Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #4 - LIVE from England / WED 6th APRIL 2022

3,347 views ・ 2022-04-06

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

01:33
I hope you're having a lovely day.
0
93700
3360
J'espère que vous passez une belle journée.
01:37
Wherever you are in the world.
1
97420
2120
Où que vous soyez dans le monde.
01:40
It's a windy one today.
2
100380
1920
Il y a du vent aujourd'hui.
01:42
We have a lot of wind.
3
102300
2960
Nous avons beaucoup de vent.
01:45
And I'm not talking about my colon.
4
105260
2080
Et je ne parle pas de mon côlon.
01:48
It's breezy.
5
108500
1280
C'est venteux.
01:49
We have some blue sky.
6
109780
1400
Nous avons un peu de ciel bleu.
01:51
We have some sunshine.
7
111180
1320
Nous avons un peu de soleil.
01:52
We had rain here.
8
112500
1640
Nous avons eu de la pluie ici.
01:54
In fact, we're having everything today.
9
114140
2320
En fait, nous avons tout aujourd'hui.
01:56
I think we are getting every single season that exists.
10
116860
4320
Je pense que nous obtenons chaque saison qui existe.
02:02
Here we go, then. Yes, we are back.
11
122460
2240
On y va, alors. Oui, nous sommes de retour.
02:04
And we are live from the birthplace of the English language.
12
124700
4600
Et nous sommes en direct du berceau de la langue anglaise.
02:09
Yes, it's myself, Mr.
13
129300
1400
Oui, c'est moi, monsieur
02:10
Duncan, and hopefully you as well.
14
130700
5280
Duncan, et j'espère que vous aussi.
02:24
Two at a time.
15
144980
1480
Deux à la fois.
02:26
Hi, everybody.
16
146460
1280
Salut tout le monde.
02:27
This is Mr. Duncan in England.
17
147740
2640
C'est M. Duncan en Angleterre.
02:30
How are you today? Are you okay? I hope so.
18
150420
3080
Comment vas-tu aujourd'hui? Est-ce que ça va? Je l'espère.
02:34
Are you happy?
19
154020
1520
Êtes-vous heureux?
02:35
Are you as happy as my little lamb?
20
155540
2960
Es-tu aussi heureux que mon petit agneau ?
02:39
Hello, little lamb.
21
159180
2320
Bonjour, petit agneau.
02:41
This is one of the new lambs that has been born recently.
22
161500
4080
C'est l'un des nouveaux agneaux qui est né récemment.
02:45
And I've decided to keep you every time.
23
165980
2480
Et j'ai décidé de te garder à chaque fois.
02:48
Yes, I have.
24
168580
1800
Oui j'ai.
02:50
Because you are so cute.
25
170380
2600
Parce que tu es si mignon.
02:54
I hope you're feeling good today.
26
174420
1320
J'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
02:55
Yes. My name is Duncan, and I talk about the English language.
27
175740
3600
Oui. Je m'appelle Duncan et je parle de la langue anglaise.
02:59
You might say that I am an English addict.
28
179340
3440
Vous pourriez dire que je suis un accro à l'anglais.
03:02
I'm quite keen.
29
182820
2320
Je suis assez enthousiaste.
03:06
If you are keen on something, it means you like it very much.
30
186620
4240
Si vous aimez quelque chose, cela signifie que vous l'aimez beaucoup.
03:11
So you might say that I am keen on
31
191100
3360
Donc, vous pourriez dire que je suis passionné
03:14
not only English, but also talking about the English language,
32
194460
4080
non seulement d'anglais, mais aussi de parler de la langue anglaise, de
03:18
sharing my love of the English language,
33
198860
4320
partager mon amour de la langue anglaise,
03:23
just like I'm sharing my love with my little lamb.
34
203180
5720
tout comme je partage mon amour avec mon petit agneau.
03:29
Lots of lambs are now popping out
35
209580
3080
Beaucoup d'agneaux sortent maintenant
03:34
of their mothers
36
214700
1920
de leur mère
03:36
in the fields around the area in which I live.
37
216700
3680
dans les champs autour de la région où je vis.
03:40
And that's another reason why I love this time of year.
38
220380
3120
Et c'est une autre raison pour laquelle j'aime cette période de l'année.
03:44
One of many reasons, but I think one of the biggest reasons
39
224100
3880
L'une des nombreuses raisons, mais je pense que l'une des principales raisons
03:48
why I love spring is because at this time of year
40
228300
4520
pour lesquelles j'aime le printemps est qu'à cette période de l'année,
03:53
you will see many lambs.
41
233060
3400
vous verrez de nombreux agneaux.
03:56
Oh, I can't resist showing some newborn lambs.
42
236460
6680
Oh, je ne peux pas m'empêcher de montrer des agneaux nouveau-nés.
04:03
So there is one of them. Isn't that lovely?
43
243180
3280
Il y en a donc un. N'est-ce pas charmant ?
04:06
They are so cute when they are
44
246860
2760
Ils sont si mignons quand ils sont
04:10
so young.
45
250860
1160
si jeunes.
04:12
And you can see that one there.
46
252020
3000
Et vous pouvez voir celui-là.
04:15
That one is not very old
47
255020
1920
Celui-là n'est pas très vieux
04:16
because it still has its umbilical cord
48
256940
3400
car il a encore son cordon
04:21
The umbilical cord
49
261700
1880
ombilical Le cordon ombilical
04:23
is the thing that connects the baby to the mother.
50
263580
3200
est la chose qui relie le bébé à la mère.
04:26
And you can see that that particular, particular lamb
51
266780
3200
Et vous pouvez voir que cet agneau particulier
04:30
still has its umbilical cord.
52
270180
3160
a toujours son cordon ombilical.
04:33
And if you look at its tail, you might notice as well,
53
273740
3120
Et si vous regardez sa queue, vous remarquerez peut-être aussi,
04:36
if you look closely at the tail, you can see there is something wrapped
54
276860
4520
si vous regardez attentivement la queue, vous pouvez voir qu'il y a quelque chose enroulé
04:41
around the lamb's tail
55
281540
2640
autour de la queue de l'agneau
04:44
and that is to make the end of the tail drop off.
56
284460
5720
et qui fait tomber le bout de la queue.
04:51
It is a way of shortening the tail.
57
291460
2320
C'est une façon de raccourcir la queue.
04:53
It is called docking.
58
293940
2000
C'est ce qu'on appelle l'amarrage.
04:56
So when you dock something, you make something less
59
296340
4160
Ainsi, lorsque vous ancrez quelque chose, vous faites quelque chose de moins
05:00
or maybe you make something shorter.
60
300860
2960
ou peut-être que vous faites quelque chose de plus court.
05:04
Oh, my goodness. Look at that.
61
304100
2200
Oh mon Dieu. Regarde ça.
05:06
Look at all those lovely little lambs I'm
62
306500
3640
Regardez tous ces adorables petits agneaux, je
05:10
not sure if I want to hug them or eat them, to be honest.
63
310140
5480
ne sais pas si je veux les serrer dans mes bras ou les manger, pour être honnête.
05:16
So I'm getting
64
316700
1080
Donc je ressens
05:17
a mixture of emotions as at the moment I'm getting them
65
317780
3200
un mélange d'émotions car en ce moment je leur
05:21
the emotion of love, but also the emotion of wanting
66
321260
4960
ressens l'émotion de l'amour, mais aussi l'émotion de
05:26
to have something to eat with some mint sauce.
67
326940
3160
vouloir manger quelque chose avec de la sauce à la menthe.
05:30
So there they are, the little lambs.
68
330980
2040
Alors les voilà, les petits agneaux.
05:33
They they are all over the place at the moment as spring continues
69
333020
5640
Ils sont partout en ce moment alors que le printemps continue
05:39
and lots of lambs are now coming out.
70
339180
3040
et que beaucoup d'agneaux sortent maintenant.
05:42
Aren't they lovely?
71
342580
920
Ne sont-ils pas adorables ?
05:43
Oh, I could sit all day watching them,
72
343500
5080
Oh, je pourrais rester assis toute la journée à les regarder,
05:48
but I'm not going to because we have other things to do.
73
348580
3760
mais je ne vais pas le faire parce que nous avons d'autres choses à faire.
05:53
We do.
74
353380
520
05:53
We have lots of things to do today.
75
353900
2640
Nous faisons.
Nous avons beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
05:56
We are talking all about passports today.
76
356860
4720
Nous parlons tous de passeports aujourd'hui.
06:01
This is my passport, by the way, not yours.
77
361740
3920
C'est mon passeport, au fait, pas le vôtre.
06:05
This is mine.
78
365660
1360
C'est à moi.
06:07
And I remember one time in the past,
79
367020
2960
Et je me souviens qu'une fois dans le passé,
06:10
the British passport was the most sort.
80
370620
4680
le passeport britannique était le plus adapté.
06:15
It was the most desired passport.
81
375980
3160
C'était le passeport le plus recherché.
06:19
In the world. Not anymore.
82
379140
2680
Dans le monde. Plus maintenant.
06:22
Apparently there are passports
83
382460
2200
Apparemment, certains
06:25
that are more popular than the British passport.
84
385020
3240
passeports sont plus populaires que le passeport britannique.
06:28
And we will be looking at that a little bit later on.
85
388780
3400
Et nous verrons cela un peu plus tard.
06:32
Also, we will be discussing ways of using the word passport as well.
86
392380
5600
De plus, nous discuterons également des façons d'utiliser le mot passeport.
06:38
And there are many ways of using the word passport,
87
398260
3840
Et il y a plusieurs façons d'utiliser le mot passeport,
06:42
especially when we are talking about opportunity,
88
402380
3200
surtout quand on parle d'opportunité, de
06:45
things that you might be able to get And I suppose that's one of the reasons
89
405940
5280
choses que vous pourriez obtenir. Et je suppose que c'est l'une des raisons
06:51
why not only the word passport,
90
411220
3040
pour lesquelles non seulement le mot passeport,
06:54
but also a passport itself.
91
414620
4280
mais aussi un passeport lui-même.
06:59
Can be very useful from time to time.
92
419580
3680
Peut être très utile de temps en temps.
07:03
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
93
423500
4160
Oui, nous l'avons fait jusqu'au milieu de la semaine.
07:07
Don't forget, I am with you almost every day during the month of April,
94
427660
4840
N'oubliez pas, je suis avec vous presque tous les jours pendant le mois d'avril,
07:12
because today, yes, it is Wednesday
95
432500
4520
car aujourd'hui, oui, c'est mercredi
07:32
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
452460
2560
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
07:35
You believe video, you edit it.
97
455020
1440
Vous croyez la vidéo, vous la montez.
07:36
If you do it is doo doo.
98
456460
1920
Si vous le faites, c'est doo doo.
07:38
How do you do today?
99
458380
3000
Comment allez vous aujourd'hui?
07:41
Here we go.
100
461660
1720
Nous y voilà.
07:43
I hope you are feeling happy.
101
463380
2000
J'espère que vous vous sentez heureux.
07:45
I hope you are feeling good today.
102
465380
2680
J'espère que tu te sens bien aujourd'hui.
07:48
Definitely.
103
468100
1480
Absolument.
07:50
I really do.
104
470540
1360
Je fais vraiment.
07:51
So, 25 days I will be with you during the month of April.
105
471900
4520
Ainsi, 25 jours je serai avec vous durant le mois d'avril.
07:56
Something special to celebrate the arrival of spring time
106
476620
3880
Quelque chose de spécial pour célébrer l'arrivée du printemps
08:00
because everyone becomes quite excited.
107
480500
3560
car tout le monde devient très excité.
08:04
In fact, can I tell you a story?
108
484380
2240
Au fait, puis-je vous raconter une histoire ?
08:06
Last weekend, Mr.
109
486860
1280
Le week-end dernier, M.
08:08
Steve and myself went into town and we were walking around and everyone.
110
488140
4680
Steve et moi-même sommes allés en ville et nous nous promenions et tout le monde.
08:13
Everyone seemed
111
493780
2080
Tout le monde semblait
08:17
happy.
112
497500
1200
content.
08:19
Not just happy, but very happy.
113
499220
3480
Pas seulement heureux, mais très heureux.
08:23
In fact, a lot of people stopped to chat to us.
114
503420
3360
En fait, beaucoup de gens se sont arrêtés pour discuter avec nous.
08:27
They said, hello, One, one person
115
507700
3000
Ils ont dit, bonjour, Une, une personne a
08:30
even shouted, Hey, hey there.
116
510700
3800
même crié, Hé, hé là-bas.
08:34
And we turned around, and it was
117
514980
2840
Et nous nous sommes retournés, et
08:37
it was the the man who runs the local farmer's market.
118
517820
4040
c'était l'homme qui dirige le marché fermier local.
08:41
And he said, Hi, guys.
119
521860
2400
Et il a dit, Salut, les gars.
08:45
I thought you'd moved away.
120
525140
2480
Je pensais que tu avais déménagé.
08:47
I thought you'd gone away.
121
527620
2200
Je pensais que tu étais parti.
08:49
We thought you had left.
122
529820
1480
Nous pensions que vous étiez parti.
08:52
And we said, No, no, we're still here.
123
532780
2080
Et nous avons dit, Non, non, nous sommes toujours là.
08:55
We're not going anywhere.
124
535780
2280
Nous n'allons nulle part.
08:58
But a lot of people were very friendly, even a cyclist.
125
538780
3200
Mais beaucoup de gens étaient très sympathiques, même un cycliste.
09:02
We were sitting down having our afternoon coffee on Saturday,
126
542020
4280
Nous étions assis à prendre notre café de l'après-midi samedi,
09:07
and a cyclist came,
127
547260
2280
et un cycliste est venu,
09:09
sat down next to us and started chatting away.
128
549540
2760
s'est assis à côté de nous et a commencé à bavarder.
09:12
Started chatting to us for no reason.
129
552420
2480
A commencé à discuter avec nous sans raison.
