Learn English Vocabulary: Pregnancy & having a baby

47,275 views ・ 2023-01-26

ENGLISH with James


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Okay.
0
0
1000
باشه.
00:01
"What to expect when you're expecting", oh my god, look at all this stuff.
1
1000
4880
"What to expect when you're expecting"، اوه خدای من، به همه این چیزها نگاه کن.
00:05
Hi, James from engVid.
2
5880
4000
سلام، جیمز از engVid.
00:09
I got some news.
3
9880
1000
یه خبری گرفتم
00:10
I don't know if it's good or bad, but I'm expecting - no, I'm not expecting, but what
4
10880
6800
نمی دانم خوب است یا بد، اما من انتظار دارم - نه، من انتظار ندارم،
00:17
would that mean if you were in North America or in England, Australia, or any other country
5
17680
5400
اما اگر در آمریکای شمالی یا در انگلیس، استرالیا یا هر کشور دیگری بودید که در
00:23
where there are a majority speaking English people, or a lot of people speak English?
6
23080
4000
آن وجود دارد، چه معنایی داشت. اکثر مردم انگلیسی صحبت می کنند، یا بسیاری از مردم انگلیسی صحبت می کنند؟
00:27
Let's go to the board and find out.
7
27080
2240
بیایید به تابلو برویم و بفهمیم.
00:29
What does it mean to expect?
8
29320
2280
انتظار به چه معناست؟
00:31
Yo-ee, woo, woo, woo, you don't look happy, what the - ugh.
9
31600
7120
یو ای، وو، وو، وو، تو خوشحال به نظر نمی آیی، چه - اوف.
00:38
To be expecting, usually it means we're waiting for something to happen.
10
38720
3800
انتظار داشتن، معمولاً به این معنی است که ما منتظر اتفاقی هستیم.
00:42
When it comes to pregnancy, it means to be pregnant.
11
42520
4720
وقتی صحبت از بارداری می شود به معنای باردار بودن است.
00:47
You're expecting a child, a baby to come out in nine months.
12
47240
4240
شما منتظر یک بچه هستید، یک بچه تا نه ماهگی بیرون بیاید.
00:51
Today's lesson is what to expect when you're expecting, and I'm just going to go through
13
51480
5520
درس امروز این است که در زمان انتظار چه چیزی را باید انتظار داشت، و من تازه
00:57
the beginning, from when the baby is conceived, we'll go through what that means, to when
14
57000
6280
شروع می کنم، از زمانی که بچه باردار شد ، معنی آن را تا زمانی
01:03
the baby comes out, and give you a couple of details that might be interesting for you
15
63280
4440
که بچه بیرون می آید را مرور می کنیم و به شما می دهیم. چند نکته که ممکن است برای شما
01:07
as an expectant parent.
16
67720
1320
به عنوان یک والدین آینده جالب باشد.
01:09
Remember, you're expecting a parent waiting for a child.
17
69040
3440
به یاد داشته باشید، شما منتظر والدینی هستید که منتظر فرزند هستند.
01:12
There are other issues that we discussed that will not be done in this particular video,
18
72480
5200
مسائل دیگری نیز وجود دارد که در این ویدیوی خاص مورد بحث قرار نگرفته ایم،
01:17
but if you are pregnant right now, or you're trying to get - why don't we just go to the
19
77680
5360
اما اگر در حال حاضر باردار هستید یا در حال تلاش برای رسیدن به آن هستید - چرا ما فقط به
01:23
board?
20
83040
1000
تخته نرویم؟
01:24
Ready?
21
84040
1000
آماده؟
01:25
So, the first thing I want to talk about is trying to conceive, or trying to have a baby.
22
85040
6360
بنابراین، اولین چیزی که می خواهم در مورد آن صحبت کنم، تلاش برای باردار شدن یا تلاش برای بچه دار شدن است.
01:31
Okay?
23
91400
1000
باشه؟
01:32
Yes, some people want to have a child.
24
92400
2680
بله، بعضی ها می خواهند بچه دار شوند.
01:35
Some of you are like, "Why would you want this craziness?"
25
95080
3400
بعضی از شما می گویید "چرا این دیوانگی را می خواهید؟"
01:38
Some people do.
26
98480
1000
برخی از مردم انجام می دهند.
01:39
So, what we say is here, you might be at work and your friend comes and goes, "We've been
27
99480
3880
بنابراین، چیزی که ما می گوییم اینجاست، ممکن است شما سر کار باشید و دوست شما بیاید و برود، "ما در سه ماه گذشته
01:43
trying to conceive for the last three months."
28
103360
2140
سعی کرده ایم باردار شویم."
01:45
It means they are planning on having a child.
29
105500
2280
یعنی قصد دارند بچه دار شوند.
01:47
They want to have one, and they are actively trying to get one.
30
107780
3940
آنها می خواهند یکی داشته باشند و فعالانه در تلاش برای به دست آوردن آن هستند.
01:51
So, you might say, "We're trying to have a baby", or "We're trying to conceive".
31
111720
4960
بنابراین، ممکن است بگویید، "ما در حال تلاش برای بچه دار شدن هستیم" یا "ما در حال تلاش برای بچه دار شدن هستیم".
01:56
Okay?
32
116680
1000
باشه؟
01:57
That's what they will say.
33
117680
2000
این چیزی است که آنها خواهند گفت.
01:59
[Coughs] Unplanned.
34
119680
4600
[سرفه] برنامه ریزی نشده.
02:04
That is when somebody has a baby by accident, they are in adult relationships, and perhaps
35
124280
7840
این زمانی است که شخصی به طور تصادفی بچه دار می شود، آنها در روابط بزرگسالی هستند و شاید
02:12
not wearing - see, I told you I'm not covering all of these, because it would be called a
36
132120
3880
نمی پوشند - ببینید، من به شما گفتم که همه اینها را پوشش نمی دهم، زیرا به آن می گویند یک
02:16
contraceptive.
37
136000
1560
روش پیشگیری از بارداری.
02:17
A contraceptive is something that a male or a female may use in order to stop a baby from
38
137560
5320
یک وسیله پیشگیری از بارداری چیزی است که یک مرد یا یک زن ممکن است برای جلوگیری از وقوع نوزاد از آن استفاده کند
02:22
happening.
39
142880
1000
.
02:23
Okay?
40
143880
1000
باشه؟
02:24
Different topic.
41
144880
1240
موضوع متفاوت
02:26
But if you don't wear a contraceptive, then you may have an unplanned pregnancy, which
42
146120
5920
اما اگر از وسایل پیشگیری استفاده نکنید، ممکن است حاملگی ناخواسته داشته باشید،
02:32
means you didn't want to have one, but now somebody is pregnant and expecting a baby.
43
152040
7280
یعنی نمی‌خواستید بارداری داشته باشید، اما اکنون یک نفر باردار است و در انتظار بچه‌دار شدن است.
02:39
One more.
44
159320
1000
یکی بیشتر.
02:40
Inseminate.
45
160320
1040
تلقیح کنید.
02:41
What does that mean?
46
161360
1000
معنی آن چیست؟
02:42
Like, jeez, I came for an English lesson, not a medical one.
47
162360
3840
مثلاً من برای درس انگلیسی آمدم نه پزشکی.
02:46
"To inseminate" means to put semen in something, which means to make a lady pregnant.
48
166200
6080
«تلقیح» یعنی منی در چیزی ریختن، یعنی زن را باردار کردن.
02:52
The sperm - ah, mama told me to go back to school and be a doctor, but did I listen?
