Learn English Vocabulary: Pregnancy & having a baby

43,690 views ・ 2023-01-26

ENGLISH with James


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Okay.
0
0
1000
わかった。
00:01
"What to expect when you're expecting", oh my god, look at all this stuff.
1
1000
4880
「あなたが期待しているときに何を期待するか」、 なんてこった、このすべてのものを見てください.
00:05
Hi, James from engVid.
2
5880
4000
こんにちは、engVid の James です。
00:09
I got some news.
3
9880
1000
私はいくつかのニュースを得ました。
00:10
I don't know if it's good or bad, but I'm expecting - no, I'm not expecting, but what
4
10880
6800
それが良いことなのか悪いことなのかはわかりませんが、 期待しています - いいえ、期待してい
00:17
would that mean if you were in North America or in England, Australia, or any other country
5
17680
5400
ませんが、北米 、イギリス、オーストラリア、またはその他
00:23
where there are a majority speaking English people, or a lot of people speak English?
6
23080
4000
の 大多数 が英語を話す人ですか、それとも多くの人が英語を話しますか?
00:27
Let's go to the board and find out.
7
27080
2240
掲示板に行って調べてみましょう。
00:29
What does it mean to expect?
8
29320
2280
期待する とはどういう意味ですか?
00:31
Yo-ee, woo, woo, woo, you don't look happy, what the - ugh.
9
31600
7120
Yo-ee、woo、woo、woo、 あなたは幸せそうに見えません。
00:38
To be expecting, usually it means we're waiting for something to happen.
10
38720
3800
期待しているという ことは、通常、何かが起こるのを待っていることを意味します。
00:42
When it comes to pregnancy, it means to be pregnant.
11
42520
4720
妊娠に関しては、 妊娠しているという意味です。
00:47
You're expecting a child, a baby to come out in nine months.
12
47240
4240
あなたは子供 、赤ちゃんが9ヶ月後に生まれることを期待しています.
00:51
Today's lesson is what to expect when you're expecting, and I'm just going to go through
13
51480
5520
今日のレッスンは、あなたが妊娠しているときに何を期待するかということです。
00:57
the beginning, from when the baby is conceived, we'll go through what that means, to when
14
57000
6280
最初に、赤ちゃんが妊娠したときから、 それが何を意味するのか
01:03
the baby comes out, and give you a couple of details that might be interesting for you
15
63280
4440
、赤ちゃんが生まれるときまでを見ていきます。 妊娠中の親 としてあなたにとって興味深いかもしれないいくつかの詳細
01:07
as an expectant parent.
16
67720
1320
.
01:09
Remember, you're expecting a parent waiting for a child.
17
69040
3440
覚えておいてください、あなたは親が子供を待っていることを期待しています .
01:12
There are other issues that we discussed that will not be done in this particular video,
18
72480
5200
この特定のビデオでは行われない他の問題について話し合ったことがあります
01:17
but if you are pregnant right now, or you're trying to get - why don't we just go to the
19
77680
5360
が、あなたが今妊娠している場合、または妊娠 しようとしている場合は、理事会に行ってみません
01:23
board?
20
83040
1000
か?
01:24
Ready?
21
84040
1000
準備?
01:25
So, the first thing I want to talk about is trying to conceive, or trying to have a baby.
22
85040
6360
だから、私が最初に話したいのは 、妊娠しようとしている、または赤ちゃんを産もうとしているということです.
01:31
Okay?
23
91400
1000
わかった?
01:32
Yes, some people want to have a child.
24
92400
2680
はい 、子供が欲しい人もいます。
01:35
Some of you are like, "Why would you want this craziness?"
25
95080
3400
「どうしてこんなクレイジーなことをしたいの?」と思う人もいます。
01:38
Some people do.
26
98480
1000
一部の人々はそうします。
01:39
So, what we say is here, you might be at work and your friend comes and goes, "We've been
27
99480
3880
つまり、私たちがここで言っていることは、あなたが仕事をしていて 、あなたの友人が「私たちは過去3か月間妊娠しようとしてきた」と出入りするかもしれないということ
01:43
trying to conceive for the last three months."
28
103360
2140
です.
01:45
It means they are planning on having a child.
29
105500
2280
それは、彼らが子供を持つことを計画していることを意味します 。
01:47
They want to have one, and they are actively trying to get one.
30
107780
3940
彼らはそれを手に入れたいと思っており、 積極的に手に入れようとしています。
01:51
So, you might say, "We're trying to have a baby", or "We're trying to conceive".
31
111720
4960
ですから、「私たち は赤ちゃんをもうけようとしています」または「私たちは妊娠しようとしています」と言うかもしれません。
01:56
Okay?
32
116680
1000
わかった?
01:57
That's what they will say.
33
117680
2000
それが彼らが言うことです。
01:59
[Coughs] Unplanned.
34
119680
4600
[咳] 予定外。
02:04
That is when somebody has a baby by accident, they are in adult relationships, and perhaps
35
124280
7840
それは、誰かが偶然に赤ちゃんを産んだときです。 彼らは大人の関係にあり、おそらく
02:12
not wearing - see, I told you I'm not covering all of these, because it would be called a
36
132120
3880
身に着けていません - ほら、これらすべてをカバーしていないと言ったのは 、避妊と呼ばれるから
02:16
contraceptive.
37
136000
1560
です.
02:17
A contraceptive is something that a male or a female may use in order to stop a baby from
38
137560
5320
避妊薬とは 、赤ちゃんが生まれるのを防ぐために男性または女性が使用するもの
02:22
happening.
39
142880
1000
です。
02:23
Okay?
40
143880
1000
わかった?
02:24
Different topic.
41
144880
1240
別のトピック。
02:26
But if you don't wear a contraceptive, then you may have an unplanned pregnancy, which
42
146120
5920
しかし、避妊具を着用しない と、予定外の妊娠になる可能性があります。つまり、妊娠し
02:32
means you didn't want to have one, but now somebody is pregnant and expecting a baby.
43
152040
7280
たくなかったのに、 誰かが妊娠して赤ちゃんを期待していることを意味します.
02:39
One more.
44
159320
1000
もう1つ。
02:40
Inseminate.
45
160320
1040
授精する。
02:41
What does that mean?
46
161360
1000
どういう意味ですか?
