يبدو ، هذا ما لاحظته في الماضي.
12:26
When I start to lose weight quite often, you can see
187
746460
3600
عندما أبدأ في إنقاص وزني كثيرًا ، يمكنك رؤية
12:30
my dimples much easier.
188
750580
2360
غمازاتي بسهولة أكبر.
12:33
Oh, so I'm.
189
753700
1240
أوه ، أنا كذلك.
12:34
I'm intrigued to find out what happens next.
190
754940
3400
أنا مفتون لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك.
12:38
Maybe I am.
191
758900
1160
ربما أنا كذلك.
12:40
I haven't weighed myself for a long time.
192
760060
2360
لم أزن نفسي منذ فترة طويلة. لقد
12:42
It's been a long time since I've stood on the weighing scales
193
762740
4920
مر وقت طويل منذ أن وقفت على الميزان
12:47
because I was a little afraid that I may have put on some more weight,
194
767660
5640
لأنني كنت خائفًا بعض الشيء من زيادة وزني ،
12:53
but I can see my dimples, which means perhaps
195
773980
5000
لكن يمكنني رؤية غمازاتي ، مما يعني أنني ربما
13:00
I am losing a little bit more weight.
196
780860
2400
أفقد وزني أكثر قليلاً.
13:04
Hello, also to Sandra Gonzalez.
197
784500
2840
مرحبًا أيضًا ساندرا غونزاليس.
13:07
Nice to see you here on Wednesday.
198
787340
2360
سعدت برؤيتك هنا يوم الأربعاء.
13:09
Don't forget, I'm here tomorrow as well.
199
789980
2080
لا تنسى ، أنا هنا غدًا أيضًا.
13:12
Tomorrow and Friday.
200
792100
1640
غدا و جمعة.
13:13
And then I have Saturday off for my rest.
201
793740
3480
وبعد ذلك لدي يوم السبت من أجل راحتي.
13:18
And then we are back on Sunday with Mr.
202
798220
2320
وبعد ذلك نعود يوم الأحد مع السيد
13:20
Steve.
203
800540
840
ستيف.
13:21
25 days of live English, so not every day.
204
801380
7240
25 يومًا من البث المباشر باللغة الإنجليزية ، لذلك ليس كل يوم.
13:29
All almost every day.
205
809100
2040
كل يوم تقريبًا.
13:31
Hello. Also to Sash.
206
811860
2360
مرحبًا. أيضا إلى وشاح.
13:34
Hello.
207
814220
440
13:34
Also to New Win Teen.
208
814660
2960
مرحبًا.
أيضا لفوز جديد في سن المراهقة.
13:38
Nice to see you here as well.
209
818580
2240
جميل أن أراك هنا أيضًا.
13:40
We also have galu
210
820820
2520
لدينا أيضا
13:43
vitoria sud seeker wife, faye.
211
823340
3960
زوجة طالب جالو فيتوريا سود ، فاي.
13:47
Nice to see you here as well. Again.
212
827540
2040
جميل أن أراك هنا أيضًا. مرة أخرى.
13:50
We also have a morale.
213
830060
3680
لدينا أيضا معنويات.
13:54
Morale
214
834260
2320
معنويات
13:57
morale
215
837140
3000
14:00
with an echo.
216
840180
1520
مع صدى.
14:01
I hope you enjoyed that.
217
841860
1480
أرجو أن تتمتع ذلك.
14:03
Richard is here.
218
843340
1640
ريتشارد هنا.
14:04
We also have an a we also have.
219
844980
3840
لدينا أيضا لدينا.
14:10
Hello, Mick.
220
850100
1440
مرحبا ميك.
14:11
Hello, Mick.
221
851540
920
مرحبا ميك.
14:12
Yes, hello to you as well.
222
852460
2320
نعم ، مرحبا بك أيضا.
14:14
Nice to see you here.
223
854820
1280
جميل ان اراك هنا.
14:16
Beatriz we also have Louie Perez,
224
856100
4800
بياتريس لدينا أيضًا لوي بيريز ،
14:21
who apparently is watching in Ecuador.
225
861300
3920
الذي يبدو أنه يشاهد في الإكوادور.
14:25
Nice to see you here.
226
865660
1440
جميل ان اراك هنا.
14:27
Yes, we do have quite a few people watching in your part of the world, actually.
227
867100
5800
نعم ، لدينا عدد غير قليل من الأشخاص يشاهدون في الجزء الذي تعيش فيه من العالم ، في الواقع.
14:33
Claudia, hello, Claudia.
228
873420
2040
كلوديا ، مرحبا كلوديا.
14:35
Nice to see you. Back as well.
229
875980
1680
من الجميل أن أراك. العودة كذلك.
14:37
I hope you are having a good day.
230
877660
2400
آمل أن تمضي يوما رائعا.
14:40
Is it a busy day?
231
880420
1400
هل هو يوم حافل؟
14:41
Because I know where you are.
232
881820
2600
لأنني أعرف أين أنت.
14:44
It is still morning.
233
884420
1440
لا يزال الصباح.
14:45
So some people do share their breakfast with me in the morning
234
885860
4720
لذلك يشارك بعض الأشخاص وجبة الإفطار معي في الصباح
14:51
when I start my live stream.
235
891980
2000
عندما أبدأ البث المباشر.
14:53
For some people, it's very early.
236
893980
2480
بالنسبة لبعض الناس ، الوقت مبكر جدًا.
14:56
For some it's very late.
237
896460
2200
بالنسبة للبعض ، فات الأوان.
14:59
So maybe some of you are preparing to go to bed,
238
899580
2600
لذلك ربما يستعد بعضكم للنوم ،
15:02
but some of you right now
239
902940
2360
لكن البعض منكم الآن
15:05
probably preparing your breakfast early in the morning.
240
905540
4040
يحتمل أن يحضر وجبة الإفطار في الصباح الباكر.
15:10
What are you having?
241
910420
1080
ماذا لديك؟
15:11
Are you having something nice?
242
911500
2320
هل لديك شيء لطيف؟
15:13
What do you normally have for breakfast?
243
913820
2240
ماذا تتناول عادة على الفطور؟
15:16
Do you eat something lovely?
244
916780
1840
هل تأكل شيئًا جميلًا؟
15:18
Do you eat something nice?
245
918620
1320
هل تأكل شيئا لطيفا؟
15:19
Something healthy?
246
919940
2000
شيء صحي؟ في
15:22
Last week, I did something very strange.
247
922340
2320
الأسبوع الماضي ، فعلت شيئًا غريبًا جدًا.
15:24
I actually had cheese last week for breakfast.
248
924660
5720
لقد تناولت الجبن الأسبوع الماضي على الإفطار.
15:31
I had cheese on a toasted bun.
249
931060
3160
كان لدي جبن على كعكة محمصة.
15:34
So I put two halves of a bun into the toaster
250
934940
5560
لذلك وضعت نصفين من الخبز في المحمصة
15:41
and then I put some cheese on it.
251
941660
1880
ثم وضعت عليها بعض الجبن.
15:43
But I had that for breakfast.
252
943540
2120
لكن تناولت ذلك على الفطور.
15:45
So you might say that that was a continental breakfast.
253
945660
3960
لذلك قد تقول أن ذلك كان إفطارًا كونتيننتال.
15:49
Continental breakfasts to us
254
949980
3200
وجبات الإفطار القارية بالنسبة لنا
15:54
is something like bread meat, maybe even cheese.
255
954100
4520
هي شيء مثل لحم الخبز ، وربما الجبن.
16:00
But of
256
960500
440
16:00
course, a lot of people these days are thinking of their health.
257
960940
3280
لكن
بالطبع ، يفكر الكثير من الناس هذه الأيام في صحتهم.
16:04
So quite often people will have maybe porridge for their breakfast
258
964700
4800
في كثير من الأحيان ، ربما يتناول الناس عصيدة على الإفطار
16:09
or maybe some yoghurt or something.
259
969980
3440
أو ربما بعض الزبادي أو شيء من هذا القبيل.
16:14
Something healthy cereal,
260
974780
2400
شيء من الحبوب الصحية ،
16:17
something with lots of wheat or bran.
261
977660
2400
شيء به الكثير من القمح أو النخالة.
16:21
I'm not sure about that.
262
981460
1720
أنا لست متأكدا من هذا.
16:23
I did for a while
263
983180
2720
تناولت العصيدة لفترة من الوقت
16:25
have porridge for my breakfast, but then then suddenly I went off it.
264
985900
5200
على إفطاري ، لكن بعد ذلك فجأة خرجت منها.
16:31
I didn't want to eat it anymore.
265
991220
2440
لم أعد أرغب في أكله.
16:33
So last week, I did have cheese for my breakfast.
266
993660
2960
لذا في الأسبوع الماضي ، تناولت الجبن على إفطاري.
16:36
I know it is a very strange thing to have for your breakfast, but I did.
267
996620
4120
أعلم أنه شيء غريب جدًا أن تتناوله على فطورك ، لكنني فعلت ذلك.
16:41
That's what I did. I did.
268
1001060
2320
هذا ما فعلته. فعلتُ.
16:43
I did that.
269
1003380
1400
أنا فعلت ذلك.
16:44
Honestly, I'm not joking.
270
1004780
2080
بصراحة ، أنا لا أمزح. لقد
16:46
I really did have cheese for my breakfast last week.
271
1006860
3320
تناولت الجبن بالفعل في وجبة الإفطار الأسبوع الماضي.
16:51
Hello.
272
1011500
320
16:51
Also to Beatrice Moniz.
273
1011820
2600
مرحبًا.
أيضا لبياتريس مونيز.
16:54
She is here as well.
274
1014420
2480
هي هنا ايضا
16:56
Nice to see you. We have sunshine.
275
1016900
2720
من الجميل أن أراك. لدينا ضوء الشمس.
17:01
This is breaking news.
276
1021100
1480
هذه أخبار عاجلة.
17:02
We have sunshine. Nine.
277
1022580
1440
لدينا ضوء الشمس. تسع.
17:04
The sun has now come out. You can see behind me.
278
1024020
3280
طلعت الشمس الآن. يمكنك أن ترى ورائي.
17:07
So that behind me is the garden right now.
279
1027700
3320
ورائي الحديقة الآن.
17:11
It is windy, but we are having some brief moments
280
1031540
4520
الجو عاصف ، لكن لدينا بعض اللحظات القصيرة
17:16
of sunlight as well, which is nice.
281
1036060
3240
من ضوء الشمس أيضًا ، وهو أمر لطيف.
17:19
Or Agenda.
282
1039900
1400
أو أجندة.
17:21
Hello, agenda or Rajendra Singh says,
283
1041300
4920
مرحبًا ، جدول الأعمال أو يقول راجندرا سينغ ،
17:26
Dear teacher, I am listening to you whilst walking.
284
1046900
3600
عزيزي المعلم ، أنا أستمع إليك أثناء المشي.
17:31
So you are maybe listening to me on your ear buds.
285
1051340
5680
لذا ربما كنت تستمع إلي على براعم أذنك.
17:37
Can I say hello to Rajendra
286
1057580
4800
هل يمكنني أن أقول مرحبًا لراجندرا
17:43
My voice is now getting very close to the microphone.
287
1063940
3800
صوتي الآن قريب جدًا من الميكروفون.
17:48
I hope you are enjoying today's
288
1068380
2960
أتمنى أن تكون مستمتعًا بجولة اليوم
17:51
high stream
289
1071940
3440
العالية
17:55
Hello. Also to Amrita.
290
1075820
2840
Hello. أيضا إلى أمريتا.
17:59
Oh, apparently
291
1079180
3000
أوه ، من
18:03
apparently Florence
292
1083860
2040
الواضح أن فلورنسا
18:06
has a new member of her family
293
1086660
3880
لديها حفيد جديد في عائلتها
18:12
a grandson.
294
1092620
1280
.
18:13
So congratulations to Florence on your new grandson.
295
1093900
3560
تهانينا لفلورنسا على حفيدك الجديد.
18:17
A new arrival in your family.
296
1097460
2720
قادم جديد في عائلتك.
18:20
And of course, it is always an exciting time
297
1100380
2920
وبالطبع ، دائمًا ما يكون وقتًا مثيرًا
18:23
when a new little bundle of joy appears.
298
1103300
3800
عندما تظهر حزمة صغيرة جديدة من الفرح.
18:27
So we were talking about lambs a few moments ago.