49
172280
8000
اسپرم - آه، مامان به من گفت که برگرد مدرسه و دکتر شوم، اما آیا گوش دادم؟
03:00
No.
50
180280
1000
نه
03:01
Okay.
51
181280
1000
. باشه.
03:02
That's a little sperm.
52
182280
1000
این یک اسپرم کوچک است.
03:03
It meets the egg.
53
183280
1000
با تخم مرغ ملاقات می کند.
03:04
"Inseminate" means they meet up.
54
184280
1400
«تلقیح» یعنی ملاقات می کنند.
03:05
Okay?
55
185680
1000
باشه؟
03:06
Why am I telling you this?
56
186680
1000
چرا این را به شما می گویم؟
03:07
Because some people get what's called "artificial insemination".
57
187680
3680
زیرا برخی افراد به چیزی که «لقاح مصنوعی» گفته می شود، دچار می شوند.
03:11
That means they go to a doctor who injects a woman.
58
191360
3440
یعنی پیش دکتری می روند که به زن تزریق می کند.
03:14
There is no male/female, they're injected, and the sperm goes to the egg, but not through
59
194800
4440
نر/ماده وجود ندارد، آنها تزریق می شوند و اسپرم به تخمک می رود، اما نه از
03:19
the normal way.
60
199240
1120
راه طبیعی.
03:20
So, "to inseminate" means to put in, right?
61
200360
2840
بنابراین، "تلقیح" به معنای قرار دادن است، درست است؟
03:23
In this case, it could be "artificial insemination".
62
203200
2280
در این صورت می تواند «لقاح مصنوعی» باشد.
03:25
Now, you don't - please don't - do not ask a woman, "Were you artificially inseminated?"
63
205480
5800
حالا شما - لطفاً نپرسید - از یک زن نپرسید "آیا شما را لقاح مصنوعی کرده اند؟"
03:31
That's private business, but it might be what happens, and they may explain it to you, like,
64
211280
4280
این یک تجارت خصوصی است، اما ممکن است اتفاقی بیفتد، و آنها ممکن است آن را برای شما توضیح دهند، مثلاً
03:35
"I had to be artificially inseminated because of different reasons."
65
215560
3560
"به دلایل مختلف مجبور شدم لقاح مصنوعی انجام دهم ."
03:39
Okay?
66
219120
3120
باشه؟
03:42
Usually when a woman is pregnant, the first sign she will know that she is pregnant is
67
222240
4880
معمولا زمانی که یک زن باردار است، اولین علامتی که از باردار
03:47
that she misses a period.
68
227120
2440
بودنش می‌فهمد این است که پریود شده است.
03:49
There are videos on engVid about menstrual cycle.
69
229560
3160
ویدیوهایی در engVid در مورد چرخه قاعدگی وجود دارد.
03:52
Yes, I said "menstrual", and it has nothing to do with men.
70
232720
3640
بله من گفتم «قاعدگی» و ربطی به مرد ندارد.
03:56
It should be "womenstrual", but that's too difficult to say.
71
236360
3400
باید «قاعدگی» باشد، اما گفتن آن خیلی سخت است.
03:59
Check it out, okay?
72
239760
1120
بررسیش کن، باشه؟
04:00
It will tell you about the cycles of a woman, a woman's moon, things like that, and then
73
240880
4280
این به شما در مورد چرخه های یک زن، ماه یک زن، چیزهایی از این دست می گوید، و سپس
04:05
you'll understand what it means when a woman misses one.
74
245160
3120
متوجه خواهید شد که وقتی یک زن یکی را از دست می دهد به چه معناست.
04:08
If you're a guy, that's when you go, "Damn!"
75
248280
4680
اگر پسر هستی، همان موقع است که می گویی: "لعنتی!"
04:12
Unless you have a planned pregnancy, then you're like, "All right!"
76
252960
3920
مگر اینکه بارداری برنامه ریزی شده ای داشته باشید، پس می گویید "خیلی خب!"
04:16
Okay?
77
256880
1000
باشه؟
04:17
So, when a woman misses her period, that time of her month is another way we say it, she
78
257880
4640
بنابراین، وقتی زنی پریود می شود، آن زمان از ماه او راه دیگری است که می گوییم،
04:22
may be pregnant.
79
262520
1800
ممکن است باردار باشد.
04:24
The best way to tell is not to wait for the next period she misses, but that is time to
80
264320
5280
بهترین راه برای تشخیص این است که منتظر قاعدگی بعدی که از دست می دهد نباشید، بلکه زمان
04:29
get a pregnancy test.
81
269600
1600
انجام تست بارداری است.
04:31
Now, I don't know, because I'm such a good boy, I've never been in this situation, or
82
271200
5320
حالا نمی دونم چون خیلی پسر خوبی هستم تا حالا تو این شرایط
04:36
maybe I'm not lucky.
83
276520
1000
نبودم یا شاید هم خوش شانس نبودم.
04:37
I don't know.
84
277520
1000
من نمی دانم.
04:38
Who knows?
85
278520
1000
چه کسی می داند؟
04:39
It will either have a blue dot or not, and it means pregnant, not pregnant.
86
279520
5120
یا نقطه آبی خواهد داشت یا خیر و به معنای باردار نیست.
04:44
Each kit or test is different, but best to get one done, and I would say probably try
87
284640
4640
هر کیت یا آزمایش متفاوت است، اما بهتر است یکی را انجام دهید، و من می گویم احتمالاً
04:49
it two or three times, just in case, to see what the result is.
88
289280
4920
دو یا سه بار آن را امتحان کنید، فقط در مورد، تا ببینید نتیجه چیست.
04:54
Depending on that, then you need to go see a doctor, and you get - well, we've got medical
89
294200
4080
بسته به آن، شما باید به پزشک مراجعه کنید ، و دریافت می کنید - خوب، ما
04:58
over here, so why don't I go - well, I'll do this one first.
90
298280
3960
اینجا پزشکی داریم، پس چرا من نمی روم - خب، اول این کار را انجام می دهم.
05:02
Then if you're pregnant, you're going to go through three different stages.
91
302240
3840
سپس اگر باردار هستید، سه مرحله مختلف را پشت سر خواهید گذاشت.
05:06
Three stages of pregnancy are called "trimesters".
92
306080
3240
سه مرحله از بارداری "سه ماهه" نامیده می شود.
05:09
"Tri" means three; it's Latin.
93
309320
3360
«تری» یعنی سه؛ لاتین است
05:12
Right?
94
312680
1000
درست؟
05:13
"Tri".
95
313680
1000
"تری".
05:14
So, "trimesters" and "semester", there are three parts to the pregnancy.
96
314680
4220
بنابراین، "سه ماهه" و "ترم"، سه بخش برای بارداری وجود دارد.
05:18
The first is "egg to fetus".
97
318900
2340
اولین مورد "تخم مرغ به جنین" است.
05:21
If you remember, I talked about the egg, that little thing here.
98
321240
3680
اگر یادتان باشد، من در مورد تخم مرغ، آن چیز کوچک اینجا صحبت کردم.
05:24
That is when it starts to start becoming a baby.
99
324920
5400
آن موقع است که شروع به بچه شدن می کند.
05:30
This is a very important stage.
100
330320
6280
این مرحله بسیار مهمی است.
05:36
In many Western cultures, countries, the first to 13 weeks, they call it a fetus.
101
336600
7240
در بسیاری از فرهنگ ها، کشورهای غربی، از هفته اول تا 13 به آن جنین می گویند.
05:43
It is not considered a baby just yet.
