Learn ENGLISH (almost) EVERY DAY #4 - LIVE from England / WED 6th APRIL 2022

3,347 views ・ 2022-04-06

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

01:33
I hope you're having a lovely day.
0
93700
3360
امیدوارم روز خوبی رو سپری کرده باشید
01:37
Wherever you are in the world.
1
97420
2120
هر کجای دنیا که هستید.
01:40
It's a windy one today.
2
100380
1920
امروز یک باد است.
01:42
We have a lot of wind.
3
102300
2960
باد زیاد داریم.
01:45
And I'm not talking about my colon.
4
105260
2080
و من در مورد کولونم صحبت نمی کنم.
01:48
It's breezy.
5
108500
1280
نسیم است.
01:49
We have some blue sky.
6
109780
1400
ما کمی آسمان آبی داریم.
01:51
We have some sunshine.
7
111180
1320
کمی آفتاب داریم
01:52
We had rain here.
8
112500
1640
اینجا باران داشتیم
01:54
In fact, we're having everything today.
9
114140
2320
در واقع، ما امروز همه چیز را داریم.
01:56
I think we are getting every single season that exists.
10
116860
4320
من فکر می کنم که ما هر فصلی را که وجود دارد، دریافت می کنیم.
02:02
Here we go, then. Yes, we are back.
11
122460
2240
پس ما اینجا می رویم. بله، ما برگشتیم.
02:04
And we are live from the birthplace of the English language.
12
124700
4600
و ما از زادگاه زبان انگلیسی زندگی می کنیم .
02:09
Yes, it's myself, Mr.
13
129300
1400
بله، این خودم هستم، آقای
02:10
Duncan, and hopefully you as well.
14
130700
5280
دانکن، و امیدوارم شما نیز همینطور.
02:24
Two at a time.
15
144980
1480
دو تا در یک زمان.
02:26
Hi, everybody.
16
146460
1280
سلام به همه.
02:27
This is Mr. Duncan in England.
17
147740
2640
این آقای دانکن در انگلیس است.
02:30
How are you today? Are you okay? I hope so.
18
150420
3080
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟ امیدوارم.
02:34
Are you happy?
19
154020
1520
آیا شما خوشحال هستید؟
02:35
Are you as happy as my little lamb?
20
155540
2960
آیا شما به اندازه بره کوچک من خوشحال هستید؟
02:39
Hello, little lamb.
21
159180
2320
سلام بره کوچولو
02:41
This is one of the new lambs that has been born recently.
22
161500
4080
این یکی از بره های جدیدی است که به تازگی متولد شده است.
02:45
And I've decided to keep you every time.
23
165980
2480
و من تصمیم گرفتم هر بار تو را نگه دارم.
02:48
Yes, I have.
24
168580
1800
بله دارم.
02:50
Because you are so cute.
25
170380
2600
چون تو خیلی ناز هستی
02:54
I hope you're feeling good today.
26
174420
1320
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
02:55
Yes. My name is Duncan, and I talk about the English language.
27
175740
3600
آره. اسم من دانکن است و در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنم.
02:59
You might say that I am an English addict.
28
179340
3440
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
03:02
I'm quite keen.
29
182820
2320
من کاملا مشتاقم
03:06
If you are keen on something, it means you like it very much.
30
186620
4240
اگر به چیزی علاقه دارید، به این معنی است که آن را بسیار دوست دارید.
03:11
So you might say that I am keen on
31
191100
3360
بنابراین ممکن است بگویید که من مشتاق هستم
03:14
not only English, but also talking about the English language,
32
194460
4080
نه تنها انگلیسی، بلکه در مورد زبان انگلیسی صحبت
03:18
sharing my love of the English language,
33
198860
4320
کنم، عشق خود را به زبان انگلیسی به اشتراک بگذارم،
03:23
just like I'm sharing my love with my little lamb.
34
203180
5720
درست مثل عشقم به بره کوچکم.
03:29
Lots of lambs are now popping out
35
209580
3080
اکنون بره های زیادی
03:34
of their mothers
36
214700
1920
03:36
in the fields around the area in which I live.
37
216700
3680
در مزارع اطراف منطقه ای که من در آن زندگی می کنم از مادرشان بیرون می آیند.
03:40
And that's another reason why I love this time of year.
38
220380
3120
و این دلیل دیگری است که چرا این زمان از سال را دوست دارم.
03:44
One of many reasons, but I think one of the biggest reasons
39
224100
3880
یکی از دلایل بسیاری، اما فکر می کنم یکی از بزرگترین
03:48
why I love spring is because at this time of year
40
228300
4520
دلایلی که بهار را دوست دارم این است که در این زمان از سال
03:53
you will see many lambs.
41
233060
3400
بره های زیادی را خواهید دید.
03:56
Oh, I can't resist showing some newborn lambs.
42
236460
6680
اوه، نمی توانم در مقابل نشان دادن چند بره تازه متولد شده مقاومت کنم.
04:03
So there is one of them. Isn't that lovely?
43
243180
3280
بنابراین یکی از آنها وجود دارد. دوست داشتنی نیست؟
04:06
They are so cute when they are
44
246860
2760
وقتی خیلی جوان هستند خیلی بامزه هستند
04:10
so young.
45
250860
1160
.
04:12
And you can see that one there.
46
252020
3000
و شما می توانید آن یکی را در آنجا ببینید.
04:15
That one is not very old
47
255020
1920
آن یکی خیلی قدیمی
04:16
because it still has its umbilical cord
48
256940
3400
نیست چون هنوز بند نافش را دارد بند
04:21
The umbilical cord
49
261700
1880
04:23
is the thing that connects the baby to the mother.
50
263580
3200
ناف چیزی است که نوزاد را به مادر وصل می کند.
04:26
And you can see that that particular, particular lamb
51
266780
3200
و می توانید ببینید که آن بره خاص
04:30
still has its umbilical cord.
52
270180
3160
هنوز بند ناف خود را دارد.
04:33
And if you look at its tail, you might notice as well,
53
273740
3120
و اگر به دم آن نگاه کنید، ممکن است متوجه شوید،
04:36
if you look closely at the tail, you can see there is something wrapped
54
276860
4520
اگر از نزدیک به دم آن نگاه کنید، می توانید ببینید که چیزی
04:41
around the lamb's tail
55
281540
2640
دور دم بره پیچیده شده است
04:44
and that is to make the end of the tail drop off.
56
284460
5720
و آن باعث می شود که انتهای دم بیفتد.
04:51
It is a way of shortening the tail.
57
291460
2320
راهی برای کوتاه کردن دم است.
04:53
It is called docking.
58
293940
2000
به آن داکینگ می گویند.
04:56
So when you dock something, you make something less
59
296340
4160
بنابراین وقتی چیزی را اسکله می‌کنید، چیزی را کمتر می‌کنید
05:00
or maybe you make something shorter.
60
300860
2960
یا شاید چیزی را کوتاه‌تر می‌کنید.
05:04
Oh, my goodness. Look at that.
61
304100
2200
اوه خدای من. به آن نگاه کنید.
05:06
Look at all those lovely little lambs I'm
62
306500
3640
به همه آن بره های کوچک دوست داشتنی نگاه کنید، صادقانه بگویم،
05:10
not sure if I want to hug them or eat them, to be honest.
63
310140
5480
مطمئن نیستم که بخواهم آنها را در آغوش بگیرم یا بخورم.
05:16
So I'm getting
64
316700
1080
بنابراین
05:17
a mixture of emotions as at the moment I'm getting them
65
317780
3200
من ترکیبی از احساسات را دریافت می‌کنم، همانطور که در حال حاضر احساس عشق را در آنها دریافت می‌کنم
05:21
the emotion of love, but also the emotion of wanting
66
321260
4960
، اما همچنین احساس می‌خواهم
05:26
to have something to eat with some mint sauce.
67
326940
3160
چیزی برای خوردن با مقداری سس نعنا داشته باشم.
05:30
So there they are, the little lambs.
68
330980
2040
پس آنها هستند، بره های کوچک.
05:33
They they are all over the place at the moment as spring continues
69
333020
5640
آنها در حال حاضر همه جا هستند زیرا بهار ادامه دارد
05:39
and lots of lambs are now coming out.
70
339180
3040
و بره های زیادی در حال بیرون آمدن هستند.
05:42
Aren't they lovely?
71
342580
920
دوست داشتنی نیستند؟
05:43
Oh, I could sit all day watching them,
72
343500
5080
اوه، می‌توانستم تمام روز را به تماشای آنها بنشینم،
05:48
but I'm not going to because we have other things to do.
73
348580
3760
اما نمی‌خواهم چون کارهای دیگری برای انجام دادن داریم.
05:53
We do.
74
353380
520
05:53
We have lots of things to do today.
75
353900
2640
ما انجام می دهیم.
امروز کارهای زیادی برای انجام دادن داریم.
05:56
We are talking all about passports today.
76
356860
4720
ما امروز در مورد پاسپورت صحبت می کنیم.
06:01
This is my passport, by the way, not yours.
77
361740
3920
این پاسپورت من است، نه مال شما.
06:05
This is mine.
78
365660
1360
این مال منه.
06:07
And I remember one time in the past,
79
367020
2960
و من به یاد دارم یک بار در گذشته
06:10
the British passport was the most sort.
80
370620
4680
، پاسپورت بریتانیا از همه نوع بود.
06:15
It was the most desired passport.
81
375980
3160
مطلوب ترین پاسپورت بود.
06:19
In the world. Not anymore.
82
379140
2680
در جهان. دیگر نه.
06:22
Apparently there are passports
83
382460
2200
ظاهرا پاسپورت هایی وجود
06:25
that are more popular than the British passport.
84
385020
3240
دارند که محبوبیت بیشتری نسبت به پاسپورت بریتانیا دارند.
06:28
And we will be looking at that a little bit later on.
85
388780
3400
و ما کمی بعد به آن خواهیم پرداخت.
06:32
Also, we will be discussing ways of using the word passport as well.
86
392380
5600
همچنین، در مورد روش های استفاده از کلمه پاسپورت نیز بحث خواهیم کرد.
06:38
And there are many ways of using the word passport,
87
398260
3840
و راه‌های زیادی برای استفاده از کلمه پاسپورت وجود دارد،
06:42
especially when we are talking about opportunity,
88
402380
3200
مخصوصاً وقتی در مورد فرصت صحبت می‌کنیم،
06:45
things that you might be able to get And I suppose that's one of the reasons
89
405940
5280
چیزهایی که ممکن است بتوانید به دست آورید و فکر می‌کنم این یکی از دلایلی باشد
06:51
why not only the word passport,
90
411220
3040
که نه تنها کلمه پاسپورت،
06:54
but also a passport itself.
91
414620
4280
بلکه خود یک پاسپورت را نیز به همراه دارد.
06:59
Can be very useful from time to time.
92
419580
3680
می تواند هر از گاهی بسیار مفید باشد.
07:03
Yes, we have made it all the way to the middle of the week.
93
423500
4160
بله، ما آن را تا اواسط هفته رساندیم.
07:07
Don't forget, I am with you almost every day during the month of April,
94
427660
4840
یادت نره من در فروردین ماه تقریبا هر روز کنارت هستم
07:12
because today, yes, it is Wednesday
95
432500
4520
چون امروز آره چهارشنبه است
07:32
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
96
452460
2560
بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ.
07:35
You believe video, you edit it.
97
455020
1440
شما ویدیو را باور می کنید، آن را ویرایش می کنید.
07:36
If you do it is doo doo.
98
456460
1920
اگر این کار را انجام دهید دوو دوو است.
07:38
How do you do today?
99
458380
3000
امروز چطوری؟
07:41
Here we go.
100
461660
1720
در اینجا ما می رویم.
07:43
I hope you are feeling happy.
101
463380
2000
امیدوارم احساس خوشبختی کنید
07:45
I hope you are feeling good today.
102
465380
2680
امیدوارم امروز حالتون خوب باشه
07:48
Definitely.
103
468100
1480
قطعا.
07:50
I really do.
104
470540
1360
من حتما انجام میدم.
07:51
So, 25 days I will be with you during the month of April.
105
471900
4520
پس ۲۵ روز در ماه آوریل با شما خواهم بود.
07:56
Something special to celebrate the arrival of spring time
106
476620
3880
چیزی خاص برای جشن گرفتن فرا رسیدن فصل بهار
08:00
because everyone becomes quite excited.
107
480500
3560
زیرا همه بسیار هیجان زده می شوند.
08:04
In fact, can I tell you a story?
108
484380
2240
در واقع، می توانم یک داستان برای شما تعریف کنم؟
08:06
Last weekend, Mr.
109
486860
1280
آخر هفته گذشته، آقای
08:08
Steve and myself went into town and we were walking around and everyone.
110
488140
4680
استیو و من به شهر رفتیم و با همه در حال قدم زدن بودیم.
08:13
Everyone seemed
111
493780
2080
همه خوشحال به نظر می
08:17
happy.
112
497500
1200
رسیدند.
08:19
Not just happy, but very happy.
113
499220
3480
نه فقط خوشحال، بلکه بسیار خوشحالم.
08:23
In fact, a lot of people stopped to chat to us.
114
503420
3360
در واقع، بسیاری از مردم ایستادند تا با ما چت کنند.
08:27
They said, hello, One, one person
115
507700
3000
گفتند سلام، یک نفر
08:30
even shouted, Hey, hey there.
116
510700
3800
حتی فریاد زد هی، هی آنجا.
08:34
And we turned around, and it was
117
514980
2840
و ما برگشتیم، و
08:37
it was the the man who runs the local farmer's market.
118
517820
4040
این مرد بود که بازار کشاورزان محلی را اداره می کرد.
08:41
And he said, Hi, guys.
119
521860
2400
و او گفت: سلام بچه ها.
08:45
I thought you'd moved away.
120
525140
2480
من فکر می کردم تو رفتی
08:47
I thought you'd gone away.
121
527620
2200
فکر کردم رفتی
08:49
We thought you had left.
122
529820
1480
ما فکر کردیم تو رفتی
08:52
And we said, No, no, we're still here.
123
532780
2080
و ما گفتیم، نه، نه، ما هنوز اینجا هستیم.
08:55
We're not going anywhere.
124
535780
2280
ما هیچ جا نمی رویم
08:58
But a lot of people were very friendly, even a cyclist.
125
538780
3200
اما بسیاری از مردم بسیار صمیمی بودند، حتی یک دوچرخه سوار.
09:02
We were sitting down having our afternoon coffee on Saturday,
126
542020
4280
شنبه نشسته بودیم قهوه
09:07
and a cyclist came,
127
547260
2280
عصرمون رو میخوردیم که یه دوچرخه سوار اومد
09:09
sat down next to us and started chatting away.
128
549540
2760
کنارمون نشست و شروع کرد به گپ زدن.
09:12
Started chatting to us for no reason.