299
1107380
3520
لذلك كنا نتحدث عن الحملان منذ لحظات قليلة.
18:32
But, of course,
300
1112140
1960
لكن ، بالطبع ،
18:34
there are lots of new
301
1114220
2920
هناك الكثير من
18:37
types of life popping into the world.
302
1117820
3280
أنواع الحياة الجديدة التي ظهرت في العالم.
18:41
Not just lambs, but also people as well.
303
1121180
2520
ليس فقط الحملان ، ولكن أيضًا الناس.
18:43
Little people popping into the world.
304
1123740
2720
قلة من الناس ظهرت في العالم.
18:46
So congratulate Asians as well.
305
1126780
2040
لذا أهنئ الآسيويين أيضًا.
18:49
On behalf of everyone here,
306
1129580
3160
نيابة عن الجميع هنا ،
18:52
an English addict.
307
1132780
1280
مدمن إنجليزي.
18:54
Thank you very much for joining.
308
1134060
2200
شكرا جزيلا للانضمام لك.
18:56
Even though I'm sure you have a lot of other things you could be doing, you could be holding your baby,
309
1136980
5280
على الرغم من أنني متأكد من أن لديك الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكنك القيام بها ، فقد تحملين طفلك
19:02
your new grandson in your arms,
310
1142300
3280
وحفيدك الجديد بين ذراعيك ،
19:06
but instead you are here watching me.
311
1146180
2640
لكنك هنا تراقبني بدلاً من ذلك.
19:10
Some people might say another big baby.
312
1150260
3000
قد يقول بعض الناس طفلًا كبيرًا آخر.
19:14
Yeah.
313
1154660
760
نعم.
19:16
Hello, also to Monisha, nice to see you here as well.
314
1156780
4120
مرحبًا ، أيضًا لمونيشا ، من الجيد رؤيتك هنا أيضًا.
19:20
Thank you very much for joining me today.
315
1160900
2080
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
19:23
It's good to see you all here.
316
1163260
1760
من الجيد أن أراكم جميعًا هنا.
19:25
Thank you for sticking with me.
317
1165020
2000
شكرا لبقائك معي
19:27
Because I am here almost every day and I know I will keep mentioning it,
318
1167020
5200
لأنني هنا كل يوم تقريبًا وأعلم أنني سأستمر في ذكر ذلك ،
19:32
but it is important for those who don't realise
319
1172220
3200
لكن من المهم لأولئك الذين لا يدركون
19:35
yet you can actually find me here
320
1175420
3040
حتى الآن يمكنك أن تجدني هنا
19:39
every day.
321
1179580
1800
كل يوم.
19:42
During April, from Sunday to Friday, 2 p.m.
322
1182700
4680
خلال شهر أبريل ، من الأحد إلى الجمعة ، الساعة 2 ظهرًا.
19:47
UK time.
323
1187380
960
الوقت في المملكة المتحدة.
19:48
We will spend time together
324
1188340
3360
سنقضي بعض الوقت معًا
19:52
By the way, I mentioned a couple of days ago
325
1192140
3440
بالمناسبة ، لقد ذكرت قبل يومين
19:55
that of course we have Easter
326
1195580
4040
أنه بالطبع لدينا عيد الفصح يوم
20:00
coming up on Sunday, the 17th of April
327
1200180
4240
الأحد ، 17 أبريل
20:05
and I think we will be with you on Easter Sunday.
328
1205180
5120
وأعتقد أننا سنكون معكم في عيد الفصح الأحد.
20:10
So both Mr.
329
1210700
1320
لذلك ،
20:12
Steve and myself, we will both be with you on Easter Sunday.
330
1212020
4320
أنا والسيد ستيف ، سنكون معكم في عيد الفصح الأحد.
20:16
Spending a little bit of time with you.
331
1216820
2520
قضاء القليل من الوقت معك.
20:20
And for many people, it is an important day.
332
1220220
3320
بالنسبة لكثير من الناس ، إنه يوم مهم.
20:23
And also for me,
333
1223540
2680
وأيضًا بالنسبة لي ،
20:26
it's a special day because I get to eat
334
1226220
3040
إنه يوم خاص لأنني أتناول
20:29
lots and lots of chocolate.
335
1229540
3000
الكثير والكثير من الشوكولاتة.
20:32
As you know.
336
1232940
1120
كما تعلم.
20:34
I enjoy chocolate very much.
337
1234060
2560
أنا أستمتع بالشوكولاتة كثيرا.
20:38
So, yes, we will be with you on Easter Sunday.
338
1238540
2800
لذا ، نعم ، سنكون معك في عيد الفصح.
20:41
As well, a public holiday
339
1241620
2480
كذلك ، عطلة عامة
20:44
and also over the weekend of Easter.
340
1244580
3960
وأيضًا خلال عطلة نهاية الأسبوع في عيد الفصح.
20:48
Quite often it is a long public holiday, so lots of people will be off work.
341
1248940
6000
غالبًا ما تكون عطلة عامة طويلة ، لذا سيتوقف الكثير من الناس عن العمل.
20:56
Hello also to our Beau Fawzi.
342
1256740
3800
مرحبا أيضا لدينا Beau Fawzi.
21:00
Hello, Abu Fozzie.
343
1260660
1960
مرحبا ابو فوزي.
21:02
I don't recognise your name.
344
1262620
2120
أنا لا أتعرف على اسمك.
21:04
Is it your first time here?
345
1264740
2040
هل هذه هي المرة الأولى لك هنا؟
21:06
If it is, well, can I say welcome.
346
1266780
2440
إذا كان الأمر كذلك ، فهل يمكنني أن أقول مرحباً.
21:09
And I hope you enjoy everything that happens
347
1269580
3920
وأتمنى أن تستمتع بكل ما يحدث
21:15
Have you ever met a famous person?
348
1275540
2880
هل قابلت شخصًا مشهورًا من قبل؟
21:19
And this is for everyone.
349
1279340
1320
وهذا للجميع.
21:20
So this is a question for all of you.
350
1280660
2240
إذن هذا سؤال لكم جميعًا.
21:22
Have you ever met a famous person?
351
1282900
2840
هل قابلت شخصًا مشهورًا من قبل؟
21:25
In a few moments we are looking at a very strange moment of time
352
1285980
4480
في غضون لحظات قليلة ، ننظر إلى لحظة غريبة للغاية
21:30
that occurred last week when some people were walking around their local supermarket.
353
1290460
6280
حدثت الأسبوع الماضي عندما كان بعض الناس يتجولون في السوبر ماركت المحلي.
21:36
All of that coming up a little bit later on.
354
1296860
2400
كل ذلك سيأتي بعد قليل.
21:39
We will have a little break and then I'm back.
355
1299700
2480
سيكون لدينا استراحة صغيرة ثم أعود.
21:42
We are talking about
356
1302220
2440
نحن نتحدث عن
21:44
passport for today.
357
1304660
2800
جواز السفر لهذا اليوم.
21:47
This used to be the most powerful passport in the world.
358
1307460
5080
اعتاد أن يكون هذا هو أقوى جواز سفر في العالم.
21:52
However, these days it is not
359
1312780
2320
ومع ذلك ، لا يوجد في هذه الأيام
21:56
there are many more powerful
360
1316460
2200
21:59
passports than the British passport.
361
1319220
3440
جوازات سفر أقوى بكثير من جوازات السفر البريطانية.
22:02
And we will be looking that a little bit later on.
362
1322740
3000
وسنبحث عن ذلك بعد قليل.
22:05
But now it's time to take a look at one of my full English lessons.
363
1325740
4160
ولكن حان الوقت الآن لإلقاء نظرة على أحد دروس اللغة الإنجليزية الكاملة الخاصة بي.
22:10
And this is full English. 33.
364
1330500
2280
وهذه لغة إنجليزية كاملة. 33.
22:13
Here are some excerpts Just to give you an idea,
365
1333140
4120
إليك بعض المقتطفات فقط لأعطيك فكرة ،
22:17
to give you a clue to what I do
366
1337540
3760
لإعطائك فكرة عما أفعله
22:21
right here on YouTube,
367
1341700
2040
هنا على YouTube ،
23:08
What's it all about?
368
1388780
1600
ما هو كل هذا؟
23:10
As I lie here in solitude, on this giant wall
369
1390380
2960
بينما أنا مستلقية هنا في عزلة ، على هذا الجدار العملاق الذي
23:13
hurtling through space on such a beautiful day,
370
1393500
3440
يندفع عبر الفضاء في مثل هذا اليوم الجميل ،
23:17
as I look up at that glowing ball of gas that keeps us all alive
371
1397540
4120
بينما أنظر إلى كرة الغاز المتوهجة التي تبقينا جميعًا على قيد الحياة وبصحة
23:21
and well on this little blue pebble, I can't help
372
1401660
3560
جيدة على هذه الحصاة الزرقاء الصغيرة ، لا يسعني
23:25
but wonder what is it all about?
373
1405220
3080
إلا أن أتساءل ما هو كل شيء؟
23:28
Why are we here?
374
1408900
2080
لماذا نحن هنا؟
23:30
These existential thoughts rattle in my head again and again.
375
1410980
4800
هذه الأفكار الوجودية تهتز في رأسي مرارًا وتكرارًا.
23:36
Keeping me from my nocturnal slumber as one by one.
376
1416300
4120
يحفظني من سباتي الليلي واحدًا تلو الآخر.
23:40
My brain cells glow white hot with the windows that I behold
377
1420700
4840
تتوهج خلايا دماغي باللون الأبيض مع النوافذ التي أراها
23:47
Anyway, enough of that.
378
1427740
1640
على أي حال ، يكفي ذلك. مرحبًا
23:49
Hi, everybody, and welcome to another full English video lesson.
379
1429380
3920
بكم جميعًا ، ومرحبًا بكم في درس فيديو إنجليزي كامل آخر.
23:53
Here we are at lesson number three,
380
1433620
3320
ها نحن في الدرس الثالث ،
23:57
which also happens to be my imaginary age.
381
1437220
3320
والذي يصادف أن يكون عمري التخيلي.
24:00
Yes, for today only I am 33
382
1440940
4000
نعم ، أنا اليوم فقط في الثالثة والثلاثين من عمري
24:07
Anyway,
383
1447620
800
24:08
I can't lie here all day whispering about nothing,
384
1448420
3480
24:12
as we have a very busy, full English lesson to get on with,
385
1452220
3520
24:16
which will start around about now.
386
1456020
6360
.
24:31
I love talking about British traditions and customs.
387
1471060
3040
أحب الحديث عن التقاليد والعادات البريطانية.
24:34
So today I would like to tell you about one that has been very popular for many years.
388
1474380
5600
لذا أود اليوم أن أخبركم عن واحدة كانت تحظى بشعبية كبيرة لسنوات عديدة.
24:40
Over time, we often buy things that seem useful at the time,
389
1480540
4080
بمرور الوقت ، غالبًا ما نشتري أشياء تبدو مفيدة في ذلك الوقت ،
24:44
but eventually they become unused and unwanted.
390
1484900
3840
لكنها في النهاية تصبح غير مستخدمة وغير مرغوب فيها.
24:49
However, there is a way of selling your old items in person,
391
1489340
3840
ومع ذلك ، هناك طريقة لبيع أغراضك القديمة شخصيًا ،
24:53
and sometimes you might make a little bit of money as well.
392
1493380
3960
وفي بعض الأحيان قد تجني القليل من المال أيضًا.
24:58
You can sell your second hand items to someone who needs them.
393
1498100
4320
يمكنك بيع أغراضك المستعملة لشخص يحتاجها.
25:03
If something is second hand, it means that it has been used.
394
1503140
5040
إذا كان هناك شيء مستعمل ، فهذا يعني أنه تم استخدامه.
25:08
It is pre owned.
395
1508460
2240
وهي مملوكة مسبقا.
25:10
It is not new.
396
1510700
2040
إنه ليس بجديد.
25:12
You can sell your unwanted items at a car boot sale.
397
1512740
4080
يمكنك بيع العناصر غير المرغوب فيها في بيع صندوق السيارة.
25:17
This is a place where people turn up and sell
398
1517500
2400
هذا هو المكان الذي يحضر فيه الناس ويبيعون
25:19
items from the boots of their cars.
399
1519940
2760
أشياء من أحذية سياراتهم.
25:23
There are many car boot sales that take place here in the UK.