09:15
So it would appear spring time does bring out
130
555380
4280
Il semblerait donc que le printemps fasse ressortir
09:20
the happiness and joy in people.
131
560700
3320
le bonheur et la joie des gens.
09:24
I suppose when you see colour like this,
132
564500
2920
Je suppose que lorsque vous voyez une couleur comme celle-ci,
09:29
I suppose it is very easy to become excited. Yes.
133
569540
3880
je suppose qu'il est très facile de devenir excité. Oui.
09:33
Some of the daffodils are still alive.
134
573980
3240
Certaines des jonquilles sont encore vivantes.
09:38
Many of them have withered away, but there are some
135
578300
3120
Beaucoup d'entre eux ont disparu, mais
09:41
that are still surviving.
136
581900
2280
certains survivent encore.
09:45
Some of the daffodils are still alive
137
585020
2760
Certaines des jonquilles sont encore vivantes
09:48
for the next few days before they all shrivel away and disappear.
138
588260
4760
pendant les prochains jours avant de se ratatiner et de disparaître.
09:54
Can you believe there is one town here in the
139
594220
3200
Pouvez-vous croire qu'il y a une ville ici au
09:57
UK that has banned daffodils?
140
597420
4320
Royaume-Uni qui a interdit les jonquilles ?
10:02
It was in the news yesterday.
141
602900
2200
C'était dans les nouvelles hier.
10:05
Apparently a local authority has banned daffodils.
142
605100
4240
Apparemment, une autorité locale a interdit les jonquilles.
10:09
They've gone around the whole town
143
609860
2640
Ils ont fait le tour de toute la ville
10:12
and they've cut them all
144
612700
2560
et ils les ont toutes coupées.
10:16
They've removed all of the flowers
145
616340
3160
Ils ont enlevé toutes les fleurs
10:19
because they are worried that people
146
619500
3000
parce qu'ils craignent que les
10:23
will try eating them.
147
623860
3720
gens essaient de les manger.
10:28
Are people that crazy?
148
628060
2080
Les gens sont-ils si fous ?
10:30
Have you ever eaten a daffodil?
149
630140
2040
Avez-vous déjà mangé une jonquille?
10:32
Have you ever felt the desire to eat a daffodil
150
632460
5280
Avez-vous déjà ressenti le désir de manger une jonquille
10:38
What is that all about?
151
638820
1200
De quoi s'agit-il?
10:40
I have no idea.
152
640020
1600
Je n'ai aucune idée.
10:41
But that's what happens sometimes in this crazy world.
153
641620
2760
Mais c'est ce qui arrive parfois dans ce monde fou.
10:44
People do find very strange things.
154
644380
3840
Les gens trouvent des choses très étranges.
10:48
Sometimes it makes absolutely
155
648220
3560
Parfois, cela n'a absolument
10:52
no sense whatsoever.
156
652060
3760
aucun sens.
10:56
Apparently, they were worried that children
157
656180
2200
Apparemment, ils craignaient que les
10:58
were going to try and eat the daffodils.
158
658540
3400
enfants essaient de manger les jonquilles.
11:03
I don't think that happens.
159
663380
1320
Je ne pense pas que cela arrive.
11:04
I don't think children go around eating everything that exists.
160
664700
3960
Je ne pense pas que les enfants se promènent en mangeant tout ce qui existe.
11:09
To be honest, I don't think it happens.
161
669220
2560
Pour être honnête, je ne pense pas que cela arrive.
11:12
Hello to the live chat.
162
672500
1440
Bonjour au chat en direct.
11:13
Hello to you.
163
673940
1200
Bonjour à vous.
11:15
Live chat.
164
675140
1160
Chat en direct.
11:16
Nice to see you here as well.
165
676300
2040
Ravi de vous voir ici aussi.
11:18
Great to see you here. In fact.
166
678340
2200
Ravi de vous voir ici. En fait.
11:21
Who was first on today's live chat?
167
681140
2320
Qui était le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui ?
11:23
Oh, yes. We have
168
683460
1680
Oh oui. Nous avons
11:26
Vitesse.
169
686780
1560
Vitesse.
11:28
Vitesse, you our first.
170
688340
4440
Vitesse, tu es notre premier.
11:33
But also we had Luis Mendes.
171
693060
3480
Mais nous avons aussi eu Luis Mendes.
11:37
You were also first today.
172
697500
2760
Vous étiez également premier aujourd'hui.
11:40
You all arrived at exactly 2:00.
173
700700
2760
Vous êtes tous arrivés à 2 heures précises.
11:43
And also Paolo as well.
174
703860
2440
Et aussi Paolo.
11:46
Hello, Paolo.
175
706580
1760
Bonjour Paulo.
11:48
Paolo.
176
708340
920
Paulo.
11:49
Paolo.
177
709260
1760
Paulo.
11:52
You were also first today.
178
712060
2400
Vous étiez également premier aujourd'hui.
11:54
So congratulations to all three of you.
179
714460
2640
Alors bravo à vous trois.
11:57
You were first on today's live chat
180
717420
2280
Vous étiez le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui. Aimez
12:07
Are you enjoying my dimples?
181
727780
2320
-vous mes fossettes ?
12:10
Do you like my dimples today?
182
730100
2120
Aimez-vous mes fossettes aujourd'hui?
12:12
I don't know why my dimples
183
732540
3400
Je ne sais pas pourquoi mes
12:15
are really standing out I don't know why
184
735940
3040
fossettes ressortent vraiment Je ne sais pas pourquoi
12:21
Maybe I'm losing weight.
185
741060
2040
Peut-être que je perds du poids.
12:23
Apparently, that's what I've noticed in the past.
186
743100
2720
Apparemment, c'est ce que j'ai remarqué dans le passé.
12:26
When I start to lose weight quite often, you can see
187
746460
3600
Quand je commence à perdre du poids assez souvent, vous pouvez voir
12:30
my dimples much easier.
188
750580
2360
mes fossettes beaucoup plus facilement.
12:33
Oh, so I'm.
189
753700
1240
Oh, alors je le suis.
12:34
I'm intrigued to find out what happens next.
190
754940
3400
Je suis intrigué de savoir ce qui se passera ensuite.
12:38
Maybe I am.
191
758900
1160
Peut etre que je le suis.
12:40
I haven't weighed myself for a long time.
192
760060
2360
Je ne me suis pas pesé depuis longtemps.
12:42
It's been a long time since I've stood on the weighing scales
193
762740
4920
Ça fait longtemps que je ne suis pas monté sur la balance
12:47
because I was a little afraid that I may have put on some more weight,
194
767660
5640
parce que j'avais un peu peur d' avoir pris du poids,
12:53
but I can see my dimples, which means perhaps
195
773980
5000
mais je vois mes fossettes, ce qui veut peut-être dire
13:00
I am losing a little bit more weight.
196
780860
2400
que je perds un peu plus de poids.
13:04
Hello, also to Sandra Gonzalez.
197
784500
2840
Bonjour, également à Sandra Gonzalez.
13:07
Nice to see you here on Wednesday.
198
787340
2360
Ravi de vous voir ici mercredi.
13:09
Don't forget, I'm here tomorrow as well.
199
789980
2080
N'oubliez pas, je suis là demain aussi.
13:12
Tomorrow and Friday.
200
792100
1640
Demain et vendredi.
13:13
And then I have Saturday off for my rest.
201
793740
3480
Et puis j'ai samedi libre pour me reposer.
13:18
And then we are back on Sunday with Mr.
202
798220
2320
Et puis nous sommes de retour dimanche avec M.
13:20
Steve.
203
800540
840
Steve.
13:21
25 days of live English, so not every day.
204
801380
7240
25 jours d'anglais en direct, donc pas tous les jours.
13:29
All almost every day.
205
809100
2040
Tous presque tous les jours.
13:31
Hello. Also to Sash.
206
811860
2360
Bonjour. Aussi à Sash.
13:34
Hello.
207
814220
440
13:34
Also to New Win Teen.
208
814660
2960
Bonjour.
Aussi à New Win Teen.
13:38
Nice to see you here as well.
209
818580
2240
Ravi de vous voir ici aussi.
13:40
We also have galu
210
820820
2520
Nous avons aussi l'épouse galu
13:43
vitoria sud seeker wife, faye.
211
823340
3960
vitoria sud chercheuse, faye.
13:47
Nice to see you here as well. Again.
212
827540
2040
Ravi de vous voir ici aussi. De nouveau.
13:50
We also have a morale.
213
830060
3680
Nous avons aussi un moral.
13:54
Morale
214
834260
2320
Moral
13:57
morale
215
837140
3000
moral
14:00
with an echo.
216
840180
1520
avec un écho.
14:01
I hope you enjoyed that.
217
841860
1480
J'espère que cela vous a plu.
14:03
Richard is here.
218
843340
1640
Richard est là.
14:04
We also have an a we also have.
219
844980
3840
Nous avons aussi un nous avons aussi.
14:10
Hello, Mick.
220
850100
1440
Bonjour, Mick.
14:11
Hello, Mick.
221
851540
920
Bonjour, Mick.
14:12
Yes, hello to you as well.
222
852460
2320
Oui, bonjour à toi aussi.
14:14
Nice to see you here.
223
854820
1280
C'est un plaisir de vous voir ici.
14:16
Beatriz we also have Louie Perez,
224
856100
4800
Beatriz, nous avons aussi Louie Perez,
14:21
who apparently is watching in Ecuador.
225
861300
3920
qui regarde apparemment en Equateur.
14:25
Nice to see you here.
226
865660
1440
C'est un plaisir de vous voir ici.
14:27
Yes, we do have quite a few people watching in your part of the world, actually.
227
867100
5800
Oui, nous avons pas mal de gens qui regardent dans votre partie du monde, en fait.
14:33
Claudia, hello, Claudia.
228
873420
2040
Claudia, bonjour, Claudia.
14:35
Nice to see you. Back as well.
229
875980
1680
Ravi de vous voir. De retour aussi.
14:37
I hope you are having a good day.
230
877660
2400
J'espère que vous passez une bonne journée.
14:40
Is it a busy day?
231
880420
1400
Est-ce une journée chargée?
14:41
Because I know where you are.
232
881820
2600
Parce que je sais où tu es.
14:44
It is still morning.
233
884420
1440
C'est encore le matin.
14:45
So some people do share their breakfast with me in the morning
234
885860
4720
Certaines personnes partagent donc leur petit-déjeuner avec moi le matin
14:51
when I start my live stream.
235
891980
2000
lorsque je démarre ma diffusion en direct.
14:53
For some people, it's very early.
236
893980
2480
Pour certaines personnes, c'est très tôt.
14:56
For some it's very late.
237
896460
2200
Pour certains, il est très tard.
14:59
So maybe some of you are preparing to go to bed,
238
899580
2600
Alors peut-être que certains d'entre vous se préparent à aller au lit,
15:02
but some of you right now
239
902940
2360
mais certains d'entre vous en ce moment
15:05
probably preparing your breakfast early in the morning.
240
905540
4040
préparent probablement leur petit-déjeuner tôt le matin.
15:10
What are you having?
241
910420
1080
Que vas-tu prendre?
15:11
Are you having something nice?
242
911500
2320
Avez-vous quelque chose de sympa?
15:13
What do you normally have for breakfast?
243
913820
2240
Qu'est-ce que tu prends normalement au petit-déjeuner ?
15:16
Do you eat something lovely?
244
916780
1840
Mangez-vous quelque chose de bon ?
15:18
Do you eat something nice?
245
918620
1320
Mangez-vous quelque chose de bon ?
15:19
Something healthy?
246
919940
2000
Quelque chose de sain ?
15:22
Last week, I did something very strange.
247
922340
2320
La semaine dernière, j'ai fait quelque chose de très étrange.
15:24
I actually had cheese last week for breakfast.
248
924660
5720
En fait, j'ai eu du fromage la semaine dernière pour le petit déjeuner.
15:31
I had cheese on a toasted bun.
249
931060
3160
J'avais du fromage sur un petit pain grillé.
15:34
So I put two halves of a bun into the toaster
250
934940
5560
J'ai donc mis deux moitiés d'un petit pain dans le grille-pain
15:41
and then I put some cheese on it.
251
941660
1880
, puis j'ai mis du fromage dessus.
15:43
But I had that for breakfast.
252
943540
2120
Mais j'ai pris ça au petit-déjeuner.
15:45
So you might say that that was a continental breakfast.
253
945660
3960
On pourrait donc dire que c'était un petit-déjeuner continental.
15:49
Continental breakfasts to us
254
949980
3200
Pour nous, les petits
15:54
is something like bread meat, maybe even cheese.
255
954100
4520
déjeuners continentaux ressemblent à de la viande de pain, peut-être même du fromage.
16:00
But of
256
960500
440
16:00
course, a lot of people these days are thinking of their health.
257
960940
3280
Mais
bien sûr, beaucoup de gens pensent de nos jours à leur santé.
16:04
So quite often people will have maybe porridge for their breakfast
258
964700
4800
Donc, très souvent, les gens auront peut-être du porridge pour leur petit
16:09
or maybe some yoghurt or something.
259
969980
3440
-déjeuner ou peut-être du yaourt ou quelque chose comme ça.
16:14
Something healthy cereal,
260
974780
2400
Quelque chose de céréales saines,
16:17
something with lots of wheat or bran.
261
977660
2400
quelque chose avec beaucoup de blé ou de son.
16:21
I'm not sure about that.
262
981460
1720
Je ne suis pas sûr de ça.
16:23
I did for a while
263
983180
2720
Pendant un certain temps,
16:25
have porridge for my breakfast, but then then suddenly I went off it.
264
985900
5200
j'ai pris du porridge pour mon petit-déjeuner, mais tout à coup, j'ai arrêté.
16:31
I didn't want to eat it anymore.
265
991220
2440
Je ne voulais plus en manger.
16:33
So last week, I did have cheese for my breakfast.
266
993660
2960
Alors la semaine dernière, j'ai pris du fromage pour mon petit-déjeuner.
16:36
I know it is a very strange thing to have for your breakfast, but I did.