02:42
Like, jeez, I came for an English lesson, not a medical one.
47
162360
3840
ええと、私は英語のレッスンに来ましたが 、医療のレッスンではありません。
02:46
"To inseminate" means to put semen in something, which means to make a lady pregnant.
48
166200
6080
「授精」とは、精液を 何かに入れること、つまり女性を妊娠させることを意味します。
02:52
The sperm - ah, mama told me to go back to school and be a doctor, but did I listen?
49
172280
8000
精子 ああ、ママは私に学校に戻っ て医者になるように言ったけど、私は聞いた?
03:00
No.
50
180280
1000
いいえ、
03:01
Okay.
51
181280
1000
わかりました。
03:02
That's a little sperm.
52
182280
1000
それは小さな精子です。
03:03
It meets the egg.
53
183280
1000
それは卵に会います。
03:04
"Inseminate" means they meet up.
54
184280
1400
「授精」とは、彼らが出会うことを意味します。
03:05
Okay?
55
185680
1000
わかった?
03:06
Why am I telling you this?
56
186680
1000
なぜ私はあなたにこれを言っているのですか?
03:07
Because some people get what's called "artificial insemination".
57
187680
3680
いわゆる「人工授精」を受ける人もいるからです。
03:11
That means they go to a doctor who injects a woman.
58
191360
3440
つまり、女性に注射をする医者に行くということ です。
03:14
There is no male/female, they're injected, and the sperm goes to the egg, but not through
59
194800
4440
オス/メスはなく、注射さ れ、精子は卵子に行きますが
03:19
the normal way.
60
199240
1120
、通常の方法ではありません.
03:20
So, "to inseminate" means to put in, right?
61
200360
2840
「授精する」とは、入れるという意味 ですよね?
03:23
In this case, it could be "artificial insemination".
62
203200
2280
この場合、 それは「人工授精」かもしれません。
03:25
Now, you don't - please don't - do not ask a woman, "Were you artificially inseminated?"
63
205480
5800
女性に「人工授精したの?」と聞かないでください。
03:31
That's private business, but it might be what happens, and they may explain it to you, like,
64
211280
4280
それは個人的 な話ですが、
03:35
"I had to be artificially inseminated because of different reasons."
65
215560
3560
「さまざまな理由で人工授精をしなければならなかった」などと説明されるかもしれません 。
03:39
Okay?
66
219120
3120
わかった?
03:42
Usually when a woman is pregnant, the first sign she will know that she is pregnant is
67
222240
4880
通常、女性が妊娠しているとき、妊娠していることを知る最初の兆候は、生理が来 ないこと
03:47
that she misses a period.
68
227120
2440
です。
03:49
There are videos on engVid about menstrual cycle.
69
229560
3160
engVid に月経周期に関するビデオがあります。
03:52
Yes, I said "menstrual", and it has nothing to do with men.
70
232720
3640
はい、「月経」 と言いましたが、男性とは関係ありません。
03:56
It should be "womenstrual", but that's too difficult to say.
71
236360
3400
それは「女性的」であるべきですが、 それを言うのは難しすぎます。
03:59
Check it out, okay?
72
239760
1120
それをチェックしてください、いいですか?
04:00
It will tell you about the cycles of a woman, a woman's moon, things like that, and then
73
240880
4280
女性の周期、女性の月などについて教えてくれるので 、女性がそれ
04:05
you'll understand what it means when a woman misses one.
74
245160
3120
を見逃したときにそれが何を意味するのかを理解でき ます。
04:08
If you're a guy, that's when you go, "Damn!"
75
248280
4680
あなたが男なら、それは あなたが行くときです「くそー!」
04:12
Unless you have a planned pregnancy, then you're like, "All right!"
76
252960
3920
妊娠を計画していない限り 、「大丈夫!」のようなものです。
04:16
Okay?
77
256880
1000
わかった?
04:17
So, when a woman misses her period, that time of her month is another way we say it, she
78
257880
4640
したがって、女性が生理を逃したとき 、その月のその時期は別の言い方を
04:22
may be pregnant.
79
262520
1800
すれば、妊娠している可能性があります.
04:24
The best way to tell is not to wait for the next period she misses, but that is time to
80
264320
5280
見分ける最善の方法は、彼女が逃した次の期間を待つことではありません が、それは
04:29
get a pregnancy test.
81
269600
1600
妊娠検査を受ける時期です.
04:31
Now, I don't know, because I'm such a good boy, I've never been in this situation, or
82
271200
5320
私はとてもいい子なので 、このような状況に陥った
04:36
maybe I'm not lucky.
83
276520
1000
ことがないか、運が悪かったのかもしれません。
04:37
I don't know.
84
277520
1000
知らない。
04:38
Who knows?
85
278520
1000
知るか?
04:39
It will either have a blue dot or not, and it means pregnant, not pregnant.
86
279520
5120
青い点があるかどうかのどちらかで、 妊娠中、妊娠していないことを意味します。
04:44
Each kit or test is different, but best to get one done, and I would say probably try
87
284640
4640
キットやテストはそれぞれ異なりますが 、1 つを完了するのが最善
04:49
it two or three times, just in case, to see what the result is.
88
289280
4920
です。念のため、結果がどうなるかを確認するために、おそらく 2、3 回試してください。
04:54
Depending on that, then you need to go see a doctor, and you get - well, we've got medical
89
294200
4080
それによっては 、医者に診
04:58
over here, so why don't I go - well, I'll do this one first.
90
298280
3960
てもらう必要が あります。
05:02
Then if you're pregnant, you're going to go through three different stages.
91
302240
3840
その後、妊娠している場合は 、3 つの異なる段階を経ることになります。
05:06
Three stages of pregnancy are called "trimesters".
92
306080
3240
妊娠の3つの段階は 「トリメスター」と呼ばれます。
05:09
"Tri" means three; it's Latin.
93
309320
3360
「Tri」は3を意味します。 ラテン語です。
05:12
Right?
94
312680
1000
右?
05:13
"Tri".
95
313680
1000
「トライ」。
05:14
So, "trimesters" and "semester", there are three parts to the pregnancy.
96
314680
4220
つまり、「三半期」と「半期」 、妊娠には3つの部分があります。
05:18
The first is "egg to fetus".