400
1523460
3720
هناك العديد من مبيعات أحذية السيارات التي تتم هنا في المملكة المتحدة.
25:27
They often happen at the weekend
401
1527740
2440
غالبًا ما تحدث في عطلة نهاية الأسبوع ،
25:30
Then there is a jumble sale.
402
1530180
2400
ثم هناك تخفيضات قليلة. يتم بيع
25:33
Things that are unwanted or second hand
403
1533140
3120
الأشياء غير المرغوب فيها أو المستعملة
25:36
are sold at a jumble sale
404
1536260
2360
في عملية بيع غير مرغوب فيها ،
25:39
a jumble sale is often held to raise money for charity.
405
1539500
3360
وغالبًا ما يتم الاحتفاظ بالبيع غير المستقر لجمع الأموال للأعمال الخيرية.
25:43
The word jumble means old and unwanted,
406
1543580
4200
كلمة الخليط تعني قديم وغير مرغوب فيه ،
25:48
as well as mixed up and messy.
407
1548340
3720
وكذلك مختلطة وفوضوية.
25:53
Old unwanted items can be
408
1553060
1760
يمكن وصف العناصر القديمة غير المرغوب فيها
25:54
described as knickknacks, odds and ends.
409
1554820
3680
بأنها مناورات ، احتمالات ونهايات.
25:59
BRIC a brac jumble and even junk.
410
1559020
4360
BRIC مزيج مقوس وحتى غير المرغوب فيه.
26:04
There are shops that specialise in second hand items.
411
1564180
3200
توجد متاجر متخصصة في السلع المستعملة.
26:07
You might buy a second hand car.
412
1567980
2200
قد تشتري سيارة مستعملة.
26:10
A car that has been pre-owned and not new
413
1570900
2920
السيارة التي كانت مملوكة مسبقًا وليست جديدة
26:13
is second hand
414
1573980
3840
مستعملة ،
26:27
It's now time for another buzz word.
415
1587860
2280
حان الوقت الآن لتلقي كلمة طنانة أخرى.
26:30
A buzz word is a word or phrase that is used
416
1590140
2520
الكلمة الطنانة هي كلمة أو عبارة تُستخدم
26:32
during a certain period of time or is generally popular.
417
1592660
3680
خلال فترة زمنية معينة أو تكون شائعة بشكل عام.
26:36
Today's buzz word is
418
1596980
2000
كلمة اليوم الطنانة
26:40
shaming.
419
1600500
1440
مخزية.
26:41
This particular word is not new, but it is
420
1601940
3280
هذه الكلمة بالذات ليست جديدة ، لكنها
26:45
often used in phrases that have become prominent.
421
1605220
3280
غالبًا ما تُستخدم في العبارات التي أصبحت بارزة.
26:49
The word shame means to feel upset or distraught
422
1609220
3600
تعني كلمة العار الشعور بالضيق أو الذهول
26:52
over some negative aspect of your life, or because of the way you feel about yourself.
423
1612820
5200
من جانب سلبي من حياتك ، أو بسبب الطريقة التي تشعر بها تجاه نفسك.
26:58
You feel self-conscious about something.
424
1618580
2200
تشعر بالوعي الذاتي تجاه شيء ما.
27:01
We often use shaming with the state of being a certain way.
425
1621380
3720
غالبًا ما نستخدم الخزي مع حالة كوننا بطريقة معينة. قد تتهم
27:05
One group of people might accuse another of shaming them
426
1625820
4320
مجموعة من الناس مجموعة أخرى بتوبيخهم بالأشياء التي
27:10
by the things they say or do overweight
427
1630260
3640
يقولونها أو يفعلونها ،
27:13
people might feel fat shamed because of their size.
428
1633900
4160
وقد يشعر الأشخاص الذين يعانون من زيادة الوزن بالخزي بسبب حجمهم.
27:18
They are made to feel uncomfortable about being fat
429
1638540
3760
إنهم يشعرون بعدم الارتياح لكونهم بدينين
27:23
So fat shaming is the action of ridiculing
430
1643020
2640
لذا فإن فضح السمنة هو عمل للسخرية
27:25
or placing guilt on the overweight.
431
1645660
2280
أو الشعور بالذنب على السمنة.
27:28
Another one is poverty shaming, which is the action of ridiculing
432
1648860
4520
آخر هو التشهير بالفقر ، وهو عمل السخرية
27:33
or using a person's poverty for entertainment or exploitation.
433
1653660
4160
أو استخدام فقر الشخص للترفيه أو الاستغلال.
27:38
A poor person might be berated or shamed for being poor.
434
1658740
4680
قد يتعرض الشخص الفقير للتوبيخ أو الخزي لكونه فقيرًا.
27:44
This form of shaming is seen by some
435
1664380
2200
يعتبر البعض هذا الشكل من الفضيحة
27:46
as embarrassing and exploitative.
436
1666580
2680
محرجًا واستغلاليًا.
27:50
The suffix shaming can be added to any state
437
1670540
3040
يمكن إضافة عار اللاحقة إلى أي دولة
27:53
that is held up as a way not to live.
438
1673580
2560
يتم اعتبارها وسيلة لعدم العيش. يُنظر إلى
27:57
Poverty shaming, fat shaming, body shaming,
439
1677020
4800
التشهير بالفقر ، والتشهير بالسمنة ، وفضح الجسد ،
28:02
parental shaming or Internet shaming are all seen as types
440
1682300
6120
وفضح الوالدين أو التشهير عبر الإنترنت على أنها أنواع
28:08
of social humiliation by those affected by the negative attention
441
1688420
4760
من الإذلال الاجتماعي من قبل أولئك المتأثرين بالاهتمام السلبي الذي
28:13
they bring
442
1693180
1440
يجلبونه إليكم
28:28
Here are two English words
443
1708340
1360
كلمتان إنجليزيتان
28:29
that both have positive meanings and can shape a person's life forever.
444
1709700
4840
لهما معاني إيجابية ويمكنهما تشكيل حياة الشخص إلى الأبد.
28:35
The words are inspire and aspire.
445
1715300
4240
الكلمات تلهم وتطمح.
28:40
Firstly, the word inspire means to fill someone with the urge or ability to do something.
446
1720340
4920
أولاً ، تعني كلمة إلهام ملء شخص ما بالحافز أو القدرة على فعل شيء ما.
28:45
Quite often the thing in question is creative.
447
1725860
2720
غالبًا ما يكون الشيء المعني مبدعًا.
28:49
Something you see or hear inspires you to do something yourself.
448
1729340
3760
شيء ما تراه أو تسمعه يلهمك للقيام بشيء ما بنفسك.
28:53
You feel inspired by the thing you saw
449
1733820
3120
تشعر بالإلهام من الشيء الذي رأيته.
28:57
You feel the urge to do something similar or to go off on your own course
450
1737580
4840
تشعر بالحاجة إلى القيام بشيء مماثل أو الانطلاق في الدورة التدريبية الخاصة بك
29:02
and create something unique and individual.
451
1742660
2920
وإنشاء شيء فريد وفريد. قد تلهمك
29:06
The action of another person might inspire you to do the same thing
452
1746420
3920
تصرفات شخص آخر للقيام بنفس الشيء الذي
29:11
you feel and bold and move.
453
1751300
3320
تشعر به والجرأة والتحرك.
29:15
I like that word.
454
1755500
1600
تعجبني هذه الكلمة.
29:17
To embolden is to give confidence and encouragement through action.
455
1757100
3800
التشجيع هو إعطاء الثقة والتشجيع من خلال العمل.
29:21
You might describe inspiration as a type of enlightenment
456
1761580
4680
قد تصف الإلهام بأنه نوع من التنوير الذي
29:26
you feel inspired, which encourages you to take action.
457
1766900
4000
تشعر به ، والذي يشجعك على اتخاذ الإجراءات اللازمة.
29:31
I attended a business seminar last weekend
458
1771420
2560
حضرت ندوة أعمال نهاية الأسبوع الماضي ،
29:34
and now I feel inspired to start my own company.
459
1774340
3840
والآن أشعر بالإلهام لبدء شركتي الخاصة. ألهمني
29:38
That beautiful sunset has inspired me to start painting again.
460
1778660
5000
هذا الغروب الجميل لبدء الرسم مرة أخرى.
29:44
Then there is the word
461
1784700
1080
ثم هناك كلمة
29:45
inspire which describes the feeling of bettering yourself.
462
1785780
3440
إلهام التي تصف الشعور بتحسين نفسك.
29:49
You see a place where you would like to be in the future
463
1789820
2640
ترى مكانًا ترغب في أن تكون فيه في المستقبل
29:52
with a better job, a better house, or perhaps a more comfortable lifestyle.
464
1792820
4440
بوظيفة أفضل ، أو منزل أفضل ، أو ربما أسلوب حياة أكثر راحة.
29:58
These are the things a person might aspire to.
465
1798060
2680
هذه هي الأشياء التي قد يطمح إليها الشخص.
30:01
You might say that the urge which comes from feeling aspiration
466
1801580
3440
قد تقول إن الدافع الذي يأتي من الشعور بالطموح
30:05
is what pushes us forward to better ourselves.
467
1805300
2520
هو ما يدفعنا إلى الأمام لتحسين أنفسنا.
30:08
You aspire towards a goal
468
1808660
2200
أنت تطمح إلى هدف
30:11
or an objective ambition, and hope
469
1811180
3120
أو طموح موضوعي ، والأمل
30:14
can be the driving forces that help you realise your dreams for the future.
470
1814540
4560
يمكن أن يكون القوى الدافعة التي تساعدك على تحقيق أحلامك في المستقبل.
30:19
You can be inspired to aspire.
471
1819740
3120
يمكنك أن تكون مصدر إلهام للطموح.
30:23
I saw a lovely village on TV last night,
472
1823300
2840
رأيت قرية جميلة على شاشة التلفزيون الليلة الماضية ،
30:26
which is the place I'd like to live one day.
473
1826180
2760
وهو المكان الذي أرغب في العيش فيه يومًا ما.
30:29
To dream and aspire is what we all do.
474
1829740
2720
الحلم والطموح هو ما نفعله جميعًا.
30:33
Sometimes those hopes and dreams are big and appear out of reach.
475
1833020
4200
في بعض الأحيان تكون هذه الآمال والأحلام كبيرة ويبدو أنها بعيدة المنال.
30:37
But if you can imagine something, then there is no reason why it can't be achieved.
476
1837820
4840
ولكن إذا كان بإمكانك تخيل شيء ما ، فلا يوجد سبب يمنعه من تحقيقه.
30:43
It all depends on you.
477
1843140
2240
كل هذا يتوقف على لك.
30:46
To inspire is to give someone a spark of creativity.
478
1846260
3600
الإلهام هو إعطاء شخص ما شرارة من الإبداع.
30:50
To aspire is to think positive, dream big,
479
1850580
3800
الطموح هو التفكير الإيجابي ، الحلم الكبير ،
30:54
and most importantly of all, never give up
480
1854740
3400
والأهم من ذلك كله ، عدم الاستسلام أبدًا.
31:12
There was one of my many,
481
1872980
3520
كان هناك درس من
31:16
many English lessons that are available on my YouTube channel.
482
1876940
4800
دروس اللغة الإنجليزية العديدة المتوفرة على قناتي على YouTube.
31:21
They are all there for you to watch.
483
1881740
2520
كلهم هناك لمشاهدتها.
31:33
Hmm. Here I am once again.
484
1893140
4640
همم. أنا هنا مرة أخرى.
31:37
And there you are as well.
485
1897780
2320
وها أنت كذلك.
31:40
Here we go again. Yes, we are back once more.
486
1900140
3240
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. نعم ، لقد عدنا مرة أخرى.
31:43
Live as live can be on Wednesday.
487
1903420
4120
العيش كما يمكن أن يكون على الهواء يوم الأربعاء.
31:48
25 days of live streams coming up during this month.
488
1908020
4800
25 يومًا من البث المباشر ستظهر خلال هذا الشهر.
31:52
And I hope you will try to join me for as many as you can.
489
1912820
5440
وآمل أن تحاول الانضمام إلي بقدر ما تستطيع.
31:58
It would be lovely to have you here.
490
1918700
2280
سيكون من الرائع وجودك هنا.
32:00
It's a windy day here in the UK.
491
1920980
3080
إنه يوم عاصف هنا في المملكة المتحدة.
32:04
Very windy, in fact.
