Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #4 - LIVE from England / WED 6th APRIL 2022

3,347 views ・ 2022-04-06

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

01:33
I hope you're having a lovely day.
0
93700
3360
Espero que você esteja tendo um lindo dia.
01:37
Wherever you are in the world.
1
97420
2120
Onde quer que você esteja no mundo.
01:40
It's a windy one today.
2
100380
1920
Está ventando hoje.
01:42
We have a lot of wind.
3
102300
2960
Temos muito vento.
01:45
And I'm not talking about my colon.
4
105260
2080
E não estou falando do meu cólon.
01:48
It's breezy.
5
108500
1280
Está ventando.
01:49
We have some blue sky.
6
109780
1400
Temos um pouco de céu azul.
01:51
We have some sunshine.
7
111180
1320
Temos um pouco de sol.
01:52
We had rain here.
8
112500
1640
Tivemos chuva aqui.
01:54
In fact, we're having everything today.
9
114140
2320
Na verdade, estamos tendo tudo hoje.
01:56
I think we are getting every single season that exists.
10
116860
4320
Acho que estamos recebendo todas as temporadas que existem.
02:02
Here we go, then. Yes, we are back.
11
122460
2240
Aqui vamos nós, então. Sim, estamos de volta.
02:04
And we are live from the birthplace of the English language.
12
124700
4600
E estamos ao vivo do berço da língua inglesa.
02:09
Yes, it's myself, Mr.
13
129300
1400
Sim, sou eu, Sr.
02:10
Duncan, and hopefully you as well.
14
130700
5280
Duncan, e espero que você também.
02:24
Two at a time.
15
144980
1480
Dois de cada vez.
02:26
Hi, everybody.
16
146460
1280
Oi pessoal.
02:27
This is Mr. Duncan in England.
17
147740
2640
Este é o Sr. Duncan na Inglaterra.
02:30
How are you today? Are you okay? I hope so.
18
150420
3080
Como você está hoje? Você está bem? Espero que sim.
02:34
Are you happy?
19
154020
1520
Você está feliz?
02:35
Are you as happy as my little lamb?
20
155540
2960
Você está tão feliz quanto meu cordeirinho?
02:39
Hello, little lamb.
21
159180
2320
Olá, cordeirinho.
02:41
This is one of the new lambs that has been born recently.
22
161500
4080
Este é um dos novos cordeiros que nasceu recentemente.
02:45
And I've decided to keep you every time.
23
165980
2480
E eu decidi mantê-lo sempre.
02:48
Yes, I have.
24
168580
1800
Sim, eu tenho.
02:50
Because you are so cute.
25
170380
2600
Porque você é tão fofo.
02:54
I hope you're feeling good today.
26
174420
1320
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
02:55
Yes. My name is Duncan, and I talk about the English language.
27
175740
3600
Sim. Meu nome é Duncan e falo sobre a língua inglesa.
02:59
You might say that I am an English addict.
28
179340
3440
Você pode dizer que sou um viciado em inglês.
03:02
I'm quite keen.
29
182820
2320
Estou muito interessado.
03:06
If you are keen on something, it means you like it very much.
30
186620
4240
Se você está interessado em algo, isso significa que você gosta muito.
03:11
So you might say that I am keen on
31
191100
3360
Então você pode dizer que eu gosto
03:14
not only English, but also talking about the English language,
32
194460
4080
não só de inglês, mas também de falar sobre a língua inglesa, de
03:18
sharing my love of the English language,
33
198860
4320
compartilhar meu amor pela língua inglesa,
03:23
just like I'm sharing my love with my little lamb.
34
203180
5720
assim como estou compartilhando meu amor com meu cordeirinho.
03:29
Lots of lambs are now popping out
35
209580
3080
Muitos cordeiros estão saindo
03:34
of their mothers
36
214700
1920
de suas mães
03:36
in the fields around the area in which I live.
37
216700
3680
nos campos ao redor da área em que moro.
03:40
And that's another reason why I love this time of year.
38
220380
3120
E essa é outra razão pela qual adoro esta época do ano.
03:44
One of many reasons, but I think one of the biggest reasons
39
224100
3880
Uma das muitas razões, mas acho que uma das maiores razões
03:48
why I love spring is because at this time of year
40
228300
4520
pelas quais eu amo a primavera é porque nesta época do ano
03:53
you will see many lambs.
41
233060
3400
você verá muitos cordeiros.
03:56
Oh, I can't resist showing some newborn lambs.
42
236460
6680
Oh, não resisto a mostrar alguns cordeiros recém-nascidos.
04:03
So there is one of them. Isn't that lovely?
43
243180
3280
Portanto, há um deles. Isso não é adorável?
04:06
They are so cute when they are
44
246860
2760
Eles são tão fofos quando são
04:10
so young.
45
250860
1160
tão jovens.
04:12
And you can see that one there.
46
252020
3000
E você pode ver aquele ali.
04:15
That one is not very old
47
255020
1920
Aquele não é muito velho
04:16
because it still has its umbilical cord
48
256940
3400
porque ainda tem o cordão umbilical
04:21
The umbilical cord
49
261700
1880
O cordão umbilical
04:23
is the thing that connects the baby to the mother.
50
263580
3200
é o que liga o bebê à mãe.
04:26
And you can see that that particular, particular lamb
51
266780
3200
E você pode ver que aquele cordeiro em particular
04:30
still has its umbilical cord.
52
270180
3160
ainda tem seu cordão umbilical.
04:33
And if you look at its tail, you might notice as well,
53
273740
3120
E se você olhar para o rabo, você também pode notar,
04:36
if you look closely at the tail, you can see there is something wrapped
54
276860
4520
se você olhar de perto para o rabo, você pode ver que há algo enrolado
04:41
around the lamb's tail
55
281540
2640
no rabo do cordeiro
04:44
and that is to make the end of the tail drop off.
56
284460
5720
e isso faz com que a ponta do rabo caia.
04:51
It is a way of shortening the tail.
57
291460
2320
É uma forma de encurtar a cauda.
04:53
It is called docking.
58
293940
2000
É chamado de encaixe.
04:56
So when you dock something, you make something less
59
296340
4160
Então, quando você encaixa algo, você faz algo menor
05:00
or maybe you make something shorter.
60
300860
2960
ou talvez você faça algo mais curto.
05:04
Oh, my goodness. Look at that.
61
304100
2200
Ó meu Deus. Olhe para isso.
05:06
Look at all those lovely little lambs I'm
62
306500
3640
Olhe para todos aqueles cordeirinhos adoráveis.
05:10
not sure if I want to hug them or eat them, to be honest.
63
310140
5480
Não tenho certeza se quero abraçá-los ou comê-los, para ser honesto.
05:16
So I'm getting
64
316700
1080
Então, estou recebendo
05:17
a mixture of emotions as at the moment I'm getting them
65
317780
3200
uma mistura de emoções, pois no momento estou recebendo
05:21
the emotion of love, but also the emotion of wanting
66
321260
4960
a emoção do amor, mas também a emoção de querer
05:26
to have something to eat with some mint sauce.
67
326940
3160
comer algo com um pouco de molho de menta.
05:30
So there they are, the little lambs.
68
330980
2040
Então lá estão eles, os cordeirinhos.
05:33
They they are all over the place at the moment as spring continues
69
333020
5640
Eles estão por toda parte no momento, enquanto a primavera continua
05:39
and lots of lambs are now coming out.
70
339180
3040
e muitos cordeiros estão surgindo.
05:42
Aren't they lovely?
71
342580
920
Eles não são adoráveis?
05:43
Oh, I could sit all day watching them,
72
343500
5080
Oh, eu poderia ficar o dia inteiro olhando para eles,
05:48
but I'm not going to because we have other things to do.
73
348580
3760
mas não vou porque temos outras coisas para fazer.
05:53
We do.
74
353380
520
05:53
We have lots of things to do today.
75
353900
2640
Nós fazemos.
Temos muitas coisas para fazer hoje.
05:56
We are talking all about passports today.
76
356860
4720
Estamos falando de passaportes hoje.
06:01
This is my passport, by the way, not yours.
77
361740
3920
A propósito, este é o meu passaporte, não o seu.
06:05
This is mine.
78
365660
1360
Isso é meu.
06:07
And I remember one time in the past,
79
367020
2960
E eu me lembro de uma vez no passado,
06:10
the British passport was the most sort.
80
370620
4680
o passaporte britânico era o mais confiável.
06:15
It was the most desired passport.
81
375980
3160
Era o passaporte mais desejado.
06:19
In the world. Not anymore.
82
379140
2680
No mundo. Não mais.
06:22
Apparently there are passports
83
382460
2200
Aparentemente, existem passaportes
06:25
that are more popular than the British passport.
84
385020
3240
que são mais populares do que o passaporte britânico.
06:28
And we will be looking at that a little bit later on.
85
388780
3400
E veremos isso um pouco mais adiante.
06:32
Also, we will be discussing ways of using the word passport as well.
86
392380
5600
Além disso, discutiremos maneiras de usar a palavra passaporte também.
06:38
And there are many ways of using the word passport,
87
398260
3840
E há muitas maneiras de usar a palavra passaporte,
06:42
especially when we are talking about opportunity,
88
402380
3200
especialmente quando falamos de oportunidade,
06:45
things that you might be able to get And I suppose that's one of the reasons
89
405940
5280
coisas que você pode conseguir. E suponho que essa seja uma das razões
06:51
why not only the word passport,
90
411220
3040
pelas quais não apenas a palavra passaporte,
06:54
but also a passport itself.
91
414620
4280
mas também o próprio passaporte.
06:59
Can be very useful from time to time.
92
419580
3680
Pode ser muito útil de vez em quando.
07:03
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
93
423500
4160
Sim, chegamos até o meio da semana.
07:07
Don't forget, I am with you almost every day during the month of April,
94
427660
4840
Não se esqueça, estou com você quase todos os dias durante o mês de abril,
07:12
because today, yes, it is Wednesday
95
432500
4520
porque hoje, sim, é quarta-feira
07:32
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
452460
2560
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:35
You believe video, you edit it.
97
455020
1440
Você acredita no vídeo, você o edita.
07:36
If you do it is doo doo.
98
456460
1920
Se você fizer isso, é doo doo.
07:38
How do you do today?
99
458380
3000
Como você fez hoje?
07:41
Here we go.
100
461660
1720
Aqui vamos nós.
07:43
I hope you are feeling happy.
101
463380
2000
Espero que você esteja se sentindo feliz.
07:45
I hope you are feeling good today.
102
465380
2680
Espero que você esteja se sentindo bem hoje.
07:48
Definitely.
103
468100
1480
Definitivamente.
07:50
I really do.
104
470540
1360
Eu realmente faço.
07:51
So, 25 days I will be with you during the month of April.
105
471900
4520
Então, 25 dias estarei com você durante o mês de abril.
07:56
Something special to celebrate the arrival of spring time
106
476620
3880
Algo especial para comemorar a chegada da primavera
08:00
because everyone becomes quite excited.
107
480500
3560
porque todos ficam muito animados.
08:04
In fact, can I tell you a story?
108
484380
2240
Aliás, posso contar uma história? No
08:06
Last weekend, Mr.
109
486860
1280
fim de semana passado, o Sr.
08:08
Steve and myself went into town and we were walking around and everyone.
110
488140
4680
Steve e eu fomos à cidade e estávamos andando por aí e todo mundo.
08:13
Everyone seemed
111
493780
2080
Todos pareciam
08:17
happy.
112
497500
1200
felizes.
08:19
Not just happy, but very happy.
113
499220
3480
Não apenas feliz, mas muito feliz.
08:23
In fact, a lot of people stopped to chat to us.
114
503420
3360
Aliás, muita gente parou para conversar conosco.
08:27
They said, hello, One, one person
115
507700
3000
Eles disseram, olá, Um, uma pessoa
08:30
even shouted, Hey, hey there.
116
510700
3800
até gritou, Ei, ei aí.
08:34
And we turned around, and it was
117
514980
2840
E nos viramos, e era
08:37
it was the the man who runs the local farmer's market.
118
517820
4040
o homem que administrava o mercado do fazendeiro local.
08:41
And he said, Hi, guys.
119
521860
2400
E ele disse: Oi, pessoal.
08:45
I thought you'd moved away.
120
525140
2480
Achei que você tinha se mudado.
08:47
I thought you'd gone away.
121
527620
2200
Achei que você tinha ido embora.
08:49
We thought you had left.
122
529820
1480
Nós pensamos que você tinha ido embora.
08:52
And we said, No, no, we're still here.
123
532780
2080
E nós dissemos: Não, não, ainda estamos aqui.
08:55
We're not going anywhere.
124
535780
2280
Não vamos a lugar nenhum.
08:58
But a lot of people were very friendly, even a cyclist.
125
538780
3200
Mas muitas pessoas foram muito amigáveis, até mesmo um ciclista.
09:02
We were sitting down having our afternoon coffee on Saturday,
126
542020
4280
Estávamos sentados tomando nosso café da tarde no sábado,
09:07
and a cyclist came,
127
547260
2280
e um ciclista veio,
09:09
sat down next to us and started chatting away.
128
549540
2760
sentou ao nosso lado e começou a bater papo.
09:12
Started chatting to us for no reason.
129
552420
2480
Começou a conversar conosco sem motivo.