129
552420
2480
بدون دلیل شروع به چت کردن با ما کرد.
09:15
So it would appear spring time does bring out
130
555380
4280
بنابراین به نظر می رسد که فصل بهار
09:20
the happiness and joy in people.
131
560700
3320
شادی و شادی را در مردم به ارمغان می آورد.
09:24
I suppose when you see colour like this,
132
564500
2920
فکر می‌کنم وقتی این رنگ را می‌بینید،
09:29
I suppose it is very easy to become excited. Yes.
133
569540
3880
فکر می‌کنم خیلی راحت هیجان زده می‌شوید. آره.
09:33
Some of the daffodils are still alive.
134
573980
3240
برخی از نرگس ها هنوز زنده هستند.
09:38
Many of them have withered away, but there are some
135
578300
3120
بسیاری از آنها پژمرده شده اند، اما برخی
09:41
that are still surviving.
136
581900
2280
از آنها هنوز زنده مانده اند.
09:45
Some of the daffodils are still alive
137
585020
2760
برخی از نرگس‌ها تا
09:48
for the next few days before they all shrivel away and disappear.
138
588260
4760
چند روز آینده هنوز زنده هستند تا همه آنها چروکیده و ناپدید شوند.
09:54
Can you believe there is one town here in the
139
594220
3200
آیا باورتان می شود که یک شهر در اینجا در
09:57
UK that has banned daffodils?
140
597420
4320
بریتانیا وجود دارد که نرگس را ممنوع کرده است؟
10:02
It was in the news yesterday.
141
602900
2200
دیروز در خبرها بود.
10:05
Apparently a local authority has banned daffodils.
142
605100
4240
ظاهرا یک مقام محلی نرگس را ممنوع کرده است.
10:09
They've gone around the whole town
143
609860
2640
آنها تمام شهر را دور زده اند
10:12
and they've cut them all
144
612700
2560
و همه آنها را بریده اند.
10:16
They've removed all of the flowers
145
616340
3160
همه گل ها را برداشته اند
10:19
because they are worried that people
146
619500
3000
زیرا نگران هستند که
10:23
will try eating them.
147
623860
3720
مردم سعی کنند آنها را بخورند.
10:28
Are people that crazy?
148
628060
2080
آیا مردم آنقدر دیوانه هستند؟
10:30
Have you ever eaten a daffodil?
149
630140
2040
آیا تا به حال گل نرگس خورده اید؟
10:32
Have you ever felt the desire to eat a daffodil
150
632460
5280
آیا تا به حال تمایل به خوردن گل نرگس را احساس کرده اید
10:38
What is that all about?
151
638820
1200
که این موضوع چیست؟
10:40
I have no idea.
152
640020
1600
هیچ نظری ندارم.
10:41
But that's what happens sometimes in this crazy world.
153
641620
2760
اما این چیزی است که گاهی اوقات در این دنیای دیوانه اتفاق می افتد.
10:44
People do find very strange things.
154
644380
3840
مردم چیزهای بسیار عجیبی پیدا می کنند.
10:48
Sometimes it makes absolutely
155
648220
3560
گاهی اوقات
10:52
no sense whatsoever.
156
652060
3760
اصلاً معنی ندارد.
10:56
Apparently, they were worried that children
157
656180
2200
ظاهراً آنها نگران بودند که بچه
10:58
were going to try and eat the daffodils.
158
658540
3400
ها نرگس ها را امتحان کنند و بخورند.
11:03
I don't think that happens.
159
663380
1320
فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد.
11:04
I don't think children go around eating everything that exists.
160
664700
3960
فکر نمی‌کنم بچه‌ها هر چیزی را که وجود دارد می‌خورند.
11:09
To be honest, I don't think it happens.
161
669220
2560
صادقانه بگویم، فکر نمی کنم این اتفاق بیفتد.
11:12
Hello to the live chat.
162
672500
1440
سلام به چت زنده
11:13
Hello to you.
163
673940
1200
درود بر تو.
11:15
Live chat.
164
675140
1160
چت زنده.
11:16
Nice to see you here as well.
165
676300
2040
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
11:18
Great to see you here. In fact.
166
678340
2200
از اینکه شما را اینجا میبینم خیلی خوشحالم. در حقیقت.
11:21
Who was first on today's live chat?
167
681140
2320
چه کسی اولین بار در چت زنده امروز بود؟
11:23
Oh, yes. We have
168
683460
1680
آه بله. ما
11:26
Vitesse.
169
686780
1560
ویتسه داریم.
11:28
Vitesse, you our first.
170
688340
4440
Vitesse، شما اولین ما هستید.
11:33
But also we had Luis Mendes.
171
693060
3480
اما لوئیس مندز را هم داشتیم.
11:37
You were also first today.
172
697500
2760
امروز هم اول شدی
11:40
You all arrived at exactly 2:00.
173
700700
2760
همه شما دقیقا ساعت 2:00 رسیدید.
11:43
And also Paolo as well.
174
703860
2440
و همچنین پائولو.
11:46
Hello, Paolo.
175
706580
1760
سلام، پائولو.
11:48
Paolo.
176
708340
920
پائولو
11:49
Paolo.
177
709260
1760
پائولو
11:52
You were also first today.
178
712060
2400
امروز هم اول شدی
11:54
So congratulations to all three of you.
179
714460
2640
پس به هر سه شما تبریک می گویم.
11:57
You were first on today's live chat
180
717420
2280
شما اولین نفر در چت زنده امروز
12:07
Are you enjoying my dimples?
181
727780
2320
بودید آیا از گودی من لذت می برید؟
12:10
Do you like my dimples today?
182
730100
2120
آیا گودی امروز من را دوست دارید؟
12:12
I don't know why my dimples
183
732540
3400
نمی‌دانم چرا
12:15
are really standing out I don't know why
184
735940
3040
گودی‌هایم واقعاً برجسته شده‌اند، نمی‌دانم چرا
12:21
Maybe I'm losing weight.
185
741060
2040
شاید در حال کاهش وزن هستم.
12:23
Apparently, that's what I've noticed in the past.
186
743100
2720
ظاهراً این چیزی است که من در گذشته متوجه شده ام.
12:26
When I start to lose weight quite often, you can see
187
746460
3600
هنگامی که من اغلب شروع به کاهش وزن می کنم، می توانید
12:30
my dimples much easier.
188
750580
2360
گودی هایم را بسیار راحت تر ببینید.
12:33
Oh, so I'm.
189
753700
1240
اوه، پس من هستم.
12:34
I'm intrigued to find out what happens next.
190
754940
3400
من کنجکاو هستم که بفهمم بعد چه اتفاقی می افتد.
12:38
Maybe I am.
191
758900
1160
شاید من هستم.
12:40
I haven't weighed myself for a long time.
192
760060
2360
خیلی وقته خودم رو وزن نکردم.
12:42
It's been a long time since I've stood on the weighing scales
193
762740
4920
مدت زیادی است که روی ترازو ایستاده ام،
12:47
because I was a little afraid that I may have put on some more weight,
194
767660
5640
زیرا کمی می ترسیدم وزن بیشتری اضافه کرده
12:53
but I can see my dimples, which means perhaps
195
773980
5000
باشم، اما گودی هایم را می بینم، یعنی شاید
13:00
I am losing a little bit more weight.
196
780860
2400
کمی بیشتر وزن کم می کنم.
13:04
Hello, also to Sandra Gonzalez.
197
784500
2840
سلام، همچنین به ساندرا گونزالس.
13:07
Nice to see you here on Wednesday.
198
787340
2360
خوشحالم که چهارشنبه شما را اینجا می بینم.
13:09
Don't forget, I'm here tomorrow as well.
199
789980
2080
یادت نره فردا هم اینجام
13:12
Tomorrow and Friday.
200
792100
1640
فردا و جمعه.
13:13
And then I have Saturday off for my rest.
201
793740
3480
و بعد شنبه برای استراحتم تعطیل دارم.
13:18
And then we are back on Sunday with Mr.
202
798220
2320
و بعد یکشنبه با آقای
13:20
Steve.
203
800540
840
استیو برگشتیم.
13:21
25 days of live English, so not every day.
204
801380
7240
25 روز انگلیسی زنده، بنابراین نه هر روز.
13:29
All almost every day.
205
809100
2040
همه تقریبا هر روز.
13:31
Hello. Also to Sash.
206
811860
2360
سلام. همچنین به ساش.
13:34
Hello.
207
814220
440
13:34
Also to New Win Teen.
208
814660
2960
سلام.
همچنین به New Win Teen.
13:38
Nice to see you here as well.
209
818580
2240
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:40
We also have galu
210
820820
2520
ما همچنین
13:43
vitoria sud seeker wife, faye.
211
823340
3960
همسر جستجوگر گالو ویتوریا سود، فی، داریم.
13:47
Nice to see you here as well. Again.
212
827540
2040
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. از نو.
13:50
We also have a morale.
213
830060
3680
ما هم روحیه داریم.
13:54
Morale
214
834260
2320
روحیه اخلاقی
13:57
morale
215
837140
3000
14:00
with an echo.
216
840180
1520
با پژواک.
14:01
I hope you enjoyed that.
217
841860
1480
امیدوارم از آن لذت برده باشید.
14:03
Richard is here.
218
843340
1640
ریچارد اینجاست
14:04
We also have an a we also have.
219
844980
3840
ما همچنین یک ما نیز داریم.
14:10
Hello, Mick.
220
850100
1440
سلام میک
14:11
Hello, Mick.
221
851540
920
سلام میک
14:12
Yes, hello to you as well.
222
852460
2320
بله سلام به شما هم
14:14
Nice to see you here.
223
854820
1280
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:16
Beatriz we also have Louie Perez,
224
856100
4800
Beatriz ما همچنین Louie Perez را داریم
14:21
who apparently is watching in Ecuador.
225
861300
3920
که ظاهراً در اکوادور تماشا می کند.
14:25
Nice to see you here.
226
865660
1440
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:27
Yes, we do have quite a few people watching in your part of the world, actually.
227
867100
5800
بله، در واقع ما افراد زیادی را در قسمت شما از جهان تماشا می کنیم.
14:33
Claudia, hello, Claudia.
228
873420
2040
کلودیا، سلام، کلودیا.
14:35
Nice to see you. Back as well.
229
875980
1680
از دیدن شما خوشحالم. برگشت همینطور.
14:37
I hope you are having a good day.
230
877660
2400
امیدوارم روز خوبی را سپری کرده باشید.
14:40
Is it a busy day?
231
880420
1400
آیا روز شلوغی است؟
14:41
Because I know where you are.
232
881820
2600
چون میدونم کجایی
14:44
It is still morning.
233
884420
1440
هنوز صبح است.
14:45
So some people do share their breakfast with me in the morning
234
885860
4720
بنابراین برخی از افراد صبح هنگام شروع پخش زنده خود، صبحانه خود را با من به اشتراک می گذارند
14:51
when I start my live stream.
235
891980
2000
.
14:53
For some people, it's very early.
236
893980
2480
برای برخی افراد، خیلی زود است.
14:56
For some it's very late.
237
896460
2200
برای بعضیا خیلی دیره
14:59
So maybe some of you are preparing to go to bed,
238
899580
2600
بنابراین شاید برخی از شما در حال آماده شدن برای رفتن به رختخواب هستید،
15:02
but some of you right now
239
902940
2360
اما برخی از شما در حال حاضر
15:05
probably preparing your breakfast early in the morning.
240
905540
4040
احتمالا صبح زود صبحانه خود را آماده می کنید.
15:10
What are you having?
241
910420
1080
چی داری؟
15:11
Are you having something nice?
242
911500
2320
چیز خوبی داری؟
15:13
What do you normally have for breakfast?
243
913820
2240
به طور معمول برای صبحانه چه می خورید؟
15:16
Do you eat something lovely?
244
916780
1840
چیز دوست داشتنی میخوری؟
15:18
Do you eat something nice?
245
918620
1320
چیز خوبی میخوری؟
15:19
Something healthy?
246
919940
2000
چیزی سالم؟
15:22
Last week, I did something very strange.
247
922340
2320
هفته پیش یه کار خیلی عجیب انجام دادم.
15:24
I actually had cheese last week for breakfast.
248
924660
5720
من در واقع هفته گذشته برای صبحانه پنیر خوردم.
15:31
I had cheese on a toasted bun.
249
931060
3160
روی نان سوخاری پنیر خوردم.
15:34
So I put two halves of a bun into the toaster
250
934940
5560
بنابراین دو نیمه نان را داخل توستر ریختم
15:41
and then I put some cheese on it.
251
941660
1880
و سپس مقداری پنیر روی آن گذاشتم.
15:43
But I had that for breakfast.
252
943540
2120
اما من آن را برای صبحانه خوردم.
15:45
So you might say that that was a continental breakfast.
253
945660
3960
بنابراین ممکن است بگویید که این یک صبحانه قاره ای بود.
15:49
Continental breakfasts to us
254
949980
3200
صبحانه های قاره ای برای
15:54
is something like bread meat, maybe even cheese.
255
954100
4520
ما چیزی شبیه گوشت نان، شاید حتی پنیر است.
16:00
But of
256
960500
440
16:00
course, a lot of people these days are thinking of their health.
257
960940
3280
اما
مطمئناً این روزها بسیاری از مردم به فکر سلامتی خود هستند.
16:04
So quite often people will have maybe porridge for their breakfast
258
964700
4800
بنابراین اغلب مردم برای صبحانه خود فرنی
16:09
or maybe some yoghurt or something.
259
969980
3440
یا شاید مقداری ماست یا چیزی میل می کنند.
16:14
Something healthy cereal,
260
974780
2400
یک غلات سالم،
16:17
something with lots of wheat or bran.
261
977660
2400
چیزی با مقدار زیادی گندم یا سبوس.
16:21
I'm not sure about that.
262
981460
1720
مطمئن نیستم.
16:23
I did for a while
263
983180
2720
مدتی
16:25
have porridge for my breakfast, but then then suddenly I went off it.
264
985900
5200
برای صبحانه ام فرنی خوردم، اما بعد ناگهان آن را کنار گذاشتم.
16:31
I didn't want to eat it anymore.
265
991220
2440
دیگه نمیخواستم بخورمش
16:33
So last week, I did have cheese for my breakfast.
266
993660
2960
بنابراین هفته گذشته برای صبحانه ام پنیر خوردم.
16:36
I know it is a very strange thing to have for your breakfast, but I did.
267
996620
4120
می دانم که خوردن برای صبحانه چیز بسیار عجیبی است ، اما این کار را کردم.
16:41
That's what I did. I did.
268
1001060
2320
این کاری است که من انجام دادم. من کردم.
16:43
I did that.
269
1003380
1400
من انجامش دادم.
16:44
Honestly, I'm not joking.
270
1004780
2080
راستش شوخی نمی کنم.
16:46
I really did have cheese for my breakfast last week.
271
1006860
3320
من واقعاً هفته گذشته برای صبحانه ام پنیر خوردم.