492
1924060
1720
عاصف جدا ، في الواقع.
32:05
But the good news is we also have sunshine as well.
493
1925780
3320
لكن الخبر السار هو أن لدينا أيضًا أشعة الشمس.
32:09
Windy, but lots and lots of lovely sunshine.
494
1929460
4160
عاصف ، ولكن الكثير والكثير من أشعة الشمس الجميلة.
32:13
Oh, and also, it's not very warm.
495
1933860
3080
أوه ، وأيضًا ، ليس الجو دافئًا جدًا.
32:18
Mr. Steve went out for a run about 20 minutes ago.
496
1938380
4280
السيد ستيف خرج للجري منذ حوالي 20 دقيقة.
32:22
He came back and he said, it's freezing outside.
497
1942700
5000
لقد عاد وقال ، الجو بارد بالخارج.
32:28
So it is a cold day.
498
1948780
1360
لذلك فهو يوم بارد.
32:30
Hopefully things will get warmer over the next few days
499
1950140
3880
نأمل أن تصبح الأمور أكثر دفئًا خلال الأيام القليلة المقبلة
32:34
as spring continues on its on its journey.
500
1954020
3800
مع استمرار الربيع في رحلته.
32:37
It would be very nice to see some good weather.
501
1957860
2800
سيكون من الرائع رؤية بعض الطقس الجيد.
32:41
I mentioned a few moments ago a moment of time.
502
1961460
3440
لقد ذكرت قبل لحظات لحظة من الزمن.
32:45
Have you ever met someone famous?
503
1965180
3760
هل قابلت شخص مشهور من قبل؟
32:48
Have you ever bumped into someone
504
1968980
4120
هل سبق لك أن صادفت شخصًا
32:53
bumping into someone famous?
505
1973940
3000
يصطدم بشخص مشهور؟
32:57
If you bump into someone, it means you collide with them.
506
1977300
5640
إذا اصطدمت بشخص ما ، فهذا يعني أنك تصطدم به.
33:03
So we can use this phrase maybe
507
1983500
2680
لذا يمكننا استخدام هذه العبارة ربما
33:06
in more than one way to bump into someone is to collide.
508
1986180
6560
بأكثر من طريقة للتصادم مع شخص ما وهي الاصطدام.
33:13
But also we can use it as a way of expressing.
509
1993060
4080
ولكن يمكننا أيضًا استخدامه كوسيلة للتعبير.
33:17
Meeting someone so you might bump into an old friend.
510
1997340
6080
مقابلة شخص ما حتى تصطدم بصديق قديم.
33:23
You might meet someone you haven't seen for a long time.
511
2003860
3960
قد تقابل شخصًا لم تره منذ فترة طويلة.
33:28
Maybe a friend, maybe a relative, or maybe a famous person.
512
2008220
5160
ربما صديق ، ربما قريب ، أو ربما شخص مشهور.
33:34
And this happened a few days ago when a group of people
513
2014820
4440
وقد حدث هذا قبل أيام قليلة عندما كانت مجموعة من الناس
33:39
were walking around their local supermarket and they met
514
2019260
4680
تتجول في السوبر ماركت المحلي والتقت
33:45
John Travolta
515
2025660
1920
بجون ترافولتا
33:48
as you do
516
2028300
1800
كما تفعل
33:51
Yes, it can happen.
517
2031860
1840
نعم ، يمكن أن يحدث ذلك.
33:53
You might be walking around your local supermarket
518
2033700
2800
قد تتجول في السوبر ماركت المحلي
33:57
in Norfolk
519
2037180
1640
في نورفولك
34:00
and suddenly
520
2040660
2440
وتشتري فجأة
34:03
buy the baked beans.
521
2043100
3040
الفاصوليا المخبوزة.
34:06
You see John Travolta from Hollywood
522
2046500
3280
ترى جون ترافولتا من هوليوود
34:10
doing his shopping.
523
2050820
1560
يقوم بالتسوق.
34:12
And that's what happened a few days ago.
524
2052380
2040
وهذا ما حدث قبل أيام قليلة.
34:14
Lots of very eager people, very excited.
525
2054420
3400
الكثير من الناس المتحمسين جدا ، متحمسون جدا.
34:18
So they wanted to have their photographs taken.
526
2058380
4280
لذلك أرادوا التقاط صورهم.
34:22
In fact, I think these days
527
2062940
2080
في الواقع ، أعتقد أن الناس في هذه الأيام
34:26
people prefer to have a photograph with a famous person
528
2066060
5280
يفضلون الحصول على صورة مع شخص مشهور
34:32
instead of their autograph.
529
2072340
2160
بدلاً من توقيعهم.
34:34
So in the past, you would often ask
530
2074500
2360
لذلك في الماضي ، غالبًا ما تطلب من
34:37
a famous person to write their name
531
2077260
3200
شخص مشهور أن يكتب اسمه
34:40
on a piece of paper or maybe on something else.
532
2080460
3840
على قطعة من الورق أو ربما على شيء آخر.
34:44
Maybe on your T-shirt, you ask the person
533
2084300
3160
ربما على قميصك ، تطلب من الشخص
34:47
to sign something for you.
534
2087460
2760
أن يوقع لك شيئًا.
34:51
But these days, I think when someone meets a famous
535
2091140
4120
لكن في هذه الأيام ، أعتقد أنه عندما يلتقي شخص ما
34:55
person, I think quite often
536
2095260
3080
بشخص مشهور ، أعتقد أنه كثيرًا ما
34:59
they want
537
2099420
360
34:59
a photograph because we all have our mobile phones in our hands.
538
2099780
4200
يريد
صورة فوتوغرافية لأننا جميعًا نمتلك هواتفنا المحمولة في أيدينا.
35:04
So it's much easier these days to do that.
539
2104340
2520
لذلك أصبح القيام بذلك أسهل كثيرًا هذه الأيام.
35:06
It's much easier to say, oh, hello, John Travolta.
540
2106860
3560
من الأسهل بكثير أن تقول ، مرحبًا جون ترافولتا.
35:10
Is it okay if I take a photograph with you?
541
2110820
2680
هل من المقبول أن ألتقط صورة معك؟
35:14
And apparently he was more than willing to spend time
542
2114660
3120
ومن الواضح أنه كان على استعداد لقضاء بعض الوقت
35:18
with people in the supermarket
543
2118380
2360
مع الناس في السوبر ماركت
35:21
and have lots and lots of pictures
544
2121700
2080
ولديه الكثير والكثير من الصور التي تم
35:24
taken with many different people, which I think is fantastic.
545
2124140
3600
التقاطها مع العديد من الأشخاص المختلفين ، والتي أعتقد أنها رائعة.
35:28
It is.
546
2128780
1040
إنها.
35:29
So we often think of celebrities as being distant.
547
2129820
3800
لذلك غالبًا ما نفكر في المشاهير على أنهم بعيدون. في
35:34
They quite often don't want to communicate
548
2134500
3040
كثير من الأحيان لا يريدون التواصل
35:37
with the general public.
549
2137540
2760
مع عامة الناس.
35:40
Like me and you.
550
2140820
2560
مثلي ومثلي.
35:43
But apparently everyone was saying John Travolta was so nice.
551
2143380
4920
لكن من الواضح أن الجميع كان يقول إن جون ترافولتا كان لطيفًا جدًا. لقد
35:48
He spent so much time talking to us and he didn't mind.
552
2148940
4440
أمضى الكثير من الوقت في التحدث إلينا ولم يكن يمانع.
35:53
He stood with many people having his photograph taken with them.
553
2153900
4760
وقف مع العديد من الأشخاص الذين التقطوا صورته معهم.
36:00
And it was no trouble whatsoever.
554
2160140
2080
ولم يكن هناك مشكلة على الإطلاق.
36:02
So I get the feeling that John Travolta
555
2162220
2480
لذلك شعرت أن جون ترافولتا
36:05
is one of those nice celebrities.
556
2165540
2560
هو أحد هؤلاء المشاهير اللطفاء.
36:08
Of course, we often hear of stories of people
557
2168340
4320
بالطبع ، كثيرًا ما نسمع عن قصص لأشخاص
36:12
meeting celebrities who turn out
558
2172660
3280
يقابلون مشاهير يتبين أنهم
36:17
to be not very nice.
559
2177700
1920
ليسوا لطفاء للغاية.
36:19
Maybe they don't want to talk to the general public.
560
2179620
3200
ربما لا يريدون التحدث إلى عامة الناس.
36:23
Maybe they don't want to have their photograph taken with anyone.
561
2183300
3440
ربما لا يريدون التقاط صورهم مع أي شخص.
36:27
Maybe they just walk away.
562
2187260
2120
ربما هم فقط يبتعدون
36:29
Maybe they shout abuse
563
2189380
3040
ربما يصرخون بالإساءة
36:32
at the public.
564
2192420
1960
للجمهور.
36:34
It can happen sometimes.
565
2194900
1880
يمكن أن يحدث في بعض الأحيان.
36:36
So, yes, if you are lucky, you might meet someone famous and they might be lovely.
566
2196780
7600
لذا ، نعم ، إذا كنت محظوظًا ، فقد تقابل شخصًا مشهورًا وقد يكون جميلًا.
36:44
They might actually be very nice in real life.
567
2204380
4520
قد يكونون في الواقع لطيفين للغاية في الحياة الواقعية.
36:49
I have met some famous people.
568
2209180
2120
لقد قابلت بعض المشاهير.
36:52
I remember a few years ago,
569
2212540
1840
أتذكر قبل بضع سنوات ،
36:54
I was in London many years ago.
570
2214380
4120
كنت في لندن منذ سنوات عديدة.
36:59
And the premiere of a film called
571
2219100
4440
وكان العرض الأول لفيلم يسمى
37:03
12 Monkeys was taking place.
572
2223540
2520
12 Monkeys يجري.
37:06
And I was outside the cinema And lots of famous people
573
2226700
3480
وكنت خارج السينما وكان الكثير من المشاهير
37:10
were arriving for the premiere of the movie.
574
2230180
3440
يصلون لحضور العرض الأول للفيلم.
37:14
And one of those people was Bruce Willis.
575
2234340
2040
وكان أحد هؤلاء الأشخاص هو بروس ويليس.
37:17
So I actually managed to say hello to Bruce Willis.
576
2237060
3600
لذلك تمكنت بالفعل من إلقاء التحية على بروس ويليس.
37:20
He stood right in front of me, and I said, Hello, Bruce.
577
2240660
3080
لقد وقف أمامي مباشرة ، وقلت ، مرحباً ، بروس.
37:25
And then he was gone.
578
2245340
2160
ثم انه ذهب.
37:27
It was a very fleeting moment of time.
579
2247620
3080
لقد كانت لحظة عابرة من الزمن.
37:30
But yes, I have met famous people.
580
2250700
2160
لكن نعم ، لقد قابلت مشاهير.
37:33
I suppose the most famous person must be Bruce Willis.
581
2253780
3360
أفترض أن أشهر شخص هو بروس ويليس.
37:38
I think so.
582
2258260
1400
أعتقد ذلك.
37:39
I've met other famous people.
583
2259660
2400
لقد قابلت مشاهير آخرين.
37:42
But maybe people that you haven't heard of.
584
2262060
2640
لكن ربما أشخاص لم تسمع بهم.
37:45
We actually have a famous person
585
2265180
2120
لدينا بالفعل شخص مشهور
37:48
living here in much Wenlock.
586
2268140
2480
يعيش هنا في وينلوك.
37:50
We have a very famous TV celebrity
587
2270620
4040
لدينا مشاهير تلفزيوني مشهور
37:55
living here and much Wenlock
588
2275300
2560
يعيش هنا وقد أتحدث كثيرًا عن Wenlock
37:57
I might talk more about that tomorrow.
589
2277860
3000
أكثر من ذلك غدًا.
38:00
Hello. Live chat.
590
2280860
1240
مرحبًا. دردشة مباشرة.
38:02
Don't worry, I haven't forgotten about you.
591
2282100
2360
لا تقلق ، أنا لم أنساك.
38:06
Hello.
592
2286260
400
38:06
Also to Vittoria. Very nice.
593
2286660
2880
مرحبًا.
أيضا إلى فيتوريا. لطيف جدًا.
38:09
Oh, apparently Victoria has met
594
2289580
4160
أوه ، من الواضح أن فيكتوريا قابلت
38:15
Rudolph New. Yes,
595
2295140
2040
رودولف نيو. نعم ،
38:18
very famous.