09:15
So it would appear spring time does bring out
130
555380
4280
Portanto, parece que a primavera traz
09:20
the happiness and joy in people.
131
560700
3320
felicidade e alegria às pessoas.
09:24
I suppose when you see colour like this,
132
564500
2920
Suponho que quando você vê uma cor assim,
09:29
I suppose it is very easy to become excited. Yes.
133
569540
3880
suponho que seja muito fácil ficar excitado. Sim.
09:33
Some of the daffodils are still alive.
134
573980
3240
Alguns dos narcisos ainda estão vivos.
09:38
Many of them have withered away, but there are some
135
578300
3120
Muitos deles desapareceram, mas alguns
09:41
that are still surviving.
136
581900
2280
ainda sobrevivem.
09:45
Some of the daffodils are still alive
137
585020
2760
Alguns dos narcisos ainda estão vivos
09:48
for the next few days before they all shrivel away and disappear.
138
588260
4760
nos próximos dias antes de todos murcharem e desaparecerem.
09:54
Can you believe there is one town here in the
139
594220
3200
Você acredita que há uma cidade aqui no
09:57
UK that has banned daffodils?
140
597420
4320
Reino Unido que proibiu os narcisos?
10:02
It was in the news yesterday.
141
602900
2200
Foi notícia ontem.
10:05
Apparently a local authority has banned daffodils.
142
605100
4240
Aparentemente, uma autoridade local proibiu os narcisos.
10:09
They've gone around the whole town
143
609860
2640
Eles percorreram a cidade inteira
10:12
and they've cut them all
144
612700
2560
e cortaram todas.
10:16
They've removed all of the flowers
145
616340
3160
Eles removeram todas as flores
10:19
because they are worried that people
146
619500
3000
porque temem que as pessoas
10:23
will try eating them.
147
623860
3720
tentem comê-las. As
10:28
Are people that crazy?
148
628060
2080
pessoas são tão loucas?
10:30
Have you ever eaten a daffodil?
149
630140
2040
Você já comeu um narciso?
10:32
Have you ever felt the desire to eat a daffodil
150
632460
5280
Você já sentiu vontade de comer um narciso
10:38
What is that all about?
151
638820
1200
O que é isso?
10:40
I have no idea.
152
640020
1600
Eu não faço ideia.
10:41
But that's what happens sometimes in this crazy world.
153
641620
2760
Mas é o que acontece às vezes neste mundo louco. As
10:44
People do find very strange things.
154
644380
3840
pessoas acham coisas muito estranhas.
10:48
Sometimes it makes absolutely
155
648220
3560
Às vezes, não faz absolutamente nenhum
10:52
no sense whatsoever.
156
652060
3760
sentido.
10:56
Apparently, they were worried that children
157
656180
2200
Aparentemente, eles estavam preocupados que as crianças
10:58
were going to try and eat the daffodils.
158
658540
3400
tentassem comer os narcisos.
11:03
I don't think that happens.
159
663380
1320
Eu não acho que isso aconteça.
11:04
I don't think children go around eating everything that exists.
160
664700
3960
Acho que criança não anda comendo tudo que existe.
11:09
To be honest, I don't think it happens.
161
669220
2560
Para ser sincero, não acho que isso aconteça.
11:12
Hello to the live chat.
162
672500
1440
Olá ao chat ao vivo.
11:13
Hello to you.
163
673940
1200
Olá para você.
11:15
Live chat.
164
675140
1160
Bate-papo ao vivo.
11:16
Nice to see you here as well.
165
676300
2040
Bom ver você aqui também.
11:18
Great to see you here. In fact.
166
678340
2200
Ótimo ver você aqui. Na verdade.
11:21
Who was first on today's live chat?
167
681140
2320
Quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje?
11:23
Oh, yes. We have
168
683460
1680
Oh sim. Temos
11:26
Vitesse.
169
686780
1560
Vitesse.
11:28
Vitesse, you our first.
170
688340
4440
Vitesse, você é o nosso primeiro.
11:33
But also we had Luis Mendes.
171
693060
3480
Mas também tivemos o Luís Mendes.
11:37
You were also first today.
172
697500
2760
Você também foi o primeiro hoje.
11:40
You all arrived at exactly 2:00.
173
700700
2760
Vocês todos chegaram exatamente às 2:00.
11:43
And also Paolo as well.
174
703860
2440
E também Paolo também.
11:46
Hello, Paolo.
175
706580
1760
Olá, Paolo.
11:48
Paolo.
176
708340
920
Paulo.
11:49
Paolo.
177
709260
1760
Paulo.
11:52
You were also first today.
178
712060
2400
Você também foi o primeiro hoje.
11:54
So congratulations to all three of you.
179
714460
2640
Então, parabéns a vocês três.
11:57
You were first on today's live chat
180
717420
2280
Você foi o primeiro no chat ao vivo de hoje.
12:07
Are you enjoying my dimples?
181
727780
2320
Está gostando das minhas covinhas?
12:10
Do you like my dimples today?
182
730100
2120
Você gostou das minhas covinhas hoje?
12:12
I don't know why my dimples
183
732540
3400
Não sei por que minhas covinhas
12:15
are really standing out I don't know why
184
735940
3040
estão se destacando. Não sei por que
12:21
Maybe I'm losing weight.
185
741060
2040
talvez eu esteja perdendo peso.
12:23
Apparently, that's what I've noticed in the past.
186
743100
2720
Aparentemente, isso é o que eu notei no passado.
12:26
When I start to lose weight quite often, you can see
187
746460
3600
Quando começo a perder peso com bastante frequência, você pode ver
12:30
my dimples much easier.
188
750580
2360
minhas covinhas com muito mais facilidade.
12:33
Oh, so I'm.
189
753700
1240
Ah, sim.
12:34
I'm intrigued to find out what happens next.
190
754940
3400
Estou intrigado para descobrir o que acontece a seguir.
12:38
Maybe I am.
191
758900
1160
Talvez eu seja. Faz
12:40
I haven't weighed myself for a long time.
192
760060
2360
muito tempo que não me peso. Faz
12:42
It's been a long time since I've stood on the weighing scales
193
762740
4920
muito tempo que não subo na balança
12:47
because I was a little afraid that I may have put on some more weight,
194
767660
5640
porque estava com um pouco de medo de ter engordado um pouco mais,
12:53
but I can see my dimples, which means perhaps
195
773980
5000
mas posso ver minhas covinhas, o que significa que talvez
13:00
I am losing a little bit more weight.
196
780860
2400
eu esteja perdendo um pouco mais de peso.
13:04
Hello, also to Sandra Gonzalez.
197
784500
2840
Olá, também para Sandra Gonzalez.
13:07
Nice to see you here on Wednesday.
198
787340
2360
Prazer em vê-lo aqui na quarta-feira.
13:09
Don't forget, I'm here tomorrow as well.
199
789980
2080
Não se esqueça, estou aqui amanhã também.
13:12
Tomorrow and Friday.
200
792100
1640
Amanhã e sexta.
13:13
And then I have Saturday off for my rest.
201
793740
3480
E então eu tenho sábado de folga para meu descanso.
13:18
And then we are back on Sunday with Mr.
202
798220
2320
E então voltamos no domingo com o Sr.
13:20
Steve.
203
800540
840
Steve.
13:21
25 days of live English, so not every day.
204
801380
7240
25 dias de inglês ao vivo, então não todos os dias.
13:29
All almost every day.
205
809100
2040
Tudo quase todos os dias.
13:31
Hello. Also to Sash.
206
811860
2360
Olá. Também para Sash.
13:34
Hello.
207
814220
440
13:34
Also to New Win Teen.
208
814660
2960
Olá.
Também para New Win Teen.
13:38
Nice to see you here as well.
209
818580
2240
Bom ver você aqui também.
13:40
We also have galu
210
820820
2520
Também temos a
13:43
vitoria sud seeker wife, faye.
211
823340
3960
esposa galu vitoria sud, faye.
13:47
Nice to see you here as well. Again.
212
827540
2040
Bom ver você aqui também. De novo.
13:50
We also have a morale.
213
830060
3680
Nós também temos uma moral. Moral
13:54
Morale
214
834260
2320
moral
13:57
morale
215
837140
3000
14:00
with an echo.
216
840180
1520
com um eco.
14:01
I hope you enjoyed that.
217
841860
1480
Eu espero que você tenha gostado disso.
14:03
Richard is here.
218
843340
1640
Ricardo está aqui.
14:04
We also have an a we also have.
219
844980
3840
Nós também temos um a nós também temos.
14:10
Hello, Mick.
220
850100
1440
Olá, Mick.
14:11
Hello, Mick.
221
851540
920
Olá, Mick.
14:12
Yes, hello to you as well.
222
852460
2320
Sim, olá para você também.
14:14
Nice to see you here.
223
854820
1280
Bom te ver aqui.
14:16
Beatriz we also have Louie Perez,
224
856100
4800
Beatriz também temos Louie Perez,
14:21
who apparently is watching in Ecuador.
225
861300
3920
que aparentemente está assistindo no Equador.
14:25
Nice to see you here.
226
865660
1440
Bom te ver aqui.
14:27
Yes, we do have quite a few people watching in your part of the world, actually.
227
867100
5800
Sim, temos algumas pessoas assistindo em sua parte do mundo, na verdade.
14:33
Claudia, hello, Claudia.
228
873420
2040
Cláudia, olá, Cláudia. É
14:35
Nice to see you. Back as well.
229
875980
1680
bom te ver. De volta também.
14:37
I hope you are having a good day.
230
877660
2400
Espero que você esteja tendo um bom dia.
14:40
Is it a busy day?
231
880420
1400
É um dia agitado?
14:41
Because I know where you are.
232
881820
2600
Porque eu sei onde você está.
14:44
It is still morning.
233
884420
1440
Ainda é de manhã.
14:45
So some people do share their breakfast with me in the morning
234
885860
4720
Então, algumas pessoas compartilham seu café da manhã comigo
14:51
when I start my live stream.
235
891980
2000
quando começo minha transmissão ao vivo.
14:53
For some people, it's very early.
236
893980
2480
Para algumas pessoas, é muito cedo.
14:56
For some it's very late.
237
896460
2200
Para alguns é muito tarde.
14:59
So maybe some of you are preparing to go to bed,
238
899580
2600
Então, talvez alguns de vocês estejam se preparando para ir para a cama,
15:02
but some of you right now
239
902940
2360
mas alguns de vocês agora
15:05
probably preparing your breakfast early in the morning.
240
905540
4040
provavelmente estão preparando seu café da manhã de manhã cedo.
15:10
What are you having?
241
910420
1080
O que você está comendo?
15:11
Are you having something nice?
242
911500
2320
Você está tendo algo legal?
15:13
What do you normally have for breakfast?
243
913820
2240
O que você normalmente come no café da manhã?
15:16
Do you eat something lovely?
244
916780
1840
Você come algo adorável?
15:18
Do you eat something nice?
245
918620
1320
Você come algo gostoso?
15:19
Something healthy?
246
919940
2000
Algo saudável? Na
15:22
Last week, I did something very strange.
247
922340
2320
semana passada, fiz algo muito estranho.
15:24
I actually had cheese last week for breakfast.
248
924660
5720
Na verdade, comi queijo na semana passada no café da manhã.
15:31
I had cheese on a toasted bun.
249
931060
3160
Eu tinha queijo em um pão torrado.
15:34
So I put two halves of a bun into the toaster
250
934940
5560
Então coloquei duas metades de pão na torradeira
15:41
and then I put some cheese on it.
251
941660
1880
e coloquei um pouco de queijo.
15:43
But I had that for breakfast.
252
943540
2120
Mas eu comi isso no café da manhã.
15:45
So you might say that that was a continental breakfast.
253
945660
3960
Então você pode dizer que foi um café da manhã continental. O
15:49
Continental breakfasts to us
254
949980
3200
café da manhã continental para nós
15:54
is something like bread meat, maybe even cheese.
255
954100
4520
é algo como carne de pão, talvez até queijo.
16:00
But of
256
960500
440
16:00
course, a lot of people these days are thinking of their health.
257
960940
3280
Mas é
claro que muitas pessoas hoje em dia estão pensando em sua saúde.
16:04
So quite often people will have maybe porridge for their breakfast
258
964700
4800
Muitas vezes, as pessoas comem mingau no café da manhã
16:09
or maybe some yoghurt or something.
259
969980
3440
ou talvez um pouco de iogurte ou algo assim.
16:14
Something healthy cereal,
260
974780
2400
Algo de cereal saudável,
16:17
something with lots of wheat or bran.
261
977660
2400
algo com muito trigo ou farelo.
16:21
I'm not sure about that.
262
981460
1720
Não tenho certeza sobre isso.
16:23
I did for a while
263
983180
2720
Por um tempo, comi
16:25
have porridge for my breakfast, but then then suddenly I went off it.
264
985900
5200
mingau no café da manhã, mas de repente parei de comer.
16:31
I didn't want to eat it anymore.
265
991220
2440
Eu não queria mais comê-lo.
16:33
So last week, I did have cheese for my breakfast.
266
993660
2960
Então, na semana passada, comi queijo no café da manhã.
16:36
I know it is a very strange thing to have for your breakfast, but I did.
267
996620
4120
Eu sei que é uma coisa muito estranha para o seu café da manhã, mas eu comi.
16:41
That's what I did. I did.