97
318900
2340
1つ目は「卵子から胎児へ」。
05:21
If you remember, I talked about the egg, that little thing here.
98
321240
3680
あなたが覚えているなら、私は卵について話 しました。
05:24
That is when it starts to start becoming a baby.
99
324920
5400
それは 赤ちゃんになり始めるときです。
05:30
This is a very important stage.
100
330320
6280
これは非常に重要な段階です。
05:36
In many Western cultures, countries, the first to 13 weeks, they call it a fetus.
101
336600
7240
多くの西洋の文化や国では、 最初から13週までを胎児と呼びます.
05:43
It is not considered a baby just yet.
102
343840
2880
まだ赤ちゃんとは見なされていません。
05:46
This is very important.
103
346720
1000
これは非常に重要です。
05:47
I will not go into why or the moral problems or implications - implications means problems
104
347720
7400
その理由や道徳的な問題 や含意(含意と
05:55
- that arise from this, but it is to say that it is not necessarily considered a baby at
105
355120
4400
は問題)については触れ ませんが、現時点では必ずしも赤ちゃんと見なされているわけではありません
05:59
this point in time.
106
359520
1520
.
06:01
But it is considered alive, okay?
107
361040
3120
でも、生きていると考えられてい ますよね?
06:04
It is alive.
108
364160
2160
生きている。
06:06
But there are no features, there is nothing you can tell it's a baby.
109
366320
3280
しかし、特徴は ありません。赤ちゃんだとわかるものは何もありません。
06:09
We would say it's a bunch of cells, so it's a bunch of cells coming together, so that
110
369600
5000
それは細胞 の集まりであり、細胞の集まりであり、それが
06:14
is called the fetus.
111
374600
1360
胎児と呼ばれます。
06:15
This is between weeks 1 and 13.
112
375960
3400
これは 1 週目から 13 週目の間です。
06:19
At this time, generally, nobody talks or tells other people about the baby, partly because
113
379360
6400
この時期は、一般的に 、赤ちゃんについて他の人に話したり
06:25
of what I just told you.
114
385760
1520
話したりすることはありません。
06:27
The other is, this is a very dangerous time for a woman.
115
387280
3260
もう一つは、 これは女性にとって非常に危険な時期です。
06:30
The baby may be lost, okay?
116
390540
3540
赤ちゃんが行方不明になるかもしれませんよね?
06:34
If the baby is lost, it's called a miscarriage, and that means something has gone wrong during
117
394080
6040
赤ちゃんが失われた場合、それは流産と呼ば れ、妊娠中に何かがうまくいかなかったことを意味します
06:40
the pregnancy.
118
400120
1000
.
06:41
So, generally put, no one says anything about whether they are pregnant or not at this time.
119
401120
5320
したがって、一般的に言えば、 現時点で妊娠しているかどうかについては誰も何も言いません。
06:46
It's partly tradition, but partly medical concern.
120
406440
3680
伝統的な部分もあります が、医学的な懸念もあります。
06:50
On the second trimester, we have features.
121
410120
2760
妊娠中期 には、特徴があります。
06:52
Features like doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo, eyes, nose, lips, okay?
122
412880
4040
ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ・ドゥ、 目、鼻、唇、大丈夫?
06:56
They can see different things about the baby.
123
416920
1960
彼らは赤ちゃんについてさまざまなことを見ることができます 。
06:58
They have features.
124
418880
1000
それらには特徴があります。
06:59
This is between 14 and 26 weeks.
125
419880
2680
これは14週から26週の間です。
07:02
This is the magical time when people call it a baby.
126
422560
3000
これは 、人々が赤ちゃんと呼ぶ魔法の時間です。
07:05
It is now a baby.
127
425560
1640
今は赤ちゃんです。
07:07
It has gone from fetus to baby, and this is when people will say something like "I'm pregnant".
128
427200
7440
胎児から赤ちゃんへと移行し、 「妊娠しました」などと言われる時期です。
07:14
You can't do a gender reveal just yet, but some were in here, right?
129
434640
3440
まだ性別を明らかにすることはできませんが、 いくつかはここにありましたよね?
07:18
So, a gender reveal, I would say, I'm not a doctor, but it could be anywhere from here
130
438080
4160
ですから、性別を明らかにするとは、私は 医者ではありませんが
07:22
to here, is when you know if the baby is a boy or a girl.
131
442240
4280
、赤ちゃんが男の子か女の子かを知るときです。
07:26
You have your features, so you know it's got eyes and feet and hands, but gender reveal
132
446520
4480
あなたはあなたの特徴を持っているので、目と足と手があることを知っていますが、 性別を明らかにするの
07:31
is in between this section here, 14 to 40.
133
451000
3200
はこのセクションの間、 14 から 40 まで
07:34
Don't know?
134
454200
1000
です。わかりませんか?
07:35
Every baby's different.
135
455200
1000
赤ちゃんはそれぞれ違います。
07:36
Just like everybody.
136
456200
2000
みんなと同じように。
07:38
Okay.
137
458200
1920
わかった。
07:40
Rapid growth.
138
460120
1000
急成長。
07:41
This is when, like, okay, here in this area, you'll hear heartbeat and other things, but
139
461120
3720
これは、オーケー、このエリアで 心拍やその他の音が聞こえますが、あちらでもそれを聞き
07:44
we'll get to that over there, but rapid growth happens.
140
464840
2680
ますが、 急速な成長が起こります。
07:47
The baby grows very, very quickly between this last trimester, and in many countries,
141
467520
5840
赤ちゃんは、 この最後の学期の間に非常に急速に成長します。多くの国で
07:53
this is also an important time because nothing is allowed legally to happen to that baby
142
473360
4360
は、この時点 で赤ちゃんに何も起こらないことが法的に許可されているため、これは重要な
07:57
at this point in time.
143
477720
1000
時期でもあります.
07:58
It is considered a human being, okay?
144
478720
3240
それは人間と見なされ ますよね?
08:01
Third trimester in many places, most.
145
481960
3080
多くの場所で、ほとんどの第三期 。 これらの学期中に
08:05
What can a woman experience during these trimesters?
146
485040
2920
女性は何を経験でき ますか?
08:07
Well, she can expect to have morning sickness.