596
2298380
1800
مشهور جدا.
38:20
Ballet dancer. Sadly, no longer with us.
597
2300180
2600
راقصة باليه. للأسف ، لم يعد معنا.
38:23
Very good.
598
2303260
1160
جيد جدًا.
38:24
So, have you ever met anyone famous as a famous person?
599
2304660
4320
لذا ، هل قابلت أي شخص مشهور كشخص مشهور؟
38:29
Have you ever walked down the road and suddenly
600
2309380
3720
هل سبق لك أن مشيت على الطريق وفجأة
38:33
you meet a famous person?
601
2313740
2600
قابلت شخصًا مشهورًا؟
38:37
You weren't expecting to see you them.
602
2317380
2360
لم تكن تتوقع رؤيتك.
38:39
But there they are in front of you.
603
2319740
3760
لكنهم هناك أمامك.
38:45
I admire somebody,
604
2325060
2120
أنا معجب بشخص ما ، ومن
38:47
and it is nice to have the occasion to meet them.
605
2327740
3120
الجميل أن تتاح لي الفرصة لمقابلته.
38:51
Palmira met the famous footballer, Renaldo.
606
2331780
5000
التقى بالميرا لاعب كرة القدم الشهير رينالدو.
38:58
Yes. Well, as you know,
607
2338660
2240
نعم. حسنًا ، كما تعلم ،
39:00
a couple of years ago, I was actually staying in Portugal with Mr.
608
2340900
5240
قبل عامين ، كنت أقيم بالفعل في البرتغال مع السيد
39:06
Steve because he he won a holiday.
609
2346140
2960
ستيف لأنه ربح إجازة.
39:09
And the place we were staying at was also
610
2349860
3280
والمكان الذي كنا نقيم فيه كان أيضًا
39:13
where a wedding reception was being held, a wedding party.
611
2353460
4640
حيث كان يُقام حفل زفاف ، حفل زفاف.
39:18
And one of the guests was Ronaldo
612
2358700
2800
وكان أحد الضيوف رونالدو
39:22
It's true.
613
2362820
960
هذا صحيح.
39:24
So Ronaldo was having a party.
614
2364220
2200
لذلك كان رونالدو يقيم حفلة.
39:26
He was having a disco
615
2366420
2360
كان يقضي ديسكو على
39:29
just a few metres away from where I was trying to sleep,
616
2369180
4200
بعد أمتار قليلة من المكان الذي كنت أحاول النوم فيه ،
39:34
because unfortunately that party was happening at night
617
2374220
3360
لأنه لسوء الحظ كانت الحفلة تقام في الليل
39:38
in the very early hours of the morning,
618
2378420
2640
في الساعات الأولى من الصباح ،
39:41
So can I say thank you very much, Ronaldo,
619
2381380
3000
لذا يمكنني أن أقول لك شكراً جزيلاً ، رونالدو ،
39:45
for disturbing my sleep one night with your loud party
620
2385020
5200
على إزعاج نومي ذات ليلة مع حفلتك الصاخبة
39:52
Apparently all of the Portuguese players were there.
621
2392020
4040
يبدو أن جميع اللاعبين البرتغاليين كانوا هناك. كان
39:57
All of Portugal's famous football stars
622
2397060
2960
جميع نجوم كرة القدم البرتغاليين المشهورين
40:00
were all attending this party and I was sleeping
623
2400020
4440
يحضرون هذه الحفلة وكنت أنام
40:05
not very far away
624
2405300
3040
ليس بعيدًا جدًا
40:08
or at least I was trying to sleep.
625
2408900
3000
أو على الأقل كنت أحاول النوم.
40:11
Let's just say
626
2411900
1760
دعنا نقول
40:14
hello to Vitoria.
627
2414420
2240
مرحبا لفيتوريا.
40:16
Hello. Also, can I say hello to Alessandra?
628
2416700
2960
مرحبًا. أيضا ، هل يمكنني أن أقول مرحبا لألساندرا؟
40:19
Hello, Alessandra.
629
2419900
1520
مرحبا اليساندرا.
40:21
Nice to meet you here as well.
630
2421420
2880
سعيد بلقائك هنا ايضا
40:25
Have you ever met any of your student or viewers?
631
2425700
4120
هل سبق لك أن قابلت أيًا من طلابك أو مشاهديك؟
40:30
Well, I haven't met anyone accidentally, but of course,
632
2430260
4080
حسنًا ، لم أقابل أي شخص عن طريق الخطأ ، لكن بالطبع ، كان هناك
40:34
there was a time
633
2434940
2400
وقت
40:37
when some people thought
634
2437740
2320
اعتقد فيه بعض الناس
40:40
that I was famous, and that was when I was living in China.
635
2440060
3480
أنني مشهور ، وكان ذلك عندما كنت أعيش في الصين.
40:43
So when I was working and living in China,
636
2443820
2200
لذلك عندما كنت أعمل وأعيش في الصين ،
40:47
I don't know how it happened,
637
2447100
2440
لا أعرف كيف حدث ذلك ،
40:49
but I did appear quite a few times on television.
638
2449540
4000
لكنني ظهرت عدة مرات على شاشات التلفزيون.
40:54
And then a lot of people
639
2454700
2360
ثم بدأ الكثير من الناس
40:57
started to recognise me when I was walking around the streets.
640
2457100
3520
في التعرف علي عندما كنت أسير في الشوارع.
41:01
It was
641
2461580
280
41:01
a little embarrassing at times, but yes, for a short time
642
2461860
3840
كان الأمر
محرجًا بعض الشيء في بعض الأحيان ، لكن نعم ، لفترة قصيرة
41:07
I was almost famous
643
2467100
2680
كنت تقريبًا مشهورة
41:12
in China, and that's it, really.
644
2472100
2600
في الصين ، وهذا كل شيء حقًا.
41:15
I would not describe myself as famous anymore.
645
2475940
2800
لن أصف نفسي بالشهرة بعد الآن.
41:18
Definitely not.
646
2478780
1960
بالطبع لا.
41:20
So have you ever met anyone famous?
647
2480860
2200
هل قابلت أي شخص مشهور من قبل؟
41:23
Please let me know.
648
2483060
1080
أخبرونى من فضلكم.
41:24
We will continue that conversation if you wish.
649
2484140
2640
سنواصل تلك المحادثة إذا كنت ترغب في ذلك.
41:27
By the way, I have some junk mail has come through my door.
650
2487140
4560
بالمناسبة ، لدي بعض البريد غير الهام عبر بابي.
41:31
Some more junk mail.
651
2491700
2480
بعض البريد غير الهام.
41:34
They are trying to sell some furniture.
652
2494180
3880
إنهم يحاولون بيع بعض الأثاث.
41:38
Would I like to buy some lovely furniture?
653
2498380
2480
هل أرغب في شراء بعض الأثاث الجميل؟
41:42
Let's have a look, shall we?
654
2502020
2080
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
41:44
Do I need a new bed?
655
2504100
2240
هل أحتاج إلى سرير جديد؟
41:47
Do I need a new chair?
656
2507580
2960
هل أحتاج كرسي جديد؟
41:50
Oh, look at that. That chair looks very comfortable.
657
2510780
2520
أوه ، انظر إلى ذلك. هذا الكرسي يبدو مريحًا جدًا.
41:53
I do like the look of that chair.
658
2513980
2080
أنا أحب مظهر ذلك الكرسي.
41:56
It looks like a chair. You can really relax in
659
2516060
3280
يبدو وكأنه كرسي. يمكنك حقًا الاسترخاء في
42:01
I think I have enough chairs at the moment.
660
2521100
2600
أعتقد أن لدي ما يكفي من الكراسي في الوقت الحالي.
42:04
What do we have here?
661
2524780
1200
ماذا لدينا هنا؟
42:05
Oh, this is a company that will come
662
2525980
3200
أوه ، هذه شركة ستأتي
42:09
and take care of your garden
663
2529460
2440
وتعتني بحديقتك
42:13
and also your grass as well.
664
2533740
2320
وكذلك العشب الخاص بك أيضًا.
42:16
So I think this is quite nice.
665
2536220
1920
لذلك أعتقد أن هذا لطيف للغاية.
42:18
I might keep this because sometimes when Mr.
666
2538140
3720
قد أحتفظ بهذا لأنه في بعض الأحيان عندما
42:21
Steve is taking care of the grass, sometimes it starts to die.
667
2541860
4120
يعتني السيد ستيف بالعشب ، يبدأ أحيانًا في الموت.
42:26
So we might need this.
668
2546460
1480
لذلك قد نحتاج هذا.
42:27
So I'm going to keep this somewhere safe just in case.
669
2547940
3760
لذلك سأحتفظ بهذا في مكان آمن في حالة.
42:32
And finally, what do we have here?
670
2552620
2240
وأخيرًا ، ماذا لدينا هنا؟
42:34
Some more junk mail that's come through my door.
671
2554860
3680
المزيد من البريد غير الهام الذي يأتي عبر بابي.
42:38
Oh, this is interesting.
672
2558820
2880
أوه ، هذا ممتع.
42:42
Would I like to have a personal alarm
673
2562140
3280
هل أرغب في الحصول على منبه شخصي
42:46
just in case I fall over and I'm unable
674
2566340
3280
فقط في حالة السقوط وعدم تمكني
42:49
to get back up
675
2569620
1760
من العودة ،
42:54
I'm starting to worry about living around here.
676
2574140
2320
بدأت أشعر بالقلق بشأن العيش هنا.
42:56
Everyone seems to assume that I am
677
2576500
2880
يبدو أن الجميع يفترض أنني أبلغ
43:00
about 95 years old, but I'm not.
678
2580540
2880
من العمر 95 عامًا ، لكنني لست كذلك.
43:03
So this is another thing that I've received through my letterbox.
679
2583700
3280
هذا شيء آخر تلقيته من خلال صندوق البريد الخاص بي.
43:07
Would I like a personal alarm?
680
2587500
2160
هل أرغب في منبه شخصي؟
43:09
So actually, as you get older, this.
681
2589940
2720
لذلك في الواقع ، مع تقدمك في السن ، هذا.
43:12
This could actually be useful.
682
2592900
2360
يمكن أن يكون هذا مفيدًا بالفعل.
43:15
My mother used to have one when she lived at home
683
2595260
3280
اعتادت والدتي على الحصول على واحدة عندما كانت تعيش في المنزل
43:19
before she went into care.
684
2599060
2080
قبل أن تذهب إلى الرعاية.
43:21
She used to have a little alarm that she would wear around her neck.
685
2601900
3880
اعتادت أن يكون لديها القليل من المنبه الذي كانت ترتديه حول رقبتها.
43:26
And if she fell over or had any difficulty, she would press
686
2606180
4800
وإذا سقطت أو واجهت أي صعوبة ، كانت تضغط على
43:32
the button and then someone would actually call the house
687
2612220
4360
الزر ثم يقوم شخص ما بالاتصال بالمنزل بالفعل
43:39
and if she needed help,
688
2619220
2200
وإذا احتاجت إلى المساعدة ،
43:41
they would come round and help her.
689
2621780
2680
فسيأتون ويساعدونها.
43:44
So my mum was very stubborn when she was still living at home.
690
2624460
4160
لذلك كانت أمي عنيدة جدًا عندما كانت لا تزال تعيش في المنزل.
43:48
She was very stubborn.
691
2628620
1320
كانت عنيدة جدا.
43:49
She used to say, I am never leaving this house.
692
2629940
3600
كانت تقول ، لن أغادر هذا المنزل أبدًا.
43:54
So even though she had difficulty walking
693
2634220
2480
لذلك على الرغم من أنها كانت تواجه صعوبة في المشي
43:56
and moving around, she still wanted to live at home.
694
2636700
2960
والتنقل ، إلا أنها لا تزال تريد العيش في المنزل.
44:00
So she had one of these little personal alarms.
695
2640220
3880
لذلك كان لديها أحد هذه الإنذارات الشخصية الصغيرة.
44:04
But as far as I'm concerned, I don't think I need one.
696
2644620
2800
لكن بقدر ما أشعر بالقلق ، لا أعتقد أنني بحاجة إلى واحد.
44:07
Just yet, but maybe in the future.
697
2647420
2880
فقط حتى الآن ، ولكن ربما في المستقبل.