268
1001060
2320
Isso é o que eu fiz. Eu fiz.
16:43
I did that.
269
1003380
1400
Eu fiz isso.
16:44
Honestly, I'm not joking.
270
1004780
2080
Sinceramente, não estou brincando.
16:46
I really did have cheese for my breakfast last week.
271
1006860
3320
Eu realmente comi queijo no meu café da manhã na semana passada.
16:51
Hello.
272
1011500
320
16:51
Also to Beatrice Moniz.
273
1011820
2600
Olá.
Também a Beatrice Moniz.
16:54
She is here as well.
274
1014420
2480
Ela também está aqui. É
16:56
Nice to see you. We have sunshine.
275
1016900
2720
bom te ver. Temos sol.
17:01
This is breaking news.
276
1021100
1480
Isso é notícia de última hora.
17:02
We have sunshine. Nine.
277
1022580
1440
Temos sol. Nove.
17:04
The sun has now come out. You can see behind me.
278
1024020
3280
O sol já saiu. Você pode ver atrás de mim.
17:07
So that behind me is the garden right now.
279
1027700
3320
Então atrás de mim está o jardim agora.
17:11
It is windy, but we are having some brief moments
280
1031540
4520
Está ventando, mas também estamos tendo alguns breves momentos
17:16
of sunlight as well, which is nice.
281
1036060
3240
de sol, o que é bom.
17:19
Or Agenda.
282
1039900
1400
Ou Agenda.
17:21
Hello, agenda or Rajendra Singh says,
283
1041300
4920
Olá, agenda ou Rajendra Singh diz:
17:26
Dear teacher, I am listening to you whilst walking.
284
1046900
3600
Caro professor, estou ouvindo você enquanto caminho.
17:31
So you are maybe listening to me on your ear buds.
285
1051340
5680
Então talvez você esteja me ouvindo em seus fones de ouvido.
17:37
Can I say hello to Rajendra
286
1057580
4800
Posso dizer olá para Rajendra
17:43
My voice is now getting very close to the microphone.
287
1063940
3800
Minha voz agora está chegando muito perto do microfone.
17:48
I hope you are enjoying today's
288
1068380
2960
Espero que você esteja gostando do high stream de hoje
17:51
high stream
289
1071940
3440
17:55
Hello. Also to Amrita.
290
1075820
2840
Olá. Também para Amrita.
17:59
Oh, apparently
291
1079180
3000
Oh, aparentemente
18:03
apparently Florence
292
1083860
2040
aparentemente Florence
18:06
has a new member of her family
293
1086660
3880
tem um novo membro de sua família,
18:12
a grandson.
294
1092620
1280
um neto.
18:13
So congratulations to Florence on your new grandson.
295
1093900
3560
Portanto, parabéns a Florence pelo seu novo neto.
18:17
A new arrival in your family.
296
1097460
2720
Uma nova chegada em sua família.
18:20
And of course, it is always an exciting time
297
1100380
2920
E, claro, é sempre um momento emocionante
18:23
when a new little bundle of joy appears.
298
1103300
3800
quando um novo pacotinho de alegria aparece.
18:27
So we were talking about lambs a few moments ago.
299
1107380
3520
Estávamos falando sobre cordeiros alguns momentos atrás.
18:32
But, of course,
300
1112140
1960
Mas, é claro,
18:34
there are lots of new
301
1114220
2920
há muitos novos
18:37
types of life popping into the world.
302
1117820
3280
tipos de vida surgindo no mundo.
18:41
Not just lambs, but also people as well.
303
1121180
2520
Não apenas cordeiros, mas também pessoas.
18:43
Little people popping into the world.
304
1123740
2720
Pessoas pequenas surgindo no mundo.
18:46
So congratulate Asians as well.
305
1126780
2040
Então parabenize os asiáticos também.
18:49
On behalf of everyone here,
306
1129580
3160
Em nome de todos aqui,
18:52
an English addict.
307
1132780
1280
um viciado em inglês.
18:54
Thank you very much for joining.
308
1134060
2200
Muito obrigado por se juntar.
18:56
Even though I'm sure you have a lot of other things you could be doing, you could be holding your baby,
309
1136980
5280
Embora eu tenha certeza de que você poderia estar fazendo muitas outras coisas , poderia estar segurando seu bebê,
19:02
your new grandson in your arms,
310
1142300
3280
seu novo neto nos braços,
19:06
but instead you are here watching me.
311
1146180
2640
mas, em vez disso, você está aqui me observando.
19:10
Some people might say another big baby.
312
1150260
3000
Algumas pessoas podem dizer outro bebê grande.
19:14
Yeah.
313
1154660
760
Sim.
19:16
Hello, also to Monisha, nice to see you here as well.
314
1156780
4120
Olá, também para Monisha, bom ver você aqui também.
19:20
Thank you very much for joining me today.
315
1160900
2080
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
19:23
It's good to see you all here.
316
1163260
1760
É bom ver todos vocês aqui.
19:25
Thank you for sticking with me.
317
1165020
2000
Obrigado por ficar comigo.
19:27
Because I am here almost every day and I know I will keep mentioning it,
318
1167020
5200
Porque estou aqui quase todos os dias e sei que vou continuar mencionando isso,
19:32
but it is important for those who don't realise
319
1172220
3200
mas é importante para quem ainda não percebeu que
19:35
yet you can actually find me here
320
1175420
3040
pode me encontrar aqui
19:39
every day.
321
1179580
1800
todos os dias.
19:42
During April, from Sunday to Friday, 2 p.m.
322
1182700
4680
Durante o mês de abril, de domingo a sexta-feira, às 14h.
19:47
UK time.
323
1187380
960
horário do Reino Unido.
19:48
We will spend time together
324
1188340
3360
Passaremos um tempo juntos
19:52
By the way, I mentioned a couple of days ago
325
1192140
3440
A propósito, mencionei há alguns dias
19:55
that of course we have Easter
326
1195580
4040
que é claro que temos a Páscoa
20:00
coming up on Sunday, the 17th of April
327
1200180
4240
chegando no domingo, 17 de abril,
20:05
and I think we will be with you on Easter Sunday.
328
1205180
5120
e acho que estaremos com vocês no domingo de Páscoa.
20:10
So both Mr.
329
1210700
1320
Tanto o Sr.
20:12
Steve and myself, we will both be with you on Easter Sunday.
330
1212020
4320
Steve quanto eu estaremos com vocês no domingo de Páscoa.
20:16
Spending a little bit of time with you.
331
1216820
2520
Passar um tempinho com você.
20:20
And for many people, it is an important day.
332
1220220
3320
E para muitas pessoas, é um dia importante.
20:23
And also for me,
333
1223540
2680
E também para mim
20:26
it's a special day because I get to eat
334
1226220
3040
é um dia especial porque posso comer
20:29
lots and lots of chocolate.
335
1229540
3000
muito, muito chocolate.
20:32
As you know.
336
1232940
1120
Como você sabe.
20:34
I enjoy chocolate very much.
337
1234060
2560
Eu gosto muito de chocolate.
20:38
So, yes, we will be with you on Easter Sunday.
338
1238540
2800
Então, sim, estaremos com você no domingo de Páscoa.
20:41
As well, a public holiday
339
1241620
2480
Além disso, um feriado
20:44
and also over the weekend of Easter.
340
1244580
3960
e também no fim de semana da Páscoa.
20:48
Quite often it is a long public holiday, so lots of people will be off work.
341
1248940
6000
Muitas vezes é um feriado prolongado, então muitas pessoas estarão de folga do trabalho.
20:56
Hello also to our Beau Fawzi.
342
1256740
3800
Olá também ao nosso Beau Fawzi.
21:00
Hello, Abu Fozzie.
343
1260660
1960
Olá, Abu Fozzie.
21:02
I don't recognise your name.
344
1262620
2120
Não reconheço seu nome.
21:04
Is it your first time here?
345
1264740
2040
É sua primeira vez aqui?
21:06
If it is, well, can I say welcome.
346
1266780
2440
Se for, bem, posso dizer bem-vindo.
21:09
And I hope you enjoy everything that happens
347
1269580
3920
E espero que goste de tudo que acontece
21:15
Have you ever met a famous person?
348
1275540
2880
Você já conheceu uma pessoa famosa?
21:19
And this is for everyone.
349
1279340
1320
E isso é para todos.
21:20
So this is a question for all of you.
350
1280660
2240
Portanto, esta é uma pergunta para todos vocês.
21:22
Have you ever met a famous person?
351
1282900
2840
Você já conheceu uma pessoa famosa?
21:25
In a few moments we are looking at a very strange moment of time
352
1285980
4480
Em alguns momentos, estamos olhando para um momento muito estranho
21:30
that occurred last week when some people were walking around their local supermarket.
353
1290460
6280
que ocorreu na semana passada, quando algumas pessoas estavam andando pelo supermercado local.
21:36
All of that coming up a little bit later on.
354
1296860
2400
Tudo isso surgindo um pouco mais tarde.
21:39
We will have a little break and then I'm back.
355
1299700
2480
Faremos uma pequena pausa e depois volto.
21:42
We are talking about
356
1302220
2440
Estamos falando de
21:44
passport for today.
357
1304660
2800
passaporte para hoje.
21:47
This used to be the most powerful passport in the world.
358
1307460
5080
Este costumava ser o passaporte mais poderoso do mundo.
21:52
However, these days it is not
359
1312780
2320
No entanto, hoje em dia não
21:56
there are many more powerful
360
1316460
2200
existem passaportes muito mais poderosos
21:59
passports than the British passport.
361
1319220
3440
do que o passaporte britânico.
22:02
And we will be looking that a little bit later on.
362
1322740
3000
E veremos isso um pouco mais tarde.
22:05
But now it's time to take a look at one of my full English lessons.
363
1325740
4160
Mas agora é hora de dar uma olhada em uma das minhas aulas completas de inglês.
22:10
And this is full English. 33.
364
1330500
2280
E isso é inglês completo. 33.
22:13
Here are some excerpts Just to give you an idea,
365
1333140
4120
Aqui estão alguns trechos Só para você ter uma ideia,
22:17
to give you a clue to what I do
366
1337540
3760
para lhe dar uma pista do que eu faço
22:21
right here on YouTube,
367
1341700
2040
aqui no YouTube.
23:08
What's it all about?
368
1388780
1600
Do que se trata?
23:10
As I lie here in solitude, on this giant wall
369
1390380
2960
Enquanto estou deitado aqui sozinho, nesta parede gigante que
23:13
hurtling through space on such a beautiful day,
370
1393500
3440
atravessa o espaço em um dia tão lindo,
23:17
as I look up at that glowing ball of gas that keeps us all alive
371
1397540
4120
enquanto olho para aquela bola brilhante de gás que nos mantém vivos
23:21
and well on this little blue pebble, I can't help
372
1401660
3560
e bem nesta pequena pedra azul, não posso deixar de me
23:25
but wonder what is it all about?
373
1405220
3080
perguntar Sobre o que é tudo isso?
23:28
Why are we here?
374
1408900
2080
Porque estamos aqui?
23:30
These existential thoughts rattle in my head again and again.
375
1410980
4800
Esses pensamentos existenciais martelam na minha cabeça de novo e de novo.
23:36
Keeping me from my nocturnal slumber as one by one.
376
1416300
4120
Afastando-me do meu sono noturno como um por um.
23:40
My brain cells glow white hot with the windows that I behold
377
1420700
4840
As células do meu cérebro brilham com as janelas que eu vejo
23:47
Anyway, enough of that.
378
1427740
1640
Enfim, chega disso.
23:49
Hi, everybody, and welcome to another full English video lesson.
379
1429380
3920
Olá a todos, sejam bem-vindos a mais uma videoaula completa de inglês.
23:53
Here we are at lesson number three,
380
1433620
3320
Aqui estamos na lição número três,
23:57
which also happens to be my imaginary age.
381
1437220
3320
que também é a minha idade imaginária.
24:00
Yes, for today only I am 33
382
1440940
4000
Sim, só hoje eu tenho 33 anos. De qualquer forma
24:07
Anyway,
383
1447620
800
,
24:08
I can't lie here all day whispering about nothing,
384
1448420
3480
não posso ficar aqui o dia todo sussurrando sobre nada,
24:12
as we have a very busy, full English lesson to get on with,
385
1452220
3520
já que temos uma aula de inglês muito ocupada e completa para começar,
24:16
which will start around about now.
386
1456020
6360
que começará por volta de agora.
24:31
I love talking about British traditions and customs.
387
1471060
3040
Adoro falar sobre tradições e costumes britânicos.
24:34
So today I would like to tell you about one that has been very popular for many years.
388
1474380
5600
Hoje, gostaria de falar sobre um que é muito popular há muitos anos.
24:40
Over time, we often buy things that seem useful at the time,
389
1480540
4080
Com o tempo, muitas vezes compramos coisas que parecem úteis no momento,
24:44
but eventually they become unused and unwanted.
390
1484900
3840
mas acabam se tornando inúteis e indesejadas.
24:49
However, there is a way of selling your old items in person,
391
1489340
3840
No entanto, existe uma maneira de vender seus itens antigos pessoalmente
24:53
and sometimes you might make a little bit of money as well.
392
1493380
3960
e, às vezes, você também pode ganhar um pouco de dinheiro.
24:58
You can sell your second hand items to someone who needs them.