147
487960
3940
まあ、 彼女はつわりがあると予想できます。
08:11
That means she gets up in the morning, turns around, maybe sits down, sits down and takes
148
491900
4180
つまり、彼女は朝起きて、振り返っ て、おそらく座って、座って
08:16
a little pee, pee, pee, pee, think of some - like, what happens?
149
496080
6560
、少しおしっこをして、おしっこ、おしっこ、おしっこをして 、いくつか考えてみてください。
08:22
Morning sickness.
150
502640
1000
つわり。
08:23
I don't know why.
151
503640
1000
どうしてか分かりません。
08:24
Not every woman experiences it, but some do.
152
504640
2840
すべての女性が経験するわけではありませんが、経験する女性 もいます。
08:27
I don't know if many - probably many do.
153
507480
2440
多くかどうかはわかりませんが、 おそらく多くの人がそうしています。
08:29
That's why it's a thing, right?
154
509920
1880
だからこその事ですよね?
08:31
Morning sickness.
155
511800
1000
つわり。
08:32
She is sick in the morning.
156
512800
1640
彼女は朝、病気です。
08:34
Also, unlike me who's been eating for three, she'll feel like she's eating for two.
157
514440
6160
また、私が 3 人分食べているのとは異なり、 彼女は 2 人分食べているように感じます。
08:40
She is eating a lot of food.
158
520600
2240
彼女はたくさんの食べ物を食べています。
08:42
This is this rapid growth.
159
522840
1320
これが急成長です。
08:44
There is something growing inside her.
160
524160
1920
彼女の中で何かが成長しています。
08:46
She's very, very hungry.
161
526080
1000
彼女はとてもお腹がすいている。
08:47
And at the same time, she's tired.
162
527080
3000
同時に、 彼女は疲れています。
08:50
Why?
163
530080
1000
なんで?
08:51
Well, you try and build a house every single day, 20 hours a day, and don't see if you're
164
531080
5360
毎日、1日20時間、家を建てようとして、疲れ ているかどうかわからない
08:56
tired, and then this big thing grows on you and you walk like this.
165
536440
3440
と、この大きなもの があなたに成長し、あなたはこのように歩きます.
08:59
You will be tired.
166
539880
1120
あなたは疲れるでしょう。
09:01
And as you build the house, you'll need more food, and I don't know if that has to do with
167
541000
3280
家を建てるにつれて、より多くの食べ物が必要になります。 それがつわりと関係があるかどうかはわかりません。
09:04
morning sickness, because as the baby grows, all of the things in a woman, her organs,
168
544280
5560
赤ちゃんが成長するにつれて 、女性のすべてのもの、つまり臓器
09:09
get smaller.
169
549840
1000
が小さくなるからです。
09:10
Right?
170
550840
1000
右?
09:11
They're pushed out as the baby comes, so you have to kind of be, you know, understand that.
171
551840
4280
彼らは赤ちゃんが来ると押し出されるので、あなたはそれを 理解する必要があります.
09:16
So, morning sickness, eating more, and tired are the things that are going to happen during
172
556120
4280
したがって、つわり、食べ過ぎ、疲れ は、
09:20
pregnancy during the trimesters.
173
560400
2080
妊娠中の妊娠中に起こることです.
09:22
Cool?
174
562480
1000
涼しい?
09:23
All right.
175
563480
1000
わかった。
09:24
Now, this is all the nice stuff on the outside, but in the 21st century, what do most women
176
564480
6320
さて、これは外見上のすべての素晴らしいことです が、21世紀の現在、ほとんどの女性は何をし
09:30
do?
177
570800
1000
ているでしょうか?
09:31
They go to a medical facility to find out what's going on.
178
571800
3880
彼らは 何が起こっているのかを知るために医療施設に行きます。
09:35
Now, in North America, I believe this is the same in Europe, I can't say at all places,
179
575680
5640
さて、北米では、これは ヨーロッパでも同じだと思います。すべての場所でそうとは言えませんが、健康な妊娠について
09:41
there are three possible people you can go to to talk about having a healthy pregnancy.
180
581320
6640
相談できる人が 3 人います 。
09:47
Now, I'm going to go with education.
181
587960
2960
今、 私は教育に行きます。
09:50
It doesn't mean one is better.
182
590920
1760
どちらかが優れているというわけではありません。
09:52
Each person can use the people I will mention as they need them.
183
592680
4680
必要に応じて、各人が私が言及する人々を使用できます。
09:57
Some people will use all three, some people will use two, some will use one.
184
597360
4820
3 つすべてを使用する人もいれば、 2 つを使用する人もいれば、1 つを使用する人もいます。
10:02
The first one is your OB/GYN.
185
602180
2140
1つ目は産婦人科です。
10:04
Okay, you're about to laugh because I'm going to have a very difficult time saying this.
186
604320
5400
さて、あなたは笑おうとしています。私が これを言うのは非常に難しいからです。
10:09
Obstetrician/gynecologist, okay?
187
609720
3480
産婦人科医、大丈夫?
10:13
This is a person who's actually a medical doctor, has gone to medical school, is a doctor
188
613200
4600
これは、実際に 医師であり、医学部に通い、医師で
10:17
and specializes in dealing with pregnant women.
189
617800
4880
あり 、妊婦の扱いを専門とする人です.
10:22
Prenatal means before birth, prenatal care, okay?
190
622680
2880
出生前とは、 出生前、出生前ケア、いいですか?
10:25
Prenatal and during pregnancy, sorry.
191
625560
2000
産前、妊娠中の方、 ごめんなさい。 妊娠
10:27
Prenatal care during pregnancy and delivering.
192
627560
2720
中および出産時の出生前ケア 。
10:30
This doctor is able to do that and any type of medical procedure, because if something
193
630280
5680
この医師は、あらゆる種類の医療処置を行うことができ ます。なぜなら
10:35
happens to the woman, maybe she's giving birth and there's a problem, this is actually a
194
635960
4400
、女性に何かが起こった場合、おそらく彼女が出産 していて問題がある場合、これは実際には
10:40
doctor.
195
640360
1360
医師だからです.
10:41
They can actually be a doctor, not just a baby specialist.
196
641720
3960
彼らは実際には、単なる赤ちゃんの専門家ではなく、医者になることができ ます.