44:10
So I might keep this somewhere safe just in case.
698
2650620
3320
لذلك قد احتفظ بهذا في مكان آمن فقط في حالة.
44:13
Maybe in the future I will need one of those as well.
699
2653980
4160
ربما في المستقبل سأحتاج واحدة من هؤلاء أيضًا.
44:19
We are looking at passports today.
700
2659460
2320
نحن نبحث في جوازات السفر اليوم.
44:21
This is my passport.
701
2661860
2040
هذا هو جواز سفري.
44:23
It is
702
2663900
1280
44:26
Would you like to see my passport?
703
2666700
1720
هل تود رؤية جواز سفري؟
44:28
Photograph
704
2668420
1560
الصورة
44:31
oh, dear.
705
2671020
1400
يا عزيزي.
44:32
I'm trying not to reveal my details, but there it is.
706
2672780
3840
أحاول عدم الكشف عن التفاصيل الخاصة بي ، ولكن ها هي.
44:37
There is my
707
2677260
1840
هناك
44:39
passport. Oh, dear.
708
2679780
1880
جواز سفري. يا عزيزي.
44:41
I look dreadful.
709
2681660
2040
أبدو مروعًا.
44:43
I don't like my passport photograph on here.
710
2683980
2560
لا أحب صورة جواز سفري هنا. يبدو
44:46
It looks awful.
711
2686540
1920
فظيعا.
44:49
Passports can be very useful things.
712
2689860
3160
يمكن أن تكون جوازات السفر أشياء مفيدة للغاية.
44:54
Almost every country has its own passport.
713
2694060
4480
تقريبا كل دولة لديها جواز سفر خاص بها.
44:58
That it will issue.
714
2698860
1840
أنه سيصدر.
45:00
And apparently, around the world,
715
2700700
2440
وعلى ما يبدو ، في جميع أنحاء العالم ،
45:03
each passport has a different power.
716
2703140
5280
كل جواز سفر له قوة مختلفة.
45:09
I know it sounds strange, but apparently powerful passports.
717
2709980
3800
أعلم أنه يبدو غريباً ، لكن يبدو أنه جوازات سفر قوية.
45:14
So the more powerful your passport is the more countries
718
2714060
5800
لذا ، كلما زادت قوة جواز سفرك ، زاد عدد البلدان التي
45:19
you can visit without needing any other documents.
719
2719860
4000
يمكنك زيارتها دون الحاجة إلى أي مستندات أخرى.
45:24
So I thought it'd be interesting to have a quick look at the top ten.
720
2724420
4120
لذلك اعتقدت أنه سيكون من الممتع إلقاء نظرة سريعة على المراكز العشرة الأولى.
45:29
The groups of countries that have
721
2729540
2440
مجموعات الدول التي تمتلك
45:32
the most powerful passports.
722
2732260
3240
أقوى جوازات السفر.
45:35
Am I going to do that right
723
2735540
2520
هل سأفعل ذلك
45:40
now? Global passport power rank.
724
2740540
5240
الآن؟ تصنيف قوة جواز السفر العالمي.
45:46
20, 22.
725
2746460
1120
20 ، 22.
45:47
So this has just been announced.
726
2747580
2080
لقد تم الإعلان عن هذا للتو.
45:49
In fact, it's just been announced.
727
2749660
2760
في الواقع ، لقد تم الإعلان عنه للتو.
45:52
Which countries have the most powerful passports?
728
2752740
3720
ما هي الدول التي تمتلك أقوى جوازات السفر؟
45:56
So we're going to go through a number ten all the way to number one.
729
2756780
3960
إذن سننتقل إلى العدد عشرة حتى نصل إلى الرقم واحد.
46:00
You might be surprised to find out which one is the most powerful.
730
2760740
3760
قد تتفاجأ بمعرفة أيهما هو الأقوى.
46:05
Which passport in the world is the most powerful,
731
2765420
4040
أي جواز سفر في العالم هو الأقوى ،
46:10
the one that you can use without needing
732
2770060
3400
الذي يمكنك استخدامه دون الحاجة إلى
46:13
any other documents.
733
2773820
2480
أي مستندات أخرى.
46:17
Here we go.
734
2777300
1000
ها نحن.
46:18
At number ten,
735
2778300
2120
في المرتبة العاشرة ،
46:20
it is
736
2780740
1480
هي
46:22
Monaco.
737
2782900
1920
موناكو.
46:24
Monaco is number ten
738
2784900
3320
موناكو هي رقم عشرة
46:28
and number nine.
739
2788220
2280
ورقم تسعة.
46:31
Bulgaria
740
2791140
2720
بلغاريا
46:34
at number eight.
741
2794500
2520
في المرتبة الثامنة.
46:37
Oh, we have a few countries here all sharing the same position.
742
2797020
4640
أوه ، لدينا عدد قليل من البلدان هنا تشترك جميعها في نفس الموقف.
46:41
Cyprus, Croatia, Liechtenstein
743
2801940
3760
قبرص وكرواتيا وليختنشتاين
46:46
and also Romania as well.
744
2806140
2400
وكذلك رومانيا أيضًا.
46:48
At number eight.
745
2808940
1960
في رقم ثمانية.
46:50
At number seven,
746
2810900
2520
في المركز السابع ،
46:53
just one Iceland.
747
2813860
2440
أيسلندا واحدة فقط.
46:56
Apparently, if you have an Iceland passport,
748
2816460
3640
على ما يبدو ، إذا كان لديك جواز سفر أيسلندي ،
47:00
there are many, many countries that you can visit without needing a visa.
749
2820620
4480
فهناك العديد والعديد من البلدان التي يمكنك زيارتها دون الحاجة إلى تأشيرة.
47:06
Estonia, Latvia and Slovenia.
750
2826700
5600
إستونيا ولاتفيا وسلوفينيا.
47:12
Oh, yes, I've heard of all of those countries.
751
2832340
3520
أوه ، نعم ، لقد سمعت عن كل تلك البلدان.
47:16
And they are number six.
752
2836380
3080
وهم رقم ستة.
47:19
At number five.
753
2839460
1480
في المرتبة الخامسة.
47:20
You might recognise is one of these countries
754
2840940
4040
قد تتعرف على إحدى هذه البلدان
47:27
We have Singapore, Greece,
755
2847300
2120
ولدينا سنغافورة واليونان
47:29
Lithuania, the United Kingdom,
756
2849420
3040
وليتوانيا والمملكة المتحدة
47:33
and also
757
2853460
2000
وكذلك
47:36
Slovakia and Canada as well.
758
2856980
3600
سلوفاكيا وكندا أيضًا.
47:41
Number five and number four
759
2861300
2440
رقم خمسة ورقم أربعة النرويج
47:45
Norway, Malta, the Czech Republic,
760
2865700
2560
ومالطا وجمهورية التشيك
47:48
Switzerland, Hungary, Ireland
761
2868260
3320
وسويسرا والمجر وأيرلندا
47:52
and the United States of America.
762
2872140
2600
والولايات المتحدة الأمريكية.
47:55
So I would imagine that many people might be surprised
763
2875620
4000
لذلك أتخيل أن الكثير من الناس قد يفاجأون
47:59
to find that the USA is not number one.
764
2879780
3440
عندما يجدون أن الولايات المتحدة ليست رقم واحد.
48:03
So the United States of America does not have
765
2883740
2600
لذلك لا تملك الولايات المتحدة الأمريكية
48:06
the most powerful passport.
766
2886340
2480
أقوى جواز سفر.
48:09
There are
767
2889700
1240
هناك
48:11
countries much higher up.
768
2891420
2720
دول أعلى من ذلك بكثير.
48:14
I can't even read that.
769
2894140
1480
لا أستطيع حتى قراءة ذلك.
48:15
The writing is so small
770
2895620
2880
الكتابة صغيرة جدًا
48:19
you have to just trust me.
771
2899060
2440
عليك أن تثق بي فقط. واحتلت
48:22
Denmark, Spain, France, Netherlands,
772
2902860
3240
الدنمارك وإسبانيا وفرنسا وهولندا وبلجيكا والبرتغال
48:28
Belgium, Portugal,
773
2908700
2480
48:32
Japan,
774
2912300
1160
واليابان
48:34
Finland, New Zealand and Australia
775
2914020
3280
وفنلندا ونيوزيلندا وأستراليا
48:37
are all at number three.
776
2917500
3320
المرتبة الثالثة.
48:41
At number
777
2921860
520
في المرتبة
48:42
two, there are quite a few countries that number two, including Germany,
778
2922380
4960
الثانية ، هناك عدد غير قليل من الدول التي تحتل المرتبة الثانية ، بما في ذلك ألمانيا
48:47
Sweden, Finland, Italy,
779
2927340
3040
والسويد وفنلندا وإيطاليا والنمسا
48:51
Austria, Luxembourg and South Korea.
780
2931180
4400
ولوكسمبورغ وكوريا الجنوبية.
48:56
You might be surprised to see South Korea that, but yes, number two,
781
2936140
4600
قد تتفاجأ برؤية كوريا الجنوبية ، ولكن نعم ، المرتبة الثانية ،
49:01
sharing the list with many other countries
782
2941820
2680
تشارك القائمة مع العديد من البلدان الأخرى
49:05
and a number one, the most powerful passport in the world,
783
2945180
4880
ورقم واحد ، أقوى جواز سفر في العالم ،
49:10
the one that will get you into almost
784
2950300
3040
الذي سيوصلك إلى
49:13
every country in the world without needing a visa. Is
785
2953340
5520
كل دولة تقريبًا في العالم بدون بحاجة إلى تأشيرة. هل
49:20
wait for it.
786
2960580
1640
انتظرها.
49:24
The United Arab Emirates, the most powerful passport.
787
2964220
5000
الإمارات العربية المتحدة ، أقوى جواز سفر.
49:29
It will get you into more countries around the world
788
2969340
4160
سوف ينقلك إلى المزيد من البلدان حول العالم أكثر
49:33
than any other passport.
789
2973500
2800
من أي جواز سفر آخر.
49:37
So I hope you enjoyed that.
790
2977820
1600
لذلك أتمنى أن تكون قد استمتعت بذلك.
49:39
Something a little different.
791
2979420
1880
شيء مختلف قليلا.
49:41
So if you are watching in the United Arab Emirates, guess what?
792
2981300
3880
لذا إذا كنتم تشاهدون في الإمارات العربية المتحدة ، خمنوا ماذا؟
49:45
You have the most powerful passport in the world.
793
2985180
4880
لديك أقوى جواز سفر في العالم.
49:50
You can get into almost any country.
794
2990060
3120
يمكنك الوصول إلى أي بلد تقريبًا.
49:57
Talking of
795
2997140
520
49:57
passports, we have some words coming up now connected to passport.
796
2997660
5760
بالحديث عن
جوازات السفر ، لدينا بعض الكلمات التي ستظهر الآن مرتبطة بجواز السفر.
50:03
Quite often we use the word passport
797
3003700
2760
كثيرًا ما نستخدم كلمة "جواز سفر"
50:06
as a way of describing opportunity.
798
3006940
3760
كوسيلة لوصف الفرصة.
50:11
So maybe one thing can lead to something else,
799
3011220
4200
لذلك ربما يمكن لشيء واحد أن يؤدي إلى شيء آخر ،
50:15
something you desire, something you want,
800
3015660
2800
شيء تريده ، شيء تريده ،
50:18
something you've always wanted to have
801
3018740
2440
شيء لطالما أردت الحصول عليه بجواز
50:22
your passport.
802
3022220
2080
سفرك.
50:24
Can be anything.
803
3024300
2000
ممكن ان يكون اي شيء.
50:26
Something you do, something you learn,
804
3026300
3120
شيء تفعله ، شيء تتعلمه ،
50:29
something you study.
805
3029900
2600
شيء تدرسه.
50:32
They can all be described as your passport,
806
3032500
3240
يمكن وصفها جميعًا بأنها جواز سفرك ، وجواز
50:37
your passport to
807
3037300
2240
سفرك إلى
50:41
freedom.
808
3041100
1440
الحرية.
50:42
So learning something new, maybe having a good education,
809
3042940
4720
لذا فإن تعلم شيئًا جديدًا ، ربما الحصول على تعليم جيد ،
50:48
maybe an opportunity that comes your way
810
3048260
3840
ربما تكون الفرصة التي تأتي في طريقك هي
50:52
can be your passport to freedom.