393
1498100
4320
Você pode vender seus itens de segunda mão para alguém que precise deles.
25:03
If something is second hand, it means that it has been used.
394
1503140
5040
Se algo é de segunda mão, significa que foi usado.
25:08
It is pre owned.
395
1508460
2240
É pré propriedade.
25:10
It is not new.
396
1510700
2040
Não é novo.
25:12
You can sell your unwanted items at a car boot sale.
397
1512740
4080
Você pode vender seus itens indesejados em uma venda de porta-malas.
25:17
This is a place where people turn up and sell
398
1517500
2400
Este é um lugar onde as pessoas aparecem e vendem
25:19
items from the boots of their cars.
399
1519940
2760
itens das botas de seus carros.
25:23
There are many car boot sales that take place here in the UK.
400
1523460
3720
Existem muitas vendas de porta-malas para carros aqui no Reino Unido.
25:27
They often happen at the weekend
401
1527740
2440
Eles costumam acontecer no fim de semana.
25:30
Then there is a jumble sale.
402
1530180
2400
Depois, há uma liquidação.
25:33
Things that are unwanted or second hand
403
1533140
3120
Coisas indesejadas ou de segunda mão
25:36
are sold at a jumble sale
404
1536260
2360
são vendidas em um bazar.
25:39
a jumble sale is often held to raise money for charity.
405
1539500
3360
Um bazar é frequentemente realizado para arrecadar dinheiro para caridade.
25:43
The word jumble means old and unwanted,
406
1543580
4200
A palavra confusão significa velho e indesejado,
25:48
as well as mixed up and messy.
407
1548340
3720
bem como misturado e bagunçado.
25:53
Old unwanted items can be
408
1553060
1760
Itens antigos indesejados podem ser
25:54
described as knickknacks, odds and ends.
409
1554820
3680
descritos como bugigangas, probabilidades e fins.
25:59
BRIC a brac jumble and even junk.
410
1559020
4360
BRIC uma confusão de brac e até lixo.
26:04
There are shops that specialise in second hand items.
411
1564180
3200
Existem lojas especializadas em artigos em segunda mão.
26:07
You might buy a second hand car.
412
1567980
2200
Você pode comprar um carro de segunda mão.
26:10
A car that has been pre-owned and not new
413
1570900
2920
Um carro usado e não novo
26:13
is second hand
414
1573980
3840
é de segunda mão
26:27
It's now time for another buzz word.
415
1587860
2280
Agora é hora de outra palavra da moda.
26:30
A buzz word is a word or phrase that is used
416
1590140
2520
Uma palavra da moda é uma palavra ou frase usada
26:32
during a certain period of time or is generally popular.
417
1592660
3680
durante um determinado período de tempo ou geralmente popular. A
26:36
Today's buzz word is
418
1596980
2000
palavra da moda de hoje é
26:40
shaming.
419
1600500
1440
vergonhosa.
26:41
This particular word is not new, but it is
420
1601940
3280
Esta palavra em particular não é nova, mas é
26:45
often used in phrases that have become prominent.
421
1605220
3280
freqüentemente usada em frases que se tornaram proeminentes.
26:49
The word shame means to feel upset or distraught
422
1609220
3600
A palavra vergonha significa sentir-se chateado ou perturbado
26:52
over some negative aspect of your life, or because of the way you feel about yourself.
423
1612820
5200
com algum aspecto negativo da sua vida, ou por causa da maneira como você se sente em relação a si mesmo.
26:58
You feel self-conscious about something.
424
1618580
2200
Você se sente constrangido com alguma coisa.
27:01
We often use shaming with the state of being a certain way.
425
1621380
3720
Muitas vezes usamos vergonha com o estado de ser de uma certa maneira.
27:05
One group of people might accuse another of shaming them
426
1625820
4320
Um grupo de pessoas pode acusar outro de envergonhá-los
27:10
by the things they say or do overweight
427
1630260
3640
pelas coisas que dizem ou fazem.
27:13
people might feel fat shamed because of their size.
428
1633900
4160
Pessoas com sobrepeso podem se sentir envergonhadas por causa de seu tamanho.
27:18
They are made to feel uncomfortable about being fat
429
1638540
3760
Eles são feitos para se sentirem desconfortáveis ​​por serem gordos.
27:23
So fat shaming is the action of ridiculing
430
1643020
2640
Portanto, a vergonha da gordura é a ação de ridicularizar
27:25
or placing guilt on the overweight.
431
1645660
2280
ou colocar a culpa no excesso de peso.
27:28
Another one is poverty shaming, which is the action of ridiculing
432
1648860
4520
Outra é a vergonha da pobreza, que é a ação de ridicularizar
27:33
or using a person's poverty for entertainment or exploitation.
433
1653660
4160
ou usar a pobreza de uma pessoa para entretenimento ou exploração.
27:38
A poor person might be berated or shamed for being poor.
434
1658740
4680
Uma pessoa pobre pode ser repreendida ou envergonhada por ser pobre.
27:44
This form of shaming is seen by some
435
1664380
2200
Esta forma de vergonha é vista por alguns
27:46
as embarrassing and exploitative.
436
1666580
2680
como embaraçosa e exploradora.
27:50
The suffix shaming can be added to any state
437
1670540
3040
O sufixo shaming pode ser adicionado a qualquer estado
27:53
that is held up as a way not to live.
438
1673580
2560
que seja apresentado como uma forma de não viver.
27:57
Poverty shaming, fat shaming, body shaming,
439
1677020
4800
Envergonhar a pobreza, envergonhar a gordura, envergonhar o corpo,
28:02
parental shaming or Internet shaming are all seen as types
440
1682300
6120
envergonhar os pais ou envergonhar a Internet são todos vistos como tipos
28:08
of social humiliation by those affected by the negative attention
441
1688420
4760
de humilhação social por aqueles afetados pela atenção negativa
28:13
they bring
442
1693180
1440
que trazem.
28:28
Here are two English words
443
1708340
1360
Aqui estão duas palavras em inglês
28:29
that both have positive meanings and can shape a person's life forever.
444
1709700
4840
que têm significados positivos e podem moldar a vida de uma pessoa para sempre.
28:35
The words are inspire and aspire.
445
1715300
4240
As palavras são inspirar e aspirar.
28:40
Firstly, the word inspire means to fill someone with the urge or ability to do something.
446
1720340
4920
Em primeiro lugar, a palavra inspirar significa encher alguém com o desejo ou a capacidade de fazer algo.
28:45
Quite often the thing in question is creative.
447
1725860
2720
Muitas vezes, a coisa em questão é criativa.
28:49
Something you see or hear inspires you to do something yourself.
448
1729340
3760
Algo que você vê ou ouve o inspira a fazer algo sozinho.
28:53
You feel inspired by the thing you saw
449
1733820
3120
Você se sente inspirado pelo que viu.
28:57
You feel the urge to do something similar or to go off on your own course
450
1737580
4840
Você sente vontade de fazer algo semelhante ou de seguir seu próprio caminho
29:02
and create something unique and individual.
451
1742660
2920
e criar algo único e individual.
29:06
The action of another person might inspire you to do the same thing
452
1746420
3920
A ação de outra pessoa pode inspirá-lo a fazer a mesma coisa que
29:11
you feel and bold and move.
453
1751300
3320
você sente, ousar e se mover.
29:15
I like that word.
454
1755500
1600
Eu gosto dessa palavra.
29:17
To embolden is to give confidence and encouragement through action.
455
1757100
3800
Encorajar é dar confiança e encorajamento através da ação.
29:21
You might describe inspiration as a type of enlightenment
456
1761580
4680
Você pode descrever a inspiração como um tipo de iluminação pela qual
29:26
you feel inspired, which encourages you to take action.
457
1766900
4000
você se sente inspirado, o que o encoraja a agir.
29:31
I attended a business seminar last weekend
458
1771420
2560
Participei de um seminário de negócios no fim de semana passado
29:34
and now I feel inspired to start my own company.
459
1774340
3840
e agora me sinto inspirado a abrir minha própria empresa.
29:38
That beautiful sunset has inspired me to start painting again.
460
1778660
5000
Aquele belo pôr do sol me inspirou a começar a pintar novamente.
29:44
Then there is the word
461
1784700
1080
Depois, há a palavra
29:45
inspire which describes the feeling of bettering yourself.
462
1785780
3440
inspirar, que descreve a sensação de melhorar a si mesmo.
29:49
You see a place where you would like to be in the future
463
1789820
2640
Você vê um lugar onde gostaria de estar no futuro
29:52
with a better job, a better house, or perhaps a more comfortable lifestyle.
464
1792820
4440
com um emprego melhor, uma casa melhor ou talvez um estilo de vida mais confortável.
29:58
These are the things a person might aspire to.
465
1798060
2680
Estas são as coisas que uma pessoa pode aspirar.
30:01
You might say that the urge which comes from feeling aspiration
466
1801580
3440
Você pode dizer que o desejo que vem de sentir aspiração
30:05
is what pushes us forward to better ourselves.
467
1805300
2520
é o que nos impulsiona para melhorar a nós mesmos.
30:08
You aspire towards a goal
468
1808660
2200
Você aspira a uma meta
30:11
or an objective ambition, and hope
469
1811180
3120
ou a uma ambição objetiva, e a esperança
30:14
can be the driving forces that help you realise your dreams for the future.
470
1814540
4560
pode ser a força motriz que o ajuda a realizar seus sonhos para o futuro.
30:19
You can be inspired to aspire.
471
1819740
3120
Você pode ser inspirado a aspirar.
30:23
I saw a lovely village on TV last night,
472
1823300
2840
Eu vi uma linda vila na TV ontem à noite,
30:26
which is the place I'd like to live one day.
473
1826180
2760
que é o lugar que eu gostaria de morar um dia.
30:29
To dream and aspire is what we all do.
474
1829740
2720
Sonhar e aspirar é o que todos nós fazemos.
30:33
Sometimes those hopes and dreams are big and appear out of reach.
475
1833020
4200
Às vezes, essas esperanças e sonhos são grandes e parecem fora de alcance.
30:37
But if you can imagine something, then there is no reason why it can't be achieved.
476
1837820
4840
Mas se você pode imaginar algo, então não há razão para que não possa ser alcançado.
30:43
It all depends on you.
477
1843140
2240
Tudo depende de você.
30:46
To inspire is to give someone a spark of creativity.
478
1846260
3600
Inspirar é dar a alguém uma centelha de criatividade.
30:50
To aspire is to think positive, dream big,
479
1850580
3800
Aspirar é pensar positivo, sonhar alto
30:54
and most importantly of all, never give up
480
1854740
3400
e, o mais importante de tudo, nunca desistir.
31:12
There was one of my many,
481
1872980
3520
Essa foi uma das minhas muitas,
31:16
many English lessons that are available on my YouTube channel.
482
1876940
4800
muitas aulas de inglês que estão disponíveis no meu canal do YouTube.
31:21
They are all there for you to watch.
483
1881740
2520
Eles estão todos lá para você assistir.
31:33
Hmm. Here I am once again.
484
1893140
4640
Hum. Aqui estou eu mais uma vez.
31:37
And there you are as well.
485
1897780
2320
E aí está você também.
31:40
Here we go again. Yes, we are back once more.
486
1900140
3240
Aqui vamos nós outra vez. Sim, estamos de volta mais uma vez.
31:43
Live as live can be on Wednesday.
487
1903420
4120
Ao vivo como ao vivo pode ser na quarta-feira.
31:48
25 days of live streams coming up during this month.
488
1908020
4800
25 dias de transmissões ao vivo durante este mês.
31:52
And I hope you will try to join me for as many as you can.
489
1912820
5440
E espero que você tente se juntar a mim o máximo que puder.
31:58
It would be lovely to have you here.
490
1918700
2280
Seria ótimo ter você aqui.
32:00
It's a windy day here in the UK.
491
1920980
3080
É um dia ventoso aqui no Reino Unido.
32:04
Very windy, in fact.
492
1924060
1720
Muito vento, na verdade.
32:05
But the good news is we also have sunshine as well.
493
1925780
3320
Mas a boa notícia é que também temos sol.
32:09
Windy, but lots and lots of lovely sunshine.
494
1929460
4160
Vento, mas muito e muito sol lindo.
32:13
Oh, and also, it's not very warm.
495
1933860
3080
Ah, e também, não é muito quente. O
32:18
Mr. Steve went out for a run about 20 minutes ago.
496
1938380
4280
Sr. Steve saiu para correr há cerca de 20 minutos.
32:22
He came back and he said, it's freezing outside.
497
1942700
5000
Ele voltou e disse, está congelando lá fora.
32:28
So it is a cold day.
498
1948780
1360
Então é um dia frio.
32:30
Hopefully things will get warmer over the next few days
499
1950140
3880
Espero que as coisas esquentem nos próximos dias,
32:34
as spring continues on its on its journey.
500
1954020
3800
pois a primavera continua em sua jornada.
32:37
It would be very nice to see some good weather.
501
1957860
2800
Seria muito bom ver um bom tempo.
32:41
I mentioned a few moments ago a moment of time.
502
1961460
3440
Eu mencionei há alguns momentos atrás um momento de tempo.
32:45
Have you ever met someone famous?
503
1965180
3760
Você já conheceu alguém famoso?
32:48
Have you ever bumped into someone
504
1968980
4120
Você já esbarrou em alguém
32:53
bumping into someone famous?