16:51
Hello.
272
1011500
320
16:51
Also to Beatrice Moniz.
273
1011820
2600
سلام.
همچنین به بئاتریس مونیز.
16:54
She is here as well.
274
1014420
2480
او هم اینجاست.
16:56
Nice to see you. We have sunshine.
275
1016900
2720
از دیدن شما خوشحالم. ما آفتاب داریم
17:01
This is breaking news.
276
1021100
1480
این یک خبر فوری است.
17:02
We have sunshine. Nine.
277
1022580
1440
ما آفتاب داریم نه.
17:04
The sun has now come out. You can see behind me.
278
1024020
3280
اکنون خورشید بیرون آمده است. می توانی پشت سرم را ببینی
17:07
So that behind me is the garden right now.
279
1027700
3320
به طوری که در حال حاضر پشت من باغ است.
17:11
It is windy, but we are having some brief moments
280
1031540
4520
باد می‌وزد، اما ما لحظات کوتاهی
17:16
of sunlight as well, which is nice.
281
1036060
3240
از نور خورشید را نیز می‌گذرانیم، که خوب است.
17:19
Or Agenda.
282
1039900
1400
یا دستور کار.
17:21
Hello, agenda or Rajendra Singh says,
283
1041300
4920
سلام، دستور کار یا راجندرا سینگ می گوید،
17:26
Dear teacher, I am listening to you whilst walking.
284
1046900
3600
معلم عزیز، در حین راه رفتن به شما گوش می دهم.
17:31
So you are maybe listening to me on your ear buds.
285
1051340
5680
پس شاید شما از روی جوانه های گوش خود به من گوش می دهید.
17:37
Can I say hello to Rajendra
286
1057580
4800
آیا می توانم به راجندرا سلام
17:43
My voice is now getting very close to the microphone.
287
1063940
3800
کنم صدای من اکنون بسیار به میکروفون نزدیک شده است.
17:48
I hope you are enjoying today's
288
1068380
2960
امیدوارم از
17:51
high stream
289
1071940
3440
پخش جریانی امروز
17:55
Hello. Also to Amrita.
290
1075820
2840
Hello لذت برده باشید. همچنین به آمریتا.
17:59
Oh, apparently
291
1079180
3000
اوه، ظاهراً
18:03
apparently Florence
292
1083860
2040
18:06
has a new member of her family
293
1086660
3880
فلورانس یک عضو جدید از خانواده خود
18:12
a grandson.
294
1092620
1280
یک نوه دارد.
18:13
So congratulations to Florence on your new grandson.
295
1093900
3560
بنابراین نوه جدیدتان را به فلورانس تبریک می گویم.
18:17
A new arrival in your family.
296
1097460
2720
ورود جدید به خانواده شما
18:20
And of course, it is always an exciting time
297
1100380
2920
و البته، همیشه زمانی هیجان انگیز است
18:23
when a new little bundle of joy appears.
298
1103300
3800
که یک بسته کوچک جدید شادی ظاهر می شود.
18:27
So we were talking about lambs a few moments ago.
299
1107380
3520
پس چند لحظه پیش داشتیم در مورد بره صحبت می کردیم.
18:32
But, of course,
300
1112140
1960
اما، البته،
18:34
there are lots of new
301
1114220
2920
انواع جدیدی
18:37
types of life popping into the world.
302
1117820
3280
از زندگی در جهان وجود دارد.
18:41
Not just lambs, but also people as well.
303
1121180
2520
نه فقط بره، بلکه مردم نیز.
18:43
Little people popping into the world.
304
1123740
2720
آدم های کوچکی که به دنیا می آیند.
18:46
So congratulate Asians as well.
305
1126780
2040
پس به آسیایی ها هم تبریک می گویم.
18:49
On behalf of everyone here,
306
1129580
3160
از طرف همه اینجا،
18:52
an English addict.
307
1132780
1280
یک معتاد انگلیسی.
18:54
Thank you very much for joining.
308
1134060
2200
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
18:56
Even though I'm sure you have a lot of other things you could be doing, you could be holding your baby,
309
1136980
5280
حتی اگر مطمئن هستم که شما کارهای زیادی دارید که می‌توانید انجام دهید، می‌توانید نوزادتان،
19:02
your new grandson in your arms,
310
1142300
3280
نوه جدیدتان را در آغوش بگیرید،
19:06
but instead you are here watching me.
311
1146180
2640
اما در عوض شما اینجا هستید و مرا تماشا می‌کنید.
19:10
Some people might say another big baby.
312
1150260
3000
بعضی ها ممکن است بگویند یک بچه بزرگ دیگر.
19:14
Yeah.
313
1154660
760
آره
19:16
Hello, also to Monisha, nice to see you here as well.
314
1156780
4120
سلام، همچنین به مونیشا، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
19:20
Thank you very much for joining me today.
315
1160900
2080
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
19:23
It's good to see you all here.
316
1163260
1760
خوشحالم که همه شما را اینجا می بینم.
19:25
Thank you for sticking with me.
317
1165020
2000
ممنون که همراه من بودید
19:27
Because I am here almost every day and I know I will keep mentioning it,
318
1167020
5200
از آنجا که من تقریبا هر روز اینجا هستم و می دانم که به آن اشاره خواهم کرد،
19:32
but it is important for those who don't realise
319
1172220
3200
اما برای کسانی که هنوز نمی دانند
19:35
yet you can actually find me here
320
1175420
3040
شما می توانید من را هر روز اینجا پیدا کنید مهم است
19:39
every day.
321
1179580
1800
.
19:42
During April, from Sunday to Friday, 2 p.m.
322
1182700
4680
در ماه آوریل، از یکشنبه تا جمعه، ساعت 2 بعد از ظهر.
19:47
UK time.
323
1187380
960
به وقت انگلستان
19:48
We will spend time together
324
1188340
3360
ما با هم وقت خواهیم
19:52
By the way, I mentioned a couple of days ago
325
1192140
3440
گذراند اتفاقاً یکی دو روز پیش اشاره
19:55
that of course we have Easter
326
1195580
4040
کردم که البته
20:00
coming up on Sunday, the 17th of April
327
1200180
4240
روز یکشنبه 17 آوریل عید پاک در راه است
20:05
and I think we will be with you on Easter Sunday.
328
1205180
5120
و فکر می کنم یکشنبه عید پاک در کنار شما باشیم.
20:10
So both Mr.
329
1210700
1320
بنابراین هم آقای
20:12
Steve and myself, we will both be with you on Easter Sunday.
330
1212020
4320
استیو و هم من ، هر دو در یکشنبه عید پاک با شما خواهیم بود.
20:16
Spending a little bit of time with you.
331
1216820
2520
گذراندن کمی وقت با شما
20:20
And for many people, it is an important day.
332
1220220
3320
و برای بسیاری از مردم، روز مهمی است.
20:23
And also for me,
333
1223540
2680
و همچنین برای من،
20:26
it's a special day because I get to eat
334
1226220
3040
این یک روز خاص است زیرا می توانم
20:29
lots and lots of chocolate.
335
1229540
3000
مقدار زیادی شکلات بخورم.
20:32
As you know.
336
1232940
1120
همانطور که می دانید.
20:34
I enjoy chocolate very much.
337
1234060
2560
من از شکلات خیلی لذت می برم.
20:38
So, yes, we will be with you on Easter Sunday.
338
1238540
2800
بنابراین، بله، ما در یکشنبه عید پاک با شما خواهیم بود.
20:41
As well, a public holiday
339
1241620
2480
همچنین، تعطیلات رسمی
20:44
and also over the weekend of Easter.
340
1244580
3960
و همچنین در آخر هفته عید پاک.
20:48
Quite often it is a long public holiday, so lots of people will be off work.
341
1248940
6000
اغلب اوقات تعطیلات عمومی طولانی است، بنابراین بسیاری از مردم از کار بیکار می شوند.
20:56
Hello also to our Beau Fawzi.
342
1256740
3800
سلام به بو فوزی ما.
21:00
Hello, Abu Fozzie.
343
1260660
1960
سلام ابو فوزی.
21:02
I don't recognise your name.
344
1262620
2120
من اسم شما را نمی شناسم
21:04
Is it your first time here?
345
1264740
2040
آیا اولین بار است که اینجا هستید؟
21:06
If it is, well, can I say welcome.
346
1266780
2440
اگر اینطور است، خوب، می توانم بگویم خوش آمدید.
21:09
And I hope you enjoy everything that happens
347
1269580
3920
و امیدوارم از هر اتفاقی که می افتد
21:15
Have you ever met a famous person?
348
1275540
2880
لذت ببرید آیا تا به حال با یک فرد مشهور ملاقات کرده اید؟
21:19
And this is for everyone.
349
1279340
1320
و این برای همه است.
21:20
So this is a question for all of you.
350
1280660
2240
بنابراین این یک سوال برای همه شماست.
21:22
Have you ever met a famous person?
351
1282900
2840
آیا تا به حال شخص مشهوری را ملاقات کرده اید؟
21:25
In a few moments we are looking at a very strange moment of time
352
1285980
4480
در چند لحظه ما به لحظه بسیار عجیبی از زمان نگاه
21:30
that occurred last week when some people were walking around their local supermarket.
353
1290460
6280
می کنیم که هفته گذشته زمانی رخ داد که برخی از مردم در حال قدم زدن در سوپرمارکت محلی خود بودند.
21:36
All of that coming up a little bit later on.
354
1296860
2400
همه اینها کمی بعد به میان می آیند.
21:39
We will have a little break and then I'm back.
355
1299700
2480
کمی استراحت خواهیم داشت و من برمی گردم.
21:42
We are talking about
356
1302220
2440
ما در مورد
21:44
passport for today.
357
1304660
2800
پاسپورت برای امروز صحبت می کنیم.
21:47
This used to be the most powerful passport in the world.
358
1307460
5080
این گذرنامه قوی ترین پاسپورت دنیا بود.
21:52
However, these days it is not
359
1312780
2320
با این حال، این روزها
21:56
there are many more powerful
360
1316460
2200
21:59
passports than the British passport.
361
1319220
3440
پاسپورت های قدرتمندتر از پاسپورت بریتانیایی وجود ندارد.
22:02
And we will be looking that a little bit later on.
362
1322740
3000
و کمی بعد به دنبال آن خواهیم بود.
22:05
But now it's time to take a look at one of my full English lessons.
363
1325740
4160
اما اکنون وقت آن است که نگاهی به یکی از دروس کامل انگلیسی من بیندازم.
22:10
And this is full English. 33.
364
1330500
2280
و این کامل انگلیسی است. 33.
22:13
Here are some excerpts Just to give you an idea,
365
1333140
4120
در اینجا چند گزیده وجود دارد فقط برای اینکه به شما ایده
22:17
to give you a clue to what I do
366
1337540
3760
بدهم، تا به شما سرنخی از کاری که
22:21
right here on YouTube,
367
1341700
2040
من در اینجا در یوتیوب انجام می دهم
23:08
What's it all about?
368
1388780
1600
، بدهم، همه چیز درباره چیست؟
23:10
As I lie here in solitude, on this giant wall
369
1390380
2960
در حالی که اینجا در تنهایی دراز کشیده ام، روی این دیوار غول پیکر که
23:13
hurtling through space on such a beautiful day,
370
1393500
3440
در چنین روز زیبایی در فضا می چرخد
23:17
as I look up at that glowing ball of gas that keeps us all alive
371
1397540
4120
، در حالی که به آن توپ گاز درخشانی که همه ما را زنده
23:21
and well on this little blue pebble, I can't help
372
1401660
3560
و سالم روی این سنگریزه آبی کوچک نگه می دارد، نگاه می کنم، نمی توانم از خود حیرت نکنم.
23:25
but wonder what is it all about?
373
1405220
3080
کل این در بارهی چیست؟
23:28
Why are we here?
374
1408900
2080
ما چرا اینجاییم؟
23:30
These existential thoughts rattle in my head again and again.
375
1410980
4800
این افکار وجودی بارها و بارها در سرم می چرخد .
23:36
Keeping me from my nocturnal slumber as one by one.
376
1416300
4120
یکی یکی مرا از خواب شبانه ام باز می دارد.
23:40
My brain cells glow white hot with the windows that I behold
377
1420700
4840
سلول‌های مغزم با پنجره‌هایی که می‌بینم سفید می‌درخشند
23:47
Anyway, enough of that.
378
1427740
1640
، به هر حال، بس است.
23:49
Hi, everybody, and welcome to another full English video lesson.
379
1429380
3920
سلام، به همه، و به یک درس ویدیویی کامل انگلیسی دیگر خوش آمدید.
23:53
Here we are at lesson number three,
380
1433620
3320
اینجا ما در درس شماره سه هستیم
23:57
which also happens to be my imaginary age.
381
1437220
3320
که اتفاقا سن خیالی من هم هست.
24:00
Yes, for today only I am 33
382
1440940
4000
بله، امروز فقط من 33 ساله هستم
24:07
Anyway,
383
1447620
800
، به هر حال،
24:08
I can't lie here all day whispering about nothing,
384
1448420
3480
نمی توانم تمام روز را اینجا دراز بکشم و در مورد هیچ چیز زمزمه کنم،
24:12
as we have a very busy, full English lesson to get on with,
385
1452220
3520
زیرا ما یک درس انگلیسی بسیار شلوغ و کامل برای ادامه دادن داریم،
24:16
which will start around about now.
386
1456020
6360
که تقریباً از الان شروع خواهد شد.
24:31
I love talking about British traditions and customs.
387
1471060
3040
من عاشق صحبت در مورد سنت ها و آداب و رسوم بریتانیا هستم.
24:34
So today I would like to tell you about one that has been very popular for many years.
388
1474380
5600
بنابراین امروز می خواهم در مورد یکی به شما بگویم که برای چندین سال بسیار محبوب بوده است.
24:40
Over time, we often buy things that seem useful at the time,
389
1480540
4080
با گذشت زمان، ما اغلب چیزهایی می خریم که در آن زمان مفید به نظر می رسند،
24:44
but eventually they become unused and unwanted.
390
1484900
3840
اما در نهایت بلااستفاده و ناخواسته می شوند.
24:49
However, there is a way of selling your old items in person,
391
1489340
3840
با این حال، راهی وجود دارد که می توانید اقلام قدیمی خود را به صورت حضوری بفروشید
24:53
and sometimes you might make a little bit of money as well.
392
1493380
3960
و گاهی اوقات ممکن است کمی هم درآمد داشته باشید.
24:58
You can sell your second hand items to someone who needs them.
393
1498100
4320
شما می توانید اقلام دست دوم خود را به کسی که به آنها نیاز دارد بفروشید.
25:03
If something is second hand, it means that it has been used.
394
1503140
5040
اگر چیزی دست دوم باشد یعنی استفاده شده است.
25:08
It is pre owned.