10:45
Now, a midwife is a person, I guess they could have a mid-husband, I don't know, who has
197
645680
7880
さて、助産師は人です。彼らには、健康科学の学士号を取得し た中間夫がいる可能性があると思いますが、私にはわかりません
10:53
done a bachelor's degree in health sciences.
198
653560
3320
10:56
They are not doctors, but they have a specialty in delivering healthy babies and they have
199
656880
5040
彼らは医者ではありませんが、 健康な赤ちゃんを産むことを専門として
11:01
gone to university and done health sciences.
200
661920
2860
おり、大学に通い、 健康科学を学びました。
11:04
They can help with bringing the baby, delivering, they can help with prenatal, but any medical
201
664780
5460
彼らは赤ちゃんを連れてくるの を手伝うことができます、彼らは出生前を助けることができます、しかしどんな医療
11:10
procedure, they are not doctors, they cannot do.
202
670240
3320
処置も、彼らは医者ではありません、 彼らはできません.
11:13
Now, the third one is called a doula.
203
673560
3720
さて 、3つ目はドゥーラと呼ばれています。
11:17
A doula does not have any medical training whatsoever, however, they are so good in creating
204
677280
6520
ドゥーラは医学的な訓練を受けてい ませんが
11:23
an environment that a woman can deliver.
205
683800
2440
、女性が出産できる環境を作るのは得意です。
11:26
They will massage a woman while she's delivering her baby, they will help her with breathing,
206
686240
4980
彼らは出産中に女性をマッサージ し、呼吸を助け、
11:31
they will give guidance.
207
691220
1660
指導を行います。
11:32
Interestingly enough, the word doula comes from Greek, which means servant.
208
692880
3520
興味深いことに、ドゥーラという言葉 は、しもべを意味するギリシャ語に由来しています。
11:36
Cool, huh?
209
696400
1000
かっこいいでしょ?
11:37
It's like a servant while you're having a baby.
210
697400
2640
赤ちゃんを産んでいる間は召使いのようなもの です。
11:40
Wow, royalty.
211
700040
2080
うーん、王族。
11:42
Not even born in the things like a king.
212
702120
1680
王のようなものでさえ生まれていません。
11:43
Anyway, that's another.
213
703800
1880
とにかく、それは別です。
11:45
So, what do we do when we look at the medical end of it?
214
705680
2920
では、その医学的側面を見るとき、私たちは何をすべき でしょうか?
11:48
One of the first things we do are regular checkups.
215
708600
2760
私たちが最初に行うことの1つは、 定期的なチェックです。
11:51
We talked about the three sessions of first trimester, second, third.
216
711360
3760
1学期、2学期、3学期の3つのセッションについて話しました。
11:55
We want to have regular checkups to make sure the baby is okay in each stage.
217
715120
5780
赤ちゃんが各段階で大丈夫であることを確認するために、定期的な検査を受けたいと考えています。
12:00
With the ultrasound, we get to hear the heartbeat.
218
720900
2460
超音波で 心拍を聞くことができます。
12:03
We also get to see the features of the baby, so a lot of times when people say they've
219
723360
3960
また、赤ちゃんの特徴も見ることが できるので、超音波検査を受けたと言う人が多いの
12:07
got their ultrasound, that's when they can see the fingers, the feet, and if it's a girl
220
727320
3880
は、指や足、そして女の子
12:11
or a boy.
221
731200
1400
か男の子かを確認できるときです。
12:12
But especially important is listening for that heartbeat to know the baby is alive and
222
732600
4160
しかし、特に重要なのは、 その心拍を聞いて、赤ちゃんが生きていて健康であることを知ること
12:16
healthy.
223
736760
1000
です.
12:17
Cool?
224
737760
1000
涼しい?
12:18
Alright.
225
738760
1000
大丈夫。
12:19
So, that's the medical end of this, having this wonderful package we call a baby.
226
739760
4560
つまり、これが医学的な目的であり、 私たちが赤ちゃんと呼ぶこの素晴らしいパッケージを持っています.
12:24
Now, here's the part that's not so good.
227
744320
3080
さて、 ここがあまり良くない部分です。
12:27
Nine months, you've gone through morning sickness, being tired, walking around with a building,
228
747400
4720
つわり 、疲れ、建物と一緒に歩き回っ
12:32
and then you get to the labor part.
229
752120
4520
て から 9 か月が経ち、陣痛の部分にたどり着きます。
12:36
This is the best part because no woman, no cry, she's not crying, her water broke.
230
756640
8000
これは最高の部分です。なぜなら、女性がい ない、泣かない、泣いていない、破水したからです。
12:44
When a woman is about to give birth, it is not - she will have some ideas, she'll get
231
764640
4280
女性が出産 しようとしているとき、そうではありません-彼女はいくつかのアイデアを持っているでしょう、彼女は
12:48
some false contractions or phantom contractions, I believe they're called.
232
768920
3560
いくつかの偽の収縮または幻の 収縮を得るでしょう、私はそれらが呼ばれると信じています.
12:52
But when she gets strong contractions, something happens, her water will break.
233
772480
6280
しかし、彼女が強い収縮を起こすと、 何かが起こり、彼女の破水が起こります.
12:58
Water can break and look like a woman has peed her pants.
234
778760
2360
水が割れて 、女性がズボンからおしっこをしたように見えることがあります。
13:01
When I say peed, she has gone to number one, pee-pee in her pants, and it's all over.
235
781120
5200
私がおしっこを言うと、彼女はナンバーワンに行き 、ズボンの中でおしっこをして、それで終わりです。
13:06
So, basically, the bag that keeps the baby in has broken, the liquid is coming out because
236
786320
5360
基本的には、赤ちゃんを入れていた袋 が壊れて、赤ちゃんが来るので液体が出て
13:11
the baby is coming.
237
791680
1000
きます。
13:12
So, if you ever hear a woman say, "Oh my god, my water broke", she needs to go to a hospital
238
792680
4920
ですから、女性が「なんてこった、破水した」と言うのを聞いたら 、すぐに病院に行く
13:17
or get her midwife or doula right away.
239
797600
2360
か、助産師 またはドゥーラを連れて行く必要があります.
13:19
The baby is coming out.
240
799960
1800
赤ちゃんが出てきます。
13:21
Okay?
241
801760
1000
わかった?
13:22
So, let's move on to dilation - dietation.