505
1973940
3000
esbarrando em alguém famoso?
32:57
If you bump into someone, it means you collide with them.
506
1977300
5640
Se você esbarrar em alguém, isso significa que você colidiu com eles.
33:03
So we can use this phrase maybe
507
1983500
2680
Então podemos usar essa frase talvez
33:06
in more than one way to bump into someone is to collide.
508
1986180
6560
de mais de uma maneira esbarrar em alguém é colidir.
33:13
But also we can use it as a way of expressing.
509
1993060
4080
Mas também podemos usá-lo como uma forma de expressão.
33:17
Meeting someone so you might bump into an old friend.
510
1997340
6080
Conhecer alguém para que você possa encontrar um velho amigo.
33:23
You might meet someone you haven't seen for a long time.
511
2003860
3960
Você pode encontrar alguém que não vê há muito tempo.
33:28
Maybe a friend, maybe a relative, or maybe a famous person.
512
2008220
5160
Talvez um amigo, talvez um parente ou talvez uma pessoa famosa.
33:34
And this happened a few days ago when a group of people
513
2014820
4440
E isso aconteceu há alguns dias, quando um grupo de pessoas
33:39
were walking around their local supermarket and they met
514
2019260
4680
estava andando pelo supermercado local e encontraram
33:45
John Travolta
515
2025660
1920
John Travolta
33:48
as you do
516
2028300
1800
como você.
33:51
Yes, it can happen.
517
2031860
1840
Sim, isso pode acontecer.
33:53
You might be walking around your local supermarket
518
2033700
2800
Você pode estar andando pelo supermercado local
33:57
in Norfolk
519
2037180
1640
em Norfolk
34:00
and suddenly
520
2040660
2440
e de repente
34:03
buy the baked beans.
521
2043100
3040
comprar os feijões cozidos.
34:06
You see John Travolta from Hollywood
522
2046500
3280
Você vê John Travolta de Hollywood
34:10
doing his shopping.
523
2050820
1560
fazendo suas compras.
34:12
And that's what happened a few days ago.
524
2052380
2040
E foi o que aconteceu há alguns dias.
34:14
Lots of very eager people, very excited.
525
2054420
3400
Muitas pessoas muito ansiosas, muito animadas.
34:18
So they wanted to have their photographs taken.
526
2058380
4280
Então eles queriam ter suas fotos tiradas.
34:22
In fact, I think these days
527
2062940
2080
Na verdade, acho que hoje em dia as
34:26
people prefer to have a photograph with a famous person
528
2066060
5280
pessoas preferem tirar uma foto com uma pessoa famosa
34:32
instead of their autograph.
529
2072340
2160
em vez de um autógrafo.
34:34
So in the past, you would often ask
530
2074500
2360
Então, no passado, você costumava pedir a
34:37
a famous person to write their name
531
2077260
3200
uma pessoa famosa que escrevesse seu nome
34:40
on a piece of paper or maybe on something else.
532
2080460
3840
em um pedaço de papel ou talvez em outra coisa.
34:44
Maybe on your T-shirt, you ask the person
533
2084300
3160
Talvez na sua camiseta, você peça para a pessoa
34:47
to sign something for you.
534
2087460
2760
assinar algo para você.
34:51
But these days, I think when someone meets a famous
535
2091140
4120
Mas hoje em dia, acho que quando alguém conhece uma
34:55
person, I think quite often
536
2095260
3080
pessoa famosa, acho que muitas vezes
34:59
they want
537
2099420
360
34:59
a photograph because we all have our mobile phones in our hands.
538
2099780
4200
eles querem
uma fotografia porque todos nós temos nossos celulares em nossas mãos.
35:04
So it's much easier these days to do that.
539
2104340
2520
Então é muito mais fácil hoje em dia fazer isso.
35:06
It's much easier to say, oh, hello, John Travolta.
540
2106860
3560
É muito mais fácil dizer olá, John Travolta.
35:10
Is it okay if I take a photograph with you?
541
2110820
2680
Tudo bem se eu tirar uma foto com você?
35:14
And apparently he was more than willing to spend time
542
2114660
3120
E aparentemente ele estava mais do que disposto a passar o tempo
35:18
with people in the supermarket
543
2118380
2360
com as pessoas no supermercado
35:21
and have lots and lots of pictures
544
2121700
2080
e tirar muitas e muitas fotos
35:24
taken with many different people, which I think is fantastic.
545
2124140
3600
com muitas pessoas diferentes, o que eu acho fantástico.
35:28
It is.
546
2128780
1040
Isso é.
35:29
So we often think of celebrities as being distant.
547
2129820
3800
Por isso, muitas vezes pensamos nas celebridades como distantes.
35:34
They quite often don't want to communicate
548
2134500
3040
Eles muitas vezes não querem se comunicar
35:37
with the general public.
549
2137540
2760
com o público em geral.
35:40
Like me and you.
550
2140820
2560
Como eu e você.
35:43
But apparently everyone was saying John Travolta was so nice.
551
2143380
4920
Mas aparentemente todo mundo estava dizendo que John Travolta era tão legal.
35:48
He spent so much time talking to us and he didn't mind.
552
2148940
4440
Ele passou tanto tempo conversando conosco e não se importou.
35:53
He stood with many people having his photograph taken with them.
553
2153900
4760
Ele ficou com muitas pessoas tendo sua fotografia tirada com eles.
36:00
And it was no trouble whatsoever.
554
2160140
2080
E não foi problema algum.
36:02
So I get the feeling that John Travolta
555
2162220
2480
Então, tenho a sensação de que John Travolta
36:05
is one of those nice celebrities.
556
2165540
2560
é uma daquelas celebridades legais.
36:08
Of course, we often hear of stories of people
557
2168340
4320
Claro, muitas vezes ouvimos histórias de pessoas que
36:12
meeting celebrities who turn out
558
2172660
3280
conheceram celebridades que acabaram
36:17
to be not very nice.
559
2177700
1920
não sendo muito legais.
36:19
Maybe they don't want to talk to the general public.
560
2179620
3200
Talvez eles não queiram falar com o público em geral.
36:23
Maybe they don't want to have their photograph taken with anyone.
561
2183300
3440
Talvez eles não queiram tirar fotos com ninguém.
36:27
Maybe they just walk away.
562
2187260
2120
Talvez eles simplesmente se afastem.
36:29
Maybe they shout abuse
563
2189380
3040
Talvez eles gritem insultos
36:32
at the public.
564
2192420
1960
ao público. Às
36:34
It can happen sometimes.
565
2194900
1880
vezes pode acontecer.
36:36
So, yes, if you are lucky, you might meet someone famous and they might be lovely.
566
2196780
7600
Então, sim, se você tiver sorte, poderá conhecer alguém famoso e eles podem ser adoráveis.
36:44
They might actually be very nice in real life.
567
2204380
4520
Eles podem realmente ser muito legais na vida real.
36:49
I have met some famous people.
568
2209180
2120
Conheci algumas pessoas famosas.
36:52
I remember a few years ago,
569
2212540
1840
Lembro-me de alguns anos atrás,
36:54
I was in London many years ago.
570
2214380
4120
eu estava em Londres há muitos anos.
36:59
And the premiere of a film called
571
2219100
4440
E a estréia de um filme chamado
37:03
12 Monkeys was taking place.
572
2223540
2520
12 Monkeys estava acontecendo.
37:06
And I was outside the cinema And lots of famous people
573
2226700
3480
E eu estava do lado de fora do cinema E muitos famosos
37:10
were arriving for the premiere of the movie.
574
2230180
3440
estavam chegando para a estréia do filme.
37:14
And one of those people was Bruce Willis.
575
2234340
2040
E uma dessas pessoas era Bruce Willis.
37:17
So I actually managed to say hello to Bruce Willis.
576
2237060
3600
Então, na verdade, consegui dizer olá para Bruce Willis.
37:20
He stood right in front of me, and I said, Hello, Bruce.
577
2240660
3080
Ele parou bem na minha frente e eu disse: Olá, Bruce.
37:25
And then he was gone.
578
2245340
2160
E então ele se foi.
37:27
It was a very fleeting moment of time.
579
2247620
3080
Foi um momento muito fugaz.
37:30
But yes, I have met famous people.
580
2250700
2160
Mas sim, eu conheci pessoas famosas.
37:33
I suppose the most famous person must be Bruce Willis.
581
2253780
3360
Suponho que a pessoa mais famosa deve ser Bruce Willis.
37:38
I think so.
582
2258260
1400
Eu penso que sim.
37:39
I've met other famous people.
583
2259660
2400
Conheci outras pessoas famosas.
37:42
But maybe people that you haven't heard of.
584
2262060
2640
Mas talvez pessoas das quais você nunca ouviu falar.
37:45
We actually have a famous person
585
2265180
2120
Na verdade, temos uma pessoa famosa
37:48
living here in much Wenlock.
586
2268140
2480
morando aqui em Wenlock.
37:50
We have a very famous TV celebrity
587
2270620
4040
Temos uma celebridade de TV muito famosa
37:55
living here and much Wenlock
588
2275300
2560
morando aqui e muito Wenlock.
37:57
I might talk more about that tomorrow.
589
2277860
3000
Talvez eu fale mais sobre isso amanhã.
38:00
Hello. Live chat.
590
2280860
1240
Olá. Bate-papo ao vivo.
38:02
Don't worry, I haven't forgotten about you.
591
2282100
2360
Não se preocupe, não me esqueci de você.
38:06
Hello.
592
2286260
400
38:06
Also to Vittoria. Very nice.
593
2286660
2880
Olá.
Também para Vitória. Muito legal.
38:09
Oh, apparently Victoria has met
594
2289580
4160
Oh, aparentemente Victoria conheceu
38:15
Rudolph New. Yes,
595
2295140
2040
Rudolph New. Sim,
38:18
very famous.
596
2298380
1800
muito famoso.
38:20
Ballet dancer. Sadly, no longer with us.
597
2300180
2600
Bailarina. Infelizmente, não está mais conosco.
38:23
Very good.
598
2303260
1160
Muito bom.
38:24
So, have you ever met anyone famous as a famous person?
599
2304660
4320
Então, você já conheceu alguém famoso como uma pessoa famosa?
38:29
Have you ever walked down the road and suddenly
600
2309380
3720
Você já andou pela estrada e de repente
38:33
you meet a famous person?
601
2313740
2600
conheceu uma pessoa famosa?
38:37
You weren't expecting to see you them.
602
2317380
2360
Você não estava esperando vê-los.
38:39
But there they are in front of you.
603
2319740
3760
Mas lá estão eles na sua frente.
38:45
I admire somebody,
604
2325060
2120
Admiro alguém
38:47
and it is nice to have the occasion to meet them.
605
2327740
3120
e é bom ter a oportunidade de conhecê-lo.
38:51
Palmira met the famous footballer, Renaldo.
606
2331780
5000
Palmira conheceu o famoso jogador de futebol Renaldo.
38:58
Yes. Well, as you know,
607
2338660
2240
Sim. Bem, como sabem, há
39:00
a couple of years ago, I was actually staying in Portugal with Mr.
608
2340900
5240
uns anos, estive mesmo em Portugal com o Sr.
39:06
Steve because he he won a holiday.
609
2346140
2960
Steve porque ele ganhou umas férias.
39:09
And the place we were staying at was also
610
2349860
3280
E o lugar onde estávamos também era
39:13
where a wedding reception was being held, a wedding party.
611
2353460
4640
onde estava sendo realizada uma recepção de casamento, uma festa de casamento.
39:18
And one of the guests was Ronaldo
612
2358700
2800
E um dos convidados era o Ronaldo.
39:22
It's true.
613
2362820
960
É verdade.
39:24
So Ronaldo was having a party.
614
2364220
2200
Então Ronaldo estava dando uma festa.
39:26
He was having a disco
615
2366420
2360
Ele estava em uma discoteca
39:29
just a few metres away from where I was trying to sleep,
616
2369180
4200
a poucos metros de onde eu estava tentando dormir,
39:34
because unfortunately that party was happening at night
617
2374220
3360
porque infelizmente aquela festa estava acontecendo à noite
39:38
in the very early hours of the morning,
618
2378420
2640
nas primeiras horas da manhã,
39:41
So can I say thank you very much, Ronaldo,
619
2381380
3000
então posso agradecer muito, Ronaldo,
39:45
for disturbing my sleep one night with your loud party
620
2385020
5200
por perturbar meu sono uma noite com sua festa barulhenta
39:52
Apparently all of the Portuguese players were there.
621
2392020
4040
Aparentemente todos os jogadores portugueses estavam lá.
39:57
All of Portugal's famous football stars
622
2397060
2960
Todas as famosas estrelas do futebol português
40:00
were all attending this party and I was sleeping
623
2400020
4440
estavam presentes nesta festa e eu estava dormindo
40:05
not very far away
624
2405300
3040
não muito longe
40:08
or at least I was trying to sleep.
625
2408900
3000
ou pelo menos estava tentando dormir.
40:11
Let's just say
626
2411900
1760
Vamos apenas dizer
40:14
hello to Vitoria.
627
2414420
2240
olá para Vitória.
40:16
Hello. Also, can I say hello to Alessandra?
628
2416700
2960
Olá. Além disso, posso dizer olá para Alessandra?
40:19
Hello, Alessandra.