811
3052500
3600
جواز سفرك إلى الحرية.
50:56
And we often think of this when we look for work,
812
3056420
3000
وغالبًا ما نفكر في هذا عندما نبحث عن عمل ،
50:59
a certain type of job, maybe
813
3059780
2880
نوع معين من الوظائف ، ربما
51:03
a certain job can be your passport
814
3063820
2360
تكون وظيفة معينة هي جواز سفرك
51:06
to freedom, especially if the salary is very good.
815
3066500
3600
للحرية ، خاصة إذا كان الراتب جيدًا جدًا.
51:11
So we can say that something can be your passport
816
3071060
3520
لذلك يمكننا القول أن شيئًا ما يمكن أن يكون جواز سفرك
51:15
if it is something that is useful in your life.
817
3075700
3000
إذا كان شيئًا مفيدًا في حياتك.
51:19
Your passport to opportunity
818
3079580
2760
جواز سفرك إلى فرصة
51:23
So again, when you think about things
819
3083300
2160
مرة أخرى ، عندما تفكر في أشياء
51:25
that might give you a chance to do something,
820
3085460
3840
قد تمنحك فرصة للقيام بشيء ما ،
51:29
we can describe it as your passport
821
3089300
3240
يمكننا وصفه بأنه جواز سفرك.
51:33
How about your passport to employment?
822
3093780
3520
ماذا عن جواز سفرك للعمل؟
51:38
You might think of education qualification
823
3098100
3440
قد تفكر في المؤهلات التعليمية
51:42
as being your passport to employment.
824
3102100
3480
على أنها جواز سفرك للعمل.
51:45
So if you have a certain qualification or a certain ability, something you can do
825
3105900
5600
لذلك إذا كان لديك مؤهل معين أو قدرة معينة ، شيء ما يمكنك القيام به
51:51
We might describe those things as your passport to employment.
826
3111900
5080
قد نصف هذه الأشياء على أنها جواز سفرك للعمل.
51:57
Those are the things that are allowing you
827
3117460
2680
هذه هي الأشياء التي تسمح لك
52:00
to move forward with your life.
828
3120900
2280
بالمضي قدمًا في حياتك.
52:03
And that is why we use the word passport
829
3123740
2480
وهذا هو السبب في أننا نستخدم كلمة "جواز سفر"
52:08
You might also say fortune.
830
3128500
3760
يمكنك أيضًا أن تقول ثروة.
52:12
Oh, so this particular word can be used in many ways the word fortune.
831
3132660
5280
أوه ، لذلك يمكن استخدام هذه الكلمة بالذات بعدة طرق لكلمة ثروة.
52:17
Soon can be your luck, your good luck,
832
3137980
4000
قريباً يمكن أن يكون حظك ، حظك الجيد ،
52:23
your opportunities as
833
3143180
2480
فرصك بقدر ما
52:25
far as having a good job or maybe a career or maybe money.
834
3145660
5080
تحصل على وظيفة جيدة أو ربما وظيفة أو ربما مال.
52:31
So your passport to fortune
835
3151140
3160
لذا فإن جواز سفرك إلى الثروة
52:34
can be anything that leads you towards good luck
836
3154580
3680
يمكن أن يكون أي شيء يقودك نحو الحظ السعيد
52:38
to having good fortune.
837
3158700
2240
للحصول على الحظ السعيد.
52:42
And then, of course, I suppose another one we can look at is
838
3162620
3000
وبعد ذلك ، بالطبع ، أفترض أن واحدة أخرى يمكننا النظر إليها هي صحة
52:46
quite obvious
839
3166620
1920
واضحة تمامًا
52:48
health.
840
3168940
1120
.
52:50
Your passport to help.
841
3170500
2280
جواز سفرك للمساعدة.
52:54
Can you think of anything that might be your passport to help?
842
3174020
3840
هل يمكنك التفكير في أي شيء قد يكون جواز سفرك للمساعدة؟
52:57
Well, maybe having a good lifestyle,
843
3177900
3720
حسنًا ، ربما يكون لديك أسلوب حياة جيد ،
53:02
maybe staying healthy and fit, maybe having a good diet.
844
3182300
5400
وربما البقاء بصحة جيدة ولياقة بدنية ، وربما اتباع نظام غذائي جيد.
53:08
We might describe those things as being your passport to health.
845
3188180
4320
قد نصف هذه الأشياء بأنها جواز سفرك للصحة.
53:13
So if you follow those rules,
846
3193060
2360
لذلك إذا اتبعت هذه القواعد ،
53:16
then they can lead you to having good health.
847
3196340
4320
فيمكن أن تقودك إلى التمتع بصحة جيدة.
53:21
So the passport in this case is your opportunity
848
3201420
4000
لذا فإن جواز السفر في هذه الحالة هو فرصتك
53:25
to have a healthy life.
849
3205780
2800
لحياة صحية.
53:28
Talking of which,
850
3208580
2160
بالحديث عن ذلك ،
53:31
you can have your passport
851
3211220
1760
يمكنك الحصول على جواز سفرك
53:33
to life.
852
3213980
1640
في الحياة.
53:36
To having a good life, to enjoying your life again.
853
3216140
5400
للحصول على حياة جيدة ، للاستمتاع بحياتك مرة أخرى.
53:41
It can refer to your career.
854
3221780
2280
يمكن أن يشير إلى حياتك المهنية.
53:44
Many your status in society.
855
3224980
2920
كثير من مكانتك في المجتمع.
53:47
In fact, many, many things.
856
3227900
2520
في الواقع ، أشياء كثيرة. جواز
53:50
Your passport to life, the opportunities that might come
857
3230580
5000
سفرك إلى الحياة ، والفرص التي قد تأتي في
53:55
your way, that will allow you to live.
858
3235580
2480
طريقك ، والتي ستسمح لك بالعيش.
53:59
And finally, on our list,
859
3239300
2400
وأخيرًا ، في قائمتنا ،
54:01
you can have your passport to education
860
3241700
3640
يمكنك الحصول على جواز السفر الخاص بك إلى التعليم ،
54:06
So as you go through your school
861
3246380
2040
لذا فبينما تمر بحياتك المدرسية
54:08
life from your early years
862
3248420
2880
من سنواتك الأولى
54:11
and right up to the point where you go to university city
863
3251900
4040
وحتى النقطة التي تذهب فيها إلى التعليم الجامعي في المدينة
54:16
education can also give you many opportunities.
864
3256220
3280
يمكن أن يمنحك أيضًا العديد من الفرص.
54:19
Education can be your passport to a good career.
865
3259860
5480
يمكن أن يكون التعليم جواز سفرك إلى مهنة جيدة.
54:25
Or a good life.
866
3265980
1960
أو حياة طيبة.
54:27
Your education can decide what your destiny will be.
867
3267940
5560
يمكن أن يقرر تعليمك ما سيكون مصيرك.
54:34
So that's the reason why we often use the word passport
868
3274340
3400
هذا هو السبب في أننا غالبًا ما نستخدم كلمة جواز سفر
54:38
as a general term
869
3278500
2000
كمصطلح عام لأي
54:40
for anything that can bring you opportunity
870
3280740
3440
شيء يمكن أن يجلب لك فرصة
54:45
But of course,
871
3285900
1760
ولكن بالطبع ،
54:47
when we talk about an actual passport like this,
872
3287660
3880
عندما نتحدث عن جواز سفر فعلي كهذا ،
54:51
this is my passport
873
3291900
2840
فهذا هو جواز سفري ،
54:55
It's not the most powerful passport in the world.
874
3295540
3000
إنه ليس أقوى جواز سفر في العالم.
54:58
And fortunately, it's it number five
875
3298540
2680
ولحسن الحظ ، فهو رقم خمسة
55:04
not number one.
876
3304500
1640
وليس رقم واحد.
55:07
Are you surprised by that?
877
3307300
2800
هل أنت متفاجئ من ذلك؟
55:10
Maybe not.
878
3310500
1320
ربما لا.
55:12
So when we talk about passports,
879
3312780
2240
لذلك عندما نتحدث عن جوازات السفر ،
55:15
we often talk about the ease of entry.
880
3315020
4800
غالبًا ما نتحدث عن سهولة الدخول.
55:20
How easy is it to get in
881
3320300
3600
ما مدى سهولة الدخول
55:24
to a place your passport So when we talk about your passport,
882
3324620
4480
إلى مكان ما بجواز سفرك ، لذلك عندما نتحدث عن جواز سفرك ، فإن
55:29
it is the document that allows you entry.
883
3329100
4280
الوثيقة هي التي تسمح لك بالدخول.
55:34
It gives you ease of entry.
884
3334260
2880
يمنحك سهولة الدخول.
55:37
It is allowing you to go into a certain place
885
3337820
5960
إنه يسمح لك بالذهاب إلى مكان معين
55:43
or into a certain country.
886
3343780
3600
أو إلى بلد معين.
55:47
You might also describe a passport
887
3347580
2120
يمكنك أيضًا وصف جواز السفر
55:49
as the requirement for entry.
888
3349700
3080
كشرط للدخول.
55:53
And of course, quite often you need more than a passport.
889
3353620
4480
وبالطبع ، غالبًا ما تحتاج إلى أكثر من جواز سفر.
55:58
So sometimes you will need a passport, but
890
3358380
2800
لذلك ستحتاج أحيانًا إلى جواز سفر ، ولكنك
56:01
also you will need something else as well.
891
3361180
3360
ستحتاج أيضًا إلى شيء آخر.
56:06
You might find
892
3366460
1680
قد تجد
56:08
that you also need a visa as well.
893
3368140
3600
أنك بحاجة أيضًا إلى تأشيرة.
56:12
So if you have to have a visa, that is something that you have to have
894
3372140
3960
لذلك إذا كان عليك الحصول على تأشيرة ، فهذا شيء يجب أن يكون لديك
56:16
as well as your passport.
895
3376220
2920
بالإضافة إلى جواز سفرك.
56:19
So many countries do require
896
3379660
3280
الكثير من الدول لا تطلب
56:23
not only your passport, but also another document as well.
897
3383100
3920
جواز سفرك فحسب ، بل تتطلب أيضًا مستندًا آخر.
56:27
Visa.
898
3387980
1560
تأشيرة دخول.
56:29
I remember when I went to Turkey with Mr.
899
3389660
2360
أتذكر عندما ذهبت إلى تركيا مع السيد
56:32
Steve, and they have a very interesting rule
900
3392020
2920
ستيف ، ولديهم قاعدة مثيرة جدًا للاهتمام
56:35
in Turkey If you ever go to Turkey
901
3395180
2640
في تركيا إذا ذهبت إلى تركيا في أي وقت ،
56:38
and if you are travelling from the UK,
902
3398820
2480
وإذا كنت مسافرًا من المملكة المتحدة ،
56:41
apparently there is an agreement between the U.K.
903
3401300
4440
فمن الواضح أن هناك اتفاقًا بين المملكة المتحدة
56:46
and Turkey.
904
3406940
1720
وتركيا.
56:49
You have to have a visa.
905
3409220
2320
يجب أن يكون لديك تأشيرة.
56:51
However,
906
3411740
1520
ومع ذلك ،
56:53
you can pay for the visa when you get to Turkey
907
3413860
4440
يمكنك دفع ثمن التأشيرة عندما تصل إلى تركيا وتبلغ
56:59
and it costs £20.
908
3419540
2400
تكلفتها 20 جنيهًا إسترلينيًا.
57:01
So there is a small arrangement
909
3421940
2640
لذلك هناك ترتيب صغير
57:06
that has been agreed on
910
3426020
2400
تم الاتفاق عليه
57:08
between the United Kingdom and Turkey.
911
3428700
3240
بين المملكة المتحدة وتركيا.
57:12
So quite often if you travel to Turkey, you will need to have your visa already.
912
3432180
5560
في كثير من الأحيان إذا سافرت إلى تركيا ، فستحتاج إلى الحصول على تأشيرتك بالفعل.
57:18
But if you come from the UK, you don't.
913
3438500
3200
لكن إذا أتيت من المملكة المتحدة ، فأنت لا تفعل ذلك.
57:22
All you have to do is give them £20
914
3442180
2320
كل ما عليك فعله هو منحهم 20 جنيهًا إسترلينيًا
57:25
and then they will give you a visa.
915
3445900
3040
ثم يمنحونك تأشيرة دخول.
57:28
Isn't that strange?