102
343840
2880
هنوز نوزاد محسوب نمی شود .
05:46
This is very important.
103
346720
1000
این بسیار مهم است.
05:47
I will not go into why or the moral problems or implications - implications means problems
104
347720
7400
من به چرایی یا مشکلات اخلاقی یا مفاهیم - مفاهیم به معنای
05:55
- that arise from this, but it is to say that it is not necessarily considered a baby at
105
355120
4400
مشکلات - که از این موضوع ناشی می شود نمی پردازم، اما باید بگویم که در این مقطع زمانی لزوماً نوزاد محسوب نمی شود
05:59
this point in time.
106
359520
1520
.
06:01
But it is considered alive, okay?
107
361040
3120
اما زنده در نظر گرفته می شود، خوب؟
06:04
It is alive.
108
364160
2160
زنده است.
06:06
But there are no features, there is nothing you can tell it's a baby.
109
366320
3280
اما هیچ ویژگی وجود ندارد، چیزی وجود ندارد که بتوانید بگویید کودک است.
06:09
We would say it's a bunch of cells, so it's a bunch of cells coming together, so that
110
369600
5000
ما می گوییم این یک دسته از سلول ها است، بنابراین یک دسته از سلول ها به هم می رسند، بنابراین
06:14
is called the fetus.
111
374600
1360
به آن جنین می گویند.
06:15
This is between weeks 1 and 13.
112
375960
3400
این بین هفته های 1 تا 13 است.
06:19
At this time, generally, nobody talks or tells other people about the baby, partly because
113
379360
6400
در این زمان، به طور کلی، هیچ کس در مورد کودک صحبت نمی کند یا به دیگران چیزی نمی گوید، تا حدی به
06:25
of what I just told you.
114
385760
1520
دلیل آنچه من به شما گفتم.
06:27
The other is, this is a very dangerous time for a woman.
115
387280
3260
دیگر اینکه این زمان برای یک زن بسیار خطرناک است.
06:30
The baby may be lost, okay?
116
390540
3540
ممکنه بچه گم بشه، باشه؟
06:34
If the baby is lost, it's called a miscarriage, and that means something has gone wrong during
117
394080
6040
اگر نوزاد از دست برود، به آن سقط جنین می گویند و این بدان معناست که در دوران بارداری مشکلی پیش آمده است
06:40
the pregnancy.
118
400120
1000
.
06:41
So, generally put, no one says anything about whether they are pregnant or not at this time.
119
401120
5320
بنابراین، به طور کلی، هیچ کس در مورد باردار بودن یا نبودن آنها در این زمان چیزی نمی گوید.
06:46
It's partly tradition, but partly medical concern.
120
406440
3680
این تا حدی یک سنت است، اما تا حدی نگرانی پزشکی.
06:50
On the second trimester, we have features.
121
410120
2760
در سه ماهه دوم، ما ویژگی هایی داریم.
06:52
Features like doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, eyes, nose, lips, okay?
122
412880
4040
ویژگی هایی مانند دو-دو-دو-دو-دو-دو-دو-دو، چشم ها، بینی، لب ها، خوب است؟
06:56
They can see different things about the baby.
123
416920
1960
آنها می توانند چیزهای مختلفی در مورد کودک ببینند.
06:58
They have features.
124
418880
1000
ویژگی هایی دارند.
06:59
This is between 14 and 26 weeks.
125
419880
2680
این بین 14 تا 26 هفته است.
07:02
This is the magical time when people call it a baby.
126
422560
3000
این زمان جادویی است که مردم به آن کودک می گویند.
07:05
It is now a baby.
127
425560
1640
الان بچه است.
07:07
It has gone from fetus to baby, and this is when people will say something like "I'm pregnant".
128
427200
7440
از جنین به نوزاد رسیده است و این زمانی است که مردم چیزی مانند "من حامله هستم" می گویند.
07:14
You can't do a gender reveal just yet, but some were in here, right?
129
434640
3440
شما هنوز نمی توانید جنسیت را فاش کنید، اما برخی از آنها اینجا بودند، درست است؟
07:18
So, a gender reveal, I would say, I'm not a doctor, but it could be anywhere from here
130
438080
4160
بنابراین، فاش کردن جنسیت، می‌توانم بگویم، من دکتر نیستم، اما می‌تواند از اینجا
07:22
to here, is when you know if the baby is a boy or a girl.
131
442240
4280
تا اینجا باشد، زمانی است که می‌دانید نوزاد پسر است یا دختر.
07:26
You have your features, so you know it's got eyes and feet and hands, but gender reveal
132
446520
4480
شما ویژگی‌های خود را دارید، بنابراین می‌دانید که چشم‌ها، پاها و دست‌ها دارد، اما فاش کردن جنسیت
07:31
is in between this section here, 14 to 40.
133
451000
3200
بین این بخش در اینجا، 14 تا 40 است
07:34
Don't know?
134
454200
1000
. نمی‌دانید؟
07:35
Every baby's different.
135
455200
1000
هر نوزادی متفاوت است
07:36
Just like everybody.
136
456200
2000
درست مثل همه
07:38
Okay.
137
458200
1920
باشه.
07:40
Rapid growth.
138
460120
1000
رشد سریع.
07:41
This is when, like, okay, here in this area, you'll hear heartbeat and other things, but
139
461120
3720
این زمانی است که، خوب، اینجا در این منطقه ، صدای ضربان قلب و چیزهای دیگر را می شنوید، اما
07:44
we'll get to that over there, but rapid growth happens.
140
464840
2680
ما در آنجا به آن خواهیم رسید، اما رشد سریع اتفاق می افتد.
07:47
The baby grows very, very quickly between this last trimester, and in many countries,
141
467520
5840
نوزاد بین این سه ماهه آخر خیلی خیلی سریع رشد می کند ، و در بسیاری از کشورها،
07:53
this is also an important time because nothing is allowed legally to happen to that baby
142
473360
4360
این زمان نیز مهم است، زیرا از نظر قانونی مجاز نیست هیچ اتفاقی برای آن نوزاد
07:57
at this point in time.
143
477720
1000
در این مقطع زمانی بیفتد.
07:58
It is considered a human being, okay?
144
478720
3240
این یک انسان محسوب می شود، خوب؟
08:01
Third trimester in many places, most.
145
481960
3080
سه ماهه سوم در بسیاری از نقاط، بیشتر.
08:05
What can a woman experience during these trimesters?
146
485040
2920
یک زن در این سه ماهه چه چیزی می تواند تجربه کند ؟
08:07
Well, she can expect to have morning sickness.
147
487960
3940
خوب، او می تواند انتظار داشته باشد که تهوع صبحگاهی داشته باشد.
08:11
That means she gets up in the morning, turns around, maybe sits down, sits down and takes
148
491900
4180
یعنی صبح از خواب بیدار می‌شود، می‌چرخد، شاید بنشیند، بنشیند
08:16
a little pee, pee, pee, pee, think of some - like, what happens?
149
496080
6560
و کمی ادرار کند.
08:22
Morning sickness.
150
502640
1000
بیماری صبحگاهی.
08:23
I don't know why.
151
503640
1000
نمی دانم چرا.
08:24
Not every woman experiences it, but some do.
152
504640
2840
هر زنی آن را تجربه نمی کند، اما برخی تجربه می کنند.
08:27
I don't know if many - probably many do.
153
507480
2440
نمی‌دانم خیلی‌ها - احتمالاً خیلی‌ها این کار را می‌کنند.
08:29
That's why it's a thing, right?
154
509920
1880
به همین دلیل یک چیز است، درست است؟
08:31
Morning sickness.