629
2419900
1520
Olá, Alessandra.
40:21
Nice to meet you here as well.
630
2421420
2880
Prazer em conhecê-lo aqui também.
40:25
Have you ever met any of your student or viewers?
631
2425700
4120
Você já conheceu algum de seus alunos ou espectadores?
40:30
Well, I haven't met anyone accidentally, but of course,
632
2430260
4080
Bem, eu não conheci ninguém acidentalmente, mas é claro,
40:34
there was a time
633
2434940
2400
houve um tempo
40:37
when some people thought
634
2437740
2320
em que algumas pessoas pensaram
40:40
that I was famous, and that was when I was living in China.
635
2440060
3480
que eu era famoso, e isso foi quando eu morava na China.
40:43
So when I was working and living in China,
636
2443820
2200
Então, quando eu estava trabalhando e morando na China,
40:47
I don't know how it happened,
637
2447100
2440
não sei como isso aconteceu,
40:49
but I did appear quite a few times on television.
638
2449540
4000
mas apareci algumas vezes na televisão.
40:54
And then a lot of people
639
2454700
2360
E aí muita gente
40:57
started to recognise me when I was walking around the streets.
640
2457100
3520
começou a me reconhecer quando eu andava pelas ruas.
41:01
It was
641
2461580
280
41:01
a little embarrassing at times, but yes, for a short time
642
2461860
3840
Foi
um pouco embaraçoso às vezes, mas sim, por um curto período
41:07
I was almost famous
643
2467100
2680
quase fui famoso
41:12
in China, and that's it, really.
644
2472100
2600
na China, e é isso, sério.
41:15
I would not describe myself as famous anymore.
645
2475940
2800
Eu não me descreveria mais como famoso.
41:18
Definitely not.
646
2478780
1960
Definitivamente não.
41:20
So have you ever met anyone famous?
647
2480860
2200
Então, você já conheceu alguém famoso?
41:23
Please let me know.
648
2483060
1080
Por favor, me avise.
41:24
We will continue that conversation if you wish.
649
2484140
2640
Continuaremos essa conversa, se desejar.
41:27
By the way, I have some junk mail has come through my door.
650
2487140
4560
A propósito, algumas correspondências indesejadas chegaram à minha porta.
41:31
Some more junk mail.
651
2491700
2480
Mais lixo eletrônico.
41:34
They are trying to sell some furniture.
652
2494180
3880
Eles estão tentando vender alguns móveis.
41:38
Would I like to buy some lovely furniture?
653
2498380
2480
Eu gostaria de comprar alguns móveis bonitos?
41:42
Let's have a look, shall we?
654
2502020
2080
Vamos dar uma olhada, certo?
41:44
Do I need a new bed?
655
2504100
2240
Preciso de uma cama nova?
41:47
Do I need a new chair?
656
2507580
2960
Preciso de uma cadeira nova?
41:50
Oh, look at that. That chair looks very comfortable.
657
2510780
2520
Olha isso. Essa cadeira parece muito confortável.
41:53
I do like the look of that chair.
658
2513980
2080
Eu gosto da aparência dessa cadeira.
41:56
It looks like a chair. You can really relax in
659
2516060
3280
Parece uma cadeira. Você pode realmente relaxar.
42:01
I think I have enough chairs at the moment.
660
2521100
2600
Acho que tenho cadeiras suficientes no momento.
42:04
What do we have here?
661
2524780
1200
O que temos aqui?
42:05
Oh, this is a company that will come
662
2525980
3200
Ah, essa é uma empresa que vai vir
42:09
and take care of your garden
663
2529460
2440
cuidar do seu jardim
42:13
and also your grass as well.
664
2533740
2320
e também da sua grama.
42:16
So I think this is quite nice.
665
2536220
1920
Então eu acho isso muito legal.
42:18
I might keep this because sometimes when Mr.
666
2538140
3720
Talvez eu guarde isso porque, às vezes, quando o Sr.
42:21
Steve is taking care of the grass, sometimes it starts to die.
667
2541860
4120
Steve está cuidando da grama, às vezes ela começa a morrer.
42:26
So we might need this.
668
2546460
1480
Então, podemos precisar disso.
42:27
So I'm going to keep this somewhere safe just in case.
669
2547940
3760
Então, vou manter isso em algum lugar seguro para o caso.
42:32
And finally, what do we have here?
670
2552620
2240
E, finalmente, o que temos aqui?
42:34
Some more junk mail that's come through my door.
671
2554860
3680
Mais algumas correspondências indesejadas que passaram pela minha porta.
42:38
Oh, this is interesting.
672
2558820
2880
Isso é interessante.
42:42
Would I like to have a personal alarm
673
2562140
3280
Eu gostaria de ter um alarme pessoal
42:46
just in case I fall over and I'm unable
674
2566340
3280
caso eu caia e não consiga me
42:49
to get back up
675
2569620
1760
levantar
42:54
I'm starting to worry about living around here.
676
2574140
2320
Estou começando a me preocupar em morar por aqui.
42:56
Everyone seems to assume that I am
677
2576500
2880
Todo mundo parece presumir que tenho
43:00
about 95 years old, but I'm not.
678
2580540
2880
cerca de 95 anos, mas não tenho.
43:03
So this is another thing that I've received through my letterbox.
679
2583700
3280
Portanto, esta é outra coisa que recebi em minha caixa de correio.
43:07
Would I like a personal alarm?
680
2587500
2160
Eu gostaria de um alarme pessoal?
43:09
So actually, as you get older, this.
681
2589940
2720
Então, na verdade, conforme você envelhece, isso.
43:12
This could actually be useful.
682
2592900
2360
Isso pode realmente ser útil.
43:15
My mother used to have one when she lived at home
683
2595260
3280
Minha mãe costumava ter um quando morava em casa
43:19
before she went into care.
684
2599060
2080
antes de ir para o cuidado.
43:21
She used to have a little alarm that she would wear around her neck.
685
2601900
3880
Ela costumava ter um pequeno alarme que ela usava em volta do pescoço.
43:26
And if she fell over or had any difficulty, she would press
686
2606180
4800
E se ela caísse ou tivesse alguma dificuldade, ela apertava
43:32
the button and then someone would actually call the house
687
2612220
4360
o botão e aí alguém ligava mesmo para casa
43:39
and if she needed help,
688
2619220
2200
e se ela precisasse de ajuda,
43:41
they would come round and help her.
689
2621780
2680
eles apareciam e a ajudavam.
43:44
So my mum was very stubborn when she was still living at home.
690
2624460
4160
Então minha mãe era muito teimosa quando ainda morava em casa.
43:48
She was very stubborn.
691
2628620
1320
Ela era muito teimosa.
43:49
She used to say, I am never leaving this house.
692
2629940
3600
Ela costumava dizer, eu nunca vou sair desta casa.
43:54
So even though she had difficulty walking
693
2634220
2480
Então, embora tivesse dificuldade para andar
43:56
and moving around, she still wanted to live at home.
694
2636700
2960
e se movimentar, ela ainda queria morar em casa.
44:00
So she had one of these little personal alarms.
695
2640220
3880
Então ela tinha um desses pequenos alarmes pessoais.
44:04
But as far as I'm concerned, I don't think I need one.
696
2644620
2800
Mas, no que me diz respeito, acho que não preciso de um.
44:07
Just yet, but maybe in the future.
697
2647420
2880
Ainda, mas talvez no futuro.
44:10
So I might keep this somewhere safe just in case.
698
2650620
3320
Então eu posso manter isso em algum lugar seguro apenas no caso.
44:13
Maybe in the future I will need one of those as well.
699
2653980
4160
Talvez no futuro eu precise de um desses também.
44:19
We are looking at passports today.
700
2659460
2320
Estamos olhando para os passaportes hoje.
44:21
This is my passport.
701
2661860
2040
Este é o meu passaporte.
44:23
It is
702
2663900
1280
É
44:26
Would you like to see my passport?
703
2666700
1720
Gostaria de ver meu passaporte?
44:28
Photograph
704
2668420
1560
Fotografia
44:31
oh, dear.
705
2671020
1400
oh, querida.
44:32
I'm trying not to reveal my details, but there it is.
706
2672780
3840
Estou tentando não revelar meus detalhes, mas aí está.
44:37
There is my
707
2677260
1840
Ali está meu
44:39
passport. Oh, dear.
708
2679780
1880
passaporte. Oh céus.
44:41
I look dreadful.
709
2681660
2040
Eu pareço terrível.
44:43
I don't like my passport photograph on here.
710
2683980
2560
Não gosto da foto do meu passaporte aqui.
44:46
It looks awful.
711
2686540
1920
Parece horrível. Os
44:49
Passports can be very useful things.
712
2689860
3160
passaportes podem ser coisas muito úteis.
44:54
Almost every country has its own passport.
713
2694060
4480
Quase todos os países têm seu próprio passaporte.
44:58
That it will issue.
714
2698860
1840
Que vai emitir.
45:00
And apparently, around the world,
715
2700700
2440
E pelo visto, no mundo todo,
45:03
each passport has a different power.
716
2703140
5280
cada passaporte tem um poder diferente.
45:09
I know it sounds strange, but apparently powerful passports.
717
2709980
3800
Eu sei que parece estranho, mas passaportes aparentemente poderosos.
45:14
So the more powerful your passport is the more countries
718
2714060
5800
Portanto, quanto mais poderoso for o seu passaporte, mais países
45:19
you can visit without needing any other documents.
719
2719860
4000
você poderá visitar sem precisar de nenhum outro documento.
45:24
So I thought it'd be interesting to have a quick look at the top ten.
720
2724420
4120
Então pensei que seria interessante dar uma olhada rápida nos dez primeiros.
45:29
The groups of countries that have
721
2729540
2440
Os grupos de países que têm
45:32
the most powerful passports.
722
2732260
3240
os passaportes mais poderosos.
45:35
Am I going to do that right
723
2735540
2520
Vou fazer isso
45:40
now? Global passport power rank.
724
2740540
5240
agora? Classificação de poder do passaporte global.
45:46
20, 22.
725
2746460
1120
20, 22.
45:47
So this has just been announced.
726
2747580
2080
Então, isso acaba de ser anunciado.
45:49
In fact, it's just been announced.
727
2749660
2760
Na verdade, acabou de ser anunciado.
45:52
Which countries have the most powerful passports?
728
2752740
3720
Quais países têm os passaportes mais poderosos?
45:56
So we're going to go through a number ten all the way to number one.
729
2756780
3960
Então, vamos passar do número dez até o número um.
46:00
You might be surprised to find out which one is the most powerful.
730
2760740
3760
Você pode se surpreender ao descobrir qual é o mais poderoso.
46:05
Which passport in the world is the most powerful,
731
2765420
4040
Qual passaporte do mundo é o mais poderoso,
46:10
the one that you can use without needing
732
2770060
3400
aquele que você pode usar sem precisar de
46:13
any other documents.
733
2773820
2480
nenhum outro documento.
46:17
Here we go.
734
2777300
1000
Aqui vamos nós.
46:18
At number ten,
735
2778300
2120
No número dez,
46:20
it is
736
2780740
1480
é
46:22
Monaco.
737
2782900
1920
Mônaco.
46:24
Monaco is number ten
738
2784900
3320
Mônaco é o número dez
46:28
and number nine.
739
2788220
2280
e o número nove.
46:31
Bulgaria
740
2791140
2720
Bulgária
46:34
at number eight.
741
2794500
2520
no número oito.
46:37
Oh, we have a few countries here all sharing the same position.
742
2797020
4640
Oh, temos alguns países aqui, todos compartilhando a mesma posição.
46:41
Cyprus, Croatia, Liechtenstein
743
2801940
3760
Chipre, Croácia, Liechtenstein
46:46
and also Romania as well.
744
2806140
2400
e também a Romênia.
46:48
At number eight.
745
2808940
1960
No número oito.
46:50
At number seven,
746
2810900
2520
No número sete,
46:53
just one Iceland.
747
2813860
2440
apenas uma Islândia.
46:56
Apparently, if you have an Iceland passport,
748
2816460
3640
Aparentemente, se você tem um passaporte da Islândia,
47:00
there are many, many countries that you can visit without needing a visa.
749
2820620
4480
há muitos, muitos países que você pode visitar sem precisar de visto.
47:06
Estonia, Latvia and Slovenia.
750
2826700
5600
Estônia, Letônia e Eslovênia.
47:12
Oh, yes, I've heard of all of those countries.
751
2832340
3520
Oh, sim, já ouvi falar de todos esses países.
47:16
And they are number six.
752
2836380
3080
E eles são o número seis.
47:19
At number five.
753
2839460
1480
No número cinco.
47:20
You might recognise is one of these countries
754
2840940
4040
Você pode reconhecer que é um desses países.
47:27
We have Singapore, Greece,
755
2847300
2120
Temos Cingapura, Grécia,
47:29
Lithuania, the United Kingdom,
756
2849420
3040
Lituânia, Reino Unido
47:33
and also
757
2853460
2000
e também
47:36
Slovakia and Canada as well.
758
2856980
3600
Eslováquia e Canadá.
47:41
Number five and number four
759
2861300
2440
Número cinco e número quatro
47:45
Norway, Malta, the Czech Republic,
760
2865700
2560
Noruega, Malta, República Checa,
47:48
Switzerland, Hungary, Ireland
761
2868260
3320
Suíça, Hungria, Irlanda
47:52
and the United States of America.