395
1508460
2240
پیش مالکیت دارد.
25:10
It is not new.
396
1510700
2040
جدید نیست.
25:12
You can sell your unwanted items at a car boot sale.
397
1512740
4080
شما می توانید اقلام ناخواسته خود را در فروش چکمه خودرو بفروشید.
25:17
This is a place where people turn up and sell
398
1517500
2400
اینجا جایی است که مردم سر می‌زنند و
25:19
items from the boots of their cars.
399
1519940
2760
اقلامی را از چکمه‌های اتومبیل خود می‌فروشند.
25:23
There are many car boot sales that take place here in the UK.
400
1523460
3720
فروش چکمه های اتومبیل زیادی در اینجا در بریتانیا انجام می شود.
25:27
They often happen at the weekend
401
1527740
2440
آنها اغلب در تعطیلات آخر هفته اتفاق می‌افتند،
25:30
Then there is a jumble sale.
402
1530180
2400
سپس یک فروش پیچیده وجود دارد.
25:33
Things that are unwanted or second hand
403
1533140
3120
چیزهایی که ناخواسته هستند یا دست دوم
25:36
are sold at a jumble sale
404
1536260
2360
هستند در یک فروش
25:39
a jumble sale is often held to raise money for charity.
405
1539500
3360
درهم و برهم فروخته می شوند. معمولاً برای جمع آوری پول برای امور خیریه برگزار می شود.
25:43
The word jumble means old and unwanted,
406
1543580
4200
کلمه جمبل به معنای قدیمی و ناخواسته
25:48
as well as mixed up and messy.
407
1548340
3720
و همچنین بهم ریخته و به هم ریخته است.
25:53
Old unwanted items can be
408
1553060
1760
اقلام ناخواسته قدیمی را می توان
25:54
described as knickknacks, odds and ends.
409
1554820
3680
به عنوان بدبختی، شانس و پایان توصیف کرد.
25:59
BRIC a brac jumble and even junk.
410
1559020
4360
BRIC درهم و برهم و حتی آشغال.
26:04
There are shops that specialise in second hand items.
411
1564180
3200
مغازه هایی وجود دارند که در اجناس دست دوم تخصص دارند.
26:07
You might buy a second hand car.
412
1567980
2200
ممکن است یک ماشین دست دوم بخرید.
26:10
A car that has been pre-owned and not new
413
1570900
2920
خودرویی که از قبل خریداری شده و نو
26:13
is second hand
414
1573980
3840
نیست،
26:27
It's now time for another buzz word.
415
1587860
2280
دست دوم است.
26:30
A buzz word is a word or phrase that is used
416
1590140
2520
کلمه buzz کلمه یا عبارتی است که
26:32
during a certain period of time or is generally popular.
417
1592660
3680
در یک دوره زمانی خاص استفاده می شود یا عموماً محبوب است.
26:36
Today's buzz word is
418
1596980
2000
کلمه وزوز امروز
26:40
shaming.
419
1600500
1440
شرم آور است.
26:41
This particular word is not new, but it is
420
1601940
3280
این کلمه خاص جدید نیست، اما
26:45
often used in phrases that have become prominent.
421
1605220
3280
اغلب در عباراتی که برجسته شده اند استفاده می شود.
26:49
The word shame means to feel upset or distraught
422
1609220
3600
کلمه شرم به معنای احساس ناراحتی یا پریشان
26:52
over some negative aspect of your life, or because of the way you feel about yourself.
423
1612820
5200
از برخی جنبه های منفی زندگی خود یا به دلیل احساسی است که نسبت به خود دارید.
26:58
You feel self-conscious about something.
424
1618580
2200
نسبت به چیزی احساس خودآگاهی می کنید.
27:01
We often use shaming with the state of being a certain way.
425
1621380
3720
ما اغلب از شرمساری با حالتی خاص استفاده می کنیم.
27:05
One group of people might accuse another of shaming them
426
1625820
4320
یک گروه از افراد ممکن است گروهی دیگر را متهم کنند که با حرف‌هایی که
27:10
by the things they say or do overweight
427
1630260
3640
می‌زنند یا انجام می‌دهند،
27:13
people might feel fat shamed because of their size.
428
1633900
4160
آنها را شرمنده می‌کنند.
27:18
They are made to feel uncomfortable about being fat
429
1638540
3760
آن‌ها از چاق بودن احساس ناراحتی می‌کنند،
27:23
So fat shaming is the action of ridiculing
430
1643020
2640
بنابراین شرمساری چربی، اقدامی است برای تمسخر
27:25
or placing guilt on the overweight.
431
1645660
2280
یا احساس گناه برای افراد دارای اضافه وزن.
27:28
Another one is poverty shaming, which is the action of ridiculing
432
1648860
4520
یکی دیگر شرمساری فقر است که عبارت است از تمسخر
27:33
or using a person's poverty for entertainment or exploitation.
433
1653660
4160
یا استفاده از فقر شخص برای سرگرمی یا استثمار.
27:38
A poor person might be berated or shamed for being poor.
434
1658740
4680
یک فرد فقیر ممکن است به دلیل فقیر بودن مورد سرزنش یا شرم قرار گیرد.
27:44
This form of shaming is seen by some
435
1664380
2200
برخی این شکل از شرمساری
27:46
as embarrassing and exploitative.
436
1666580
2680
را شرم آور و استثمارگرانه می دانند.
27:50
The suffix shaming can be added to any state
437
1670540
3040
پسوند shaming را می توان به هر حالتی
27:53
that is held up as a way not to live.
438
1673580
2560
که به عنوان راهی برای زندگی نکردن در نظر گرفته می شود اضافه کرد.
27:57
Poverty shaming, fat shaming, body shaming,
439
1677020
4800
شرمساری فقر، شرمساری چربی، شرمساری بدن،
28:02
parental shaming or Internet shaming are all seen as types
440
1682300
6120
شرمساری والدین یا شرمساری اینترنتی همه به عنوان انواعی
28:08
of social humiliation by those affected by the negative attention
441
1688420
4760
از تحقیر اجتماعی توسط افرادی دیده می شود که تحت تأثیر توجه منفی
28:13
they bring
442
1693180
1440
آنها قرار می گیرند
28:28
Here are two English words
443
1708340
1360
در اینجا دو کلمه انگلیسی وجود دارد
28:29
that both have positive meanings and can shape a person's life forever.
444
1709700
4840
که هر دو معانی مثبت دارند و می توانند زندگی یک فرد را برای همیشه شکل دهند.
28:35
The words are inspire and aspire.
445
1715300
4240
کلمات الهام بخش و آرزو هستند.
28:40
Firstly, the word inspire means to fill someone with the urge or ability to do something.
446
1720340
4920
اولاً، کلمه الهام به معنای پر کردن کسی با اشتیاق یا توانایی انجام کاری است.
28:45
Quite often the thing in question is creative.
447
1725860
2720
اغلب چیز مورد نظر خلاقانه است.
28:49
Something you see or hear inspires you to do something yourself.
448
1729340
3760
چیزی که می بینید یا می شنوید به شما انگیزه می دهد که خودتان کاری انجام دهید.
28:53
You feel inspired by the thing you saw
449
1733820
3120
شما احساس می کنید از چیزی که دیده اید الهام گرفته اید،
28:57
You feel the urge to do something similar or to go off on your own course
450
1737580
4840
می خواهید کاری مشابه انجام دهید یا مسیر خود را ادامه دهید
29:02
and create something unique and individual.
451
1742660
2920
و چیزی منحصر به فرد و منحصر به فرد خلق کنید.
29:06
The action of another person might inspire you to do the same thing
452
1746420
3920
عمل شخص دیگری ممکن است به شما انگیزه دهد که همان کاری را
29:11
you feel and bold and move.
453
1751300
3320
که احساس می کنید انجام دهید و جسورانه و حرکت کنید.
29:15
I like that word.
454
1755500
1600
من آن کلمه را دوست دارم.
29:17
To embolden is to give confidence and encouragement through action.
455
1757100
3800
جسارت دادن به معنای ایجاد اعتماد به نفس و تشویق از طریق عمل است.
29:21
You might describe inspiration as a type of enlightenment
456
1761580
4680
شما ممکن است الهام را نوعی روشنگری توصیف
29:26
you feel inspired, which encourages you to take action.
457
1766900
4000
کنید که احساس می کنید الهام گرفته شده است، که شما را تشویق می کند که دست به کار شوید.
29:31
I attended a business seminar last weekend
458
1771420
2560
من آخر هفته گذشته در یک سمینار تجاری شرکت
29:34
and now I feel inspired to start my own company.
459
1774340
3840
کردم و اکنون احساس می کنم الهام گرفته شده ام تا شرکت خودم را راه اندازی کنم.
29:38
That beautiful sunset has inspired me to start painting again.
460
1778660
5000
آن غروب زیبا به من انگیزه داد تا دوباره نقاشی را شروع کنم.
29:44
Then there is the word
461
1784700
1080
سپس کلمه
29:45
inspire which describes the feeling of bettering yourself.
462
1785780
3440
inspire وجود دارد که احساس بهتر شدن خود را توصیف می کند.
29:49
You see a place where you would like to be in the future
463
1789820
2640
جایی را می بینید که دوست دارید در آینده
29:52
with a better job, a better house, or perhaps a more comfortable lifestyle.
464
1792820
4440
با شغل بهتر، خانه بهتر یا شاید سبک زندگی راحت تر در آن باشید.
29:58
These are the things a person might aspire to.
465
1798060
2680
اینها چیزهایی هستند که یک فرد ممکن است آرزویش را داشته باشد.
30:01
You might say that the urge which comes from feeling aspiration
466
1801580
3440
ممکن است بگویید که انگیزه ناشی از احساس
30:05
is what pushes us forward to better ourselves.
467
1805300
2520
آرزو، چیزی است که ما را به سمت بهتر شدن خود سوق می دهد.
30:08
You aspire towards a goal
468
1808660
2200
شما آرزوی رسیدن به یک هدف
30:11
or an objective ambition, and hope
469
1811180
3120
یا یک جاه طلبی عینی دارید و امید
30:14
can be the driving forces that help you realise your dreams for the future.
470
1814540
4560
می تواند نیروهای محرکی باشد که به شما کمک می کند رویاهای خود را برای آینده تحقق بخشید.
30:19
You can be inspired to aspire.
471
1819740
3120
شما می توانید الهام بگیرید که آرزو کنید.
30:23
I saw a lovely village on TV last night,
472
1823300
2840
دیشب یک روستای دوست داشتنی را در تلویزیون دیدم،
30:26
which is the place I'd like to live one day.
473
1826180
2760
جایی که دوست دارم روزی زندگی کنم.
30:29
To dream and aspire is what we all do.
474
1829740
2720
رویا و آرزو کاری است که همه ما انجام می دهیم.
30:33
Sometimes those hopes and dreams are big and appear out of reach.
475
1833020
4200
گاهی آن امیدها و رویاها بزرگ هستند و دور از دسترس ظاهر می شوند.
30:37
But if you can imagine something, then there is no reason why it can't be achieved.
476
1837820
4840
اما اگر می توانید چیزی را تصور کنید، پس دلیلی وجود ندارد که نتوان به آن دست یافت.
30:43
It all depends on you.
477
1843140
2240
همه اش به تو بستگی دارد.
30:46
To inspire is to give someone a spark of creativity.
478
1846260
3600
الهام بخشیدن به کسی جرقه ای از خلاقیت است.
30:50
To aspire is to think positive, dream big,
479
1850580
3800
آرزو کردن یعنی مثبت اندیشی، رویاهای بزرگ،
30:54
and most importantly of all, never give up
480
1854740
3400
و مهمتر از همه، هرگز تسلیم نشوید
31:12
There was one of my many,
481
1872980
3520
، یکی از
31:16
many English lessons that are available on my YouTube channel.
482
1876940
4800
بسیاری از درس های انگلیسی من بود که در کانال یوتیوب من موجود است.
31:21
They are all there for you to watch.
483
1881740
2520
همه آنها برای تماشای شما هستند.
31:33
Hmm. Here I am once again.
484
1893140
4640
هوم من یک بار دیگر اینجا هستم.
31:37
And there you are as well.
485
1897780
2320
و شما هم آنجا هستید.
31:40
Here we go again. Yes, we are back once more.
486
1900140
3240
دوباره شروع کنیم. بله، ما یک بار دیگر برگشتیم.
31:43
Live as live can be on Wednesday.
487
1903420
4120
زندگی به عنوان زنده می تواند در چهارشنبه.
31:48
25 days of live streams coming up during this month.
488
1908020
4800
25 روز پخش زنده در این ماه در راه است.
31:52
And I hope you will try to join me for as many as you can.
489
1912820
5440
و امیدوارم تا جایی که می توانید سعی کنید به من بپیوندید .
31:58
It would be lovely to have you here.
490
1918700
2280
خیلی خوب است که شما را در اینجا داشته باشید.
32:00
It's a windy day here in the UK.
491
1920980
3080
اینجا در بریتانیا روز بادی است.
32:04
Very windy, in fact.
492
1924060
1720
در واقع خیلی باد می وزد.
32:05
But the good news is we also have sunshine as well.
493
1925780
3320
اما خبر خوب این است که ما نیز آفتاب داریم.
32:09
Windy, but lots and lots of lovely sunshine.
494
1929460
4160
باد می‌وزد، اما آفتاب بسیار دوست‌داشتنی.
32:13
Oh, and also, it's not very warm.
495
1933860
3080
اوه، و همچنین، خیلی گرم نیست.
32:18
Mr. Steve went out for a run about 20 minutes ago.
496
1938380
4280
آقای استیو حدود 20 دقیقه پیش برای دویدن بیرون رفت.
32:22
He came back and he said, it's freezing outside.
497
1942700
5000
برگشت و گفت بیرون هوا یخ می زند.
32:28
So it is a cold day.
498
1948780
1360
پس روز سردی است.
32:30
Hopefully things will get warmer over the next few days
499
1950140
3880
امیدوارم در چند روز
32:34
as spring continues on its on its journey.
500
1954020
3800
آینده با ادامه سفر بهار، همه چیز گرمتر شود.
32:37
It would be very nice to see some good weather.
501
1957860
2800
دیدن آب و هوای خوب بسیار خوب است.
32:41
I mentioned a few moments ago a moment of time.
502
1961460
3440
من چند لحظه پیش به یک لحظه اشاره کردم.
32:45
Have you ever met someone famous?
503
1965180
3760
آیا تا به حال با شخص مشهوری آشنا شده اید؟
32:48
Have you ever bumped into someone
504
1968980
4120
آیا تا به حال با کسی برخورد کرده اید که با یک
32:53
bumping into someone famous?
505
1973940
3000
فرد مشهور برخورد کند؟
32:57
If you bump into someone, it means you collide with them.
506
1977300
5640
اگر به کسی برخورد کردید به این معنی است که با او برخورد می کنید.