155
511800
1000
بیماری صبحگاهی.
08:32
She is sick in the morning.
156
512800
1640
او صبح مریض است.
08:34
Also, unlike me who's been eating for three, she'll feel like she's eating for two.
157
514440
6160
همچنین، برخلاف من که سه تا غذا می خوردم، او احساس می کند برای دو نفر غذا می خورد.
08:40
She is eating a lot of food.
158
520600
2240
او غذای زیادی می خورد.
08:42
This is this rapid growth.
159
522840
1320
این رشد سریع است.
08:44
There is something growing inside her.
160
524160
1920
چیزی در درون او رشد می کند.
08:46
She's very, very hungry.
161
526080
1000
او خیلی خیلی گرسنه است.
08:47
And at the same time, she's tired.
162
527080
3000
و در عین حال خسته است.
08:50
Why?
163
530080
1000
چرا؟
08:51
Well, you try and build a house every single day, 20 hours a day, and don't see if you're
164
531080
5360
خوب هر روز 20 ساعت در روز سعی میکنی یه خونه
08:56
tired, and then this big thing grows on you and you walk like this.
165
536440
3440
بسازی و نبینی خسته شدی و بعد این چیز بزرگ تو سرت میره و اینجوری راه میری .
08:59
You will be tired.
166
539880
1120
تو خسته خواهی شد.
09:01
And as you build the house, you'll need more food, and I don't know if that has to do with
167
541000
3280
و همانطور که خانه را می سازید، به غذای بیشتری نیاز خواهید داشت ، و من نمی دانم که آیا این به
09:04
morning sickness, because as the baby grows, all of the things in a woman, her organs,
168
544280
5560
تهوع صبحگاهی مربوط می شود یا نه، زیرا با رشد کودک، همه چیزهای یک زن، یعنی اندام های
09:09
get smaller.
169
549840
1000
او کوچکتر می شوند.
09:10
Right?
170
550840
1000
درست؟
09:11
They're pushed out as the baby comes, so you have to kind of be, you know, understand that.
171
551840
4280
با آمدن نوزاد بیرون رانده می شوند، پس باید به نوعی این را درک کنید.
09:16
So, morning sickness, eating more, and tired are the things that are going to happen during
172
556120
4280
بنابراین، تهوع صبحگاهی، خوردن بیشتر و خستگی چیزهایی هستند که در
09:20
pregnancy during the trimesters.
173
560400
2080
دوران بارداری در طول سه ماهه اتفاق می‌افتند.
09:22
Cool?
174
562480
1000
سرد؟
09:23
All right.
175
563480
1000
خیلی خوب.
09:24
Now, this is all the nice stuff on the outside, but in the 21st century, what do most women
176
564480
6320
اکنون، اینها همه چیزهای خوب در بیرون هستند، اما در قرن بیست و یکم، بیشتر زنان
09:30
do?
177
570800
1000
چه می کنند؟
09:31
They go to a medical facility to find out what's going on.
178
571800
3880
آنها به یک مرکز پزشکی می روند تا بفهمند چه خبر است.
09:35
Now, in North America, I believe this is the same in Europe, I can't say at all places,
179
575680
5640
در حال حاضر، در آمریکای شمالی، فکر می‌کنم در اروپا هم همین‌طور است، در همه جا نمی‌توانم بگویم،
09:41
there are three possible people you can go to to talk about having a healthy pregnancy.
180
581320
6640
سه نفر احتمالی وجود دارند که می‌توانید برای صحبت در مورد داشتن بارداری سالم پیش بروید.
09:47
Now, I'm going to go with education.
181
587960
2960
الان میرم با آموزش.
09:50
It doesn't mean one is better.
182
590920
1760
این به این معنی نیست که یکی بهتر است.
09:52
Each person can use the people I will mention as they need them.
183
592680
4680
هر فردی می تواند از افرادی که ذکر می کنم در صورت نیاز استفاده کند.
09:57
Some people will use all three, some people will use two, some will use one.
184
597360
4820
برخی از افراد از هر سه استفاده می کنند، برخی از افراد از دو استفاده می کنند و برخی از یکی استفاده می کنند.
10:02
The first one is your OB/GYN.
185
602180
2140
اولین مورد OB/GYN شماست.
10:04
Okay, you're about to laugh because I'm going to have a very difficult time saying this.
186
604320
5400
بسیار خوب، شما در شرف خندیدن هستید، زیرا گفتن این موضوع برای من بسیار سخت خواهد بود.
10:09
Obstetrician/gynecologist, okay?
187
609720
3480
متخصص زنان و زایمان، باشه؟
10:13
This is a person who's actually a medical doctor, has gone to medical school, is a doctor
188
613200
4600
این فردی است که در واقع یک پزشک است، به دانشکده پزشکی رفته است، پزشک است
10:17
and specializes in dealing with pregnant women.
189
617800
4880
و متخصص در برخورد با زنان باردار است.
10:22
Prenatal means before birth, prenatal care, okay?
190
622680
2880
قبل از تولد یعنی قبل از تولد، مراقبت های دوران بارداری، خوب؟
10:25
Prenatal and during pregnancy, sorry.
191
625560
2000
قبل از تولد و در دوران بارداری، متاسفم.
10:27
Prenatal care during pregnancy and delivering.
192
627560
2720
مراقبت های دوران بارداری و زایمان.
10:30
This doctor is able to do that and any type of medical procedure, because if something
193
630280
5680
این پزشک قادر به انجام آن و هر نوع روش پزشکی است، زیرا اگر
10:35
happens to the woman, maybe she's giving birth and there's a problem, this is actually a
194
635960
4400
برای زن اتفاقی بیفتد، شاید او در حال زایمان است و مشکلی وجود دارد، این در واقع یک
10:40
doctor.
195
640360
1360
پزشک است.
10:41
They can actually be a doctor, not just a baby specialist.
196
641720
3960
آنها در واقع می توانند یک پزشک باشند، نه فقط یک متخصص نوزاد.
10:45
Now, a midwife is a person, I guess they could have a mid-husband, I don't know, who has
197
645680
7880
الان ماما یه آدمه، حدس میزنم میتونستن یه شوهر میانی داشته باشن، نمیدونم
10:53
done a bachelor's degree in health sciences.
198
653560
3320
لیسانس علوم بهداشتی.
10:56
They are not doctors, but they have a specialty in delivering healthy babies and they have
199
656880
5040
آنها پزشک نیستند، اما در زایمان سالم تخصص دارند و
11:01
gone to university and done health sciences.
200
661920
2860
به دانشگاه رفته اند و علوم بهداشتی انجام داده اند.
11:04
They can help with bringing the baby, delivering, they can help with prenatal, but any medical
201
664780
5460
آنها می توانند در آوردن نوزاد، زایمان کمک کنند، می توانند در دوران بارداری کمک کنند، اما هر
11:10
procedure, they are not doctors, they cannot do.
202
670240
3320
روش پزشکی، آنها پزشک نیستند، نمی توانند انجام دهند.
11:13
Now, the third one is called a doula.
203
673560
3720
حالا سومی دولا نام دارد.
11:17
A doula does not have any medical training whatsoever, however, they are so good in creating
204
677280
6520
یک دولا هیچ گونه آموزش پزشکی ندارد، با این حال، آنها در
11:23
an environment that a woman can deliver.
205
683800
2440
ایجاد محیطی که یک زن بتواند زایمان کند بسیار خوب هستند.