242
802760
4000
それでは、 拡張 - ダイエットに移りましょう。
13:26
Okay.
243
806760
1360
わかった。 おなか
13:28
I don't think you're hungry and it's not a diet.
244
808120
2360
がすいていないと思いますし 、ダイエットではありません。
13:30
Ah, sorry about that.
245
810480
3880
あ、それはごめんなさい。
13:34
You think I could deliver a lesson properly, boom-boom-boom-psh, okay.
246
814360
5640
私がきちんとレッスンを行うことができると思います か、ブームブームブームプシュ、わかりました。
13:40
So, dilation.
247
820000
2800
だから、拡張。
13:42
Okay, dilation is an opening.
248
822800
5000
さて、拡張は始まりです。
13:47
When something dilates, it gets bigger.
249
827800
2400
何かが膨張すると、 それは大きくなります。
13:50
Your eyes do this.
250
830200
1740
あなたの目はこれを行います。
13:51
If you're in a dark room, the pupil or dark part of your eye will get larger.
251
831940
4180
暗い部屋にいると、瞳孔または 目の暗い部分が大きくなります。
13:56
It will dilate to bring in more light.
252
836120
2040
より多くの光を取り込むために拡張し ます。
13:58
In this case, for a woman, at her bottom part, it will dilate to allow the baby to come out.
253
838160
5280
この場合、女性の場合、お尻の部分 が大きくなり、赤ちゃんが出てきます。
14:03
Okay, so they talk about - the doctors will say it is dilated to this much or this much,
254
843440
5400
わかりました、それで彼らは話します - 医者は それがこれだけ拡張されていると言うでしょう、それは
14:08
meaning the baby is coming because the body is opening to allow it out.
255
848840
4200
体がそれを可能にするために開いているので赤ちゃんが来ることを意味します
14:13
Now, delivery is when they're cutting it out.
256
853040
2920
今、 配達は彼らがそれを切り取っている時です。
14:15
Now, I didn't write down umbilical cord, but there is a cord that connects the mother and
257
855960
3720
さて、へその緒は書きませんでした が、母子をつなぐ紐があり
14:19
the child.
258
859680
1000
ます。
14:20
So, here's your mama, here's you, she's so happy to see you.
259
860680
7240
それで、これがあなたのママです、ここにあなたがいます、 彼女はあなたに会えてとても幸せです.
14:27
There's a cord, it's called the umbilical cord, they cut that.
260
867920
3600
へその緒と呼ばれる 紐があり、彼らはそれを切りました。
14:31
That's part of the delivery process.
261
871520
1720
それは配達プロセスの一部です 。
14:33
Once that has happened and they tie it, this is you, you are now delivered.
262
873240
4480
それが起こり、彼らがそれを結ぶと、 これはあなたです、あなたは今解放されます.
14:37
Like a FedEx package - no, Amazon, they get it better.
263
877720
4160
FedEx の小包のように - いや、 Amazon の方がいい。
14:41
Amazon package is delivered and you are done.
264
881880
3320
Amazonパッケージが 配信され、完了です。
14:45
And this is our process of what to expect, what to expect when you're expecting.
265
885200
5520
そして、これは私たちが何を期待する か、あなたが期待しているときに何を期待するかという私たちのプロセスです.
14:50
I've taken you from the little baby, trying to get the baby, to what the stages of the
266
890720
4680
私はあなたを小さな赤ちゃんから、赤ちゃん を手に入れようとして、赤ちゃんの段階が何であるか、
14:55
baby are, who will basically be involved, and what happens when you're in that hospital
267
895400
4480
基本的に誰が関与する か、そしてあなたがその病院のベッドにいるときに何が起こるかを説明しました
14:59
bed.
268
899880
1000
.
15:00
This woman is grabbing your arm and squeezing the life right out of you.
269
900880
3920
この女性はあなたの腕をつかみ、あなた の命を搾り取っています。
15:04
She's squeezing you, going "Aaah!", you're like "Don't kill me!" because that baby's
270
904800
3320
彼女はあなたを絞っています、「ああ!」、あなたは 「私を殺さないでください!」 あの子が
15:08
coming out.
271
908120
1000
出てくるから。
15:09
It's these contractions and the pain that she's going through.
272
909120
2480
彼女が経験しているのは、これらの収縮と痛みです。
15:11
So, that's why we in North America celebrate Mother's Day, because anybody who goes through
273
911600
4300
ですから、北アメリカで 母の日を祝うのはそのためです。なぜなら、母の日
15:15
that deserves one day of the year just for them.
274
915900
3460
を過ごす人 は、彼らのためだけに 1 年のうちの 1 日を受け取るに値するからです。
15:19
So, now what we're going to do is I want to introduce you to slang terms that you will
275
919360
4960
ですから、これから
15:24
probably hear your friends say more than we're trying to conceive right after this.
276
924320
6080
私たちがやろうとしていることは、この直後に私たちが考えようとしている以上に、おそらくあなたの友人が言うのを聞くスラング用語を紹介したいということです.
15:30
Okay?
277
930400
1360
わかった?
15:31
And we're back.
278
931760
1840
そして、私たちは戻ってきました。
15:33
What's important about learning slang for pregnancy is that it is a very common - of
279
933600
6240
妊娠のためのスラングを学ぶ上で重要な ことは、それが非常に一般的であることです -
15:39
course it's common, that's why you're here watching this video - it's a very common thing,
280
939840
4720
もちろん一般的です. それがあなたが このビデオを見ている理由です. それは非常に一般的なこと
15:44
and we talk about it a lot.
281
944560
1600
です.
15:46
It's going - you'll hear about it a lot, so we don't always use the medical terms.
282
946160
4920
それは進んでいます - あなたはそれについてよく耳にする ので、私たちは常に医学用語を使用しているわけではありません.
15:51
She's pregnant, they're trying to get pregnant.
283
951080
2560
彼女は妊娠し ています、彼らは妊娠しようとしています。
15:53
So here's a couple of fun ones you'll hear and you can use that won't offend people,
284
953640
5200
では、ここで聞い て、人々を怒らせないで使用できる
15:58
and we'll bring you a little closer together, okay?
285
958840
2880
楽しいものをいくつ か紹介します。
16:01
So, "knocked up", okay.