33:03
So we can use this phrase maybe
507
1983500
2680
بنابراین ما می‌توانیم از این عبارت استفاده کنیم، شاید
33:06
in more than one way to bump into someone is to collide.
508
1986180
6560
در بیش از یک راه برای برخورد با کسی، برخورد کردن است.
33:13
But also we can use it as a way of expressing.
509
1993060
4080
اما همچنین می توانیم از آن به عنوان راهی برای بیان استفاده کنیم.
33:17
Meeting someone so you might bump into an old friend.
510
1997340
6080
ملاقات با کسی که ممکن است با یک دوست قدیمی برخورد کنید.
33:23
You might meet someone you haven't seen for a long time.
511
2003860
3960
ممکن است با کسی ملاقات کنید که مدت زیادی است ندیده اید.
33:28
Maybe a friend, maybe a relative, or maybe a famous person.
512
2008220
5160
شاید یک دوست، شاید یکی از اقوام یا شاید یک فرد مشهور.
33:34
And this happened a few days ago when a group of people
513
2014820
4440
و این اتفاق چند روز پیش افتاد، زمانی که گروهی از مردم
33:39
were walking around their local supermarket and they met
514
2019260
4680
در اطراف سوپرمارکت محلی خود قدم می زدند و با
33:45
John Travolta
515
2025660
1920
جان
33:48
as you do
516
2028300
1800
تراولتا ملاقات کردند
33:51
Yes, it can happen.
517
2031860
1840
، بله، ممکن است اتفاق بیفتد.
33:53
You might be walking around your local supermarket
518
2033700
2800
ممکن است در اطراف سوپرمارکت محلی خود
33:57
in Norfolk
519
2037180
1640
در نورفولک قدم
34:00
and suddenly
520
2040660
2440
34:03
buy the baked beans.
521
2043100
3040
بزنید و ناگهان لوبیا پخته شده را بخرید.
34:06
You see John Travolta from Hollywood
522
2046500
3280
جان تراولتا از هالیوود را در
34:10
doing his shopping.
523
2050820
1560
حال خرید می بینید.
34:12
And that's what happened a few days ago.
524
2052380
2040
و این همان اتفاقی است که چند روز پیش افتاد.
34:14
Lots of very eager people, very excited.
525
2054420
3400
بسیاری از افراد بسیار مشتاق، بسیار هیجان زده.
34:18
So they wanted to have their photographs taken.
526
2058380
4280
بنابراین آنها می خواستند از آنها عکس بگیرند.
34:22
In fact, I think these days
527
2062940
2080
در واقع فکر می‌کنم این روزها
34:26
people prefer to have a photograph with a famous person
528
2066060
5280
مردم ترجیح می‌دهند به جای امضای خود، با یک فرد مشهور
34:32
instead of their autograph.
529
2072340
2160
عکس بگیرند.
34:34
So in the past, you would often ask
530
2074500
2360
بنابراین در گذشته اغلب از
34:37
a famous person to write their name
531
2077260
3200
یک فرد مشهور می خواستید نام خود را
34:40
on a piece of paper or maybe on something else.
532
2080460
3840
روی یک کاغذ یا شاید روی چیز دیگری بنویسد.
34:44
Maybe on your T-shirt, you ask the person
533
2084300
3160
شاید روی تی شرت خود از آن شخص
34:47
to sign something for you.
534
2087460
2760
بخواهید چیزی را برای شما امضا کند.
34:51
But these days, I think when someone meets a famous
535
2091140
4120
اما این روزها، فکر می‌کنم وقتی شخصی با یک فرد مشهور ملاقات می‌کند
34:55
person, I think quite often
536
2095260
3080
، فکر می‌کنم اغلب
34:59
they want
537
2099420
360
34:59
a photograph because we all have our mobile phones in our hands.
538
2099780
4200
آنها می‌خواهند
یک عکس بگیرند، زیرا همه ما تلفن‌های همراهمان را در دست داریم.
35:04
So it's much easier these days to do that.
539
2104340
2520
بنابراین این روزها انجام این کار بسیار آسان تر است.
35:06
It's much easier to say, oh, hello, John Travolta.
540
2106860
3560
گفتن "اوه، سلام جان تراولتا" بسیار ساده تر است.
35:10
Is it okay if I take a photograph with you?
541
2110820
2680
اگر با شما عکس بگیرم اشکالی ندارد؟
35:14
And apparently he was more than willing to spend time
542
2114660
3120
و ظاهراً او بیشتر از این تمایل داشت
35:18
with people in the supermarket
543
2118380
2360
که با مردم در سوپرمارکت وقت
35:21
and have lots and lots of pictures
544
2121700
2080
بگذراند و تعداد زیادی
35:24
taken with many different people, which I think is fantastic.
545
2124140
3600
عکس با افراد مختلف گرفته شود، که به نظر من فوق العاده است.
35:28
It is.
546
2128780
1040
این است.
35:29
So we often think of celebrities as being distant.
547
2129820
3800
بنابراین ما اغلب افراد مشهور را دور از هم می‌دانیم.
35:34
They quite often don't want to communicate
548
2134500
3040
آنها اغلب نمی خواهند
35:37
with the general public.
549
2137540
2760
با عموم مردم ارتباط برقرار کنند.
35:40
Like me and you.
550
2140820
2560
مثل من و تو
35:43
But apparently everyone was saying John Travolta was so nice.
551
2143380
4920
اما ظاهرا همه می گفتند جان تراولتا خیلی خوب است.
35:48
He spent so much time talking to us and he didn't mind.
552
2148940
4440
او زمان زیادی را صرف صحبت با ما کرد و بدش نمی آمد.
35:53
He stood with many people having his photograph taken with them.
553
2153900
4760
او در کنار افراد زیادی ایستاده بود و با آنها عکس می گرفت.
36:00
And it was no trouble whatsoever.
554
2160140
2080
و هیچ مشکلی نداشت.
36:02
So I get the feeling that John Travolta
555
2162220
2480
بنابراین من این احساس را دارم که جان
36:05
is one of those nice celebrities.
556
2165540
2560
تراولتا یکی از آن سلبریتی های خوب است.
36:08
Of course, we often hear of stories of people
557
2168340
4320
البته ما اغلب داستان هایی از
36:12
meeting celebrities who turn out
558
2172660
3280
ملاقات افراد با افراد مشهور می شنویم
36:17
to be not very nice.
559
2177700
1920
که ظاهراً خیلی خوب نیستند.
36:19
Maybe they don't want to talk to the general public.
560
2179620
3200
شاید آنها نمی خواهند با عموم مردم صحبت کنند.
36:23
Maybe they don't want to have their photograph taken with anyone.
561
2183300
3440
شاید آنها نمی خواهند با کسی عکس بگیرند.
36:27
Maybe they just walk away.
562
2187260
2120
شاید آنها فقط دور می شوند.
36:29
Maybe they shout abuse
563
2189380
3040
شاید آنها فریاد توهین
36:32
at the public.
564
2192420
1960
به مردم می دهند.
36:34
It can happen sometimes.
565
2194900
1880
ممکن است گاهی اتفاق بیفتد.
36:36
So, yes, if you are lucky, you might meet someone famous and they might be lovely.
566
2196780
7600
بنابراین، بله، اگر خوش شانس باشید، ممکن است با فردی مشهور آشنا شوید و او دوست داشتنی باشد.
36:44
They might actually be very nice in real life.
567
2204380
4520
آنها در واقع ممکن است در زندگی واقعی بسیار خوب باشند.
36:49
I have met some famous people.
568
2209180
2120
من با افراد مشهور آشنا شدم.
36:52
I remember a few years ago,
569
2212540
1840
یادم می آید چند سال پیش، سال
36:54
I was in London many years ago.
570
2214380
4120
ها پیش در لندن بودم.
36:59
And the premiere of a film called
571
2219100
4440
و اولین نمایش فیلمی به نام
37:03
12 Monkeys was taking place.
572
2223540
2520
12 میمون در حال انجام بود.
37:06
And I was outside the cinema And lots of famous people
573
2226700
3480
و من بیرون از سینما بودم و افراد مشهور زیادی
37:10
were arriving for the premiere of the movie.
574
2230180
3440
برای اکران فیلم از راه می رسیدند.
37:14
And one of those people was Bruce Willis.
575
2234340
2040
و یکی از آن افراد بروس ویلیس بود.
37:17
So I actually managed to say hello to Bruce Willis.
576
2237060
3600
بنابراین من در واقع موفق شدم به بروس ویلیس سلام کنم.
37:20
He stood right in front of me, and I said, Hello, Bruce.
577
2240660
3080
او درست روبروی من ایستاد و من گفتم: سلام بروس.
37:25
And then he was gone.
578
2245340
2160
و سپس او رفته بود.
37:27
It was a very fleeting moment of time.
579
2247620
3080
لحظه بسیار زودگذری بود.
37:30
But yes, I have met famous people.
580
2250700
2160
اما بله، من با افراد مشهور آشنا شده ام.
37:33
I suppose the most famous person must be Bruce Willis.
581
2253780
3360
فکر می کنم معروف ترین فرد باید بروس ویلیس باشد.
37:38
I think so.
582
2258260
1400
من هم اینچنین فکر میکنم.
37:39
I've met other famous people.
583
2259660
2400
من با افراد مشهور دیگری آشنا شده ام.
37:42
But maybe people that you haven't heard of.
584
2262060
2640
اما شاید افرادی که نامشان را نشنیده اید.
37:45
We actually have a famous person
585
2265180
2120
ما در واقع یک شخص مشهور داریم
37:48
living here in much Wenlock.
586
2268140
2480
که در ونلاک بسیار اینجا زندگی می کند.
37:50
We have a very famous TV celebrity
587
2270620
4040
ما یک سلبریتی تلویزیونی بسیار معروف داریم
37:55
living here and much Wenlock
588
2275300
2560
که اینجا زندگی می‌کند و شاید ونلاک
37:57
I might talk more about that tomorrow.
589
2277860
3000
فردا بیشتر در مورد آن صحبت کنم.
38:00
Hello. Live chat.
590
2280860
1240
سلام. چت زنده.
38:02
Don't worry, I haven't forgotten about you.
591
2282100
2360
نگران نباش من تو را فراموش نکرده ام.
38:06
Hello.
592
2286260
400
38:06
Also to Vittoria. Very nice.
593
2286660
2880
سلام.
همچنین به ویتوریا. بسیار خوب.
38:09
Oh, apparently Victoria has met
594
2289580
4160
اوه، ظاهرا ویکتوریا با رودلف نیو آشنا شده است
38:15
Rudolph New. Yes,
595
2295140
2040
. بله
38:18
very famous.
596
2298380
1800
خیلی معروفه
38:20
Ballet dancer. Sadly, no longer with us.
597
2300180
2600
رقصنده باله. متأسفانه دیگر در میان ما نیست.
38:23
Very good.
598
2303260
1160
خیلی خوب.
38:24
So, have you ever met anyone famous as a famous person?
599
2304660
4320
بنابراین، آیا تا به حال با کسی که به عنوان یک فرد مشهور مشهور است ملاقات کرده اید؟
38:29
Have you ever walked down the road and suddenly
600
2309380
3720
آیا تا به حال شده در جاده قدم بزنید و
38:33
you meet a famous person?
601
2313740
2600
ناگهان با یک فرد مشهور روبرو شوید؟
38:37
You weren't expecting to see you them.
602
2317380
2360
تو انتظار نداشتی آنها را ببینی
38:39
But there they are in front of you.
603
2319740
3760
اما آنها در مقابل شما هستند.
38:45
I admire somebody,
604
2325060
2120
من کسی را تحسین می
38:47
and it is nice to have the occasion to meet them.
605
2327740
3120
کنم و خوشحالم که فرصت ملاقات با آنها را دارم.
38:51
Palmira met the famous footballer, Renaldo.
606
2331780
5000
پالمیرا با فوتبالیست معروف رنالدو آشنا شد.
38:58
Yes. Well, as you know,
607
2338660
2240
آره. خوب، همانطور که می دانید
39:00
a couple of years ago, I was actually staying in Portugal with Mr.
608
2340900
5240
، چند سال پیش، من در واقع با آقای استیو در پرتغال می ماندم
39:06
Steve because he he won a holiday.
609
2346140
2960
زیرا او تعطیلات را برد.
39:09
And the place we were staying at was also
610
2349860
3280
و مکانی که ما در آن اقامت داشتیم نیز
39:13
where a wedding reception was being held, a wedding party.
611
2353460
4640
جایی بود که یک جشن عروسی برگزار می شد، یک جشن عروسی.
39:18
And one of the guests was Ronaldo
612
2358700
2800
و یکی از مهمانان
39:22
It's true.
613
2362820
960
رونالدو بود درست است.
39:24
So Ronaldo was having a party.
614
2364220
2200
پس رونالدو داشت جشن می گرفت.
39:26
He was having a disco
615
2366420
2360
او
39:29
just a few metres away from where I was trying to sleep,
616
2369180
4200
فقط چند متر دورتر از جایی که من می خواستم بخوابم، یک دیسکو داشت،
39:34
because unfortunately that party was happening at night
617
2374220
3360
زیرا متأسفانه آن مهمانی شب ها
39:38
in the very early hours of the morning,
618
2378420
2640
در همان ساعات اولیه صبح برگزار می شد،
39:41
So can I say thank you very much, Ronaldo,
619
2381380
3000
بنابراین می توانم از شما تشکر کنم رونالدو
39:45
for disturbing my sleep one night with your loud party
620
2385020
5200
که خوابم را به هم زدید. یک شب با مهمانی پر سر و صدا شما
39:52
Apparently all of the Portuguese players were there.
621
2392020
4040
ظاهراً همه بازیکنان پرتغال آنجا بودند.
39:57
All of Portugal's famous football stars
622
2397060
2960
همه ستارگان معروف فوتبال پرتغال
40:00
were all attending this party and I was sleeping
623
2400020
4440
همگی در این مهمانی حضور داشتند و من خیلی دور خوابیده بودم
40:05
not very far away
624
2405300
3040
40:08
or at least I was trying to sleep.
625
2408900
3000
یا حداقل سعی می کردم بخوابم.
40:11
Let's just say
626
2411900
1760
بیایید فقط
40:14
hello to Vitoria.
627
2414420
2240
به ویتوریا سلام کنیم.
40:16
Hello. Also, can I say hello to Alessandra?
628
2416700
2960
سلام. همچنین، آیا می توانم به الساندرا سلام کنم؟
40:19
Hello, Alessandra.
629
2419900
1520
سلام الساندرا
40:21
Nice to meet you here as well.
630
2421420
2880
از آشنایی با شما در اینجا نیز خوشحالم.
40:25
Have you ever met any of your student or viewers?