11:26
They will massage a woman while she's delivering her baby, they will help her with breathing,
206
686240
4980
آنها یک زن را در حین زایمان ماساژ می دهند، به او در تنفس کمک می کنند،
11:31
they will give guidance.
207
691220
1660
راهنمایی می کنند.
11:32
Interestingly enough, the word doula comes from Greek, which means servant.
208
692880
3520
جالب اینجاست که کلمه دولا از یونانی گرفته شده است که به معنای خدمتکار است.
11:36
Cool, huh?
209
696400
1000
باحال، ها؟
11:37
It's like a servant while you're having a baby.
210
697400
2640
مثل یک خدمتکار در حالی که بچه دار می شوید.
11:40
Wow, royalty.
211
700040
2080
عجب خانواده سلطنتی
11:42
Not even born in the things like a king.
212
702120
1680
حتی در چیزهایی مانند یک پادشاه متولد نشده است.
11:43
Anyway, that's another.
213
703800
1880
به هر حال، آن چیز دیگری است.
11:45
So, what do we do when we look at the medical end of it?
214
705680
2920
بنابراین، وقتی به پایان پزشکی آن نگاه می کنیم، چه کار می کنیم؟
11:48
One of the first things we do are regular checkups.
215
708600
2760
یکی از اولین کارهایی که انجام می دهیم معاینات منظم است.
11:51
We talked about the three sessions of first trimester, second, third.
216
711360
3760
در مورد سه جلسه سه ماهه اول، دوم، سوم صحبت کردیم.
11:55
We want to have regular checkups to make sure the baby is okay in each stage.
217
715120
5780
ما می خواهیم چکاپ های منظم داشته باشیم تا مطمئن شویم که کودک در هر مرحله خوب است.
12:00
With the ultrasound, we get to hear the heartbeat.
218
720900
2460
با سونوگرافی ، ضربان قلب را می شنویم.
12:03
We also get to see the features of the baby, so a lot of times when people say they've
219
723360
3960
ما همچنین می‌توانیم ویژگی‌های کودک را ببینیم، بنابراین بسیاری از مواقع وقتی مردم می‌گویند
12:07
got their ultrasound, that's when they can see the fingers, the feet, and if it's a girl
220
727320
3880
که سونوگرافی انجام داده‌اند، در آن زمان است که می‌توانند انگشتان، پاها و اگر دختر
12:11
or a boy.
221
731200
1400
یا پسر باشد را ببینند.
12:12
But especially important is listening for that heartbeat to know the baby is alive and
222
732600
4160
اما گوش دادن به ضربان قلب بسیار مهم است تا بدانیم کودک زنده و
12:16
healthy.
223
736760
1000
سالم است.
12:17
Cool?
224
737760
1000
سرد؟
12:18
Alright.
225
738760
1000
بسيار خوب.
12:19
So, that's the medical end of this, having this wonderful package we call a baby.
226
739760
4560
بنابراین، این پایان پزشکی این است، داشتن این بسته فوق العاده که ما آن را نوزاد می نامیم.
12:24
Now, here's the part that's not so good.
227
744320
3080
حالا این قسمتی است که چندان خوب نیست.
12:27
Nine months, you've gone through morning sickness, being tired, walking around with a building,
228
747400
4720
نه ماه، تهوع صبحگاهی ، خستگی، قدم زدن با ساختمان
12:32
and then you get to the labor part.
229
752120
4520
و سپس به بخش زایمان می‌رسی.
12:36
This is the best part because no woman, no cry, she's not crying, her water broke.
230
756640
8000
این بهترین بخش است زیرا هیچ زنی، بدون گریه، گریه نمی کند، آب او شکست.
12:44
When a woman is about to give birth, it is not - she will have some ideas, she'll get
231
764640
4280
وقتی زنی در شرف زایمان است، اینطور نیست - او ایده هایی خواهد داشت،
12:48
some false contractions or phantom contractions, I believe they're called.
232
768920
3560
انقباضات کاذب یا انقباضات فانتومی دریافت می کند، من معتقدم که آنها نامیده می شوند.
12:52
But when she gets strong contractions, something happens, her water will break.
233
772480
6280
اما وقتی انقباضات شدید می شود، اتفاقی می افتد، آب او می شکند.
12:58
Water can break and look like a woman has peed her pants.
234
778760
2360
آب ممکن است بشکند و به نظر برسد که زنی شلوارش را آب کرده است.
13:01
When I say peed, she has gone to number one, pee-pee in her pants, and it's all over.
235
781120
5200
وقتی می گویم پید، او به شماره یک رفته است، در شلوارش پی-پی، و همه چیز تمام شده است.
13:06
So, basically, the bag that keeps the baby in has broken, the liquid is coming out because
236
786320
5360
بنابراین، اساساً کیسه ای که کودک را در آن نگه می دارد شکسته است، مایع در حال خارج شدن است
13:11
the baby is coming.
237
791680
1000
زیرا کودک در حال آمدن است.
13:12
So, if you ever hear a woman say, "Oh my god, my water broke", she needs to go to a hospital
238
792680
4920
بنابراین، اگر روزی از زنی شنیدید که می گوید: "خدایا، آب من شکست، باید فوراً به بیمارستان
13:17
or get her midwife or doula right away.
239
797600
2360
برود یا ماما یا دولای خود را بگیرد.
13:19
The baby is coming out.
240
799960
1800
بچه داره بیرون میاد
13:21
Okay?
241
801760
1000
باشه؟
13:22
So, let's move on to dilation - dietation.
242
802760
4000
بنابراین، بیایید به اتساع - رژیم غذایی برویم.
13:26
Okay.
243
806760
1360
باشه.
13:28
I don't think you're hungry and it's not a diet.
244
808120
2360
من فکر نمی کنم شما گرسنه باشید و این یک رژیم غذایی نیست.
13:30
Ah, sorry about that.
245
810480
3880
آه، برای آن متاسفم.
13:34
You think I could deliver a lesson properly, boom-boom-boom-psh, okay.
246
814360
5640
شما فکر می کنید من می توانم یک درس را به درستی ارائه دهم، بوم-بوم-بوم-پش، باشه.
13:40
So, dilation.
247
820000
2800
بنابراین، اتساع.
13:42
Okay, dilation is an opening.
248
822800
5000
خوب، اتساع یک گشایش است.
13:47
When something dilates, it gets bigger.
249
827800
2400
وقتی چیزی گشاد می شود، بزرگتر می شود.
13:50
Your eyes do this.
250
830200
1740
چشمان شما این کار را می کنند.
13:51
If you're in a dark room, the pupil or dark part of your eye will get larger.
251
831940
4180
اگر در یک اتاق تاریک هستید، مردمک یا قسمت تاریک چشم شما بزرگتر می شود.
13:56
It will dilate to bring in more light.
252
836120
2040
برای وارد کردن نور بیشتر گشاد می شود.
13:58
In this case, for a woman, at her bottom part, it will dilate to allow the baby to come out.
253
838160
5280
در این صورت، برای یک زن، در قسمت پایینی خود ، گشاد می شود تا اجازه دهد نوزاد بیرون بیاید.
14:03
Okay, so they talk about - the doctors will say it is dilated to this much or this much,
254
843440
5400
بسیار خوب، بنابراین آنها در مورد آن صحبت می کنند - پزشکان می گویند که گشاد شدن آن تا این اندازه یا این مقدار است،
14:08
meaning the baby is coming because the body is opening to allow it out.
255
848840
4200
به این معنی که کودک می آید زیرا بدن در حال باز شدن است تا اجازه دهد بیرون بیاید.
14:13
Now, delivery is when they're cutting it out.