762
2872140
2600
e Estados Unidos da América.
47:55
So I would imagine that many people might be surprised
763
2875620
4000
Então eu imagino que muitas pessoas podem se surpreender
47:59
to find that the USA is not number one.
764
2879780
3440
ao descobrir que os EUA não são o número um.
48:03
So the United States of America does not have
765
2883740
2600
Portanto, os Estados Unidos da América não têm
48:06
the most powerful passport.
766
2886340
2480
o passaporte mais poderoso.
48:09
There are
767
2889700
1240
48:11
countries much higher up.
768
2891420
2720
países muito mais acima.
48:14
I can't even read that.
769
2894140
1480
Eu não consigo nem ler isso.
48:15
The writing is so small
770
2895620
2880
A escrita é tão pequena que
48:19
you have to just trust me.
771
2899060
2440
você tem que confiar em mim.
48:22
Denmark, Spain, France, Netherlands,
772
2902860
3240
Dinamarca, Espanha, França, Holanda,
48:28
Belgium, Portugal,
773
2908700
2480
Bélgica, Portugal,
48:32
Japan,
774
2912300
1160
Japão,
48:34
Finland, New Zealand and Australia
775
2914020
3280
Finlândia, Nova Zelândia e Austrália
48:37
are all at number three.
776
2917500
3320
estão em terceiro lugar.
48:41
At number
777
2921860
520
No número
48:42
two, there are quite a few countries that number two, including Germany,
778
2922380
4960
dois, existem alguns países que ocupam o segundo lugar, incluindo Alemanha,
48:47
Sweden, Finland, Italy,
779
2927340
3040
Suécia, Finlândia, Itália,
48:51
Austria, Luxembourg and South Korea.
780
2931180
4400
Áustria, Luxemburgo e Coréia do Sul.
48:56
You might be surprised to see South Korea that, but yes, number two,
781
2936140
4600
Você pode se surpreender ao ver a Coréia do Sul, mas sim, o número dois,
49:01
sharing the list with many other countries
782
2941820
2680
dividindo a lista com muitos outros países
49:05
and a number one, the most powerful passport in the world,
783
2945180
4880
e um número um, o passaporte mais poderoso do mundo,
49:10
the one that will get you into almost
784
2950300
3040
aquele que o levará a quase
49:13
every country in the world without needing a visa. Is
785
2953340
5520
todos os países do mundo sem precisando de visto. É
49:20
wait for it.
786
2960580
1640
esperar por isso.
49:24
The United Arab Emirates, the most powerful passport.
787
2964220
5000
Os Emirados Árabes Unidos, o passaporte mais poderoso.
49:29
It will get you into more countries around the world
788
2969340
4160
Ele o levará a mais países ao redor do mundo
49:33
than any other passport.
789
2973500
2800
do que qualquer outro passaporte.
49:37
So I hope you enjoyed that.
790
2977820
1600
Então eu espero que você tenha gostado disso.
49:39
Something a little different.
791
2979420
1880
Algo um pouco diferente.
49:41
So if you are watching in the United Arab Emirates, guess what?
792
2981300
3880
Então, se você estiver assistindo nos Emirados Árabes Unidos, adivinhe?
49:45
You have the most powerful passport in the world.
793
2985180
4880
Você tem o passaporte mais poderoso do mundo.
49:50
You can get into almost any country.
794
2990060
3120
Você pode entrar em quase qualquer país.
49:57
Talking of
795
2997140
520
49:57
passports, we have some words coming up now connected to passport.
796
2997660
5760
Falando em
passaportes, temos algumas palavras relacionadas a passaporte.
50:03
Quite often we use the word passport
797
3003700
2760
Muitas vezes usamos a palavra passaporte
50:06
as a way of describing opportunity.
798
3006940
3760
como forma de descrever uma oportunidade.
50:11
So maybe one thing can lead to something else,
799
3011220
4200
Então talvez uma coisa possa levar a outra coisa,
50:15
something you desire, something you want,
800
3015660
2800
algo que você deseja, algo que você deseja,
50:18
something you've always wanted to have
801
3018740
2440
algo que você sempre quis ter no
50:22
your passport.
802
3022220
2080
seu passaporte.
50:24
Can be anything.
803
3024300
2000
Pode ser qualquer coisa.
50:26
Something you do, something you learn,
804
3026300
3120
Algo que você faz, algo que você aprende,
50:29
something you study.
805
3029900
2600
algo que você estuda.
50:32
They can all be described as your passport,
806
3032500
3240
Todos eles podem ser descritos como seu passaporte,
50:37
your passport to
807
3037300
2240
seu passaporte para a
50:41
freedom.
808
3041100
1440
liberdade.
50:42
So learning something new, maybe having a good education,
809
3042940
4720
Portanto, aprender algo novo, talvez ter uma boa educação,
50:48
maybe an opportunity that comes your way
810
3048260
3840
talvez uma oportunidade que surja
50:52
can be your passport to freedom.
811
3052500
3600
pode ser seu passaporte para a liberdade.
50:56
And we often think of this when we look for work,
812
3056420
3000
E muitas vezes pensamos nisso quando procuramos um trabalho,
50:59
a certain type of job, maybe
813
3059780
2880
um certo tipo de emprego, talvez
51:03
a certain job can be your passport
814
3063820
2360
um determinado emprego possa ser o seu passaporte
51:06
to freedom, especially if the salary is very good.
815
3066500
3600
para a liberdade, principalmente se o salário for muito bom.
51:11
So we can say that something can be your passport
816
3071060
3520
Então podemos dizer que algo pode ser seu passaporte
51:15
if it is something that is useful in your life.
817
3075700
3000
se for algo útil em sua vida.
51:19
Your passport to opportunity
818
3079580
2760
Seu passaporte para oportunidades
51:23
So again, when you think about things
819
3083300
2160
Então, novamente, quando você pensa em coisas
51:25
that might give you a chance to do something,
820
3085460
3840
que podem lhe dar uma chance de fazer algo,
51:29
we can describe it as your passport
821
3089300
3240
podemos descrevê-lo como seu passaporte E
51:33
How about your passport to employment?
822
3093780
3520
quanto ao seu passaporte para o emprego?
51:38
You might think of education qualification
823
3098100
3440
Você pode pensar na qualificação educacional
51:42
as being your passport to employment.
824
3102100
3480
como sendo seu passaporte para o emprego.
51:45
So if you have a certain qualification or a certain ability, something you can do
825
3105900
5600
Então, se você tem uma certa qualificação ou uma certa habilidade, algo que você pode fazer
51:51
We might describe those things as your passport to employment.
826
3111900
5080
Podemos descrever essas coisas como seu passaporte para o emprego.
51:57
Those are the things that are allowing you
827
3117460
2680
Essas são as coisas que estão permitindo que você
52:00
to move forward with your life.
828
3120900
2280
avance com sua vida.
52:03
And that is why we use the word passport
829
3123740
2480
E é por isso que usamos a palavra passaporte.
52:08
You might also say fortune.
830
3128500
3760
Você também pode dizer fortuna.
52:12
Oh, so this particular word can be used in many ways the word fortune.
831
3132660
5280
Ah, então esta palavra em particular pode ser usada de várias maneiras, a palavra fortuna.
52:17
Soon can be your luck, your good luck,
832
3137980
4000
Logo pode ser sua sorte, sua boa sorte,
52:23
your opportunities as
833
3143180
2480
suas oportunidades
52:25
far as having a good job or maybe a career or maybe money.
834
3145660
5080
de ter um bom emprego ou talvez uma carreira ou talvez dinheiro.
52:31
So your passport to fortune
835
3151140
3160
Portanto, seu passaporte para a fortuna
52:34
can be anything that leads you towards good luck
836
3154580
3680
pode ser qualquer coisa que o leve à boa sorte
52:38
to having good fortune.
837
3158700
2240
para ter boa sorte.
52:42
And then, of course, I suppose another one we can look at is
838
3162620
3000
E então, é claro, suponho que outra que podemos observar é a saúde
52:46
quite obvious
839
3166620
1920
bastante óbvia
52:48
health.
840
3168940
1120
.
52:50
Your passport to help.
841
3170500
2280
Seu passaporte para ajudar.
52:54
Can you think of anything that might be your passport to help?
842
3174020
3840
Você consegue pensar em algo que possa ser o seu passaporte para ajudar?
52:57
Well, maybe having a good lifestyle,
843
3177900
3720
Bem, talvez ter um bom estilo de vida,
53:02
maybe staying healthy and fit, maybe having a good diet.
844
3182300
5400
talvez manter-se saudável e em forma, talvez ter uma boa dieta.
53:08
We might describe those things as being your passport to health.
845
3188180
4320
Podemos descrever essas coisas como sendo seu passaporte para a saúde.
53:13
So if you follow those rules,
846
3193060
2360
Portanto, se você seguir essas regras,
53:16
then they can lead you to having good health.
847
3196340
4320
elas podem levá-lo a ter uma boa saúde.
53:21
So the passport in this case is your opportunity
848
3201420
4000
Então o passaporte nesse caso é a sua oportunidade
53:25
to have a healthy life.
849
3205780
2800
de ter uma vida saudável.
53:28
Talking of which,
850
3208580
2160
Falando nisso,
53:31
you can have your passport
851
3211220
1760
você pode ter seu passaporte
53:33
to life.
852
3213980
1640
para a vida.
53:36
To having a good life, to enjoying your life again.
853
3216140
5400
Para ter uma vida boa, para aproveitar sua vida novamente.
53:41
It can refer to your career.
854
3221780
2280
Pode se referir à sua carreira.
53:44
Many your status in society.
855
3224980
2920
Muitos seu status na sociedade.
53:47
In fact, many, many things.
856
3227900
2520
Na verdade, muitas, muitas coisas.
53:50
Your passport to life, the opportunities that might come
857
3230580
5000
Seu passaporte para a vida, as oportunidades que podem aparecer em
53:55
your way, that will allow you to live.
858
3235580
2480
seu caminho, que permitirão que você viva.
53:59
And finally, on our list,
859
3239300
2400
E, finalmente, em nossa lista,
54:01
you can have your passport to education
860
3241700
3640
você pode ter seu passaporte para a educação
54:06
So as you go through your school
861
3246380
2040
Assim, ao longo de sua
54:08
life from your early years
862
3248420
2880
vida escolar desde os primeiros anos
54:11
and right up to the point where you go to university city
863
3251900
4040
até o ponto em que você vai para a cidade universitária, a
54:16
education can also give you many opportunities.
864
3256220
3280
educação também pode lhe dar muitas oportunidades. A
54:19
Education can be your passport to a good career.
865
3259860
5480
educação pode ser o seu passaporte para uma boa carreira.
54:25
Or a good life.
866
3265980
1960
Ou uma boa vida.
54:27
Your education can decide what your destiny will be.
867
3267940
5560
Sua educação pode decidir qual será o seu destino.
54:34
So that's the reason why we often use the word passport
868
3274340
3400
Essa é a razão pela qual costumamos usar a palavra passaporte
54:38
as a general term
869
3278500
2000
como um termo geral
54:40
for anything that can bring you opportunity
870
3280740
3440
para qualquer coisa que possa lhe trazer oportunidades.
54:45
But of course,
871
3285900
1760
Mas é claro,
54:47
when we talk about an actual passport like this,
872
3287660
3880
quando falamos de um passaporte real como este,
54:51
this is my passport
873
3291900
2840
este é o meu passaporte.
54:55
It's not the most powerful passport in the world.
874
3295540
3000
Não é o passaporte mais poderoso do mundo.
54:58
And fortunately, it's it number five
875
3298540
2680
E, felizmente, é o número cinco,
55:04
not number one.
876
3304500
1640
não o número um.
55:07
Are you surprised by that?
877
3307300
2800
Você está surpreso com isso?
55:10
Maybe not.
878
3310500
1320
Talvez não.
55:12
So when we talk about passports,
879
3312780
2240
Portanto, quando falamos de passaportes,
55:15
we often talk about the ease of entry.
880
3315020
4800
geralmente falamos sobre a facilidade de entrada.
55:20
How easy is it to get in
881
3320300
3600
Como é fácil entrar
55:24
to a place your passport So when we talk about your passport,
882
3324620
4480
em um lugar seu passaporte Então, quando falamos de seu passaporte,
55:29
it is the document that allows you entry.
883
3329100
4280
é o documento que permite sua entrada.
55:34
It gives you ease of entry.
884
3334260
2880
Dá-lhe facilidade de entrada.
55:37
It is allowing you to go into a certain place
885
3337820
5960
Está permitindo que você vá a um determinado lugar
55:43
or into a certain country.
886
3343780
3600
ou a um determinado país.
55:47
You might also describe a passport
887
3347580
2120
Você também pode descrever um passaporte
55:49
as the requirement for entry.
888
3349700
3080
como requisito para entrada.
55:53
And of course, quite often you need more than a passport.
889
3353620
4480
E, claro, muitas vezes você precisa de mais do que um passaporte.
55:58
So sometimes you will need a passport, but
890
3358380
2800
Às vezes, você precisará de um passaporte, mas
56:01
also you will need something else as well.
891
3361180
3360
também precisará de outra coisa.
56:06
You might find
892
3366460
1680
Você pode descobrir
56:08
that you also need a visa as well.