631
2425700
4120
آیا تا به حال با یکی از دانش آموزان یا بینندگان خود ملاقات کرده اید؟
40:30
Well, I haven't met anyone accidentally, but of course,
632
2430260
4080
خب من تصادفاً با کسی آشنا نشده ام، البته
40:34
there was a time
633
2434940
2400
یک زمانی بود
40:37
when some people thought
634
2437740
2320
که بعضی ها فکر
40:40
that I was famous, and that was when I was living in China.
635
2440060
3480
می کردند من مشهور هستم و آن هم زمانی که در چین زندگی می کردم.
40:43
So when I was working and living in China,
636
2443820
2200
بنابراین زمانی که در چین کار می‌کردم و زندگی
40:47
I don't know how it happened,
637
2447100
2440
می‌کردم، نمی‌دانم چطور شد،
40:49
but I did appear quite a few times on television.
638
2449540
4000
اما چند بار در تلویزیون ظاهر شدم.
40:54
And then a lot of people
639
2454700
2360
و بعد از آن
40:57
started to recognise me when I was walking around the streets.
640
2457100
3520
وقتی که در خیابان ها قدم می زدم، بسیاری از مردم مرا شناختند.
41:01
It was
641
2461580
280
41:01
a little embarrassing at times, but yes, for a short time
642
2461860
3840
گاهی
اوقات کمی خجالت آور بود، اما بله، برای مدت
41:07
I was almost famous
643
2467100
2680
کوتاهی تقریباً
41:12
in China, and that's it, really.
644
2472100
2600
در چین مشهور بودم و واقعاً همین.
41:15
I would not describe myself as famous anymore.
645
2475940
2800
من دیگر خودم را مشهور توصیف نمی کنم.
41:18
Definitely not.
646
2478780
1960
قطعا نه.
41:20
So have you ever met anyone famous?
647
2480860
2200
پس آیا تا به حال با کسی معروف برخورد کرده اید؟
41:23
Please let me know.
648
2483060
1080
لطفا مرا در جریان قرار بدهید.
41:24
We will continue that conversation if you wish.
649
2484140
2640
در صورت تمایل به گفتگو ادامه خواهیم داد.
41:27
By the way, I have some junk mail has come through my door.
650
2487140
4560
به هر حال، من چند نامه ناخواسته دارم که از در خانه ام آمده است.
41:31
Some more junk mail.
651
2491700
2480
چند نامه ناخواسته دیگر
41:34
They are trying to sell some furniture.
652
2494180
3880
آنها در حال تلاش برای فروش مبلمان هستند.
41:38
Would I like to buy some lovely furniture?
653
2498380
2480
آیا می خواهم چند مبلمان دوست داشتنی بخرم؟
41:42
Let's have a look, shall we?
654
2502020
2080
بیایید نگاهی بیندازیم، آیا؟
41:44
Do I need a new bed?
655
2504100
2240
آیا به یک تخت جدید نیاز دارم؟
41:47
Do I need a new chair?
656
2507580
2960
آیا به یک صندلی جدید نیاز دارم؟
41:50
Oh, look at that. That chair looks very comfortable.
657
2510780
2520
اوه، به آن نگاه کنید. اون صندلی خیلی راحت به نظر میرسه
41:53
I do like the look of that chair.
658
2513980
2080
من ظاهر آن صندلی را دوست دارم.
41:56
It looks like a chair. You can really relax in
659
2516060
3280
شبیه صندلی است. شما واقعاً می توانید در آنجا استراحت
42:01
I think I have enough chairs at the moment.
660
2521100
2600
کنید، فکر می کنم در حال حاضر به اندازه کافی صندلی دارم.
42:04
What do we have here?
661
2524780
1200
اینجا چی داریم؟
42:05
Oh, this is a company that will come
662
2525980
3200
اوه، این یک شرکت است که می آید
42:09
and take care of your garden
663
2529460
2440
و از باغ شما
42:13
and also your grass as well.
664
2533740
2320
و همچنین چمن شما مراقبت می کند.
42:16
So I think this is quite nice.
665
2536220
1920
بنابراین من فکر می کنم این بسیار خوب است.
42:18
I might keep this because sometimes when Mr.
666
2538140
3720
من ممکن است این را حفظ کنم زیرا گاهی اوقات وقتی آقای
42:21
Steve is taking care of the grass, sometimes it starts to die.
667
2541860
4120
استیو از چمن مراقبت می کند، گاهی اوقات شروع به مردن می کند.
42:26
So we might need this.
668
2546460
1480
بنابراین ممکن است به این نیاز داشته باشیم.
42:27
So I'm going to keep this somewhere safe just in case.
669
2547940
3760
بنابراین من قصد دارم این را در جایی امن نگه دارم برای هر موردی.
42:32
And finally, what do we have here?
670
2552620
2240
و بالاخره اینجا چه داریم؟
42:34
Some more junk mail that's come through my door.
671
2554860
3680
چند نامه ناخواسته دیگر که از درب من آمده است.
42:38
Oh, this is interesting.
672
2558820
2880
اوه این جالبه
42:42
Would I like to have a personal alarm
673
2562140
3280
آیا می‌خواهم یک آلارم شخصی داشته
42:46
just in case I fall over and I'm unable
674
2566340
3280
باشم، فقط در صورتی که زمین بخورم و نتوانم
42:49
to get back up
675
2569620
1760
دوباره بلند
42:54
I'm starting to worry about living around here.
676
2574140
2320
شوم، دارم نگران زندگی در اینجا هستم.
42:56
Everyone seems to assume that I am
677
2576500
2880
به نظر می رسد همه تصور می کنند که من
43:00
about 95 years old, but I'm not.
678
2580540
2880
حدود 95 سال سن دارم، اما من اینطور نیستم.
43:03
So this is another thing that I've received through my letterbox.
679
2583700
3280
بنابراین این چیز دیگری است که من از طریق صندوق پستی خود دریافت کرده ام.
43:07
Would I like a personal alarm?
680
2587500
2160
آیا زنگ شخصی می خواهم؟
43:09
So actually, as you get older, this.
681
2589940
2720
بنابراین در واقع، با بزرگتر شدن، این.
43:12
This could actually be useful.
682
2592900
2360
این در واقع می تواند مفید باشد.
43:15
My mother used to have one when she lived at home
683
2595260
3280
مادرم زمانی که در خانه زندگی می کرد
43:19
before she went into care.
684
2599060
2080
قبل از اینکه تحت مراقبت قرار گیرد، یکی داشت.
43:21
She used to have a little alarm that she would wear around her neck.
685
2601900
3880
او قبلاً یک آلارم کوچک داشت که آن را دور گردنش می گذاشت.
43:26
And if she fell over or had any difficulty, she would press
686
2606180
4800
و اگر می افتاد یا مشکلی داشت،
43:32
the button and then someone would actually call the house
687
2612220
4360
دکمه را فشار می داد و بعد یک نفر واقعاً با خانه تماس می گرفت
43:39
and if she needed help,
688
2619220
2200
و اگر نیاز به کمک داشت،
43:41
they would come round and help her.
689
2621780
2680
می آمدند و به او کمک می کردند.
43:44
So my mum was very stubborn when she was still living at home.
690
2624460
4160
بنابراین مادرم زمانی که هنوز در خانه زندگی می کرد بسیار لجباز بود.
43:48
She was very stubborn.
691
2628620
1320
او خیلی سرسخت بود.
43:49
She used to say, I am never leaving this house.
692
2629940
3600
او می گفت من هرگز از این خانه بیرون نمی روم.
43:54
So even though she had difficulty walking
693
2634220
2480
بنابراین با وجود اینکه او در راه رفتن
43:56
and moving around, she still wanted to live at home.
694
2636700
2960
و حرکت در اطراف مشکل داشت، همچنان می خواست در خانه زندگی کند.
44:00
So she had one of these little personal alarms.
695
2640220
3880
بنابراین او یکی از این آلارم های کوچک شخصی را داشت.
44:04
But as far as I'm concerned, I don't think I need one.
696
2644620
2800
اما تا آنجا که به من مربوط می شود، فکر نمی کنم نیازی به آن داشته باشم.
44:07
Just yet, but maybe in the future.
697
2647420
2880
هنوز، اما شاید در آینده.
44:10
So I might keep this somewhere safe just in case.
698
2650620
3320
بنابراین من ممکن است این را در جایی امن نگه دارم در هر صورت.
44:13
Maybe in the future I will need one of those as well.
699
2653980
4160
شاید در آینده به یکی از آن ها نیز نیاز داشته باشم.
44:19
We are looking at passports today.
700
2659460
2320
ما امروز به پاسپورت ها نگاه می کنیم.
44:21
This is my passport.
701
2661860
2040
این پاسپورت من است.
44:23
It is
702
2663900
1280
این است
44:26
Would you like to see my passport?
703
2666700
1720
آیا می خواهید پاسپورت من را ببینید؟
44:28
Photograph
704
2668420
1560
عکس
44:31
oh, dear.
705
2671020
1400
عزیزم
44:32
I'm trying not to reveal my details, but there it is.
706
2672780
3840
من سعی می کنم جزئیاتم را فاش نکنم، اما وجود دارد.
44:37
There is my
707
2677260
1840
پاسپورت من
44:39
passport. Oh, dear.
708
2679780
1880
هست اوه عزیزم.
44:41
I look dreadful.
709
2681660
2040
من وحشتناک به نظر میرسم
44:43
I don't like my passport photograph on here.
710
2683980
2560
من عکس پاسپورتم اینجا را دوست ندارم.
44:46
It looks awful.
711
2686540
1920
افتضاح به نظر می رسد.
44:49
Passports can be very useful things.
712
2689860
3160
پاسپورت می تواند چیزهای بسیار مفیدی باشد.
44:54
Almost every country has its own passport.
713
2694060
4480
تقریباً هر کشوری پاسپورت خاص خود را دارد.
44:58
That it will issue.
714
2698860
1840
که صادر خواهد شد.
45:00
And apparently, around the world,
715
2700700
2440
و ظاهراً در سرتاسر جهان
45:03
each passport has a different power.
716
2703140
5280
هر پاسپورت قدرت متفاوتی دارد.
45:09
I know it sounds strange, but apparently powerful passports.
717
2709980
3800
می دانم که عجیب به نظر می رسد، اما گذرنامه های ظاهرا قدرتمند.
45:14
So the more powerful your passport is the more countries
718
2714060
5800
بنابراین هرچه پاسپورت شما قدرتمندتر باشد،
45:19
you can visit without needing any other documents.
719
2719860
4000
می توانید بدون نیاز به هیچ مدرک دیگری از کشورهای بیشتری بازدید کنید.
45:24
So I thought it'd be interesting to have a quick look at the top ten.
720
2724420
4120
بنابراین فکر کردم جالب است که نگاهی گذرا به ده مورد برتر داشته باشیم.
45:29
The groups of countries that have
721
2729540
2440
گروه کشورهایی
45:32
the most powerful passports.
722
2732260
3240
که قوی ترین پاسپورت ها را دارند.
45:35
Am I going to do that right
723
2735540
2520
آیا قرار است همین الان این کار را انجام دهم
45:40
now? Global passport power rank.
724
2740540
5240
؟ رتبه قدرت پاسپورت جهانی
45:46
20, 22.
725
2746460
1120
20، 22.
45:47
So this has just been announced.
726
2747580
2080
پس این به تازگی اعلام شده است.
45:49
In fact, it's just been announced.
727
2749660
2760
در واقع، به تازگی اعلام شده است.
45:52
Which countries have the most powerful passports?
728
2752740
3720
کدام کشورها قدرتمندترین پاسپورت ها را دارند؟
45:56
So we're going to go through a number ten all the way to number one.
729
2756780
3960
بنابراین ما از یک عدد ده تا شماره یک عبور خواهیم کرد.
46:00
You might be surprised to find out which one is the most powerful.
730
2760740
3760
شاید تعجب کنید که بفهمید کدام یک قدرتمندتر است.
46:05
Which passport in the world is the most powerful,
731
2765420
4040
کدام پاسپورت در جهان قدرتمندترین است، پاسپورتی
46:10
the one that you can use without needing
732
2770060
3400
که می توانید بدون نیاز به هیچ مدرک دیگری از آن استفاده کنید
46:13
any other documents.
733
2773820
2480
.
46:17
Here we go.
734
2777300
1000
در اینجا ما می رویم.
46:18
At number ten,
735
2778300
2120
در رتبه ده،
46:20
it is
736
2780740
1480
46:22
Monaco.
737
2782900
1920
موناکو است.
46:24
Monaco is number ten
738
2784900
3320
موناکو شماره دهم
46:28
and number nine.
739
2788220
2280
و شماره نهم است.
46:31
Bulgaria
740
2791140
2720
بلغارستان
46:34
at number eight.
741
2794500
2520
در رتبه هشتم
46:37
Oh, we have a few countries here all sharing the same position.
742
2797020
4640
اوه، ما چند کشور در اینجا داریم که همگی در یک موقعیت مشترک هستند.
46:41
Cyprus, Croatia, Liechtenstein
743
2801940
3760
قبرس، کرواسی، لیختن اشتاین
46:46
and also Romania as well.
744
2806140
2400
و همچنین رومانی.
46:48
At number eight.
745
2808940
1960
در شماره هشت
46:50
At number seven,
746
2810900
2520
در رتبه هفتم،
46:53
just one Iceland.
747
2813860
2440
فقط یک ایسلند.
46:56
Apparently, if you have an Iceland passport,
748
2816460
3640
ظاهراً اگر پاسپورت ایسلند دارید
47:00
there are many, many countries that you can visit without needing a visa.
749
2820620
4480
، کشورهای بسیار زیادی وجود دارند که می توانید بدون نیاز به ویزا از آنها دیدن کنید.
47:06
Estonia, Latvia and Slovenia.
750
2826700
5600
استونی، لتونی و اسلوونی.
47:12
Oh, yes, I've heard of all of those countries.
751
2832340
3520
اوه، بله، من در مورد همه آن کشورها شنیده ام.
47:16
And they are number six.
752
2836380
3080
و آنها شماره شش هستند.
47:19
At number five.
753
2839460
1480
در شماره پنج
47:20
You might recognise is one of these countries
754
2840940
4040
ممکن است بدانید که یکی از این کشورها است که
47:27
We have Singapore, Greece,
755
2847300
2120
ما سنگاپور، یونان،
47:29
Lithuania, the United Kingdom,
756
2849420
3040
لیتوانی، بریتانیا،
47:33
and also
757
2853460
2000
و همچنین
47:36
Slovakia and Canada as well.
758
2856980
3600
اسلواکی و کانادا را داریم.
47:41
Number five and number four
759
2861300
2440
شماره پنج و شماره چهار
47:45
Norway, Malta, the Czech Republic,
760
2865700
2560
نروژ، مالت، جمهوری چک،
47:48
Switzerland, Hungary, Ireland
761
2868260
3320
سوئیس، مجارستان، ایرلند
47:52
and the United States of America.
762
2872140
2600
و ایالات متحده آمریکا.