256
853040
2920
اکنون، تحویل زمانی است که آنها آن را قطع می کنند.
14:15
Now, I didn't write down umbilical cord, but there is a cord that connects the mother and
257
855960
3720
حالا من بند ناف را یادداشت نکردم اما یک بند ناف هست که مادر
14:19
the child.
258
859680
1000
و بچه را به هم وصل می کند.
14:20
So, here's your mama, here's you, she's so happy to see you.
259
860680
7240
پس، اینجا مامانت است، اینم تو، او از دیدنت خیلی خوشحال است.
14:27
There's a cord, it's called the umbilical cord, they cut that.
260
867920
3600
بند ناف هست، اسمش بند ناف است، آن را می برند.
14:31
That's part of the delivery process.
261
871520
1720
این بخشی از فرآیند تحویل است.
14:33
Once that has happened and they tie it, this is you, you are now delivered.
262
873240
4480
وقتی این اتفاق افتاد و آن را گره زدند، این شما هستید، اکنون تحویل داده شده اید.
14:37
Like a FedEx package - no, Amazon, they get it better.
263
877720
4160
مانند یک بسته FedEx - نه، آمازون، آنها آن را بهتر دریافت می کنند.
14:41
Amazon package is delivered and you are done.
264
881880
3320
بسته آمازون تحویل داده شد و کار شما تمام شد.
14:45
And this is our process of what to expect, what to expect when you're expecting.
265
885200
5520
و این روند ما از آنچه انتظار می رود، انتظار چه چیزی در زمانی که شما انتظار دارید است.
14:50
I've taken you from the little baby, trying to get the baby, to what the stages of the
266
890720
4680
من شما را از کودک کوچک گرفته‌ام، تلاش برای رساندن نوزاد به این که مراحل کودک چیست
14:55
baby are, who will basically be involved, and what happens when you're in that hospital
267
895400
4480
، اساساً چه کسی درگیر خواهد شد و وقتی روی تخت بیمارستان هستید چه اتفاقی می‌افتد
14:59
bed.
268
899880
1000
.
15:00
This woman is grabbing your arm and squeezing the life right out of you.
269
900880
3920
این زن بازوی تو را می گیرد و زندگی را از تو بیرون می کشد.
15:04
She's squeezing you, going "Aaah!", you're like "Don't kill me!" because that baby's
270
904800
3320
او تو را فشار می دهد، می گوید "آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآալի"، شما مانند "مرا نکش!" چون اون بچه
15:08
coming out.
271
908120
1000
داره بیرون میاد
15:09
It's these contractions and the pain that she's going through.
272
909120
2480
این انقباضات و دردی است که او می کشد.
15:11
So, that's why we in North America celebrate Mother's Day, because anybody who goes through
273
911600
4300
بنابراین، به همین دلیل است که ما در آمریکای شمالی روز مادر را جشن می گیریم، زیرا هرکسی که
15:15
that deserves one day of the year just for them.
274
915900
3460
این روز را پشت سر بگذارد، سزاوار یک روز از سال فقط برای اوست.
15:19
So, now what we're going to do is I want to introduce you to slang terms that you will
275
919360
4960
بنابراین، اکنون کاری که می‌خواهیم انجام دهیم این است که می‌خواهم شما را با اصطلاحات عامیانه آشنا کنم
15:24
probably hear your friends say more than we're trying to conceive right after this.
276
924320
6080
که احتمالاً بعد از این حرف دوستانتان بیشتر از آنچه ما می‌خواهیم تصور کنیم، خواهید شنید.
15:30
Okay?
277
930400
1360
باشه؟
15:31
And we're back.
278
931760
1840
و ما برگشتیم
15:33
What's important about learning slang for pregnancy is that it is a very common - of
279
933600
6240
آنچه در مورد یادگیری زبان عامیانه برای بارداری مهم است این است که بسیار رایج است -
15:39
course it's common, that's why you're here watching this video - it's a very common thing,
280
939840
4720
البته رایج است، به همین دلیل است که شما اینجا هستید و این ویدیو را تماشا می کنید - این یک چیز بسیار رایج است
15:44
and we talk about it a lot.
281
944560
1600
و ما در مورد آن زیاد صحبت می کنیم.
15:46
It's going - you'll hear about it a lot, so we don't always use the medical terms.
282
946160
4920
در حال انجام است - شما در مورد آن زیاد خواهید شنید، بنابراین ما همیشه از اصطلاحات پزشکی استفاده نمی کنیم.
15:51
She's pregnant, they're trying to get pregnant.
283
951080
2560
او حامله است، آنها برای باردار شدن تلاش می کنند.
15:53
So here's a couple of fun ones you'll hear and you can use that won't offend people,
284
953640
5200
بنابراین در اینجا چند مورد سرگرم کننده وجود دارد که می شنوید و می توانید از آنها استفاده کنید که باعث توهین مردم نمی شود،
15:58
and we'll bring you a little closer together, okay?
285
958840
2880
و ما شما را کمی به هم نزدیک می کنیم، خوب؟
16:01
So, "knocked up", okay.
286
961720
3920
بنابراین، "در زدم"، باشه.
16:05
Interesting thing about this one.
287
965640
1340
نکته جالب در مورد این یکی
16:06
You can say it as a joke, but it's also an insult, so be careful.
288
966980
3580
شما می توانید آن را به عنوان یک شوخی بگویید، اما این یک توهین نیز هست، پس مراقب باشید.
16:10
Context matters, where and when matters.
289
970560
2760
زمینه، مکان و زمان مهم است.
16:13
If it's your best friend and it's your sister and you love both of them and they love you
290
973320
4520
اگر بهترین دوستت باشد و خواهرت باشد و هر دوی آنها را دوست داشته باشی و آنها تو را دوست داشته باشند
16:17
and you go, "He got her knocked up, now he's got to marry her", it's okay.
291
977840
3640
و تو بروی، "او او را کوبید، حالا باید با او ازدواج کند"، اشکالی ندارد.
16:21
But some people will say in a dismissive way, like, "She got knocked up when she was 16."
292
981480
4720
اما برخی از مردم به شیوه ای تحقیر آمیز می گویند ، "او در 16 سالگی ضربه خورد."
16:26
It means pregnant, unplanned, not good.
293
986200
2480
یعنی باردار، برنامه ریزی نشده، خوب نیست.
16:28
So listen for context and tonality, or the tone, and you'll know if it's sort of joking
294
988680
5360
پس به زمینه و تونالیته یا لحن گوش دهید، و متوجه خواهید شد که آیا این یک جوک است
16:34
and they're all hugging each other, like, "Oh, he knocked me up 10 years ago and I've
295
994040
3400
و همه آنها همدیگر را در آغوش می گیرند، مثلاً: "اوه، او 10 سال پیش من را کتک زد و
16:37
got five kids", great.
296
997440
2160
من پنج بچه دارم." ، عالی.
16:39
If it's someone talking in a bad way, like, the tone is off, then you know they're insulting
297
999600
3520
اگر کسی به طرز بدی صحبت می کند، مثلاً لحن او خاموش است، پس می دانید که به او توهین می
16:43
them.
298
1003120
1000
کند.
16:44
So, "knocked up" can be fun if you're close, and mean if they're not.
299
1004120
4760
بنابراین، "تقوع" می تواند سرگرم کننده باشد اگر شما نزدیک هستید، و معنی دارد اگر آنها نباشند.
16:48
"A bun in the oven" means pregnant, clearly.
300
1008880
3960
"نان در تنور" به معنای حامله است، واضح است.