267
996620
4120
Je sais que c'est une chose très étrange à prendre pour votre petit-déjeuner, mais je l'ai fait.
16:41
That's what I did. I did.
268
1001060
2320
C'est ce que j'ai fait. Je l'ai fait.
16:43
I did that.
269
1003380
1400
Je l'ai fait.
16:44
Honestly, I'm not joking.
270
1004780
2080
Honnêtement, je ne plaisante pas.
16:46
I really did have cheese for my breakfast last week.
271
1006860
3320
J'ai vraiment eu du fromage pour mon petit déjeuner la semaine dernière.
16:51
Hello.
272
1011500
320
16:51
Also to Beatrice Moniz.
273
1011820
2600
Bonjour.
Aussi à Béatrice Moniz.
16:54
She is here as well.
274
1014420
2480
Elle est ici aussi.
16:56
Nice to see you. We have sunshine.
275
1016900
2720
Ravi de vous voir. Nous avons du soleil.
17:01
This is breaking news.
276
1021100
1480
C'est une nouvelle de dernière minute.
17:02
We have sunshine. Nine.
277
1022580
1440
Nous avons du soleil. Neuf.
17:04
The sun has now come out. You can see behind me.
278
1024020
3280
Le soleil est maintenant sorti. Vous pouvez voir derrière moi.
17:07
So that behind me is the garden right now.
279
1027700
3320
Alors que derrière moi se trouve le jardin en ce moment.
17:11
It is windy, but we are having some brief moments
280
1031540
4520
Il y a du vent, mais nous avons aussi de brefs moments
17:16
of sunlight as well, which is nice.
281
1036060
3240
de soleil, ce qui est agréable.
17:19
Or Agenda.
282
1039900
1400
Ou Ordre du jour.
17:21
Hello, agenda or Rajendra Singh says,
283
1041300
4920
Bonjour, agenda ou Rajendra Singh dit,
17:26
Dear teacher, I am listening to you whilst walking.
284
1046900
3600
Cher professeur, je vous écoute en marchant.
17:31
So you are maybe listening to me on your ear buds.
285
1051340
5680
Alors vous m'écoutez peut-être avec vos oreillettes.
17:37
Can I say hello to Rajendra
286
1057580
4800
Puis-je dire bonjour à Rajendra
17:43
My voice is now getting very close to the microphone.
287
1063940
3800
Ma voix se rapproche maintenant du microphone.
17:48
I hope you are enjoying today's
288
1068380
2960
J'espère que vous appréciez le high stream d'aujourd'hui
17:51
high stream
289
1071940
3440
17:55
Hello. Also to Amrita.
290
1075820
2840
Hello. Aussi à Amrita.
17:59
Oh, apparently
291
1079180
3000
Oh, apparemment,
18:03
apparently Florence
292
1083860
2040
Florence
18:06
has a new member of her family
293
1086660
3880
a un nouveau membre de sa famille,
18:12
a grandson.
294
1092620
1280
un petit-fils.
18:13
So congratulations to Florence on your new grandson.
295
1093900
3560
Alors félicitations à Florence pour votre nouveau petit-fils.
18:17
A new arrival in your family.
296
1097460
2720
Une nouvelle arrivée dans votre famille.
18:20
And of course, it is always an exciting time
297
1100380
2920
Et bien sûr, c'est toujours un moment excitant
18:23
when a new little bundle of joy appears.
298
1103300
3800
quand un nouveau petit paquet de joie apparaît.
18:27
So we were talking about lambs a few moments ago.
299
1107380
3520
Nous parlions donc des agneaux il y a quelques instants.
18:32
But, of course,
300
1112140
1960
Mais, bien sûr, de
18:34
there are lots of new
301
1114220
2920
nombreux nouveaux
18:37
types of life popping into the world.
302
1117820
3280
types de vie apparaissent dans le monde.
18:41
Not just lambs, but also people as well.
303
1121180
2520
Pas seulement des agneaux, mais aussi des gens.
18:43
Little people popping into the world.
304
1123740
2720
Des petites personnes qui surgissent dans le monde.
18:46
So congratulate Asians as well.
305
1126780
2040
Alors félicitez également les Asiatiques.
18:49
On behalf of everyone here,
306
1129580
3160
Au nom de tout le monde ici,
18:52
an English addict.
307
1132780
1280
un toxicomane anglais.
18:54
Thank you very much for joining.
308
1134060
2200
Merci beaucoup d'avoir participé.
18:56
Even though I'm sure you have a lot of other things you could be doing, you could be holding your baby,
309
1136980
5280
Même si je suis sûr que vous pourriez faire beaucoup d'autres choses , vous pourriez tenir votre bébé,
19:02
your new grandson in your arms,
310
1142300
3280
votre nouveau petit-fils dans vos bras,
19:06
but instead you are here watching me.
311
1146180
2640
mais à la place, vous êtes ici en train de me regarder.
19:10
Some people might say another big baby.
312
1150260
3000
Certaines personnes pourraient dire un autre gros bébé.
19:14
Yeah.
313
1154660
760
Ouais.
19:16
Hello, also to Monisha, nice to see you here as well.
314
1156780
4120
Bonjour, également à Monisha, ravie de vous voir ici aussi.
19:20
Thank you very much for joining me today.
315
1160900
2080
Merci beaucoup de vous être joint à moi aujourd'hui.
19:23
It's good to see you all here.
316
1163260
1760
C'est bon de vous voir tous ici.
19:25
Thank you for sticking with me.
317
1165020
2000
Merci de rester avec moi.
19:27
Because I am here almost every day and I know I will keep mentioning it,
318
1167020
5200
Parce que je suis ici presque tous les jours et je sais que je continuerai à le mentionner,
19:32
but it is important for those who don't realise
319
1172220
3200
mais c'est important pour ceux qui ne réalisent pas
19:35
yet you can actually find me here
320
1175420
3040
encore que vous pouvez me trouver ici
19:39
every day.
321
1179580
1800
tous les jours.
19:42
During April, from Sunday to Friday, 2 p.m.
322
1182700
4680
Courant avril, du dimanche au vendredi, 14h.
19:47
UK time.
323
1187380
960
L'heure de 'Angleterre.
19:48
We will spend time together
324
1188340
3360
Nous passerons du temps ensemble
19:52
By the way, I mentioned a couple of days ago
325
1192140
3440
Au fait, j'ai mentionné il y a quelques jours
19:55
that of course we have Easter
326
1195580
4040
que nous avons bien sûr
20:00
coming up on Sunday, the 17th of April
327
1200180
4240
Pâques le dimanche 17 avril
20:05
and I think we will be with you on Easter Sunday.
328
1205180
5120
et je pense que nous serons avec vous le dimanche de Pâques.
20:10
So both Mr.
329
1210700
1320
Donc, M.
20:12
Steve and myself, we will both be with you on Easter Sunday.
330
1212020
4320
Steve et moi-même, nous serons tous les deux avec vous le dimanche de Pâques.
20:16
Spending a little bit of time with you.
331
1216820
2520
Passer un peu de temps avec toi.
20:20
And for many people, it is an important day.
332
1220220
3320
Et pour beaucoup de gens, c'est un jour important.
20:23
And also for me,
333
1223540
2680
Et aussi pour moi,
20:26
it's a special day because I get to eat
334
1226220
3040
c'est une journée spéciale parce que je mange
20:29
lots and lots of chocolate.
335
1229540
3000
beaucoup, beaucoup de chocolat.
20:32
As you know.
336
1232940
1120
Comme tu le sais.
20:34
I enjoy chocolate very much.
337
1234060
2560
J'apprécie beaucoup le chocolat.
20:38
So, yes, we will be with you on Easter Sunday.
338
1238540
2800
Alors, oui, nous serons avec vous le dimanche de Pâques.
20:41
As well, a public holiday
339
1241620
2480
Ainsi, un jour férié
20:44
and also over the weekend of Easter.
340
1244580
3960
et aussi le week-end de Pâques.
20:48
Quite often it is a long public holiday, so lots of people will be off work.
341
1248940
6000
Très souvent, c'est un long jour férié, donc beaucoup de gens seront en arrêt de travail.
20:56
Hello also to our Beau Fawzi.
342
1256740
3800
Bonjour aussi à notre Beau Fawzi.
21:00
Hello, Abu Fozzie.
343
1260660
1960
Bonjour, Abou Fozzie.
21:02
I don't recognise your name.
344
1262620
2120
Je ne reconnais pas votre nom.
21:04
Is it your first time here?
345
1264740
2040
C'est la première fois que vous venez ici ?
21:06
If it is, well, can I say welcome.
346
1266780
2440
Si c'est le cas, eh bien, puis-je vous souhaiter la bienvenue.
21:09
And I hope you enjoy everything that happens
347
1269580
3920
Et j'espère que vous apprécierez tout ce qui se passe
21:15
Have you ever met a famous person?
348
1275540
2880
Avez-vous déjà rencontré une personne célèbre ?
21:19
And this is for everyone.
349
1279340
1320
Et c'est pour tout le monde.
21:20
So this is a question for all of you.
350
1280660
2240
C'est donc une question pour vous tous.
21:22
Have you ever met a famous person?
351
1282900
2840
Avez-vous déjà rencontré une personne célèbre?
21:25
In a few moments we are looking at a very strange moment of time
352
1285980
4480
Dans quelques instants, nous assistons à un moment très étrange
21:30
that occurred last week when some people were walking around their local supermarket.
353
1290460
6280
qui s'est produit la semaine dernière lorsque certaines personnes se promenaient dans leur supermarché local.
21:36
All of that coming up a little bit later on.
354
1296860
2400
Tout cela arrive un peu plus tard.
21:39
We will have a little break and then I'm back.
355
1299700
2480
On va faire une petite pause et puis je reviens.
21:42
We are talking about
356
1302220
2440
Nous parlons de
21:44
passport for today.
357
1304660
2800
passeport pour aujourd'hui.
21:47
This used to be the most powerful passport in the world.
358
1307460
5080
C'était autrefois le passeport le plus puissant au monde.
21:52
However, these days it is not
359
1312780
2320
Cependant, de nos jours, il n'y a pas
21:56
there are many more powerful
360
1316460
2200
beaucoup de passeports plus puissants
21:59
passports than the British passport.
361
1319220
3440
que le passeport britannique.
22:02
And we will be looking that a little bit later on.
362
1322740
3000
Et nous verrons cela un peu plus tard.
22:05
But now it's time to take a look at one of my full English lessons.
363
1325740
4160
Mais maintenant, il est temps de jeter un œil à l'une de mes leçons d'anglais complètes.
22:10
And this is full English. 33.
364
1330500
2280
Et c'est de l'anglais complet. 33.
22:13
Here are some excerpts Just to give you an idea,
365
1333140
4120
Voici quelques extraits Juste pour vous donner une idée,
22:17
to give you a clue to what I do
366
1337540
3760
pour vous donner un indice sur ce que je
22:21
right here on YouTube,
367
1341700
2040
fais ici même sur YouTube,
23:08
What's it all about?
368
1388780
1600
De quoi s'agit-il ?
23:10
As I lie here in solitude, on this giant wall
369
1390380
2960
Alors que je suis allongé ici dans la solitude, sur ce mur
23:13
hurtling through space on such a beautiful day,
370
1393500
3440
géant qui traverse l'espace par une si belle journée, alors
23:17
as I look up at that glowing ball of gas that keeps us all alive
371
1397540
4120
que je lève les yeux vers cette boule de gaz rougeoyante qui nous maintient tous en vie
23:21
and well on this little blue pebble, I can't help
372
1401660
3560
et en bonne santé sur ce petit caillou bleu, je ne peux pas m'empêcher de
23:25
but wonder what is it all about?
373
1405220
3080
me demander C'est à propos de quoi?
23:28
Why are we here?
374
1408900
2080
Pourquoi sommes nous ici?
23:30
These existential thoughts rattle in my head again and again.
375
1410980
4800
Ces pensées existentielles résonnent encore et encore dans ma tête.
23:36
Keeping me from my nocturnal slumber as one by one.
376
1416300
4120
Me gardant de mon sommeil nocturne comme un par un.
23:40
My brain cells glow white hot with the windows that I behold
377
1420700
4840
Mes cellules cérébrales brillent à blanc avec les fenêtres que je vois
23:47
Anyway, enough of that.
378
1427740
1640
Quoi qu'il en soit, assez de cela.
23:49
Hi, everybody, and welcome to another full English video lesson.
379
1429380
3920
Bonjour à tous et bienvenue dans une autre leçon vidéo complète d'anglais.
23:53
Here we are at lesson number three,
380
1433620
3320
Nous voici à la leçon numéro trois,
23:57
which also happens to be my imaginary age.
381
1437220
3320
qui correspond aussi à mon âge imaginaire.
24:00
Yes, for today only I am 33
382
1440940
4000
Oui, pour aujourd'hui seulement j'ai 33 ans
24:07
Anyway,
383
1447620
800
Quoi qu'il en soit,
24:08
I can't lie here all day whispering about nothing,
384
1448420
3480
je ne peux pas rester ici toute la journée à chuchoter pour rien,
24:12
as we have a very busy, full English lesson to get on with,
385
1452220
3520
car nous avons une leçon d'anglais très chargée et complète à poursuivre,
24:16
which will start around about now.
386
1456020
6360
qui va commencer à peu près maintenant.
24:31
I love talking about British traditions and customs.
387
1471060
3040
J'adore parler des traditions et coutumes britanniques.
24:34
So today I would like to tell you about one that has been very popular for many years.
388
1474380
5600
Alors aujourd'hui, je voudrais vous parler d'un qui est très populaire depuis de nombreuses années.
24:40
Over time, we often buy things that seem useful at the time,
389
1480540
4080
Au fil du temps, nous achetons souvent des choses qui semblent utiles sur le moment,
24:44
but eventually they become unused and unwanted.
390
1484900
3840
mais qui finissent par devenir inutilisées et indésirables.