286
961720
3920
それで、「ノックアップ」、わかりました。
16:05
Interesting thing about this one.
287
965640
1340
これについて興味深いこと。
16:06
You can say it as a joke, but it's also an insult, so be careful.
288
966980
3580
冗談 でもいいですが、侮辱でもありますので気をつけてください。
16:10
Context matters, where and when matters.
289
970560
2760
コンテキストが重要で あり、場所と時間が重要です。
16:13
If it's your best friend and it's your sister and you love both of them and they love you
290
973320
4520
それがあなたの親友であり、あなたの妹で あり、あなたが彼らの両方を愛し、彼らがあなたを愛している
16:17
and you go, "He got her knocked up, now he's got to marry her", it's okay.
291
977840
3640
なら、あなたが「彼は彼女をノックアップさせた、今彼は彼女と結婚しなければならない」と言うなら 、それは大丈夫です.
16:21
But some people will say in a dismissive way, like, "She got knocked up when she was 16."
292
981480
4720
しかし 、「彼女は 16 歳のときにノックアウトされた」などと否定的に言う人もいます。
16:26
It means pregnant, unplanned, not good.
293
986200
2480
それは、妊娠している、 予定外の、良くないという意味です。
16:28
So listen for context and tonality, or the tone, and you'll know if it's sort of joking
294
988680
5360
コンテキストとトーン、または トーンを聞いてください。それが一種の冗談
16:34
and they're all hugging each other, like, "Oh, he knocked me up 10 years ago and I've
295
994040
3400
で、 「ああ、彼は 10 年前に私をノックアウトし、私
16:37
got five kids", great.
296
997440
2160
には 5 人の子供がいます」のように、お互いに抱き合っているかどうかがわかります。 、 すごい。
16:39
If it's someone talking in a bad way, like, the tone is off, then you know they're insulting
297
999600
3520
トーンがオフになっているなど、誰かが悪い方法で話している 場合は、彼らが侮辱していることがわかり
16:43
them.
298
1003120
1000
ます。
16:44
So, "knocked up" can be fun if you're close, and mean if they're not.
299
1004120
4760
したがって、「ノックアップ」は、 あなたが近くにいる場合は楽しく、そうでない場合は意味があります.
16:48
"A bun in the oven" means pregnant, clearly.
300
1008880
3960
「オーブンのパン」は明らかに妊娠を意味し ます.
16:52
And you think when you have bun, you're making bread, right?
301
1012840
2840
そして、あなたがパンを持っているとき、あなたはパンを作っていると思い ますよね?
16:55
You put the bread in and it's soft and gushy and blah, but then 20 minutes later, it smells
302
1015680
5920
パンを入れるとふわっふわでモチモチ、でも 20分後
17:01
good, it comes out, you're like, "Oh, it's delicious!"
303
1021600
2960
にはいい香りがして 「あ、美味しい!」って。
17:04
Babies aren't delicious, actually they are, the barbecue sauce.
304
1024560
3880
赤ちゃんは美味しく ない、実はバーベキューソースです。
17:08
I mean, no, babies aren't delicious, but what they mean by that is that babies are something
305
1028440
6380
いいえ、赤ちゃんは美味しくありませんが、 それが意味することは、特に日曜日の朝に
17:14
special, like a warm loaf or a warm bread is special, especially on a Sunday morning.
306
1034820
4980
、温かいパンや温かいパンが特別であるように、赤ちゃんは特別なものだということです .
17:19
So a bun in the oven means something's being produced and something really incredible's
307
1039800
4080
パンがオーブンに入っているということは、何かが作られていることを意味し、 本当に素晴らしいものが
17:23
going to come out later, okay?
308
1043880
1840
後で出てくるということですよね?
17:25
Bun in the oven.
309
1045720
1000
オーブンでパン。
17:26
And people will say that as fun, like, "She's got a bun in the oven", you know, maybe even
310
1046720
2480
そして、「彼女はオーブンにパンを持っている」のように、人々はそれを楽しいと言う でしょう、おそらく
17:29
touch the little belly.
311
1049200
1360
小さな腹に触れることさえあります. 最初に
17:30
Don't touch women's bellies unless you ask first, okay?
312
1050560
5680
尋ねない限り、女性の腹に触れ ないでくださいね。
17:36
This is usually around the younger set.
313
1056240
2240
これは通常 、若いセットの周りです。
17:38
Younger people, "They're preggers, they're prego", okay?
314
1058480
3760
若い方は「プリッガーです、 プリゴです」ですよね?
17:42
It's not an Italian sauce, it's just a prego, prego goes well with the parmigiana.
315
1062240
4840
イタリアンソースではなく、ただの プレゴです、プレゴはパルミジャーナとよく合います。
17:47
No.
316
1067080
1000
いいえ
17:48
Please, Italian people, don't kill me because I said "prego".
317
1068080
2840
、イタリアの 皆さん、私が「プレゴ」と言ったからといって私を殺さないでください。
17:50
I know it's a terrible Italian accent, okay?
318
1070920
2640
私はそれがひどいイタリア語のアクセントであることを知ってい ます.
17:53
But prego or preggers, usually younger people, okay?
319
1073560
4600
でも、プレゴやプレガー、 通常は若い人たちですよね?
17:58
They'll say "They're preggers, prego", same thing, usually said in a fun, nice way.
320
1078160
5840
彼らは「彼らはプレガーだ、プレゴだ」と言うでしょう、同じ ことを、通常は楽しくていい方法で言います.
18:04
Eating for two is a nice colloquialism, or it's a nice little saying, saying that person's
321
1084000
6720
2 人で食事をするのは素敵な口語表現です。または 、その人が
18:10
bigger or they're eating a lot of food because they're pregnant.
322
1090720
3600
大きい、または 妊娠しているためにたくさんの食べ物を食べていると言うのは、ちょっとした言い回しです。
18:14
So without even having the word there, saying they're eating for two, everyone goes, "Oh,
323
1094320
4440
ですから 、二人で食事をしているという言葉さえなくても、誰もが「ああ、
18:18
are you pregnant?
324
1098760
1000
妊娠していますか?
18:19
Oh my gosh, when are you due?"
325
1099760
2840
ああ、なんてこった、いつ出産予定ですか?」と言います。
18:22
You know what I forgot?
326
1102600
1000
私が何を忘れたか知っていますか?