47:55
So I would imagine that many people might be surprised
763
2875620
4000
بنابراین من تصور می کنم که بسیاری از مردم ممکن است
47:59
to find that the USA is not number one.
764
2879780
3440
تعجب کنند که ایالات متحده شماره یک نیست.
48:03
So the United States of America does not have
765
2883740
2600
بنابراین ایالات متحده آمریکا
48:06
the most powerful passport.
766
2886340
2480
قدرتمندترین پاسپورت را ندارد.
48:09
There are
767
2889700
1240
48:11
countries much higher up.
768
2891420
2720
کشورهای بسیار بالاتری وجود دارد.
48:14
I can't even read that.
769
2894140
1480
من حتی نمی توانم آن را بخوانم.
48:15
The writing is so small
770
2895620
2880
نوشته آنقدر کوچک است
48:19
you have to just trust me.
771
2899060
2440
که باید به من اعتماد کنید.
48:22
Denmark, Spain, France, Netherlands,
772
2902860
3240
دانمارک، اسپانیا، فرانسه، هلند،
48:28
Belgium, Portugal,
773
2908700
2480
بلژیک، پرتغال،
48:32
Japan,
774
2912300
1160
ژاپن،
48:34
Finland, New Zealand and Australia
775
2914020
3280
فنلاند، نیوزلند و
48:37
are all at number three.
776
2917500
3320
استرالیا همگی در رتبه سوم قرار دارند.
48:41
At number
777
2921860
520
در رتبه
48:42
two, there are quite a few countries that number two, including Germany,
778
2922380
4960
دوم، تعداد کمی از کشورها در رتبه دوم قرار دارند، از جمله آلمان،
48:47
Sweden, Finland, Italy,
779
2927340
3040
سوئد، فنلاند، ایتالیا،
48:51
Austria, Luxembourg and South Korea.
780
2931180
4400
اتریش، لوکزامبورگ و کره جنوبی.
48:56
You might be surprised to see South Korea that, but yes, number two,
781
2936140
4600
ممکن است از دیدن کره جنوبی تعجب کنید، اما بله، شماره دو،
49:01
sharing the list with many other countries
782
2941820
2680
به اشتراک گذاشتن لیست با بسیاری از کشورهای دیگر
49:05
and a number one, the most powerful passport in the world,
783
2945180
4880
و شماره یک ، قدرتمندترین پاسپورت در جهان، پاسپورتی
49:10
the one that will get you into almost
784
2950300
3040
که تقریباً شما را به
49:13
every country in the world without needing a visa. Is
785
2953340
5520
تمام کشورهای جهان بدون نیاز به ویزا
49:20
wait for it.
786
2960580
1640
منتظر آن است
49:24
The United Arab Emirates, the most powerful passport.
787
2964220
5000
امارات متحده عربی، قدرتمندترین پاسپورت.
49:29
It will get you into more countries around the world
788
2969340
4160
این شما را به کشورهای بیشتری در سراسر جهان
49:33
than any other passport.
789
2973500
2800
از هر پاسپورت دیگری می برد.
49:37
So I hope you enjoyed that.
790
2977820
1600
پس امیدوارم از آن لذت برده باشید.
49:39
Something a little different.
791
2979420
1880
چیزی کمی متفاوت است.
49:41
So if you are watching in the United Arab Emirates, guess what?
792
2981300
3880
بنابراین اگر در امارات متحده عربی تماشا می کنید، حدس بزنید چه چیزی؟
49:45
You have the most powerful passport in the world.
793
2985180
4880
شما قوی ترین پاسپورت دنیا را دارید.
49:50
You can get into almost any country.
794
2990060
3120
تقریباً می توانید وارد هر کشوری شوید.
49:57
Talking of
795
2997140
520
49:57
passports, we have some words coming up now connected to passport.
796
2997660
5760
در مورد پاسپورت صحبت می
کنیم، چند کلمه داریم که اکنون به پاسپورت مرتبط است.
50:03
Quite often we use the word passport
797
3003700
2760
اغلب ما از کلمه پاسپورت
50:06
as a way of describing opportunity.
798
3006940
3760
به عنوان راهی برای توصیف فرصت استفاده می کنیم.
50:11
So maybe one thing can lead to something else,
799
3011220
4200
بنابراین شاید یک چیز می تواند به چیز دیگری منجر شود،
50:15
something you desire, something you want,
800
3015660
2800
چیزی که شما آرزو دارید، چیزی که می خواهید،
50:18
something you've always wanted to have
801
3018740
2440
چیزی که همیشه می خواستید
50:22
your passport.
802
3022220
2080
پاسپورت خود را داشته باشید.
50:24
Can be anything.
803
3024300
2000
می تواند هر چیزی باشد.
50:26
Something you do, something you learn,
804
3026300
3120
کاری که انجام می دهید، چیزی که یاد می گیرید،
50:29
something you study.
805
3029900
2600
چیزی که مطالعه می کنید.
50:32
They can all be described as your passport,
806
3032500
3240
همه آنها را می توان به عنوان پاسپورت شما، پاسپورت
50:37
your passport to
807
3037300
2240
50:41
freedom.
808
3041100
1440
آزادی شما توصیف کرد.
50:42
So learning something new, maybe having a good education,
809
3042940
4720
بنابراین یادگیری چیزهای جدید، شاید داشتن تحصیلات خوب،
50:48
maybe an opportunity that comes your way
810
3048260
3840
شاید فرصتی که برای شما پیش
50:52
can be your passport to freedom.
811
3052500
3600
می آید می تواند پاسپورت آزادی شما باشد.
50:56
And we often think of this when we look for work,
812
3056420
3000
و ما اغلب وقتی به دنبال کار می گردیم،
50:59
a certain type of job, maybe
813
3059780
2880
نوع خاصی از شغل، به این فکر می کنیم، شاید
51:03
a certain job can be your passport
814
3063820
2360
یک شغل خاص بتواند
51:06
to freedom, especially if the salary is very good.
815
3066500
3600
پاسپورت آزادی شما باشد، به خصوص اگر حقوق بسیار خوب باشد.
51:11
So we can say that something can be your passport
816
3071060
3520
بنابراین می توانیم بگوییم
51:15
if it is something that is useful in your life.
817
3075700
3000
که اگر چیزی در زندگی شما مفید باشد، می تواند پاسپورت شما باشد.
51:19
Your passport to opportunity
818
3079580
2760
پاسپورت شما به فرصت
51:23
So again, when you think about things
819
3083300
2160
پس دوباره، وقتی به چیزهایی فکر می کنید
51:25
that might give you a chance to do something,
820
3085460
3840
که ممکن است به شما فرصتی برای انجام کاری بدهد،
51:29
we can describe it as your passport
821
3089300
3240
می توانیم آن را به عنوان پاسپورت خود توصیف کنیم،
51:33
How about your passport to employment?
822
3093780
3520
پاسپورت شما برای استخدام چطور؟
51:38
You might think of education qualification
823
3098100
3440
ممکن است صلاحیت تحصیلی را
51:42
as being your passport to employment.
824
3102100
3480
به عنوان پاسپورت خود برای استخدام در نظر بگیرید.
51:45
So if you have a certain qualification or a certain ability, something you can do
825
3105900
5600
بنابراین اگر مدرک یا توانایی خاصی دارید، کاری که می توانید انجام دهید،
51:51
We might describe those things as your passport to employment.
826
3111900
5080
ممکن است آن چیزها را به عنوان پاسپورت شما برای استخدام توصیف کنیم.
51:57
Those are the things that are allowing you
827
3117460
2680
اینها چیزهایی هستند که به شما اجازه می
52:00
to move forward with your life.
828
3120900
2280
دهند زندگی خود را به جلو ببرید.
52:03
And that is why we use the word passport
829
3123740
2480
و به همین دلیل است که ما از کلمه پاسپورت استفاده می کنیم.
52:08
You might also say fortune.
830
3128500
3760
شما همچنین ممکن است بگویید ثروت.
52:12
Oh, so this particular word can be used in many ways the word fortune.
831
3132660
5280
اوه، بنابراین این کلمه خاص را می توان در بسیاری از موارد از کلمه ثروت استفاده کرد.
52:17
Soon can be your luck, your good luck,
832
3137980
4000
به زودی می تواند شانس شما باشد، شانس
52:23
your opportunities as
833
3143180
2480
شما، فرصت های شما در
52:25
far as having a good job or maybe a career or maybe money.
834
3145660
5080
حد داشتن یک شغل خوب یا شاید یک شغل یا شاید پول.
52:31
So your passport to fortune
835
3151140
3160
بنابراین پاسپورت شما برای رسیدن به ثروت
52:34
can be anything that leads you towards good luck
836
3154580
3680
می تواند هر چیزی باشد که شما را به سمت خوش شانسی به سمت خوش شانسی هدایت
52:38
to having good fortune.
837
3158700
2240
کند.
52:42
And then, of course, I suppose another one we can look at is
838
3162620
3000
و سپس، البته، گمان می‌کنم یکی دیگر از مواردی که می‌توانیم به آن نگاه کنیم، سلامت
52:46
quite obvious
839
3166620
1920
کاملاً آشکار
52:48
health.
840
3168940
1120
است.
52:50
Your passport to help.
841
3170500
2280
پاسپورت شما برای کمک
52:54
Can you think of anything that might be your passport to help?
842
3174020
3840
آیا می توانید به چیزی فکر کنید که ممکن است پاسپورت شما کمک کند؟
52:57
Well, maybe having a good lifestyle,
843
3177900
3720
خوب، شاید داشتن یک سبک زندگی خوب،
53:02
maybe staying healthy and fit, maybe having a good diet.
844
3182300
5400
شاید سالم ماندن و تناسب اندام، شاید داشتن یک رژیم غذایی خوب.
53:08
We might describe those things as being your passport to health.
845
3188180
4320
ممکن است آن چیزها را به عنوان پاسپورت سلامتی شما توصیف کنیم.
53:13
So if you follow those rules,
846
3193060
2360
بنابراین اگر از آن قوانین پیروی کنید،
53:16
then they can lead you to having good health.
847
3196340
4320
آنگاه می‌توانند شما را به سلامتی خوب هدایت کنند.
53:21
So the passport in this case is your opportunity
848
3201420
4000
پس پاسپورت در این مورد فرصت شما
53:25
to have a healthy life.
849
3205780
2800
برای داشتن یک زندگی سالم است.
53:28
Talking of which,
850
3208580
2160
صحبت از آن،
53:31
you can have your passport
851
3211220
1760
شما می توانید پاسپورت زندگی خود را داشته
53:33
to life.
852
3213980
1640
باشید.
53:36
To having a good life, to enjoying your life again.
853
3216140
5400
برای داشتن یک زندگی خوب، برای لذت بردن دوباره از زندگی خود.
53:41
It can refer to your career.
854
3221780
2280
می تواند به شغل شما اشاره داشته باشد.
53:44
Many your status in society.
855
3224980
2920
بسیاری از موقعیت شما در جامعه.
53:47
In fact, many, many things.
856
3227900
2520
در واقع، خیلی چیزها.
53:50
Your passport to life, the opportunities that might come
857
3230580
5000
پاسپورت شما برای زندگی، فرصت هایی که ممکن است
53:55
your way, that will allow you to live.
858
3235580
2480
برایتان پیش بیاید، به شما اجازه می دهد زندگی کنید.
53:59
And finally, on our list,
859
3239300
2400
و در نهایت، در لیست ما،
54:01
you can have your passport to education
860
3241700
3640
شما می توانید پاسپورت تحصیلی خود را داشته باشید،
54:06
So as you go through your school
861
3246380
2040
بنابراین با گذراندن
54:08
life from your early years
862
3248420
2880
دوران تحصیلی خود از سال های اولیه
54:11
and right up to the point where you go to university city
863
3251900
4040
و تا جایی که به دانشگاه می روید،
54:16
education can also give you many opportunities.
864
3256220
3280
آموزش شهر نیز می تواند فرصت های زیادی را در اختیار شما قرار دهد.
54:19
Education can be your passport to a good career.
865
3259860
5480
تحصیلات می تواند پاسپورت شما برای یک شغل خوب باشد.
54:25
Or a good life.
866
3265980
1960
یا زندگی خوب
54:27
Your education can decide what your destiny will be.
867
3267940
5560
تحصیلات شما می تواند تعیین کند که سرنوشت شما چگونه خواهد بود.
54:34
So that's the reason why we often use the word passport
868
3274340
3400
بنابراین به همین دلیل است که ما اغلب از کلمه پاسپورت
54:38
as a general term
869
3278500
2000
به عنوان یک اصطلاح کلی
54:40
for anything that can bring you opportunity
870
3280740
3440
برای هر چیزی که می تواند فرصتی برای شما به ارمغان بیاورد استفاده می کنیم،
54:45
But of course,
871
3285900
1760
اما البته،
54:47
when we talk about an actual passport like this,
872
3287660
3880
وقتی در مورد گذرنامه واقعی مانند این صحبت می کنیم،
54:51
this is my passport
873
3291900
2840
این پاسپورت من
54:55
It's not the most powerful passport in the world.
874
3295540
3000
است.
54:58
And fortunately, it's it number five
875
3298540
2680
و خوشبختانه، آن شماره پنج است
55:04
not number one.
876
3304500
1640
نه شماره یک.
55:07
Are you surprised by that?
877
3307300
2800
آیا از آن تعجب می کنید؟
55:10
Maybe not.
878
3310500
1320
شاید نه.
55:12
So when we talk about passports,
879
3312780
2240
بنابراین وقتی در مورد پاسپورت
55:15
we often talk about the ease of entry.
880
3315020
4800
صحبت می کنیم، اغلب در مورد سهولت ورود صحبت می کنیم.
55:20
How easy is it to get in
881
3320300
3600
چقدر آسان است که
55:24
to a place your passport So when we talk about your passport,
882
3324620
4480
گذرنامه خود را به مکانی وارد کنید بنابراین وقتی در مورد گذرنامه شما صحبت می کنیم،
55:29
it is the document that allows you entry.
883
3329100
4280
این سند است که به شما اجازه ورود می دهد.
55:34
It gives you ease of entry.
884
3334260
2880
این به شما سهولت ورود را می دهد.
55:37
It is allowing you to go into a certain place
885
3337820
5960
این به شما اجازه می دهد تا به یک مکان خاص
55:43
or into a certain country.
886
3343780
3600
یا به یک کشور خاص بروید.
55:47
You might also describe a passport
887
3347580
2120
همچنین ممکن است گذرنامه را
55:49
as the requirement for entry.
888
3349700
3080
به عنوان شرط ورود توصیف کنید.
55:53
And of course, quite often you need more than a passport.
889
3353620
4480
و البته، اغلب اوقات شما به چیزی بیش از یک پاسپورت نیاز دارید.
55:58
So sometimes you will need a passport, but
890
3358380
2800
بنابراین گاهی اوقات به پاسپورت نیاز خواهید داشت، اما
56:01
also you will need something else as well.