916
3448940
1000
أليس هذا غريبا؟
57:29
But apparently it's well known
917
3449940
2760
لكن من الواضح أنه من المعروف
57:36
It's true.
918
3456260
520
57:36
I'm not joking.
919
3456780
1520
أنه صحيح.
انا لا امزح.
57:38
Another thing you might need, of course, is your proof of identity.
920
3458540
4400
شيء آخر قد تحتاجه ، بالطبع ، هو إثبات هويتك.
57:43
Yes. Well, you might say that this is your proof of identity,
921
3463340
4480
نعم. حسنًا ، قد تقول إن هذا هو إثبات هويتك ،
57:48
but nowadays, of course, you might find that this is not enough.
922
3468020
5320
لكن في الوقت الحاضر ، بالطبع ، قد تجد أن هذا لا يكفي.
57:53
You might have to have perhaps a driving licence
923
3473500
4240
قد تضطر إلى الحصول على رخصة قيادة
57:58
or maybe some other way of proving
924
3478180
3400
أو ربما طريقة أخرى لإثبات
58:02
that you are who you say you are.
925
3482300
2320
أنك ما تقوله أنت.
58:05
So I would imagine that a passport for most countries will be enough.
926
3485540
4280
لذلك أتخيل أن جواز السفر لمعظم البلدان سيكون كافياً.
58:09
You will be able to use just your passport.
927
3489980
3640
ستتمكن من استخدام جواز سفرك فقط.
58:13
However, you might also need a visa,
928
3493860
3040
ومع ذلك ، قد تحتاج أيضًا إلى تأشيرة ،
58:17
and you might also need some other proof of identity.
929
3497340
4200
وقد تحتاج أيضًا إلى إثبات هوية آخر.
58:21
As well.
930
3501700
1120
أيضًا.
58:23
And there are some countries that have their own identity card.
931
3503180
4240
وهناك بعض الدول التي لديها بطاقة هوية خاصة بها.
58:28
A few years ago here in the U.K., people were trying to
932
3508140
5080
قبل بضع سنوات هنا في المملكة المتحدة ، كان الناس يحاولون
58:33
to get identity cards here in the U.K.
933
3513340
4480
الحصول على بطاقات هوية هنا في المملكة المتحدة ،
58:37
But so far it hasn't happened.
934
3517820
2840
لكن هذا لم يحدث حتى الآن.
58:41
But we do have our passport, and some people do say that
935
3521300
3600
لكن لدينا جواز سفر خاص بنا ، ويقول بعض الأشخاص إن
58:44
your passport is
936
3524900
2240
جواز سفرك
58:47
very similar to an identity card.
937
3527980
2920
مشابه جدًا لبطاقة الهوية.
58:50
It is a very good way of proving that you are
938
3530940
3320
إنها طريقة جيدة جدًا لإثبات أنك ما
58:55
who you say you are.
939
3535220
2080
تقوله أنت.
58:57
So it will be very easy for me to prove that I am Mr.
940
3537300
3520
لذلك سيكون من السهل جدًا بالنسبة لي إثبات أنني السيد
59:00
Duncan because I have my passport,
941
3540820
3400
دنكان لأنني أحمل جواز سفري ،
59:05
even though my passport photograph is not very good
942
3545540
5280
على الرغم من أن صورة جواز سفري ليست جيدة جدًا ،
59:11
It is a horrible passport photograph,
943
3551260
2640
فهي صورة جواز سفر مروعة ،
59:14
to be honest with you.
944
3554340
1960
لأكون صادقًا معك.
59:18
So what about you?
945
3558140
920
و ماذا عنك؟
59:19
Do you have a passport?
946
3559060
1600
هل لديك جواز سفر؟
59:20
Do you have your own passport?
947
3560660
2000
هل لديك جواز سفر خاص بك؟
59:22
Is it easy to get a passport?
948
3562660
3120
هل من السهل الحصول على جواز سفر؟
59:26
I know from my time living in China,
949
3566380
2440
أعرف من وقتي في الصين
59:28
it is not easy to get a passport if you are a Chinese citizen.
950
3568820
4320
أنه ليس من السهل الحصول على جواز سفر إذا كنت مواطنًا صينيًا.
59:33
It's very difficult.
951
3573540
1560
إنه صعب جدا.
59:35
It's not easy.
952
3575100
1160
إنه ليس سهلا.
59:36
You have to do lots of certain special things.
953
3576260
3120
عليك أن تفعل الكثير من الأشياء الخاصة.
59:39
Sometimes you have to bribe people to get a passport.
954
3579420
3960
في بعض الأحيان يتعين عليك رشوة الأشخاص للحصول على جواز سفر.
59:43
So I know from my experience in China
955
3583740
2240
لذلك أعلم من تجربتي في الصين
59:46
for people who are actually Chinese citizens, it is incredibly difficult,
956
3586340
5680
بالنسبة للأشخاص الذين هم في الواقع مواطنون صينيون ، أنه من الصعب للغاية ، ومن
59:52
very hard to get a passport if you live in China,
957
3592020
5160
الصعب جدًا الحصول على جواز سفر إذا كنت تعيش في الصين ،
59:59
Hello.
958
3599500
320
59:59
Oh, hello, Tomic.
959
3599820
1240
مرحبًا.
أوه ، مرحبا توميك.
60:01
I didn't see you there. Hello, Tomic.
960
3601060
2360
لم اراك هناك. مرحبا توميك.
60:03
Thank you for joining me.
961
3603500
1320
شكرا لانضمامك لي.
60:04
I will be going in a few moments.
962
3604820
1840
سأذهب في غضون لحظات قليلة. لقد حان
60:06
It is almost time to say goodbye for today.
963
3606660
2800
الوقت تقريبًا لنقول وداعًا لهذا اليوم.
60:09
But don't worry because I am with you again tomorrow.
964
3609860
4200
لكن لا تقلق لأنني معك مرة أخرى غدًا.
60:14
I will be back with you tomorrow.
965
3614100
2120
سأعود معك غدا.
60:16
And we will do this again.
966
3616220
2080
وسنفعل هذا مرة أخرى.
60:18
But it won't be this.
967
3618940
2160
لكن لن يكون هذا.
60:21
It will be different.
968
3621140
1120
سيكون الأمر مختلفا.
60:22
The subject will be different tomorrow.
969
3622260
2440
الموضوع سيكون مختلفا غدا.
60:24
We'll be talking about something else.
970
3624780
2480
سنتحدث عن شيء آخر.
60:27
I hope you enjoy today's live stream.
971
3627260
2160
أتمنى أن تستمتع بالبث المباشر اليوم.
60:29
I hope you've had a nice time
972
3629420
2120
أتمنى أن تكون قد قضيت وقتًا ممتعًا ، ألا يحتاج
60:37
Do the citizens of the EU
973
3637380
3320
مواطنو الاتحاد الأوروبي إلى
60:41
not need a Turkish passport anymore?
974
3641980
3720
جواز سفر تركي بعد الآن؟
60:46
Well, I suppose I should explain briefly
975
3646060
2480
حسنًا ، أفترض أنني يجب أن أشرح بإيجاز
60:48
that since Brexit, the United Kingdom is now separate
976
3648860
5440
أنه منذ خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي ، أصبحت المملكة المتحدة الآن منفصلة
60:54
from everywhere else, so the rules might be different.
977
3654540
3600
عن أي مكان آخر ، لذلك قد تكون القواعد مختلفة.
60:58
But I do know that if you travel from the UK
978
3658260
2720
لكنني أعلم أنه إذا سافرت من المملكة المتحدة
61:01
and I suppose also maybe the United,
979
3661660
2560
وأفترض أيضًا أنه من المحتمل أيضًا أن تكون الولايات المتحدة
61:04
the European Union, it's very confusing,
980
3664940
4480
والاتحاد الأوروبي ، فهذا أمر محير للغاية ،
61:10
then maybe you don't need a visa as well.
981
3670380
3120
فربما لا تحتاج إلى تأشيرة أيضًا.
61:14
But yes, it has been
982
3674100
2720
لكن نعم ، لقد كانت
61:17
an agreement
983
3677380
1520
اتفاقية على
61:18
that apparently has been around for many years and we were quite surprised
984
3678900
4160
ما يبدو كانت موجودة منذ سنوات عديدة وقد فوجئنا تمامًا
61:23
because most countries are very strict
985
3683060
2600
لأن معظم البلدان صارمة للغاية
61:26
when it comes to visas.
986
3686580
2280
عندما يتعلق الأمر بالتأشيرات.
61:28
They require that you must have
987
3688860
2120
يطلبون أن تحصل على
61:31
the visa with your passport.
988
3691500
2560
التأشيرة مع جواز سفرك.
61:34
But it would appear that Turkey
989
3694780
3040
ولكن يبدو أن تركيا
61:37
has come to some arrangement
990
3697820
2680
توصلت إلى بعض الترتيبات
61:40
where you can just pay for your visa when you arrive.
991
3700500
3560
حيث يمكنك فقط دفع رسوم التأشيرة عند وصولك.
61:45
It seems like a bit of a risk to me, but there you go.
992
3705940
3520
يبدو الأمر وكأنه يمثل مخاطرة بعض الشيء بالنسبة لي ، لكن ها أنت ذا.
61:50
Thank you very much for your company today.
993
3710420
2400
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
61:54
Apparently in Lithuania,
994
3714780
2480
يبدو أن
61:57
the immigration officials are very busy
995
3717980
3240
مسؤولي الهجرة في ليتوانيا مشغولون جدًا نظرًا لوجود
62:01
because there are many people from Ukraine coming in.
996
3721220
3880
العديد من الأشخاص من أوكرانيا.
62:05
Yes, I would imagine if you are living in one of the countries
997
3725100
4240
62:09
near to Ukraine, I would imagine that there are many people now
998
3729900
4880
62:15
going into your countries and looking for
999
3735140
3720
البلدان والبحث عن
62:19
some sort of shelter.
1000
3739260
2720
نوع من المأوى.
62:22
I think so.
1001
3742300
760
أعتقد ذلك.
62:24
And of course,
1002
3744660
1040
وبالطبع ،
62:25
there are many other countries now taking in people who are looking for
1003
3745700
5640
هناك العديد من البلدان الأخرى التي تستقبل الآن أشخاصًا يبحثون عن
62:31
refuge from Ukraine as well.
1004
3751340
2840
ملاذ من أوكرانيا أيضًا.
62:35
Florence.
1005
3755820
920
فلورنسا.
62:36
Thanks, Mr.
1006
3756740
560
شكرًا ، السيد
62:37
Duncan, for this live stream and see you all soon.
1007
3757300
3400
Duncan ، على هذا البث المباشر ونراكم جميعًا قريبًا.
62:40
Yes, I am with you tomorrow.
1008
3760980
1760
نعم انا معك غدا.
62:42
I am back tomorrow.
1009
3762740
2040
سأعود غدا.
62:44
I hope you will join me then for Thursday.
1010
3764780
4720
أتمنى أن تنضموا إليّ يوم الخميس.
62:49
Thursday.
1011
3769620
1800
يوم الخميس.
62:51
Another live stream coming your way.
1012
3771460
2080
بث مباشر آخر في طريقك.
62:54
This is Mr.
1013
3774140
680
62:54
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for joining me.
1014
3774820
3760
هذا السيد
دنكان ، في مسقط رأس اللغة الإنجليزية ، يقول ، شكرًا لانضمامك إلي.
62:58
See you tomorrow from 2 p.m.
1015
3778900
2560
نراكم غدا من 2 مساءا.
63:01
UK time.
1016
3781460
1440
الوقت في المملكة المتحدة.
63:02
And we will do this all over again.
1017
3782900
3960
وسنفعل هذا من جديد.
63:08
And of course, until the next time we meet here.
1018
3788060
2360
وبالطبع ، حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
63:11
You know what's coming next?
1019
3791020
1320
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
63:12
Yes, you do.
1020
3792340
1560
نعم انت كذلك.
63:16
Stay happy.
1021
3796420
880
ابقى سعيد.
63:17
Stay safe.
1022
3797300
880
ابق آمنًا.
63:18
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1023
3798180
5280
احتفظ بهذه الابتسامة على وجهك وأنت تمشي بين الجنس البشري.
63:23
And of course,
1024
3803900
1840
وبالطبع
63:27
ta ta. For now.
1025
3807180
1240
تا تا. في الوقت الراهن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7