893
3368140
3600
que também precisa de um visto.
56:12
So if you have to have a visa, that is something that you have to have
894
3372140
3960
Então, se você tem que ter um visto, isso é algo que você tem que ter,
56:16
as well as your passport.
895
3376220
2920
assim como o seu passaporte.
56:19
So many countries do require
896
3379660
3280
Muitos países exigem
56:23
not only your passport, but also another document as well.
897
3383100
3920
não apenas seu passaporte, mas também outro documento.
56:27
Visa.
898
3387980
1560
Visto.
56:29
I remember when I went to Turkey with Mr.
899
3389660
2360
Lembro-me de quando fui para a Turquia com o Sr.
56:32
Steve, and they have a very interesting rule
900
3392020
2920
Steve, e eles têm uma regra muito interessante
56:35
in Turkey If you ever go to Turkey
901
3395180
2640
na Turquia. Se você for à Turquia
56:38
and if you are travelling from the UK,
902
3398820
2480
e estiver viajando do Reino Unido,
56:41
apparently there is an agreement between the U.K.
903
3401300
4440
aparentemente há um acordo entre o Reino Unido
56:46
and Turkey.
904
3406940
1720
e a Turquia.
56:49
You have to have a visa.
905
3409220
2320
Você tem que ter um visto.
56:51
However,
906
3411740
1520
No entanto,
56:53
you can pay for the visa when you get to Turkey
907
3413860
4440
você pode pagar pelo visto quando chegar à Turquia
56:59
and it costs £20.
908
3419540
2400
e custa £ 20.
57:01
So there is a small arrangement
909
3421940
2640
Portanto, há um pequeno acordo
57:06
that has been agreed on
910
3426020
2400
que foi acordado
57:08
between the United Kingdom and Turkey.
911
3428700
3240
entre o Reino Unido e a Turquia.
57:12
So quite often if you travel to Turkey, you will need to have your visa already.
912
3432180
5560
Muitas vezes, se você viajar para a Turquia, já precisará do visto.
57:18
But if you come from the UK, you don't.
913
3438500
3200
Mas se você vem do Reino Unido, não.
57:22
All you have to do is give them £20
914
3442180
2320
Tudo o que você precisa fazer é dar a eles £ 20
57:25
and then they will give you a visa.
915
3445900
3040
e eles lhe darão um visto.
57:28
Isn't that strange?
916
3448940
1000
Isso não é estranho?
57:29
But apparently it's well known
917
3449940
2760
Mas aparentemente é bem conhecido.
57:36
It's true.
918
3456260
520
57:36
I'm not joking.
919
3456780
1520
É verdade.
Eu não estou brincando.
57:38
Another thing you might need, of course, is your proof of identity.
920
3458540
4400
Outra coisa que você pode precisar, é claro, é a sua prova de identidade.
57:43
Yes. Well, you might say that this is your proof of identity,
921
3463340
4480
Sim. Bem, você pode dizer que esta é sua prova de identidade,
57:48
but nowadays, of course, you might find that this is not enough.
922
3468020
5320
mas hoje em dia, é claro, você pode achar que isso não é suficiente.
57:53
You might have to have perhaps a driving licence
923
3473500
4240
Você pode ter que ter uma carteira de motorista
57:58
or maybe some other way of proving
924
3478180
3400
ou talvez alguma outra forma de provar
58:02
that you are who you say you are.
925
3482300
2320
que você é quem diz ser.
58:05
So I would imagine that a passport for most countries will be enough.
926
3485540
4280
Então eu imagino que um passaporte para a maioria dos países será suficiente.
58:09
You will be able to use just your passport.
927
3489980
3640
Você poderá usar apenas o seu passaporte.
58:13
However, you might also need a visa,
928
3493860
3040
No entanto, você também pode precisar de um visto
58:17
and you might also need some other proof of identity.
929
3497340
4200
e de algum outro comprovante de identidade.
58:21
As well.
930
3501700
1120
Também.
58:23
And there are some countries that have their own identity card.
931
3503180
4240
E há alguns países que têm sua própria carteira de identidade.
58:28
A few years ago here in the U.K., people were trying to
932
3508140
5080
Alguns anos atrás, aqui no Reino Unido, as pessoas estavam tentando
58:33
to get identity cards here in the U.K.
933
3513340
4480
obter carteiras de identidade aqui no Reino Unido.
58:37
But so far it hasn't happened.
934
3517820
2840
Mas até agora isso não aconteceu.
58:41
But we do have our passport, and some people do say that
935
3521300
3600
Mas nós temos nosso passaporte, e algumas pessoas dizem que
58:44
your passport is
936
3524900
2240
seu passaporte é
58:47
very similar to an identity card.
937
3527980
2920
muito parecido com uma carteira de identidade.
58:50
It is a very good way of proving that you are
938
3530940
3320
É uma boa maneira de provar que você é
58:55
who you say you are.
939
3535220
2080
quem diz ser.
58:57
So it will be very easy for me to prove that I am Mr.
940
3537300
3520
Portanto, será muito fácil para mim provar que sou o Sr.
59:00
Duncan because I have my passport,
941
3540820
3400
Duncan porque tenho meu passaporte,
59:05
even though my passport photograph is not very good
942
3545540
5280
embora minha fotografia não seja muito boa.
59:11
It is a horrible passport photograph,
943
3551260
2640
É uma fotografia horrível,
59:14
to be honest with you.
944
3554340
1960
para ser honesto com você.
59:18
So what about you?
945
3558140
920
E você?
59:19
Do you have a passport?
946
3559060
1600
Voce tem um passaporte?
59:20
Do you have your own passport?
947
3560660
2000
Você tem seu próprio passaporte?
59:22
Is it easy to get a passport?
948
3562660
3120
É fácil tirar passaporte?
59:26
I know from my time living in China,
949
3566380
2440
Eu sei do meu tempo morando na China,
59:28
it is not easy to get a passport if you are a Chinese citizen.
950
3568820
4320
não é fácil obter um passaporte se você for um cidadão chinês.
59:33
It's very difficult.
951
3573540
1560
É muito difícil.
59:35
It's not easy.
952
3575100
1160
Não é fácil.
59:36
You have to do lots of certain special things.
953
3576260
3120
Você tem que fazer muitas coisas especiais.
59:39
Sometimes you have to bribe people to get a passport.
954
3579420
3960
Às vezes você tem que subornar as pessoas para conseguir um passaporte.
59:43
So I know from my experience in China
955
3583740
2240
Então, eu sei pela minha experiência na China
59:46
for people who are actually Chinese citizens, it is incredibly difficult,
956
3586340
5680
para pessoas que são realmente cidadãos chineses, é incrivelmente difícil,
59:52
very hard to get a passport if you live in China,
957
3592020
5160
muito difícil conseguir um passaporte se você mora na China,
59:59
Hello.
958
3599500
320
59:59
Oh, hello, Tomic.
959
3599820
1240
Olá.
Olá, Tomic.
60:01
I didn't see you there. Hello, Tomic.
960
3601060
2360
Eu não vi você lá. Olá Tomico.
60:03
Thank you for joining me.
961
3603500
1320
Obrigado por se juntar a mim.
60:04
I will be going in a few moments.
962
3604820
1840
Eu estarei indo em alguns momentos.
60:06
It is almost time to say goodbye for today.
963
3606660
2800
Está quase na hora de dizer adeus por hoje.
60:09
But don't worry because I am with you again tomorrow.
964
3609860
4200
Mas não se preocupe porque amanhã estarei novamente com você.
60:14
I will be back with you tomorrow.
965
3614100
2120
Eu estarei de volta com você amanhã.
60:16
And we will do this again.
966
3616220
2080
E faremos isso de novo.
60:18
But it won't be this.
967
3618940
2160
Mas não será isso.
60:21
It will be different.
968
3621140
1120
Será diferente.
60:22
The subject will be different tomorrow.
969
3622260
2440
O assunto será outro amanhã.
60:24
We'll be talking about something else.
970
3624780
2480
Estaremos falando de outra coisa.
60:27
I hope you enjoy today's live stream.
971
3627260
2160
Espero que gostem da transmissão ao vivo de hoje.
60:29
I hope you've had a nice time
972
3629420
2120
Espero que você tenha se divertido.
60:37
Do the citizens of the EU
973
3637380
3320
Os cidadãos da UE
60:41
not need a Turkish passport anymore?
974
3641980
3720
não precisam mais de um passaporte turco?
60:46
Well, I suppose I should explain briefly
975
3646060
2480
Bem, acho que devo explicar brevemente
60:48
that since Brexit, the United Kingdom is now separate
976
3648860
5440
que, desde o Brexit, o Reino Unido agora está separado
60:54
from everywhere else, so the rules might be different.
977
3654540
3600
de todos os outros lugares, então as regras podem ser diferentes.
60:58
But I do know that if you travel from the UK
978
3658260
2720
Mas eu sei que se você viajar do Reino Unido
61:01
and I suppose also maybe the United,
979
3661660
2560
e suponho que também dos Estados Unidos,
61:04
the European Union, it's very confusing,
980
3664940
4480
da União Européia, é muito confuso,
61:10
then maybe you don't need a visa as well.
981
3670380
3120
então talvez você não precise de visto também.
61:14
But yes, it has been
982
3674100
2720
Mas sim, é
61:17
an agreement
983
3677380
1520
um acordo
61:18
that apparently has been around for many years and we were quite surprised
984
3678900
4160
que aparentemente existe há muitos anos e ficamos bastante surpresos
61:23
because most countries are very strict
985
3683060
2600
porque a maioria dos países é muito rígida
61:26
when it comes to visas.
986
3686580
2280
quando se trata de vistos.
61:28
They require that you must have
987
3688860
2120
Eles exigem que você tenha
61:31
the visa with your passport.
988
3691500
2560
o visto com seu passaporte.
61:34
But it would appear that Turkey
989
3694780
3040
Mas parece que a Turquia
61:37
has come to some arrangement
990
3697820
2680
chegou a um acordo
61:40
where you can just pay for your visa when you arrive.
991
3700500
3560
em que você pode pagar pelo visto quando chegar.
61:45
It seems like a bit of a risk to me, but there you go.
992
3705940
3520
Parece um pouco arriscado para mim, mas vamos lá.
61:50
Thank you very much for your company today.
993
3710420
2400
Muito obrigado pela sua companhia hoje.
61:54
Apparently in Lithuania,
994
3714780
2480
Aparentemente, na Lituânia,
61:57
the immigration officials are very busy
995
3717980
3240
os funcionários da imigração estão muito ocupados
62:01
because there are many people from Ukraine coming in.
996
3721220
3880
porque há muitas pessoas da Ucrânia chegando.
62:05
Yes, I would imagine if you are living in one of the countries
997
3725100
4240
Sim, imagino que se você estiver morando em um dos países
62:09
near to Ukraine, I would imagine that there are many people now
998
3729900
4880
próximos à Ucrânia, imagino que haja muitas pessoas
62:15
going into your countries and looking for
999
3735140
3720
entrando países e procurando
62:19
some sort of shelter.
1000
3739260
2720
algum tipo de abrigo.
62:22
I think so.
1001
3742300
760
Eu penso que sim.
62:24
And of course,
1002
3744660
1040
E, claro,
62:25
there are many other countries now taking in people who are looking for
1003
3745700
5640
há muitos outros países agora recebendo pessoas que
62:31
refuge from Ukraine as well.
1004
3751340
2840
também procuram refúgio na Ucrânia.
62:35
Florence.
1005
3755820
920
Florença.
62:36
Thanks, Mr.
1006
3756740
560
Obrigado, Sr.
62:37
Duncan, for this live stream and see you all soon.
1007
3757300
3400
Duncan, por esta transmissão ao vivo e até breve.
62:40
Yes, I am with you tomorrow.
1008
3760980
1760
Sim, estou com você amanhã.
62:42
I am back tomorrow.
1009
3762740
2040
Estou de volta amanhã.
62:44
I hope you will join me then for Thursday.
1010
3764780
4720
Espero que você se junte a mim na quinta-feira.
62:49
Thursday.
1011
3769620
1800
Quinta-feira.
62:51
Another live stream coming your way.
1012
3771460
2080
Mais uma transmissão ao vivo chegando.
62:54
This is Mr.
1013
3774140
680
62:54
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for joining me.
1014
3774820
3760
Este é o Sr.
Duncan, no berço do inglês, dizendo, obrigado por se juntar a mim.
62:58
See you tomorrow from 2 p.m.
1015
3778900
2560
Até amanhã a partir das 14h.
63:01
UK time.
1016
3781460
1440
horário do Reino Unido.
63:02
And we will do this all over again.
1017
3782900
3960
E faremos tudo de novo.
63:08
And of course, until the next time we meet here.
1018
3788060
2360
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui.
63:11
You know what's coming next?
1019
3791020
1320
Você sabe o que vem a seguir?
63:12
Yes, you do.
1020
3792340
1560
Sim, você faz.
63:16
Stay happy.
1021
3796420
880
Fique feliz.
63:17
Stay safe.
1022
3797300
880
Fique seguro.
63:18
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1023
3798180
5280
Mantenha esse sorriso em seu rosto enquanto caminha entre a raça humana.
63:23
And of course,
1024
3803900
1840
E claro
63:27
ta ta. For now.
1025
3807180
1240
ta ta. Por agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7