24:49
However, there is a way of selling your old items in person,
391
1489340
3840
Cependant, il existe un moyen de vendre vos anciens objets en personne,
24:53
and sometimes you might make a little bit of money as well.
392
1493380
3960
et parfois vous pourriez aussi gagner un peu d'argent.
24:58
You can sell your second hand items to someone who needs them.
393
1498100
4320
Vous pouvez vendre vos objets d'occasion à quelqu'un qui en a besoin.
25:03
If something is second hand, it means that it has been used.
394
1503140
5040
Si quelque chose est d'occasion, cela signifie qu'il a été utilisé.
25:08
It is pre owned.
395
1508460
2240
Il est d'occasion.
25:10
It is not new.
396
1510700
2040
Ce n'est pas nouveau.
25:12
You can sell your unwanted items at a car boot sale.
397
1512740
4080
Vous pouvez vendre vos objets non désirés lors d'un vide grenier.
25:17
This is a place where people turn up and sell
398
1517500
2400
C'est un endroit où les gens se présentent et vendent des
25:19
items from the boots of their cars.
399
1519940
2760
articles dans le coffre de leur voiture.
25:23
There are many car boot sales that take place here in the UK.
400
1523460
3720
Il y a beaucoup de vide-greniers qui ont lieu ici au Royaume-Uni.
25:27
They often happen at the weekend
401
1527740
2440
Ils ont souvent lieu le week-end.
25:30
Then there is a jumble sale.
402
1530180
2400
Ensuite, il y a une braderie.
25:33
Things that are unwanted or second hand
403
1533140
3120
Les choses qui ne sont pas désirées ou d'occasion
25:36
are sold at a jumble sale
404
1536260
2360
sont vendues lors d'une vente de
25:39
a jumble sale is often held to raise money for charity.
405
1539500
3360
jumble une vente de jumble est souvent organisée pour amasser des fonds pour une œuvre de bienfaisance.
25:43
The word jumble means old and unwanted,
406
1543580
4200
Le mot pêle-mêle signifie vieux et indésirable
25:48
as well as mixed up and messy.
407
1548340
3720
, ainsi que mélangé et désordonné.
25:53
Old unwanted items can be
408
1553060
1760
Les vieux objets indésirables peuvent être
25:54
described as knickknacks, odds and ends.
409
1554820
3680
décrits comme des bibelots, des bric et de broc.
25:59
BRIC a brac jumble and even junk.
410
1559020
4360
BRIC un pêle-mêle brac et même indésirable.
26:04
There are shops that specialise in second hand items.
411
1564180
3200
Il existe des magasins spécialisés dans les articles de seconde main.
26:07
You might buy a second hand car.
412
1567980
2200
Vous pourriez acheter une voiture d'occasion.
26:10
A car that has been pre-owned and not new
413
1570900
2920
Une voiture qui a été d'occasion et non neuve
26:13
is second hand
414
1573980
3840
est d'occasion.
26:27
It's now time for another buzz word.
415
1587860
2280
Il est maintenant temps pour un autre mot à la mode.
26:30
A buzz word is a word or phrase that is used
416
1590140
2520
Un mot à la mode est un mot ou une expression qui est utilisé
26:32
during a certain period of time or is generally popular.
417
1592660
3680
pendant une certaine période de temps ou qui est généralement populaire.
26:36
Today's buzz word is
418
1596980
2000
Le mot à la mode d'aujourd'hui est
26:40
shaming.
419
1600500
1440
honteux.
26:41
This particular word is not new, but it is
420
1601940
3280
Ce mot particulier n'est pas nouveau, mais il est
26:45
often used in phrases that have become prominent.
421
1605220
3280
souvent utilisé dans des phrases qui sont devenues importantes.
26:49
The word shame means to feel upset or distraught
422
1609220
3600
Le mot honte signifie se sentir bouleversé ou bouleversé
26:52
over some negative aspect of your life, or because of the way you feel about yourself.
423
1612820
5200
par un aspect négatif de votre vie, ou à cause de la façon dont vous vous sentez.
26:58
You feel self-conscious about something.
424
1618580
2200
Vous vous sentez gêné par quelque chose.
27:01
We often use shaming with the state of being a certain way.
425
1621380
3720
Nous utilisons souvent la honte avec l'état d'être d'une certaine manière.
27:05
One group of people might accuse another of shaming them
426
1625820
4320
Un groupe de personnes peut en accuser un autre de lui faire honte
27:10
by the things they say or do overweight
427
1630260
3640
par ce qu'il dit ou fait. Les
27:13
people might feel fat shamed because of their size.
428
1633900
4160
personnes en surpoids peuvent se sentir honteuses en raison de leur taille.
27:18
They are made to feel uncomfortable about being fat
429
1638540
3760
Ils sont mal à l'aise d'être gros.
27:23
So fat shaming is the action of ridiculing
430
1643020
2640
Donc, la honte du gras est l'action de
27:25
or placing guilt on the overweight.
431
1645660
2280
ridiculiser ou de culpabiliser le surpoids.
27:28
Another one is poverty shaming, which is the action of ridiculing
432
1648860
4520
Un autre est la honte de la pauvreté, qui est l'action de ridiculiser
27:33
or using a person's poverty for entertainment or exploitation.
433
1653660
4160
ou d'utiliser la pauvreté d'une personne à des fins de divertissement ou d'exploitation.
27:38
A poor person might be berated or shamed for being poor.
434
1658740
4680
Une personne pauvre peut être réprimandée ou honteuse d'être pauvre.
27:44
This form of shaming is seen by some
435
1664380
2200
Cette forme de honte est considérée par certains
27:46
as embarrassing and exploitative.
436
1666580
2680
comme embarrassante et exploitante.
27:50
The suffix shaming can be added to any state
437
1670540
3040
Le suffixe shaming peut être ajouté à n'importe quel
27:53
that is held up as a way not to live.
438
1673580
2560
état présenté comme un moyen de ne pas vivre.
27:57
Poverty shaming, fat shaming, body shaming,
439
1677020
4800
La honte de la pauvreté, la honte de la graisse, la honte du corps, la honte des
28:02
parental shaming or Internet shaming are all seen as types
440
1682300
6120
parents ou la honte d'Internet sont toutes considérées comme des types
28:08
of social humiliation by those affected by the negative attention
441
1688420
4760
d'humiliation sociale par ceux qui sont touchés par l'attention négative
28:13
they bring
442
1693180
1440
qu'ils portent
28:28
Here are two English words
443
1708340
1360
Voici deux mots anglais
28:29
that both have positive meanings and can shape a person's life forever.
444
1709700
4840
qui ont tous deux une signification positive et peuvent façonner la vie d'une personne pour toujours.
28:35
The words are inspire and aspire.
445
1715300
4240
Les mots sont inspirer et aspirer.
28:40
Firstly, the word inspire means to fill someone with the urge or ability to do something.
446
1720340
4920
Premièrement, le mot inspirer signifie donner à quelqu'un l'envie ou la capacité de faire quelque chose.
28:45
Quite often the thing in question is creative.
447
1725860
2720
Très souvent, la chose en question est créative.
28:49
Something you see or hear inspires you to do something yourself.
448
1729340
3760
Quelque chose que vous voyez ou entendez vous incite à faire quelque chose vous-même.
28:53
You feel inspired by the thing you saw
449
1733820
3120
Vous vous sentez inspiré par ce que vous avez vu.
28:57
You feel the urge to do something similar or to go off on your own course
450
1737580
4840
Vous ressentez le besoin de faire quelque chose de similaire ou de suivre votre propre voie
29:02
and create something unique and individual.
451
1742660
2920
et de créer quelque chose d'unique et d'individuel.
29:06
The action of another person might inspire you to do the same thing
452
1746420
3920
L'action d'une autre personne pourrait vous inspirer à faire la même chose que
29:11
you feel and bold and move.
453
1751300
3320
vous ressentez et audacieuse et bougez.
29:15
I like that word.
454
1755500
1600
J'aime ce mot.
29:17
To embolden is to give confidence and encouragement through action.
455
1757100
3800
Enhardir, c'est donner confiance et encourager par l'action.
29:21
You might describe inspiration as a type of enlightenment
456
1761580
4680
Vous pourriez décrire l'inspiration comme un type d'illumination qui
29:26
you feel inspired, which encourages you to take action.
457
1766900
4000
vous inspire et qui vous encourage à passer à l'action.
29:31
I attended a business seminar last weekend
458
1771420
2560
J'ai assisté à un séminaire d'entreprise le week-end dernier
29:34
and now I feel inspired to start my own company.
459
1774340
3840
et maintenant je me sens inspiré pour créer ma propre entreprise.
29:38
That beautiful sunset has inspired me to start painting again.
460
1778660
5000
Ce magnifique coucher de soleil m'a donné envie de recommencer à peindre.
29:44
Then there is the word
461
1784700
1080
Ensuite, il y a le mot
29:45
inspire which describes the feeling of bettering yourself.
462
1785780
3440
inspirer qui décrit le sentiment de s'améliorer.
29:49
You see a place where you would like to be in the future
463
1789820
2640
Vous voyez un endroit où vous aimeriez être à l'avenir
29:52
with a better job, a better house, or perhaps a more comfortable lifestyle.
464
1792820
4440
avec un meilleur travail, une meilleure maison ou peut-être un style de vie plus confortable.
29:58
These are the things a person might aspire to.
465
1798060
2680
Ce sont les choses auxquelles une personne peut aspirer.
30:01
You might say that the urge which comes from feeling aspiration
466
1801580
3440
Vous pourriez dire que l'envie qui vient du sentiment d'aspiration
30:05
is what pushes us forward to better ourselves.
467
1805300
2520
est ce qui nous pousse à nous améliorer.
30:08
You aspire towards a goal
468
1808660
2200
Vous aspirez à un but
30:11
or an objective ambition, and hope
469
1811180
3120
ou à une ambition objective, et l'espoir
30:14
can be the driving forces that help you realise your dreams for the future.
470
1814540
4560
peut être le moteur qui vous aide à réaliser vos rêves d'avenir.
30:19
You can be inspired to aspire.
471
1819740
3120
Vous pouvez être inspiré pour aspirer.
30:23
I saw a lovely village on TV last night,
472
1823300
2840
J'ai vu un joli village à la télé hier soir
30:26
which is the place I'd like to live one day.
473
1826180
2760
, c'est l'endroit où j'aimerais vivre un jour.
30:29
To dream and aspire is what we all do.
474
1829740
2720
Rêver et aspirer, c'est ce que nous faisons tous.
30:33
Sometimes those hopes and dreams are big and appear out of reach.
475
1833020
4200
Parfois, ces espoirs et ces rêves sont grands et semblent hors de portée.
30:37
But if you can imagine something, then there is no reason why it can't be achieved.
476
1837820
4840
Mais si vous pouvez imaginer quelque chose, alors il n'y a aucune raison pour qu'il ne puisse pas être réalisé.
30:43
It all depends on you.
477
1843140
2240
Tout dépend de toi.
30:46
To inspire is to give someone a spark of creativity.
478
1846260
3600
Inspirer, c'est donner à quelqu'un une étincelle de créativité.
30:50
To aspire is to think positive, dream big,
479
1850580
3800
Aspirer, c'est penser positif, rêver grand
30:54
and most importantly of all, never give up
480
1854740
3400
et, surtout, ne jamais abandonner
31:12
There was one of my many,
481
1872980
3520
Il y a eu l'une de mes
31:16
many English lessons that are available on my YouTube channel.
482
1876940
4800
nombreuses leçons d'anglais disponibles sur ma chaîne YouTube.
31:21
They are all there for you to watch.
483
1881740
2520
Ils sont tous là pour vous de regarder.
31:33
Hmm. Here I am once again.
484
1893140
4640
Hmm. Me voici une fois de plus.
31:37
And there you are as well.
485
1897780
2320
Et vous y êtes aussi.
31:40
Here we go again. Yes, we are back once more.
486
1900140
3240
On y va encore une fois. Oui, nous sommes de retour une fois de plus.
31:43
Live as live can be on Wednesday.
487
1903420
4120
Le live as live peut être mercredi.
31:48
25 days of live streams coming up during this month.
488
1908020
4800
25 jours de diffusions en direct à venir au cours de ce mois.
31:52
And I hope you will try to join me for as many as you can.
489
1912820
5440
Et j'espère que vous essaierez de me rejoindre le plus souvent possible.
31:58
It would be lovely to have you here.
490
1918700
2280
Ce serait bien de vous avoir ici.
32:00
It's a windy day here in the UK.
491
1920980
3080
C'est une journée venteuse ici au Royaume-Uni.
32:04
Very windy, in fact.
492
1924060
1720
Très venteux, en fait.
32:05
But the good news is we also have sunshine as well.
493
1925780
3320
Mais la bonne nouvelle est que nous avons aussi du soleil.
32:09
Windy, but lots and lots of lovely sunshine.
494
1929460
4160
Venteux, mais beaucoup, beaucoup de beau soleil.
32:13
Oh, and also, it's not very warm.
495
1933860
3080
Oh, et aussi, il ne fait pas très chaud.
32:18
Mr. Steve went out for a run about 20 minutes ago.
496
1938380
4280
M. Steve est sorti courir il y a environ 20 minutes.
32:22
He came back and he said, it's freezing outside.
497
1942700
5000
Il est revenu et il a dit qu'il faisait très froid dehors.
32:28
So it is a cold day.
498
1948780
1360
C'est donc une journée froide.
32:30
Hopefully things will get warmer over the next few days
499
1950140
3880
Espérons que les choses se réchaufferont au cours des prochains jours alors
32:34
as spring continues on its on its journey.
500
1954020
3800
que le printemps continue son voyage.
32:37
It would be very nice to see some good weather.
501
1957860
2800
Ce serait très agréable de voir du beau temps.
32:41
I mentioned a few moments ago a moment of time.
502
1961460
3440
J'ai mentionné il y a quelques instants un instant.
32:45
Have you ever met someone famous?