16:52
And you think when you have bun, you're making bread, right?
301
1012840
2840
و فکر می کنید وقتی نان دارید، نان درست می کنید، درست است؟
16:55
You put the bread in and it's soft and gushy and blah, but then 20 minutes later, it smells
302
1015680
5920
نون رو میذاری توش نرم و لطیف میشه ولی 20 دقیقه بعد بوی خوبی میده
17:01
good, it comes out, you're like, "Oh, it's delicious!"
303
1021600
2960
بیرون میاد میگی: "اوه، خوشمزه شد!"
17:04
Babies aren't delicious, actually they are, the barbecue sauce.
304
1024560
3880
بچه ها خوشمزه نیستند، در واقع سس باربیکیو هستند.
17:08
I mean, no, babies aren't delicious, but what they mean by that is that babies are something
305
1028440
6380
منظورم این است که نه، بچه ها خوشمزه نیستند، اما منظور آنها از آن این است که بچه ها چیز
17:14
special, like a warm loaf or a warm bread is special, especially on a Sunday morning.
306
1034820
4980
خاصی هستند، مانند یک نان گرم یا یک نان گرم مخصوصاً در صبح یکشنبه.
17:19
So a bun in the oven means something's being produced and something really incredible's
307
1039800
4080
بنابراین یک نان در فر به این معنی است که چیزی در حال تولید است و چیزی واقعاً باورنکردنی
17:23
going to come out later, okay?
308
1043880
1840
بعداً بیرون خواهد آمد، خوب؟
17:25
Bun in the oven.
309
1045720
1000
نان در فر.
17:26
And people will say that as fun, like, "She's got a bun in the oven", you know, maybe even
310
1046720
2480
و مردم خواهند گفت که به عنوان سرگرمی، مانند " او یک نان در فر دارد"، می دانید، شاید حتی
17:29
touch the little belly.
311
1049200
1360
شکم کوچک را لمس کنید.
17:30
Don't touch women's bellies unless you ask first, okay?
312
1050560
5680
به شکم خانم ها دست نزنید مگر اینکه اول بپرسید، باشه؟
17:36
This is usually around the younger set.
313
1056240
2240
این معمولا در اطراف مجموعه جوان تر است.
17:38
Younger people, "They're preggers, they're prego", okay?
314
1058480
3760
جوان ترها، "آنها پیشگو هستند، آنها پیشگو هستند"، باشه؟
17:42
It's not an Italian sauce, it's just a prego, prego goes well with the parmigiana.
315
1062240
4840
این یک سس ایتالیایی نیست، فقط یک سس پرگو است، پرگو با پارمیجیانا به خوبی می آید.
17:47
No.
316
1067080
1000
نه.
17:48
Please, Italian people, don't kill me because I said "prego".
317
1068080
2840
لطفا مردم ایتالیا، من را نکشید چون گفتم «پرگو».
17:50
I know it's a terrible Italian accent, okay?
318
1070920
2640
می دانم که لهجه ایتالیایی وحشتناکی است، خوب؟
17:53
But prego or preggers, usually younger people, okay?
319
1073560
4600
اما prego یا preggers، معمولا افراد جوان تر، خوب است؟
17:58
They'll say "They're preggers, prego", same thing, usually said in a fun, nice way.
320
1078160
5840
آنها می گویند "پیشگو هستند، پرگو"، همان چیزی که معمولاً به شیوه ای سرگرم کننده و زیبا گفته می شود.
18:04
Eating for two is a nice colloquialism, or it's a nice little saying, saying that person's
321
1084000
6720
غذا خوردن برای دو نفر یک عامیانه خوب است، یا یک جمله زیبای کوچک است که می گویند آن شخص
18:10
bigger or they're eating a lot of food because they're pregnant.
322
1090720
3600
بزرگتر است یا به دلیل باردار بودن زیاد غذا می خورد .
18:14
So without even having the word there, saying they're eating for two, everyone goes, "Oh,
323
1094320
4440
پس حتی بدون اینکه حرفی بزنند و بگویند برای دو نفر غذا می‌خورند، همه می‌گویند: "اوه
18:18
are you pregnant?
324
1098760
1000
، باردار هستی؟
18:19
Oh my gosh, when are you due?"
325
1099760
2840
خدای من، کی موعدت هست؟"
18:22
You know what I forgot?
326
1102600
1000
میدونی چی رو فراموش کردم؟
18:23
I forgot "due".
327
1103600
1000
"سررسید" را فراموش کردم.
18:24
"Due" is when are you going to have the baby.
328
1104600
1440
"Due" این است که چه زمانی بچه دار می شوید.
18:26
See?
329
1106040
1000
دیدن؟
18:27
Good thing you stuck around.
330
1107040
1000
چه خوب که گیر دادی
18:28
All the people who left, they didn't learn that one.
331
1108040
2080
همه کسانی که رفتند، آن یکی را یاد نگرفتند.
18:30
When someone says "When are you due?", it means when will you have the baby, not when
332
1110120
3400
وقتی کسی می‌گوید «موقعیت چه زمانی است؟»، یعنی چه زمانی بچه دار می‌شوید، نه اینکه چه زمانی قرار
18:33
is rent going to be paid, okay?
333
1113520
3200
است اجاره بها پرداخت شود، باشه؟
18:36
Ooh, did I say this is a good one?
334
1116720
5240
اوه، گفتم این یکی خوبه؟
18:41
This is kind of old, but if you ever watch a video from the 1960s, 1980s, and they in
335
1121960
8760
این یک جورایی قدیمی است، اما اگر زمانی ویدیویی از دهه‌های 1960، 1980، و آن‌ها
18:50
the south of the United States, and some guy's standing there with a gun like this, and another
336
1130720
4640
در جنوب ایالات متحده را تماشا کنید، و یک مرد با اسلحه‌ای مثل این آنجا ایستاده است، و
18:55
man is like this, standing beside a woman, it's a shotgun wedding, boy.
337
1135360
4520
مرد دیگری مانند این است، در کنار یک زن، این عروسی با تفنگ ساچمه ای است، پسر.
18:59
You got a pregnant, that's yours.
338
1139880
3200
باردار شدی، این مال توست.
19:03
Okay.
339
1143080
1200
باشه.
19:04
Shotgun wedding means somebody has to get married for a reason, usually because the
340
1144280
4480
عروسی با تفنگ ساچمه ای یعنی کسی باید به دلیلی ازدواج کند، معمولاً به این دلیل که
19:08
woman has been made pregnant, okay?
341
1148760
3140
زن باردار شده است، خوب؟
19:11
And it means the father or the family's like, "You did this, now you have to marry this
342
1151900
4420
و به این معنی است که پدر یا خانواده مانند "تو این کار را کردی، حالا باید با این فرد ازدواج کنی
19:16
person."
343
1156320
1000
."
19:17
Yeah.
344
1157320
1000
آره
19:18
So, this isn't a fun one, but if you hear someone say "It was a shotgun wedding", you
345
1158320
6080
بنابراین، این یک برنامه سرگرم کننده نیست، اما اگر شنیدید که کسی می گوید "این یک عروسی با تفنگ ساچمه ای بود"،
19:24
probably have a question or two, like "Are they pregnant?" or, you know, because someone
346
1164400
4240
احتمالاً یک یا دو سوال دارید، مانند "آیا آنها باردار هستند؟" یا، می دانید، به این دلیل که
19:28
is being forced to marry somebody for a reason.
347
1168640
3040
یک نفر به دلیلی مجبور به ازدواج با کسی شده است.