891
3361180
3360
به چیز دیگری نیز نیاز خواهید داشت.
56:06
You might find
892
3366460
1680
ممکن است متوجه شوید
56:08
that you also need a visa as well.
893
3368140
3600
که به ویزا نیز نیاز دارید.
56:12
So if you have to have a visa, that is something that you have to have
894
3372140
3960
بنابراین اگر باید ویزا داشته باشید، این چیزی است که باید
56:16
as well as your passport.
895
3376220
2920
و همچنین پاسپورت خود داشته باشید.
56:19
So many countries do require
896
3379660
3280
بنابراین بسیاری از کشورها
56:23
not only your passport, but also another document as well.
897
3383100
3920
نه تنها به پاسپورت شما، بلکه به مدرک دیگری نیز نیاز دارند.
56:27
Visa.
898
3387980
1560
ویزا
56:29
I remember when I went to Turkey with Mr.
899
3389660
2360
یادم می آید که با آقای استیو به ترکیه رفتم
56:32
Steve, and they have a very interesting rule
900
3392020
2920
و در ترکیه قانون بسیار جالبی دارند
56:35
in Turkey If you ever go to Turkey
901
3395180
2640
56:38
and if you are travelling from the UK,
902
3398820
2480
56:41
apparently there is an agreement between the U.K.
903
3401300
4440
56:46
and Turkey.
904
3406940
1720
.
56:49
You have to have a visa.
905
3409220
2320
باید ویزا داشته باشید.
56:51
However,
906
3411740
1520
با این حال،
56:53
you can pay for the visa when you get to Turkey
907
3413860
4440
شما می توانید هزینه ویزا را در هنگام ورود به ترکیه پرداخت کنید
56:59
and it costs £20.
908
3419540
2400
و هزینه آن 20 پوند است.
57:01
So there is a small arrangement
909
3421940
2640
بنابراین یک توافق کوچک
57:06
that has been agreed on
910
3426020
2400
وجود دارد که بین بریتانیا و ترکیه بر سر آن توافق شده است
57:08
between the United Kingdom and Turkey.
911
3428700
3240
.
57:12
So quite often if you travel to Turkey, you will need to have your visa already.
912
3432180
5560
بنابراین اغلب اگر به ترکیه سفر می کنید ، باید از قبل ویزای خود را داشته باشید.
57:18
But if you come from the UK, you don't.
913
3438500
3200
اما اگر از بریتانیا آمده‌اید، اینطور نیست.
57:22
All you have to do is give them £20
914
3442180
2320
تنها کاری که باید انجام دهید این است که 20 پوند به آنها بدهید
57:25
and then they will give you a visa.
915
3445900
3040
و سپس به شما ویزا می دهند.
57:28
Isn't that strange?
916
3448940
1000
این عجیب نیست؟
57:29
But apparently it's well known
917
3449940
2760
اما ظاهراً به خوبی شناخته
57:36
It's true.
918
3456260
520
57:36
I'm not joking.
919
3456780
1520
شده است.
شوخی نمی کنم.
57:38
Another thing you might need, of course, is your proof of identity.
920
3458540
4400
البته چیز دیگری که ممکن است به آن نیاز داشته باشید ، مدرک هویت شماست.
57:43
Yes. Well, you might say that this is your proof of identity,
921
3463340
4480
آره. خوب ، ممکن است بگویید که این مدرک هویت شماست،
57:48
but nowadays, of course, you might find that this is not enough.
922
3468020
5320
اما امروزه ، البته، ممکن است متوجه شوید که این کافی نیست.
57:53
You might have to have perhaps a driving licence
923
3473500
4240
شاید لازم باشد گواهینامه رانندگی داشته باشید
57:58
or maybe some other way of proving
924
3478180
3400
یا راه دیگری برای اثبات
58:02
that you are who you say you are.
925
3482300
2320
اینکه شما همانی هستید که می گویید.
58:05
So I would imagine that a passport for most countries will be enough.
926
3485540
4280
بنابراین من تصور می کنم که یک پاسپورت برای اکثر کشورها کافی است.
58:09
You will be able to use just your passport.
927
3489980
3640
شما می توانید فقط از پاسپورت خود استفاده کنید.
58:13
However, you might also need a visa,
928
3493860
3040
با این حال، ممکن است به ویزا نیز نیاز داشته باشید،
58:17
and you might also need some other proof of identity.
929
3497340
4200
و همچنین ممکن است به مدرک دیگری از هویت نیاز داشته باشید.
58:21
As well.
930
3501700
1120
همچنین.
58:23
And there are some countries that have their own identity card.
931
3503180
4240
و برخی از کشورها هستند که کارت شناسایی خود را دارند.
58:28
A few years ago here in the U.K., people were trying to
932
3508140
5080
چند سال پیش اینجا در بریتانیا، مردم در تلاش بودند
58:33
to get identity cards here in the U.K.
933
3513340
4480
تا اینجا در بریتانیا کارت شناسایی بگیرند،
58:37
But so far it hasn't happened.
934
3517820
2840
اما تاکنون این اتفاق نیفتاده است.
58:41
But we do have our passport, and some people do say that
935
3521300
3600
اما ما پاسپورت خود را داریم و برخی افراد می گویند که
58:44
your passport is
936
3524900
2240
پاسپورت شما
58:47
very similar to an identity card.
937
3527980
2920
بسیار شبیه کارت شناسایی است.
58:50
It is a very good way of proving that you are
938
3530940
3320
این یک راه بسیار خوب برای اثبات این است که شما همانی هستید
58:55
who you say you are.
939
3535220
2080
که می گویید.
58:57
So it will be very easy for me to prove that I am Mr.
940
3537300
3520
بنابراین برای من بسیار آسان خواهد بود که ثابت کنم من آقای
59:00
Duncan because I have my passport,
941
3540820
3400
دانکن هستم زیرا پاسپورت خود را دارم،
59:05
even though my passport photograph is not very good
942
3545540
5280
حتی اگر عکس پاسپورت من خیلی خوب نیست
59:11
It is a horrible passport photograph,
943
3551260
2640
59:14
to be honest with you.
944
3554340
1960
، صادقانه با شما صادق باشم.
59:18
So what about you?
945
3558140
920
درمورد شما چطور؟
59:19
Do you have a passport?
946
3559060
1600
آیا گذرنامه دارید؟
59:20
Do you have your own passport?
947
3560660
2000
آیا شما پاسپورت خود را دارید؟
59:22
Is it easy to get a passport?
948
3562660
3120
آیا گرفتن پاسپورت آسان است؟
59:26
I know from my time living in China,
949
3566380
2440
من از زمانی که در چین زندگی می کردم می دانم،
59:28
it is not easy to get a passport if you are a Chinese citizen.
950
3568820
4320
اگر شهروند چینی باشید، گرفتن پاسپورت آسان نیست.
59:33
It's very difficult.
951
3573540
1560
خیلی سخت است.
59:35
It's not easy.
952
3575100
1160
کار آسانی نیست.
59:36
You have to do lots of certain special things.
953
3576260
3120
شما باید بسیاری از کارهای خاص را انجام دهید.
59:39
Sometimes you have to bribe people to get a passport.
954
3579420
3960
گاهی برای گرفتن پاسپورت باید به مردم رشوه داد.
59:43
So I know from my experience in China
955
3583740
2240
بنابراین من از تجربه خود در چین
59:46
for people who are actually Chinese citizens, it is incredibly difficult,
956
3586340
5680
برای افرادی که در واقع شهروند چینی هستند می دانم،
59:52
very hard to get a passport if you live in China,
957
3592020
5160
اگر در چین زندگی می کنید، گرفتن پاسپورت فوق العاده دشوار است، بسیار سخت است،
59:59
Hello.
958
3599500
320
59:59
Oh, hello, Tomic.
959
3599820
1240
سلام.
اوه، سلام، تومیک.
60:01
I didn't see you there. Hello, Tomic.
960
3601060
2360
من تو را آنجا ندیدم سلام تومیک
60:03
Thank you for joining me.
961
3603500
1320
از این که من را همراهی میکنید متشکرم.
60:04
I will be going in a few moments.
962
3604820
1840
چند لحظه دیگه میرم
60:06
It is almost time to say goodbye for today.
963
3606660
2800
تقریباً وقت خداحافظی برای امروز است.
60:09
But don't worry because I am with you again tomorrow.
964
3609860
4200
اما نگران نباشید چون فردا دوباره با شما هستم.
60:14
I will be back with you tomorrow.
965
3614100
2120
من فردا پیش شما خواهم بود.
60:16
And we will do this again.
966
3616220
2080
و ما دوباره این کار را انجام خواهیم داد.
60:18
But it won't be this.
967
3618940
2160
اما این نخواهد بود
60:21
It will be different.
968
3621140
1120
متفاوت خواهد بود.
60:22
The subject will be different tomorrow.
969
3622260
2440
موضوع فردا متفاوت خواهد بود.
60:24
We'll be talking about something else.
970
3624780
2480
ما در مورد چیز دیگری صحبت خواهیم کرد.
60:27
I hope you enjoy today's live stream.
971
3627260
2160
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت ببرید.
60:29
I hope you've had a nice time
972
3629420
2120
امیدوارم اوقات خوبی را سپری کرده باشید
60:37
Do the citizens of the EU
973
3637380
3320
آیا شهروندان اتحادیه اروپا
60:41
not need a Turkish passport anymore?
974
3641980
3720
دیگر به پاسپورت ترکیه نیاز ندارند؟
60:46
Well, I suppose I should explain briefly
975
3646060
2480
خوب، فکر می کنم باید به طور خلاصه توضیح دهم
60:48
that since Brexit, the United Kingdom is now separate
976
3648860
5440
که از زمان برگزیت، بریتانیا اکنون
60:54
from everywhere else, so the rules might be different.
977
3654540
3600
از همه جا جدا است، بنابراین قوانین ممکن است متفاوت باشد.
60:58
But I do know that if you travel from the UK
978
3658260
2720
اما می‌دانم که اگر از بریتانیا سفر می‌کنید
61:01
and I suppose also maybe the United,
979
3661660
2560
و فکر می‌کنم ممکن است از ایالات متحده،
61:04
the European Union, it's very confusing,
980
3664940
4480
اتحادیه اروپا، بسیار گیج‌کننده است،
61:10
then maybe you don't need a visa as well.
981
3670380
3120
پس شاید به ویزا نیز نیاز نداشته باشید.
61:14
But yes, it has been
982
3674100
2720
اما بله، این توافقنامه ای بوده است
61:17
an agreement
983
3677380
1520
61:18
that apparently has been around for many years and we were quite surprised
984
3678900
4160
که ظاهرا سال هاست وجود داشته است و ما کاملاً شگفت زده شدیم
61:23
because most countries are very strict
985
3683060
2600
زیرا اکثر کشورها در مورد ویزا بسیار سختگیر هستند
61:26
when it comes to visas.
986
3686580
2280
.
61:28
They require that you must have
987
3688860
2120
آنها نیاز دارند که
61:31
the visa with your passport.
988
3691500
2560
باید ویزا را با پاسپورت خود داشته باشید.
61:34
But it would appear that Turkey
989
3694780
3040
اما به نظر می‌رسد که ترکیه
61:37
has come to some arrangement
990
3697820
2680
به ترتیبی رسیده است
61:40
where you can just pay for your visa when you arrive.
991
3700500
3560
که می‌توانید هنگام ورود فقط هزینه ویزای خود را پرداخت کنید.
61:45
It seems like a bit of a risk to me, but there you go.
992
3705940
3520
برای من کمی ریسک به نظر می رسد، اما شما می روید.
61:50
Thank you very much for your company today.
993
3710420
2400
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم.
61:54
Apparently in Lithuania,
994
3714780
2480
ظاهراً در لیتوانی،
61:57
the immigration officials are very busy
995
3717980
3240
مقامات مهاجرت بسیار شلوغ هستند،
62:01
because there are many people from Ukraine coming in.
996
3721220
3880
زیرا افراد زیادی از اوکراین وارد می شوند.
62:05
Yes, I would imagine if you are living in one of the countries
997
3725100
4240
62:09
near to Ukraine, I would imagine that there are many people now
998
3729900
4880
62:15
going into your countries and looking for
999
3735140
3720
کشورها و به دنبال
62:19
some sort of shelter.
1000
3739260
2720
نوعی سرپناه هستند.
62:22
I think so.
1001
3742300
760
من هم اینچنین فکر میکنم.
62:24
And of course,
1002
3744660
1040
و البته،
62:25
there are many other countries now taking in people who are looking for
1003
3745700
5640
بسیاری از کشورهای دیگر هم اکنون افرادی را که به دنبال
62:31
refuge from Ukraine as well.
1004
3751340
2840
پناهندگی از اوکراین هستند، می پذیرند.
62:35
Florence.
1005
3755820
920
فلورانس.
62:36
Thanks, Mr.
1006
3756740
560
متشکرم، آقای
62:37
Duncan, for this live stream and see you all soon.
1007
3757300
3400
دانکن، برای این پخش زنده و به زودی شما را می بینیم.
62:40
Yes, I am with you tomorrow.
1008
3760980
1760
بله فردا با شما هستم
62:42
I am back tomorrow.
1009
3762740
2040
من فردا برگشتم
62:44
I hope you will join me then for Thursday.
1010
3764780
4720
امیدوارم برای پنجشنبه به من بپیوندید.
62:49
Thursday.
1011
3769620
1800
پنج شنبه.
62:51
Another live stream coming your way.
1012
3771460
2080
پخش زنده دیگری در راه است.
62:54
This is Mr.
1013
3774140
680
62:54
Duncan, in the birthplace of English, saying, thanks for joining me.
1014
3774820
3760
این آقای
دانکن است که در زادگاه انگلیسی است و می گوید: ممنون که به من پیوستید.
62:58
See you tomorrow from 2 p.m.
1015
3778900
2560
فردا از ساعت 14 میبینمت
63:01
UK time.
1016
3781460
1440
به وقت انگلستان
63:02
And we will do this all over again.
1017
3782900
3960
و ما این کار را دوباره انجام خواهیم داد.
63:08
And of course, until the next time we meet here.
1018
3788060
2360
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
63:11
You know what's coming next?
1019
3791020
1320
میدونی بعدش چی میشه؟
63:12
Yes, you do.
1020
3792340
1560
بله، شما انجام می دهید.
63:16
Stay happy.
1021
3796420
880
شاد بمان.
63:17
Stay safe.
1022
3797300
880
ایمن بمان.
63:18
Keep that smile upon your face as you walk amongst the human race.
1023
3798180
5280
هنگامی که در میان نسل بشر قدم می زنید، آن لبخند را بر لبان خود نگه دارید.
63:23
And of course,
1024
3803900
1840
و
63:27
ta ta. For now.
1025
3807180
1240
البته تا تا. در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7