503
1965180
3760
Avez-vous déjà rencontré quelqu'un de célèbre ?
32:48
Have you ever bumped into someone
504
1968980
4120
Avez-vous déjà croisé quelqu'un
32:53
bumping into someone famous?
505
1973940
3000
en croisant quelqu'un de célèbre ?
32:57
If you bump into someone, it means you collide with them.
506
1977300
5640
Si vous heurtez quelqu'un, cela signifie que vous êtes en collision avec lui.
33:03
So we can use this phrase maybe
507
1983500
2680
Nous pouvons donc utiliser cette expression peut-être
33:06
in more than one way to bump into someone is to collide.
508
1986180
6560
de plus d'une façon.
33:13
But also we can use it as a way of expressing.
509
1993060
4080
Mais nous pouvons aussi l'utiliser comme moyen d'expression.
33:17
Meeting someone so you might bump into an old friend.
510
1997340
6080
Rencontrer quelqu'un pour tomber sur un vieil ami.
33:23
You might meet someone you haven't seen for a long time.
511
2003860
3960
Vous pourriez rencontrer quelqu'un que vous n'avez pas vu depuis longtemps.
33:28
Maybe a friend, maybe a relative, or maybe a famous person.
512
2008220
5160
Peut-être un ami, peut-être un parent ou peut-être une personne célèbre.
33:34
And this happened a few days ago when a group of people
513
2014820
4440
Et cela s'est produit il y a quelques jours lorsqu'un groupe de personnes
33:39
were walking around their local supermarket and they met
514
2019260
4680
se promenait dans leur supermarché local et ils ont rencontré
33:45
John Travolta
515
2025660
1920
John Travolta
33:48
as you do
516
2028300
1800
comme vous le faites.
33:51
Yes, it can happen.
517
2031860
1840
Oui, cela peut arriver.
33:53
You might be walking around your local supermarket
518
2033700
2800
Vous pourriez vous promener dans votre supermarché local
33:57
in Norfolk
519
2037180
1640
à Norfolk
34:00
and suddenly
520
2040660
2440
et
34:03
buy the baked beans.
521
2043100
3040
acheter soudainement les fèves au lard.
34:06
You see John Travolta from Hollywood
522
2046500
3280
Vous voyez John Travolta d'Hollywood
34:10
doing his shopping.
523
2050820
1560
faire ses courses.
34:12
And that's what happened a few days ago.
524
2052380
2040
Et c'est ce qui s'est passé il y a quelques jours.
34:14
Lots of very eager people, very excited.
525
2054420
3400
Beaucoup de gens très impatients, très excités.
34:18
So they wanted to have their photographs taken.
526
2058380
4280
Ils ont donc voulu se faire photographier.
34:22
In fact, I think these days
527
2062940
2080
En fait, je pense que de nos jours, les
34:26
people prefer to have a photograph with a famous person
528
2066060
5280
gens préfèrent avoir une photo avec une personne célèbre
34:32
instead of their autograph.
529
2072340
2160
plutôt que leur autographe.
34:34
So in the past, you would often ask
530
2074500
2360
Ainsi, dans le passé, vous demandiez souvent à
34:37
a famous person to write their name
531
2077260
3200
une personne célèbre d'écrire son nom
34:40
on a piece of paper or maybe on something else.
532
2080460
3840
sur un morceau de papier ou peut-être sur autre chose.
34:44
Maybe on your T-shirt, you ask the person
533
2084300
3160
Peut-être que sur votre T-shirt, vous demandez à la personne
34:47
to sign something for you.
534
2087460
2760
de signer quelque chose pour vous.
34:51
But these days, I think when someone meets a famous
535
2091140
4120
Mais ces jours-ci, je pense que lorsque quelqu'un rencontre une
34:55
person, I think quite often
536
2095260
3080
personne célèbre, je pense assez souvent
34:59
they want
537
2099420
360
34:59
a photograph because we all have our mobile phones in our hands.
538
2099780
4200
qu'il veut
une photo parce que nous avons tous nos téléphones portables entre les mains.
35:04
So it's much easier these days to do that.
539
2104340
2520
Il est donc beaucoup plus facile de nos jours de le faire.
35:06
It's much easier to say, oh, hello, John Travolta.
540
2106860
3560
C'est beaucoup plus facile de dire, oh, bonjour, John Travolta.
35:10
Is it okay if I take a photograph with you?
541
2110820
2680
Est-ce que je peux prendre une photo avec vous ?
35:14
And apparently he was more than willing to spend time
542
2114660
3120
Et apparemment, il était plus que disposé à passer du temps
35:18
with people in the supermarket
543
2118380
2360
avec des gens au supermarché
35:21
and have lots and lots of pictures
544
2121700
2080
et à prendre beaucoup de
35:24
taken with many different people, which I think is fantastic.
545
2124140
3600
photos avec de nombreuses personnes différentes, ce que je trouve fantastique.
35:28
It is.
546
2128780
1040
Il est.
35:29
So we often think of celebrities as being distant.
547
2129820
3800
Nous pensons donc souvent aux célébrités comme étant distantes.
35:34
They quite often don't want to communicate
548
2134500
3040
Souvent, ils ne veulent pas communiquer
35:37
with the general public.
549
2137540
2760
avec le grand public.
35:40
Like me and you.
550
2140820
2560
Comme toi et moi.
35:43
But apparently everyone was saying John Travolta was so nice.
551
2143380
4920
Mais apparemment, tout le monde disait que John Travolta était si gentil.
35:48
He spent so much time talking to us and he didn't mind.
552
2148940
4440
Il a passé tellement de temps à nous parler et cela ne le dérangeait pas.
35:53
He stood with many people having his photograph taken with them.
553
2153900
4760
Il se tenait avec de nombreuses personnes ayant sa photo prise avec eux.
36:00
And it was no trouble whatsoever.
554
2160140
2080
Et ce n'était pas un problème.
36:02
So I get the feeling that John Travolta
555
2162220
2480
J'ai donc l'impression que John Travolta
36:05
is one of those nice celebrities.
556
2165540
2560
fait partie de ces gentilles célébrités.
36:08
Of course, we often hear of stories of people
557
2168340
4320
Bien sûr, nous entendons souvent des histoires de personnes
36:12
meeting celebrities who turn out
558
2172660
3280
rencontrant des célébrités qui s'avèrent
36:17
to be not very nice.
559
2177700
1920
ne pas être très gentilles.
36:19
Maybe they don't want to talk to the general public.
560
2179620
3200
Peut-être qu'ils ne veulent pas parler au grand public.
36:23
Maybe they don't want to have their photograph taken with anyone.
561
2183300
3440
Peut-être qu'ils ne veulent pas être photographiés avec qui que ce soit.
36:27
Maybe they just walk away.
562
2187260
2120
Peut-être qu'ils s'en vont tout simplement.
36:29
Maybe they shout abuse
563
2189380
3040
Peut-être qu'ils crient des injures
36:32
at the public.
564
2192420
1960
au public.
36:34
It can happen sometimes.
565
2194900
1880
Cela peut arriver parfois.
36:36
So, yes, if you are lucky, you might meet someone famous and they might be lovely.
566
2196780
7600
Donc, oui, si vous avez de la chance, vous pourriez rencontrer quelqu'un de célèbre et il pourrait être charmant.
36:44
They might actually be very nice in real life.
567
2204380
4520
Ils pourraient en fait être très gentils dans la vraie vie.
36:49
I have met some famous people.
568
2209180
2120
J'ai rencontré des personnes célèbres.
36:52
I remember a few years ago,
569
2212540
1840
Je me souviens il y a quelques années,
36:54
I was in London many years ago.
570
2214380
4120
j'étais à Londres il y a de nombreuses années.
36:59
And the premiere of a film called
571
2219100
4440
Et la première d'un film intitulé
37:03
12 Monkeys was taking place.
572
2223540
2520
12 Monkeys avait lieu.
37:06
And I was outside the cinema And lots of famous people
573
2226700
3480
Et j'étais devant le cinéma Et plein de gens célèbres
37:10
were arriving for the premiere of the movie.
574
2230180
3440
arrivaient pour la première du film.
37:14
And one of those people was Bruce Willis.
575
2234340
2040
Et l'une de ces personnes était Bruce Willis.
37:17
So I actually managed to say hello to Bruce Willis.
576
2237060
3600
J'ai donc réussi à dire bonjour à Bruce Willis.
37:20
He stood right in front of me, and I said, Hello, Bruce.
577
2240660
3080
Il se tenait juste devant moi, et j'ai dit, bonjour, Bruce.
37:25
And then he was gone.
578
2245340
2160
Et puis il était parti.
37:27
It was a very fleeting moment of time.
579
2247620
3080
Ce fut un moment très fugace.
37:30
But yes, I have met famous people.
580
2250700
2160
Mais oui, j'ai rencontré des gens célèbres.
37:33
I suppose the most famous person must be Bruce Willis.
581
2253780
3360
Je suppose que la personne la plus célèbre doit être Bruce Willis.
37:38
I think so.
582
2258260
1400
Je pense que oui.
37:39
I've met other famous people.
583
2259660
2400
J'ai rencontré d'autres personnes célèbres.
37:42
But maybe people that you haven't heard of.
584
2262060
2640
Mais peut-être des gens dont vous n'avez pas entendu parler.
37:45
We actually have a famous person
585
2265180
2120
Nous avons en fait une personne célèbre qui
37:48
living here in much Wenlock.
586
2268140
2480
vit ici à Wenlock.
37:50
We have a very famous TV celebrity
587
2270620
4040
Nous avons une célébrité de la télévision très célèbre qui
37:55
living here and much Wenlock
588
2275300
2560
vit ici et bien Wenlock dont
37:57
I might talk more about that tomorrow.
589
2277860
3000
je pourrais parler davantage demain.
38:00
Hello. Live chat.
590
2280860
1240
Bonjour. Chat en direct.
38:02
Don't worry, I haven't forgotten about you.
591
2282100
2360
Ne t'inquiète pas, je ne t'ai pas oublié.
38:06
Hello.
592
2286260
400
38:06
Also to Vittoria. Very nice.
593
2286660
2880
Bonjour.
Aussi à Vittoria. Très beau.
38:09
Oh, apparently Victoria has met
594
2289580
4160
Oh, apparemment Victoria a rencontré
38:15
Rudolph New. Yes,
595
2295140
2040
Rudolph New. Oui,
38:18
very famous.
596
2298380
1800
très célèbre.
38:20
Ballet dancer. Sadly, no longer with us.
597
2300180
2600
Danseuse de ballet. Malheureusement, plus avec nous.
38:23
Very good.
598
2303260
1160
Très bon.
38:24
So, have you ever met anyone famous as a famous person?
599
2304660
4320
Alors, avez-vous déjà rencontré quelqu'un de célèbre en tant que personne célèbre ?
38:29
Have you ever walked down the road and suddenly
600
2309380
3720
Avez-vous déjà marché sur la route et
38:33
you meet a famous person?
601
2313740
2600
soudainement rencontré une personne célèbre ?
38:37
You weren't expecting to see you them.
602
2317380
2360
Vous ne vous attendiez pas à les voir.
38:39
But there they are in front of you.
603
2319740
3760
Mais les voilà devant vous.
38:45
I admire somebody,
604
2325060
2120
J'admire quelqu'un,
38:47
and it is nice to have the occasion to meet them.
605
2327740
3120
et c'est bien d'avoir l'occasion de le rencontrer.
38:51
Palmira met the famous footballer, Renaldo.
606
2331780
5000
Palmira a rencontré le célèbre footballeur Renaldo.
38:58
Yes. Well, as you know,
607
2338660
2240
Oui. Eh bien, comme vous le savez, il y
39:00
a couple of years ago, I was actually staying in Portugal with Mr.
608
2340900
5240
a quelques années, je restais au Portugal avec M.
39:06
Steve because he he won a holiday.
609
2346140
2960
Steve parce qu'il avait gagné des vacances.
39:09
And the place we were staying at was also
610
2349860
3280
Et l'endroit où nous logions était aussi l'
39:13
where a wedding reception was being held, a wedding party.
611
2353460
4640
endroit où se tenait une réception de mariage, une fête de mariage.
39:18
And one of the guests was Ronaldo
612
2358700
2800
Et l'un des invités était Ronaldo
39:22
It's true.
613
2362820
960
C'est vrai.
39:24
So Ronaldo was having a party.
614
2364220
2200
Alors Ronaldo faisait la fête.
39:26
He was having a disco
615
2366420
2360
Il avait une discothèque
39:29
just a few metres away from where I was trying to sleep,
616
2369180
4200
à quelques mètres de l'endroit où j'essayais de dormir,
39:34
because unfortunately that party was happening at night
617
2374220
3360
car malheureusement cette fête se déroulait la
39:38
in the very early hours of the morning,
618
2378420
2640
nuit très tôt le matin,
39:41
So can I say thank you very much, Ronaldo,
619
2381380
3000
Alors puis-je dire merci beaucoup, Ronaldo,
39:45
for disturbing my sleep one night with your loud party
620
2385020
5200
d'avoir dérangé mon sommeil une nuit avec votre fête bruyante
39:52
Apparently all of the Portuguese players were there.
621
2392020
4040
Apparemment, tous les joueurs portugais étaient là.
39:57
All of Portugal's famous football stars
622
2397060
2960
Toutes les stars du football célèbres du Portugal
40:00
were all attending this party and I was sleeping
623
2400020
4440
étaient toutes présentes à cette fête et je dormais
40:05
not very far away
624
2405300
3040
pas très loin
40:08
or at least I was trying to sleep.
625
2408900
3000
ou du moins j'essayais de dormir.
40:11
Let's just say
626
2411900
1760
Disons simplement
40:14
hello to Vitoria.
627
2414420
2240
bonjour à Vitoria.
40:16
Hello. Also, can I say hello to Alessandra?
628
2416700
2960
Bonjour. Puis-je dire bonjour à Alessandra ?
40:19
Hello, Alessandra.