19:31
Anyway, I got something for you, because this wouldn't be a James Closs with Mr. E if we
348
1171680
7720
به هر حال، من چیزی برای شما گرفتم، زیرا اگر ما به شما تکلیف نمی دادیم، این یک جیمز کلوس با آقای E
19:39
didn't give you homework.
349
1179400
2000
نمی شد.
19:41
And because it's for a baby, I'm going to give you zero points, like the big belly,
350
1181400
6960
و چون برای یک بچه است، من به شما امتیاز صفر می دهم، مثل شکم بزرگ،
19:48
not because it's not worth anything, but this is worth it for you to learn for the important
351
1188360
4180
نه به این دلیل که هیچ ارزشی ندارد، بلکه ارزش این را دارد که شما برای افراد مهم
19:52
people in your life, right?
352
1192540
2960
زندگی خود یاد بگیرید، درست است؟
19:55
You were born, so your mother's one of them, right?
353
1195500
2860
تو متولد شدی، پس مادرت یکی از آنهاست، درست است؟
19:58
But your sister may be, your wife or friends, and you want to be able to share in that experience
354
1198360
4820
اما ممکن است خواهر شما، همسر یا دوستان شما باشد، و شما می خواهید بتوانید در آن تجربه
20:03
with them, and you can use some of these terms, right?
355
1203180
3260
با آنها شریک شوید، و می توانید از برخی از این اصطلاحات استفاده کنید، درست است؟
20:06
Now, what I want you to do is write down where you could use this information next.
356
1206440
4360
اکنون، کاری که از شما می‌خواهم انجام دهید این است که بنویسید کجا می‌توانید از این اطلاعات استفاده کنید.
20:10
And the next time you meet somebody at work, I mean, don't say it's a shotgun wedding,
357
1210800
4200
و دفعه بعد که با کسی در محل کار ملاقات کردید، منظورم این است که نگویید این یک عروسی با تفنگ ساچمه ای است،
20:15
but if somebody says, "Hey", you know, "Oh, sorry, one more thing.
358
1215000
6040
اما اگر کسی گفت: "هی"، شما می دانید، "اوه، ببخشید، یک چیز دیگر.
20:21
Don't ever ask a woman if she's pregnant, let her tell you she's pregnant."
359
1221040
4440
هرگز از یک زن نپرسید. اگر باردار است، اجازه دهید به شما بگوید که باردار است.»
20:25
I did that one time many, many years ago, and the woman actually had a medical problem,
360
1225480
5400
من این کار را یک بار، خیلی سال پیش انجام دادم، و آن زن در واقع یک مشکل پزشکی داشت،
20:30
and the look on her face was like embarrassment and that she wanted to kill me.
361
1230880
4000
و قیافه اش مثل خجالت بود و می خواست مرا بکشد.
20:34
So, please don't decide you know a woman is pregnant.
362
1234880
3680
بنابراین، لطفاً تصمیم نگیرید که می دانید یک زن باردار است.
20:38
If she says, "I'm eating for two", you go, "Congratulations, that's why I'm teaching
363
1238560
3400
اگر بگوید "من دو نفره می خورم"، شما بگویید "تبریک می گویم، به همین دلیل این را به
20:41
you this."
364
1241960
1000
شما یاد می دهم."
20:42
Or if she says, "I'm preggers", then you go, "Okay, you're pregnant, congratulations.
365
1242960
4080
یا اگر بگوید "من حامله هستم"، پس شما می‌روید، "باشه، شما حامله‌اید، تبریک می‌گویم،
20:47
When are you due?"
366
1247040
1000
کی موعدتان است؟"
20:48
That's great.
367
1248040
1000
عالیه.
20:49
So, look at when you can use these, okay?
368
1249040
2800
بنابراین، ببینید چه زمانی می توانید از اینها استفاده کنید، خوب؟
20:51
And please be careful when you use the one "knocked up", I already told you, depending
369
1251840
2960
و لطفاً هنگام استفاده از "تقوع" مراقب باشید، قبلاً به شما گفتم، بسته
20:54
on how you say it, people might get the wrong idea, right?
370
1254800
3400
به نحوه بیان آن، ممکن است مردم ایده اشتباهی داشته باشند، درست است؟
20:58
Cool?
371
1258200
1000
سرد؟
20:59
Anyway.
372
1259200
1000
به هر حال.
21:00
You, thank you for coming.
373
1260200
2000
تو، ممنون که اومدی
21:02
Now, ah, I have to read a quote, but I have to read a quote, so please forgive me.
374
1262200
5400
حالا، آه، من باید یک نقل قول بخوانم، اما باید یک نقل قول بخوانم، پس لطفاً مرا ببخشید.
21:07
I've got a quote for you, because I love to give you quotes, and this one is especially
375
1267600
4880
من یک نقل قول برای شما دارم، زیرا من دوست دارم به شما نقل قول بدهم، و این یکی به خصوص
21:12
good because it's from Anonymous.
376
1272480
4920
خوب است زیرا از ناشناس است.
21:17
Usually when I give a quote, I know who it's from.
377
1277400
1640
معمولا وقتی نقل قولی می دهم، می دانم از طرف کیست.
21:19
This is from Anonymous.
378
1279040
1000
این از ناشناس است.
21:20
It goes like this, "A baby fills a place in your heart that you never knew was empty."
379
1280040
7800
به این صورت است: "یک نوزاد جایی را در قلب شما پر می کند که هرگز نمی دانستید خالی است."
21:27
I know you're crying.
380
1287840
1000
میدونم داری گریه میکنی
21:28
I know, you're like, "James, I just came here for the English, and now, that's my job."
381
1288840
6840
می‌دانم، تو می‌گویی: «جیمز، من فقط برای انگلیسی‌ها اینجا آمده‌ام، و حالا، این کار من است».
21:35
Bring you an emotional experience of education.
382
1295680
3040
یک تجربه احساسی از آموزش برای شما به ارمغان بیاورد .
21:38
Anyway, thank you once again for always watching, but before you go away, I need you to go to
383
1298720
4080
به هر حال، یک بار دیگر از شما تشکر می کنم که همیشه تماشا می کنید، اما قبل از رفتن، نیاز دارم که به
21:42
www.engvid.com, where you will find other lessons on women's cycles, pregnancy, other
384
1302800
11280
www.engvid.com بروید، جایی که در آن درس های دیگری در مورد چرخه زنان، بارداری، سایر
21:54
vocabulary, phrases, past perfect, present perfect, lessons that you need to improve
385
1314080
6560
واژگان، عبارات، گذشته کامل، حال کامل پیدا خواهید کرد. ، درس هایی که برای بهبود
22:00
your game in English, okay?
386
1320640
2000
بازی خود به زبان انگلیسی نیاز دارید، خوب؟
22:02
So go there.
387
1322640
1000
پس برو اونجا
22:03
Don't forget to also subscribe, hit that bell, they call it the notification bell, that way
388
1323640
4280
فراموش نکنید که مشترک شوید، آن زنگ را بزنید، آنها به آن زنگ اعلان می گویند، به این ترتیب
22:07
you'll get every video I do when it comes out.
389
1327920
3080
شما هر ویدیویی را که من انجام می دهم دریافت خواهید کرد.
22:11
Anyway, thank you once again for coming.
390
1331000
2080
به هر حال بازم ممنون که اومدی
22:13
Oh, don't forget to hit like, because I like you.
391
1333080
2720
آه، لایک زدن را فراموش نکن، چون تو را دوست دارم.
22:15
Ciao.
392
1335800
20000
سیائو
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7