629
2419900
1520
Bonjour Alessandra.
40:21
Nice to meet you here as well.
630
2421420
2880
Ravi de vous rencontrer ici aussi.
40:25
Have you ever met any of your student or viewers?
631
2425700
4120
Avez-vous déjà rencontré l'un de vos étudiants ou spectateurs ?
40:30
Well, I haven't met anyone accidentally, but of course,
632
2430260
4080
Eh bien, je n'ai rencontré personne par hasard, mais bien sûr,
40:34
there was a time
633
2434940
2400
il fut un temps
40:37
when some people thought
634
2437740
2320
où certaines personnes pensaient
40:40
that I was famous, and that was when I was living in China.
635
2440060
3480
que j'étais célèbre, et c'était quand je vivais en Chine.
40:43
So when I was working and living in China,
636
2443820
2200
Donc, quand je travaillais et vivais en Chine,
40:47
I don't know how it happened,
637
2447100
2440
je ne sais pas comment cela s'est passé,
40:49
but I did appear quite a few times on television.
638
2449540
4000
mais je suis apparu plusieurs fois à la télévision.
40:54
And then a lot of people
639
2454700
2360
Et puis beaucoup de gens ont
40:57
started to recognise me when I was walking around the streets.
640
2457100
3520
commencé à me reconnaître quand je me promenais dans les rues.
41:01
It was
641
2461580
280
41:01
a little embarrassing at times, but yes, for a short time
642
2461860
3840
C'était
un peu gênant parfois, mais oui, pendant une courte période,
41:07
I was almost famous
643
2467100
2680
j'ai été presque célèbre
41:12
in China, and that's it, really.
644
2472100
2600
en Chine, et c'est tout, vraiment.
41:15
I would not describe myself as famous anymore.
645
2475940
2800
Je ne me décrirais plus comme célèbre.
41:18
Definitely not.
646
2478780
1960
Définitivement pas.
41:20
So have you ever met anyone famous?
647
2480860
2200
Alors avez-vous déjà rencontré quelqu'un de célèbre ?
41:23
Please let me know.
648
2483060
1080
S'il vous plaît, faites-moi savoir.
41:24
We will continue that conversation if you wish.
649
2484140
2640
Nous poursuivrons cette conversation si vous le souhaitez.
41:27
By the way, I have some junk mail has come through my door.
650
2487140
4560
Au fait, j'ai du courrier indésirable qui a franchi ma porte.
41:31
Some more junk mail.
651
2491700
2480
Encore du courrier indésirable.
41:34
They are trying to sell some furniture.
652
2494180
3880
Ils essaient de vendre des meubles.
41:38
Would I like to buy some lovely furniture?
653
2498380
2480
Voudrais-je acheter de beaux meubles ?
41:42
Let's have a look, shall we?
654
2502020
2080
Jetons un coup d'œil, d'accord ?
41:44
Do I need a new bed?
655
2504100
2240
Ai-je besoin d'un nouveau lit ?
41:47
Do I need a new chair?
656
2507580
2960
Ai-je besoin d'une nouvelle chaise?
41:50
Oh, look at that. That chair looks very comfortable.
657
2510780
2520
Oh, regarde ça. Ce fauteuil a l'air très confortable.
41:53
I do like the look of that chair.
658
2513980
2080
J'aime bien le look de cette chaise.
41:56
It looks like a chair. You can really relax in
659
2516060
3280
Il ressemble à une chaise. Vous pouvez vraiment vous détendre dans
42:01
I think I have enough chairs at the moment.
660
2521100
2600
Je pense que j'ai assez de chaises pour le moment.
42:04
What do we have here?
661
2524780
1200
Qu'avons-nous ici ?
42:05
Oh, this is a company that will come
662
2525980
3200
Oh, c'est une entreprise qui
42:09
and take care of your garden
663
2529460
2440
viendra s'occuper de votre jardin
42:13
and also your grass as well.
664
2533740
2320
et aussi de votre gazon.
42:16
So I think this is quite nice.
665
2536220
1920
Je pense donc que c'est plutôt sympa.
42:18
I might keep this because sometimes when Mr.
666
2538140
3720
Je pourrais garder cela parce que parfois, lorsque M.
42:21
Steve is taking care of the grass, sometimes it starts to die.
667
2541860
4120
Steve s'occupe de l'herbe, parfois elle commence à mourir.
42:26
So we might need this.
668
2546460
1480
Nous pourrions donc en avoir besoin.
42:27
So I'm going to keep this somewhere safe just in case.
669
2547940
3760
Donc je vais garder ça en lieu sûr au cas où.
42:32
And finally, what do we have here?
670
2552620
2240
Et enfin, qu'avons-nous ici?
42:34
Some more junk mail that's come through my door.
671
2554860
3680
D'autres courriers indésirables qui ont franchi ma porte.
42:38
Oh, this is interesting.
672
2558820
2880
Oh, c'est intéressant.
42:42
Would I like to have a personal alarm
673
2562140
3280
Est-ce que j'aimerais avoir une alarme personnelle
42:46
just in case I fall over and I'm unable
674
2566340
3280
juste au cas où je tomberais et que je serais incapable
42:49
to get back up
675
2569620
1760
de me relever,
42:54
I'm starting to worry about living around here.
676
2574140
2320
je commence à m'inquiéter de vivre ici.
42:56
Everyone seems to assume that I am
677
2576500
2880
Tout le monde semble supposer que
43:00
about 95 years old, but I'm not.
678
2580540
2880
j'ai environ 95 ans, mais ce n'est pas le cas.
43:03
So this is another thing that I've received through my letterbox.
679
2583700
3280
C'est donc une autre chose que j'ai reçue dans ma boîte aux lettres.
43:07
Would I like a personal alarm?
680
2587500
2160
Voudrais-je une alarme personnelle ?
43:09
So actually, as you get older, this.
681
2589940
2720
Donc en fait, en vieillissant, ça.
43:12
This could actually be useful.
682
2592900
2360
Cela pourrait effectivement être utile.
43:15
My mother used to have one when she lived at home
683
2595260
3280
Ma mère en avait un quand elle vivait à la maison
43:19
before she went into care.
684
2599060
2080
avant d'être prise en charge.
43:21
She used to have a little alarm that she would wear around her neck.
685
2601900
3880
Elle avait une petite alarme qu'elle portait autour du cou.
43:26
And if she fell over or had any difficulty, she would press
686
2606180
4800
Et si elle tombait ou avait des difficultés, elle appuyait sur
43:32
the button and then someone would actually call the house
687
2612220
4360
le bouton , puis quelqu'un appelait la maison
43:39
and if she needed help,
688
2619220
2200
et si elle avait besoin d'aide,
43:41
they would come round and help her.
689
2621780
2680
ils venaient l'aider.
43:44
So my mum was very stubborn when she was still living at home.
690
2624460
4160
Alors ma mère était très têtue quand elle vivait encore à la maison.
43:48
She was very stubborn.
691
2628620
1320
Elle était très têtue.
43:49
She used to say, I am never leaving this house.
692
2629940
3600
Elle avait l'habitude de dire, je ne quitterai jamais cette maison.
43:54
So even though she had difficulty walking
693
2634220
2480
Ainsi, même si elle avait des difficultés à marcher
43:56
and moving around, she still wanted to live at home.
694
2636700
2960
et à se déplacer, elle voulait toujours vivre à la maison.
44:00
So she had one of these little personal alarms.
695
2640220
3880
Elle avait donc une de ces petites alarmes personnelles.
44:04
But as far as I'm concerned, I don't think I need one.
696
2644620
2800
Mais en ce qui me concerne, je ne pense pas en avoir besoin.
44:07
Just yet, but maybe in the future.
697
2647420
2880
Pour l'instant, mais peut-être dans le futur.
44:10
So I might keep this somewhere safe just in case.
698
2650620
3320
Donc je pourrais garder ça dans un endroit sûr au cas où.
44:13
Maybe in the future I will need one of those as well.
699
2653980
4160
Peut-être qu'à l'avenir j'en aurai aussi besoin.
44:19
We are looking at passports today.
700
2659460
2320
Nous examinons les passeports aujourd'hui.
44:21
This is my passport.
701
2661860
2040
C'est mon passeport.
44:23
It is
702
2663900
1280
C'est
44:26
Would you like to see my passport?
703
2666700
1720
Voulez-vous voir mon passeport?
44:28
Photograph
704
2668420
1560
Photographie
44:31
oh, dear.
705
2671020
1400
oh, mon cher.
44:32
I'm trying not to reveal my details, but there it is.
706
2672780
3840
J'essaie de ne pas révéler mes coordonnées, mais ça y est.
44:37
There is my
707
2677260
1840
Il y a mon
44:39
passport. Oh, dear.
708
2679780
1880
passeport. Oh cher.
44:41
I look dreadful.
709
2681660
2040
J'ai l'air horrible.
44:43
I don't like my passport photograph on here.
710
2683980
2560
Je n'aime pas ma photo de passeport ici.
44:46
It looks awful.
711
2686540
1920
Ça a l'air horrible.
44:49
Passports can be very useful things.
712
2689860
3160
Les passeports peuvent être des choses très utiles.
44:54
Almost every country has its own passport.
713
2694060
4480
Presque chaque pays a son propre passeport.
44:58
That it will issue.
714
2698860
1840
Qu'il va émettre.
45:00
And apparently, around the world,
715
2700700
2440
Et apparemment, dans le monde entier,
45:03
each passport has a different power.
716
2703140
5280
chaque passeport a un pouvoir différent.
45:09
I know it sounds strange, but apparently powerful passports.
717
2709980
3800
Je sais que cela semble étrange, mais des passeports apparemment puissants.
45:14
So the more powerful your passport is the more countries
718
2714060
5800
Ainsi, plus votre passeport est puissant, plus
45:19
you can visit without needing any other documents.
719
2719860
4000
vous pouvez visiter de pays sans avoir besoin d'autres documents.
45:24
So I thought it'd be interesting to have a quick look at the top ten.
720
2724420
4120
J'ai donc pensé qu'il serait intéressant de jeter un coup d' œil rapide sur le top dix.
45:29
The groups of countries that have
721
2729540
2440
Les groupes de pays qui ont
45:32
the most powerful passports.
722
2732260
3240
les passeports les plus puissants.
45:35
Am I going to do that right
723
2735540
2520
Est-ce que je vais le faire
45:40
now? Global passport power rank.
724
2740540
5240
maintenant ? Classement mondial de la puissance des passeports.
45:46
20, 22.
725
2746460
1120
20, 22.
45:47
So this has just been announced.
726
2747580
2080
Cela vient donc d'être annoncé.
45:49
In fact, it's just been announced.
727
2749660
2760
En fait, cela vient d'être annoncé.
45:52
Which countries have the most powerful passports?
728
2752740
3720
Quels pays ont les passeports les plus puissants ?
45:56
So we're going to go through a number ten all the way to number one.
729
2756780
3960
Nous allons donc passer par un numéro dix jusqu'au numéro un.
46:00
You might be surprised to find out which one is the most powerful.
730
2760740
3760
Vous pourriez être surpris de découvrir lequel est le plus puissant.
46:05
Which passport in the world is the most powerful,
731
2765420
4040
Quel passeport au monde est le plus puissant
46:10
the one that you can use without needing
732
2770060
3400
, celui que vous pouvez utiliser sans avoir besoin
46:13
any other documents.
733
2773820
2480
d'autres documents.
46:17
Here we go.
734
2777300
1000
Nous y voilà.
46:18
At number ten,
735
2778300
2120
Au numéro dix,
46:20
it is
736
2780740
1480
c'est
46:22
Monaco.
737
2782900
1920
Monaco.
46:24
Monaco is number ten
738
2784900
3320
Monaco est numéro dix
46:28
and number nine.
739
2788220
2280
et numéro neuf.
46:31
Bulgaria
740
2791140
2720
Bulgarie
46:34
at number eight.
741
2794500
2520
au numéro huit.
46:37
Oh, we have a few countries here all sharing the same position.
742
2797020
4640
Oh, nous avons ici quelques pays partageant tous la même position.
46:41
Cyprus, Croatia, Liechtenstein
743
2801940
3760
Chypre, la Croatie, le Liechtenstein
46:46
and also Romania as well.
744
2806140
2400
et aussi la Roumanie.
46:48
At number eight.
745
2808940
1960
Au numéro huit.
46:50
At number seven,
746
2810900
2520
Au numéro sept
46:53
just one Iceland.
747
2813860
2440
, une seule Islande.
46:56
Apparently, if you have an Iceland passport,
748
2816460
3640
Apparemment, si vous avez un passeport islandais,
47:00
there are many, many countries that you can visit without needing a visa.
749
2820620
4480
il existe de nombreux pays que vous pouvez visiter sans avoir besoin d'un visa.
47:06
Estonia, Latvia and Slovenia.
750
2826700
5600
Estonie, Lettonie et Slovénie.
47:12
Oh, yes, I've heard of all of those countries.
751
2832340
3520
Oh, oui, j'ai entendu parler de tous ces pays.
47:16
And they are number six.
752
2836380
3080
Et ils sont numéro six.
47:19
At number five.
753
2839460
1480
Au numéro cinq.
47:20
You might recognise is one of these countries
754
2840940
4040
Vous reconnaîtrez peut-être l'un de ces pays.
47:27
We have Singapore, Greece,
755
2847300
2120
Nous avons Singapour, la Grèce, la
47:29
Lithuania, the United Kingdom,
756
2849420
3040
Lituanie, le Royaume-Uni,
47:33
and also
757
2853460
2000
ainsi que la
47:36
Slovakia and Canada as well.
758
2856980
3600
Slovaquie et le Canada.
47:41
Number five and number four
759
2861300
2440
Numéro cinq et numéro quatre la
47:45
Norway, Malta, the Czech Republic,
760
2865700
2560
Norvège, Malte, la République tchèque, la
47:48
Switzerland, Hungary, Ireland
761
2868260
3320
Suisse, la Hongrie, l'Irlande
47:52
and the United States of America.
762
2872140
2600
et les États-Unis d'Amérique.
47:55
So I would imagine that many people might be surprised
763
2875620
4000
J'imagine donc que beaucoup de gens pourraient être surpris
47:59
to find that the USA is not number one.
764
2879780
3440
de constater que les États-Unis ne sont pas numéro un.
48:03
So the United States of America does not have
765
2883740
2600
Les États-Unis d'Amérique n'ont donc pas
48:06
the most powerful passport.
766
2886340
2480
le passeport le plus puissant.
48:09
There are
767
2889700
1240
Il y a des
48:11
countries much higher up.
768
2891420
2720
pays beaucoup plus haut.
48:14
I can't even read that.
769
2894140
1480
Je ne peux même pas lire ça.
48:15
The writing is so small
770
2895620
2880
L'écriture est si petite
48:19
you have to just trust me.
771
2899060
2440
qu'il faut juste me faire confiance.
48:22
Denmark, Spain, France, Netherlands,
772
2902860
3240
Le Danemark, l'Espagne, la France, les Pays-Bas, la
48:28
Belgium, Portugal,
773
2908700
2480
Belgique, le Portugal, le
48:32
Japan,
774
2912300
1160
Japon, la
48:34
Finland, New Zealand and Australia
775
2914020
3280
Finlande, la Nouvelle-Zélande et l'Australie
48:37
are all at number three.
776
2917500
3320
sont tous au troisième rang.
48:41
At number
777
2921860
520
Au deuxième
48:42
two, there are quite a few countries that number two, including Germany,
778
2922380
4960
rang, il y a pas mal de pays qui sont au deuxième rang, dont l'Allemagne, la
48:47
Sweden, Finland, Italy,
779
2927340
3040
Suède, la Finlande, l'Italie, l'
48:51
Austria, Luxembourg and South Korea.
780
2931180
4400
Autriche, le Luxembourg et la Corée du Sud.
48:56
You might be surprised to see South Korea that, but yes, number two,
781
2936140
4600
Vous pourriez être surpris de voir la Corée du Sud, mais oui, numéro deux,
49:01
sharing the list with many other countries
782
2941820
2680
partageant la liste avec de nombreux autres pays
49:05
and a number one, the most powerful passport in the world,
783
2945180
4880
et numéro un, le passeport le plus puissant du monde
49:10
the one that will get you into almost
784
2950300
3040
, celui qui vous permettra d'entrer dans presque
49:13
every country in the world without needing a visa. Is
785
2953340
5520
tous les pays du monde sans besoin d'un visa. Est l'
49:20
wait for it.
786
2960580
1640
attendre.
49:24
The United Arab Emirates, the most powerful passport.
787
2964220
5000
Les Emirats Arabes Unis, le passeport le plus puissant.
49:29
It will get you into more countries around the world
788
2969340
4160
Il vous permettra d'accéder à plus de pays dans le monde
49:33
than any other passport.
789
2973500
2800
que tout autre passeport.
49:37
So I hope you enjoyed that.
790
2977820
1600
J'espère donc que cela vous a plu.
49:39
Something a little different.
791
2979420
1880
Quelque chose d'un peu différent.
49:41
So if you are watching in the United Arab Emirates, guess what?
792
2981300
3880
Donc, si vous regardez aux Émirats arabes unis, devinez quoi ?
49:45
You have the most powerful passport in the world.
793
2985180
4880
Vous avez le passeport le plus puissant du monde.
49:50
You can get into almost any country.
794
2990060
3120
Vous pouvez entrer dans presque tous les pays.
49:57
Talking of
795
2997140
520
49:57
passports, we have some words coming up now connected to passport.
796
2997660
5760
En parlant de
passeports, nous avons maintenant quelques mots liés au passeport.
50:03
Quite often we use the word passport
797
3003700
2760
Très souvent, nous utilisons le mot passeport
50:06
as a way of describing opportunity.
798
3006940
3760
pour décrire une opportunité.
50:11
So maybe one thing can lead to something else,
799
3011220
4200
Alors peut-être qu'une chose peut mener à autre chose,
50:15
something you desire, something you want,
800
3015660
2800
quelque chose que vous désirez, quelque chose que vous voulez,
50:18
something you've always wanted to have
801
3018740
2440
quelque chose dont vous avez toujours voulu avoir
50:22
your passport.
802
3022220
2080
votre passeport.
50:24
Can be anything.
803
3024300
2000
Peut être n'importe quoi.
50:26
Something you do, something you learn,
804
3026300
3120
Quelque chose que vous faites, quelque chose que vous apprenez,
50:29
something you study.
805
3029900
2600
quelque chose que vous étudiez.
50:32
They can all be described as your passport,
806
3032500
3240
Ils peuvent tous être décrits comme votre passeport,
50:37
your passport to
807
3037300
2240
votre passeport pour la
50:41
freedom.
808
3041100
1440
liberté.
50:42
So learning something new, maybe having a good education,
809
3042940
4720
Donc, apprendre quelque chose de nouveau, peut-être avoir une bonne éducation,
50:48
maybe an opportunity that comes your way
810
3048260
3840
peut-être une opportunité qui se présente à vous
50:52
can be your passport to freedom.
811
3052500
3600
peut être votre passeport pour la liberté.
50:56
And we often think of this when we look for work,
812
3056420
3000
Et on pense souvent à ça quand on cherche du boulot,
50:59
a certain type of job, maybe
813
3059780
2880
un certain type de boulot, peut
51:03
a certain job can be your passport
814
3063820
2360
-être qu'un certain boulot peut être ton passeport
51:06
to freedom, especially if the salary is very good.
815
3066500
3600
pour la liberté, surtout si le salaire est très bon.
51:11
So we can say that something can be your passport
816
3071060
3520
On peut donc dire que quelque chose peut être votre passeport
51:15
if it is something that is useful in your life.
817
3075700
3000
si c'est quelque chose d'utile dans votre vie.
51:19
Your passport to opportunity
818
3079580
2760
Votre passeport pour l'opportunité
51:23
So again, when you think about things
819
3083300
2160
Encore une fois, quand vous pensez à des choses
51:25
that might give you a chance to do something,
820
3085460
3840
qui pourraient vous donner une chance de faire quelque chose,
51:29
we can describe it as your passport
821
3089300
3240
nous pouvons le décrire comme votre passeport.
51:33
How about your passport to employment?
822
3093780
3520
Qu'en est-il de votre passeport pour l'emploi ?
51:38
You might think of education qualification
823
3098100
3440
Vous pourriez penser
51:42
as being your passport to employment.
824
3102100
3480
que la qualification scolaire est votre passeport pour l'emploi.
51:45
So if you have a certain qualification or a certain ability, something you can do
825
3105900
5600
Donc, si vous avez une certaine qualification ou une certaine capacité, quelque chose que vous pouvez faire.
51:51
We might describe those things as your passport to employment.
826
3111900
5080
Nous pourrions décrire ces choses comme votre passeport pour l'emploi.
51:57
Those are the things that are allowing you
827
3117460
2680
Ce sont des choses qui vous permettent
52:00
to move forward with your life.
828
3120900
2280
d'avancer dans votre vie.
52:03
And that is why we use the word passport
829
3123740
2480
Et c'est pourquoi nous utilisons le mot passeport.
52:08
You might also say fortune.
830
3128500
3760
Vous pourriez aussi dire fortune.
52:12
Oh, so this particular word can be used in many ways the word fortune.
831
3132660
5280
Oh, donc ce mot particulier peut être utilisé à bien des égards le mot fortune.
52:17
Soon can be your luck, your good luck,
832
3137980
4000
Bientôt peut être votre chance, votre chance,
52:23
your opportunities as
833
3143180
2480
vos
52:25
far as having a good job or maybe a career or maybe money.
834
3145660
5080
opportunités d'avoir un bon travail ou peut-être une carrière ou peut-être de l'argent.
52:31
So your passport to fortune
835
3151140
3160
Ainsi, votre passeport pour la fortune
52:34
can be anything that leads you towards good luck
836
3154580
3680
peut être tout ce qui vous mène vers la chance
52:38
to having good fortune.
837
3158700
2240
d'avoir la bonne fortune.
52:42
And then, of course, I suppose another one we can look at is
838
3162620
3000
Et puis, bien sûr, je suppose qu'un autre que nous pouvons examiner est la santé
52:46
quite obvious
839
3166620
1920
tout à fait évidente
52:48
health.
840
3168940
1120
.
52:50
Your passport to help.
841
3170500
2280
Votre passeport pour vous aider.
52:54
Can you think of anything that might be your passport to help?
842
3174020
3840
Pouvez-vous penser à quelque chose qui pourrait être votre passeport pour aider ?
52:57
Well, maybe having a good lifestyle,
843
3177900
3720
Eh bien, peut-être avoir un bon style de vie,
53:02
maybe staying healthy and fit, maybe having a good diet.
844
3182300
5400
peut-être rester en bonne santé et en forme, peut-être avoir une bonne alimentation.
53:08
We might describe those things as being your passport to health.
845
3188180
4320
Nous pourrions décrire ces choses comme étant votre passeport pour la santé.
53:13
So if you follow those rules,
846
3193060
2360
Donc, si vous suivez ces règles
53:16
then they can lead you to having good health.
847
3196340
4320
, elles peuvent vous amener à avoir une bonne santé.
53:21
So the passport in this case is your opportunity
848
3201420
4000
Donc, le passeport dans ce cas est votre chance
53:25
to have a healthy life.
849
3205780
2800
d'avoir une vie saine.
53:28
Talking of which,
850
3208580
2160
En parlant de
53:31
you can have your passport
851
3211220
1760
ça, vous pouvez avoir votre passeport
53:33
to life.
852
3213980
1640
pour la vie.
53:36
To having a good life, to enjoying your life again.
853
3216140
5400
Pour avoir une belle vie, pour profiter à nouveau de votre vie.
53:41
It can refer to your career.
854
3221780
2280
Cela peut faire référence à votre carrière.
53:44
Many your status in society.
855
3224980
2920
Beaucoup de votre statut dans la société.
53:47
In fact, many, many things.
856
3227900
2520
En fait, beaucoup, beaucoup de choses.
53:50
Your passport to life, the opportunities that might come
857
3230580
5000
Votre passeport pour la vie, les opportunités qui pourraient se présenter à
53:55
your way, that will allow you to live.
858
3235580
2480
vous, qui vous permettront de vivre.
53:59
And finally, on our list,
859
3239300
2400
Et enfin, sur notre liste,
54:01
you can have your passport to education
860
3241700
3640
vous pouvez avoir votre passeport pour l'éducation
54:06
So as you go through your school
861
3246380
2040
Alors que vous traversez votre
54:08
life from your early years
862
3248420
2880
vie scolaire depuis vos premières années
54:11
and right up to the point where you go to university city
863
3251900
4040
et jusqu'au point où vous allez à l'université de la ville, l'
54:16
education can also give you many opportunities.
864
3256220
3280
éducation peut également vous offrir de nombreuses opportunités.
54:19
Education can be your passport to a good career.
865
3259860
5480
L'éducation peut être votre passeport pour une bonne carrière.
54:25
Or a good life.
866
3265980
1960
Ou une belle vie.
54:27
Your education can decide what your destiny will be.
867
3267940
5560
Votre éducation peut décider de votre destinée.
54:34
So that's the reason why we often use the word passport
868
3274340
3400
C'est donc la raison pour laquelle nous utilisons souvent le mot passeport
54:38
as a general term
869
3278500
2000
comme terme général
54:40
for anything that can bring you opportunity
870
3280740
3440
pour tout ce qui peut vous offrir une opportunité.
54:45
But of course,
871
3285900
1760
Mais bien sûr,
54:47
when we talk about an actual passport like this,
872
3287660
3880
quand nous parlons d'un vrai passeport comme celui-ci
54:51
this is my passport
873
3291900
2840
, c'est mon passeport.
54:55
It's not the most powerful passport in the world.
874
3295540
3000
Ce n'est pas le passeport le plus puissant du monde.
54:58
And fortunately, it's it number five
875
3298540
2680
Et heureusement, c'est le numéro cinq et
55:04
not number one.
876
3304500
1640
non le numéro un.
55:07
Are you surprised by that?
877
3307300
2800
Êtes-vous surpris par cela?
55:10
Maybe not.
878
3310500
1320
Peut être pas.
55:12
So when we talk about passports,
879
3312780
2240
Alors, quand on parle de passeports,
55:15
we often talk about the ease of entry.
880
3315020
4800
on parle souvent de facilité d'entrée.
55:20
How easy is it to get in
881
3320300
3600
À quel point est-il facile d'entrer
55:24
to a place your passport So when we talk about your passport,
882
3324620
4480
dans un endroit où se trouve votre passeport Ainsi, lorsque nous parlons de votre passeport,
55:29
it is the document that allows you entry.
883
3329100
4280
c'est le document qui vous permet d'entrer.
55:34
It gives you ease of entry.
884
3334260
2880
Il vous donne une entrée facile.
55:37
It is allowing you to go into a certain place
885
3337820
5960
C'est vous permettre d'aller dans un certain endroit
55:43
or into a certain country.
886
3343780
3600
ou dans un certain pays.
55:47
You might also describe a passport
887
3347580
2120
Vous pouvez également décrire un passeport
55:49
as the requirement for entry.
888
3349700
3080
comme condition d'entrée.
55:53
And of course, quite often you need more than a passport.
889
3353620
4480
Et bien sûr, bien souvent, vous avez besoin de plus qu'un passeport.
55:58
So sometimes you will need a passport, but
890
3358380
2800
Donc, parfois, vous aurez besoin d'un passeport, mais
56:01
also you will need something else as well.
891
3361180
3360
vous aurez également besoin d'autre chose.
56:06
You might find
892
3366460
1680
Vous constaterez peut-être
56:08
that you also need a visa as well.
893
3368140
3600
que vous avez également besoin d'un visa.
56:12
So if you have to have a visa, that is something that you have to have
894
3372140
3960
Donc, si vous devez avoir un visa, c'est quelque chose que vous devez avoir
56:16
as well as your passport.
895
3376220
2920
en plus de votre passeport.
56:19
So many countries do require
896
3379660
3280
Tant de pays exigent
56:23
not only your passport, but also another document as well.
897
3383100
3920
non seulement votre passeport, mais également un autre document.
56:27
Visa.
898
3387980
1560
Visa.
56:29
I remember when I went to Turkey with Mr.
899
3389660
2360
Je me souviens quand je suis allé en Turquie avec M.
56:32
Steve, and they have a very interesting rule
900
3392020
2920
Steve, et ils ont une règle très intéressante
56:35
in Turkey If you ever go to Turkey
901
3395180
2640
en Turquie. Si jamais vous allez en Turquie
56:38
and if you are travelling from the UK,
902
3398820
2480
et si vous voyagez depuis le Royaume-Uni,
56:41
apparently there is an agreement between the U.K.
903
3401300
4440
il y a apparemment un accord entre le Royaume-Uni
56:46
and Turkey.
904
3406940
1720
et la Turquie.
56:49
You have to have a visa.
905
3409220
2320
Vous devez avoir un visa.
56:51
However,
906
3411740
1520
Cependant,
56:53
you can pay for the visa when you get to Turkey
907
3413860
4440
vous pouvez payer le visa lorsque vous arrivez en Turquie
56:59
and it costs £20.
908
3419540
2400
et cela coûte 20 £.
57:01
So there is a small arrangement
909
3421940
2640
Il y a donc un petit arrangement
57:06
that has been agreed on
910
3426020
2400
qui a été conclu
57:08
between the United Kingdom and Turkey.
911
3428700
3240
entre le Royaume-Uni et la Turquie.
57:12
So quite often if you travel to Turkey, you will need to have your visa already.
912
3432180
5560
Donc, très souvent, si vous voyagez en Turquie, vous devrez déjà avoir votre visa.
57:18
But if you come from the UK, you don't.
913
3438500
3200
Mais si vous venez du Royaume-Uni, vous ne le faites pas.
57:22
All you have to do is give them £20
914
3442180
2320
Tout ce que vous avez à faire est de leur donner 20 £
57:25
and then they will give you a visa.
915
3445900
3040
, puis ils vous donneront un visa.
57:28
Isn't that strange?
916
3448940
1000
N'est-ce pas étrange ?
57:29
But apparently it's well known
917
3449940
2760
Mais apparemment c'est bien connu
57:36
It's true.
918
3456260
520
57:36
I'm not joking.
919
3456780
1520
C'est vrai.
Je ne plaisante pas.
57:38
Another thing you might need, of course, is your proof of identity.
920
3458540
4400
Une autre chose dont vous pourriez avoir besoin, bien sûr, est votre preuve d'identité.
57:43
Yes. Well, you might say that this is your proof of identity,
921
3463340
4480
Oui. Eh bien, vous pourriez dire que c'est votre preuve d'identité,
57:48
but nowadays, of course, you might find that this is not enough.
922
3468020
5320
mais de nos jours, bien sûr, vous pourriez trouver que cela ne suffit pas.
57:53
You might have to have perhaps a driving licence
923
3473500
4240
Vous devrez peut-être avoir un permis de conduire
57:58
or maybe some other way of proving
924
3478180
3400
ou peut-être un autre moyen de prouver
58:02
that you are who you say you are.
925
3482300
2320
que vous êtes qui vous prétendez être.
58:05
So I would imagine that a passport for most countries will be enough.
926
3485540
4280
J'imagine donc qu'un passeport pour la plupart des pays suffira.
58:09
You will be able to use just your passport.
927
3489980
3640
Vous pourrez utiliser uniquement votre passeport.
58:13
However, you might also need a visa,
928
3493860
3040
Cependant, vous pourriez également avoir besoin d'un visa,
58:17
and you might also need some other proof of identity.
929
3497340
4200
et vous pourriez également avoir besoin d'une autre preuve d'identité.
58:21
As well.
930
3501700
1120
Aussi.
58:23
And there are some countries that have their own identity card.
931
3503180
4240
Et il y a des pays qui ont leur propre carte d'identité.
58:28
A few years ago here in the U.K., people were trying to
932
3508140
5080
Il y a quelques années ici au Royaume-Uni, les gens essayaient
58:33
to get identity cards here in the U.K.
933
3513340
4480
d'obtenir des cartes d'identité ici au Royaume-Uni.
58:37
But so far it hasn't happened.
934
3517820
2840
Mais jusqu'à présent, cela ne s'est pas produit.
58:41
But we do have our passport, and some people do say that
935
3521300
3600
Mais nous avons notre passeport, et certaines personnes disent que
58:44
your passport is
936
3524900
2240
votre passeport
58:47
very similar to an identity card.
937
3527980
2920
ressemble beaucoup à une carte d'identité.
58:50
It is a very good way of proving that you are
938
3530940
3320
C'est un très bon moyen de prouver que vous êtes
58:55
who you say you are.
939
3535220
2080
qui vous prétendez être.
58:57
So it will be very easy for me to prove that I am Mr.
940
3537300
3520
Il me sera donc très facile de prouver que je suis M.
59:00
Duncan because I have my passport,
941
3540820
3400
Duncan parce que j'ai mon passeport,
59:05
even though my passport photograph is not very good
942
3545540
5280
même si ma photo de passeport n'est pas très bonne.
59:11
It is a horrible passport photograph,
943
3551260
2640
C'est une horrible photo de passeport,
59:14
to be honest with you.
944
3554340
1960
pour être honnête avec vous.
59:18
So what about you?
945
3558140
920
Alors et toi?
59:19
Do you have a passport?
946
3559060
1600
Avez vous un passeport?
59:20
Do you have your own passport?
947
3560660
2000
Avez-vous votre propre passeport?
59:22
Is it easy to get a passport?
948
3562660
3120
Est-il facile d'obtenir un passeport ?
59:26
I know from my time living in China,
949
3566380
2440
Je sais depuis que j'ai vécu en Chine
59:28
it is not easy to get a passport if you are a Chinese citizen.
950
3568820
4320
qu'il n'est pas facile d'obtenir un passeport si vous êtes un citoyen chinois.
59:33
It's very difficult.
951
3573540
1560
C'est très difficile.
59:35
It's not easy.
952
3575100
1160
Ce n'est pas facile.
59:36
You have to do lots of certain special things.
953
3576260
3120
Vous devez faire beaucoup de certaines choses spéciales.
59:39
Sometimes you have to bribe people to get a passport.
954
3579420
3960
Parfois, il faut soudoyer des gens pour obtenir un passeport.
59:43
So I know from my experience in China
955
3583740
2240
Donc, je sais d'après mon expérience en Chine
59:46
for people who are actually Chinese citizens, it is incredibly difficult,
956
3586340
5680
pour les personnes qui sont en fait des citoyens chinois, qu'il est incroyablement difficile,
59:52
very hard to get a passport if you live in China,
957
3592020
5160
très difficile d'obtenir un passeport si vous vivez en Chine,
59:59
Hello.
958
3599500
320
59:59
Oh, hello, Tomic.
959
3599820
1240
Bonjour.
Oh, bonjour, Tomic.
60:01
I didn't see you there. Hello, Tomic.
960
3601060
2360
Je ne t'ai pas vu là-bas. Bonjour Tomic.
60:03
Thank you for joining me.
961
3603500
1320
Merci de m'avoir rejoint.
60:04
I will be going in a few moments.
962
3604820
1840
J'irai dans quelques instants.
60:06
It is almost time to say goodbye for today.
963
3606660
2800
Il est presque temps de dire au revoir pour aujourd'hui.
60:09
But don't worry because I am with you again tomorrow.
964
3609860
4200
Mais ne vous inquiétez pas car je suis de nouveau avec vous demain.
60:14
I will be back with you tomorrow.
965
3614100
2120
Je serai de retour avec vous demain.
60:16
And we will do this again.
966
3616220
2080
Et nous le ferons à nouveau.
60:18
But it won't be this.
967
3618940
2160
Mais ce ne sera pas ça.
60:21
It will be different.
968
3621140
1120
Ce sera différent.
60:22
The subject will be different tomorrow.
969
3622260
2440
Le sujet sera différent demain.
60:24
We'll be talking about something else.
970
3624780
2480
On va parler d'autre chose.
60:27
I hope you enjoy today's live stream.
971
3627260
2160
J'espère que vous apprécierez la diffusion en direct d'aujourd'hui.
60:29
I hope you've had a nice time
972
3629420
2120
J'espère que vous avez passé un bon moment
60:37
Do the citizens of the EU
973
3637380
3320
Est-ce que les citoyens de l'UE
60:41
not need a Turkish passport anymore?
974
3641980
3720
n'ont plus besoin d'un passeport turc ?
60:46
Well, I suppose I should explain briefly
975
3646060
2480
Eh bien, je suppose que je devrais expliquer brièvement
60:48
that since Brexit, the United Kingdom is now separate
976
3648860
5440
que depuis le Brexit, le Royaume-Uni est maintenant séparé
60:54
from everywhere else, so the rules might be different.
977
3654540
3600
de partout ailleurs, donc les règles pourraient être différentes.
60:58
But I do know that if you travel from the UK
978
3658260
2720
Mais je sais que si vous voyagez depuis le Royaume-Uni
61:01
and I suppose also maybe the United,
979
3661660
2560
et je suppose aussi peut-être les États-Unis,
61:04
the European Union, it's very confusing,
980
3664940
4480
l'Union européenne, c'est très déroutant,
61:10
then maybe you don't need a visa as well.
981
3670380
3120
alors peut-être que vous n'avez pas besoin de visa non plus.
61:14
But yes, it has been
982
3674100
2720
Mais oui, c'est
61:17
an agreement
983
3677380
1520
un accord
61:18
that apparently has been around for many years and we were quite surprised
984
3678900
4160
qui existe apparemment depuis de nombreuses années et nous avons été assez surpris
61:23
because most countries are very strict
985
3683060
2600
car la plupart des pays sont très stricts
61:26
when it comes to visas.
986
3686580
2280
en matière de visas.
61:28
They require that you must have
987
3688860
2120
Ils exigent que vous ayez
61:31
the visa with your passport.
988
3691500
2560
le visa avec votre passeport.
61:34
But it would appear that Turkey
989
3694780
3040
Mais il semblerait que la Turquie
61:37
has come to some arrangement
990
3697820
2680
soit parvenue à un arrangement
61:40
where you can just pay for your visa when you arrive.
991
3700500
3560
où vous pouvez simplement payer votre visa à votre arrivée.
61:45
It seems like a bit of a risk to me, but there you go.
992
3705940
3520
Cela me semble un peu risqué, mais voilà.
61:50
Thank you very much for your company today.
993
3710420
2400
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
61:54
Apparently in Lithuania,
994
3714780
2480
Apparemment, en Lituanie,
61:57
the immigration officials are very busy
995
3717980
3240
les agents de l'immigration sont très occupés
62:01
because there are many people from Ukraine coming in.
996
3721220
3880
parce qu'il y a beaucoup de gens d'Ukraine qui arrivent.
62:05
Yes, I would imagine if you are living in one of the countries
997
3725100
4240
Oui, j'imagine que si vous vivez dans l'un des pays
62:09
near to Ukraine, I would imagine that there are many people now
998
3729900
4880
proches de l'Ukraine, j'imagine qu'il y a beaucoup de gens
62:15
going into your countries and looking for
999
3735140
3720
qui entrent maintenant dans votre pays et à la recherche
62:19
some sort of shelter.
1000
3739260
2720
d'un abri.
62:22
I think so.
1001
3742300
760
Je pense que oui.
62:24
And of course,
1002
3744660
1040
Et bien sûr, de
62:25
there are many other countries now taking in people who are looking for
1003
3745700
5640
nombreux autres pays accueillent également des personnes qui cherchent
62:31
refuge from Ukraine as well.
1004
3751340
2840
refuge en Ukraine.
62:35
Florence.
1005
3755820
920
Florence.
62:36
Thanks, Mr.
1006
3756740
560
Merci, M.
62:37
Duncan, for this live stream and see you all soon.
1007
3757300
3400
Duncan, pour cette diffusion en direct et à bientôt.
62:40
Yes, I am with you tomorrow.
1008
3760980
1760
Oui, je suis avec toi demain.
62:42
I am back tomorrow.
1009
3762740
2040
Je suis de retour demain.
62:44
I hope you will join me then for Thursday.
1010
3764780
4720
J'espère que vous vous joindrez à moi pour jeudi.
62:49
Thursday.
1011
3769620
1800
Jeudi.
62:51
Another live stream coming your way.
1012
3771460
2080
Un autre flux en direct à venir.
62:54
This is Mr.
1013
3774140
680
62:54
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for joining me.
1014
3774820
3760
C'est M.
Duncan, dans le berceau de l'anglais, disant merci de m'avoir rejoint.
62:58
See you tomorrow from 2 p.m.
1015
3778900
2560
Rendez-vous demain à partir de 14h.
63:01
UK time.
1016
3781460
1440
L'heure de 'Angleterre.
63:02
And we will do this all over again.
1017
3782900
3960
Et nous recommencerons.
63:08
And of course, until the next time we meet here.
1018
3788060
2360
Et bien sûr, jusqu'à notre prochaine rencontre ici.
63:11
You know what's coming next?
1019
3791020
1320
Vous savez ce qui s'en vient?
63:12
Yes, you do.
1020
3792340
1560
Oui, vous le faites.
63:16
Stay happy.
1021
3796420
880
Rester heureux.
63:17
Stay safe.
1022
3797300
880
Soyez prudent.
63:18
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1023
3798180
5280
Gardez ce sourire sur votre visage lorsque vous marchez parmi la race humaine.
63:23
And of course,
1024
3803900
1840
Et bien sûr,
63:27
ta ta. For now.
1025
3807180
1240
ta ta. Pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7