18:23
I forgot "due".
327
1103600
1000
「期限」を忘れていました。
18:24
"Due" is when are you going to have the baby.
328
1104600
1440
「Due」は、いつ 赤ちゃんを産むかということです。
18:26
See?
329
1106040
1000
見る?
18:27
Good thing you stuck around.
330
1107040
1000
あなたが立ち往生してよかった。
18:28
All the people who left, they didn't learn that one.
331
1108040
2080
去ったすべての人は、 それを学びませんでした。
18:30
When someone says "When are you due?", it means when will you have the baby, not when
332
1110120
3400
誰かが「When are you due?」と言うとき、それ はいつ赤ちゃんを産むかという意味であって、いつ家賃が支払われるかという意味ではありません
18:33
is rent going to be paid, okay?
333
1113520
3200
よね?
18:36
Ooh, did I say this is a good one?
334
1116720
5240
ああ、 これでいいって言った?
18:41
This is kind of old, but if you ever watch a video from the 1960s, 1980s, and they in
335
1121960
8760
これはちょっと古い話ですが 、1960 年代、1980 年代のアメリカ南部のビデオを見たことがあれば
18:50
the south of the United States, and some guy's standing there with a gun like this, and another
336
1130720
4640
、銃を持った
18:55
man is like this, standing beside a woman, it's a shotgun wedding, boy.
337
1135360
4520
男がこのように立っていて、別の男がこのように銃のそばに立っています。 女、 できちゃった結婚式だな、坊や。
18:59
You got a pregnant, that's yours.
338
1139880
3200
あなたは妊娠しました、 それはあなたのものです。
19:03
Okay.
339
1143080
1200
わかった。
19:04
Shotgun wedding means somebody has to get married for a reason, usually because the
340
1144280
4480
ショットガンウェディングとは、通常、女性が妊娠したという理由で、誰かが結婚しなければならないことを意味し
19:08
woman has been made pregnant, okay?
341
1148760
3140
ます。
19:11
And it means the father or the family's like, "You did this, now you have to marry this
342
1151900
4420
そして、それは父親や家族が 「あなたはこれをやった、今度はこの人と結婚しなければならない」という意味です
19:16
person."
343
1156320
1000
.
19:17
Yeah.
344
1157320
1000
うん。
19:18
So, this isn't a fun one, but if you hear someone say "It was a shotgun wedding", you
345
1158320
6080
ですから、これは楽しいものではありませんが、 誰かが「できちゃった結婚式だった」と言うのを聞いたら、
19:24
probably have a question or two, like "Are they pregnant?" or, you know, because someone
346
1164400
4240
おそらく「 彼らは妊娠していますか?」などの質問をするでしょう。 または、誰かが理由で誰か
19:28
is being forced to marry somebody for a reason.
347
1168640
3040
と結婚することを余儀なくされているから です。
19:31
Anyway, I got something for you, because this wouldn't be a James Closs with Mr. E if we
348
1171680
7720
とにかく、宿題を出さなかったら、これは Mr. E とのジェームス クロスにはならないので、私はあなたのために何かを手に入れました
19:39
didn't give you homework.
349
1179400
2000
19:41
And because it's for a baby, I'm going to give you zero points, like the big belly,
350
1181400
6960
そして、それは赤ちゃんのため なので、大きなお腹のようにゼロポイントを与えます。
19:48
not because it's not worth anything, but this is worth it for you to learn for the important
351
1188360
4180
何も価値がないからではありませんが、これ はあなたの人生で重要な人々のために学ぶ価値がありますよ
19:52
people in your life, right?
352
1192540
2960
ね?
19:55
You were born, so your mother's one of them, right?
353
1195500
2860
あなたが生まれたのですから 、あなたのお母さんもその一人ですよね?
19:58
But your sister may be, your wife or friends, and you want to be able to share in that experience
354
1198360
4820
しかし、あなたの妹はあなたの妻や友人かもしれません。 あなたは彼らとその経験を分かち合いたいと思って
20:03
with them, and you can use some of these terms, right?
355
1203180
3260
おり、これらの用語のいくつかを使用できますよね?
20:06
Now, what I want you to do is write down where you could use this information next.
356
1206440
4360
では、 この情報を次にどこで使用できるかを書き留めておいてください。
20:10
And the next time you meet somebody at work, I mean, don't say it's a shotgun wedding,
357
1210800
4200
次に職場で誰かに会ったとき 、できちゃった結婚式
20:15
but if somebody says, "Hey", you know, "Oh, sorry, one more thing.
358
1215000
6040
だとは
20:21
Don't ever ask a woman if she's pregnant, let her tell you she's pregnant."
359
1221040
4440
言わないでください。 彼女が妊娠している場合は、妊娠し ていると伝えてください。」
20:25
I did that one time many, many years ago, and the woman actually had a medical problem,
360
1225480
5400
私は何年も前に一度それをしましたが 、その女性は実際に医学的な問題を抱えていて、
20:30
and the look on her face was like embarrassment and that she wanted to kill me.
361
1230880
4000
彼女の顔の表情は 恥ずかしそうで、私を殺したいと思っていました.
20:34
So, please don't decide you know a woman is pregnant.
362
1234880
3680
ですから、 女性が妊娠していることを知っていると決めつけないでください。
20:38
If she says, "I'm eating for two", you go, "Congratulations, that's why I'm teaching
363
1238560
3400
彼女が「私は二人で食べます」と言ったら、あなたは 「おめでとう、だから私は
20:41
you this."
364
1241960
1000
あなたにこれを教えているのです」と言います。
20:42
Or if she says, "I'm preggers", then you go, "Okay, you're pregnant, congratulations.
365
1242960
4080
または、彼女が「私は妊娠中です」と言っ たら、「わかりました、あなたは妊娠しています。おめでとうございます。
20:47
When are you due?"
366
1247040
1000
いつ出産しますか?」と答えます。
20:48
That's great.
367
1248040
1000
それは素晴らしいことです。
20:49
So, look at when you can use these, okay?
368
1249040
2800
では、いつこれらを使用できるか見てみましょ う。
20:51
And please be careful when you use the one "knocked up", I already told you, depending
369
1251840
2960
あと「ぶっ飛んだ」って
20:54
on how you say it, people might get the wrong idea, right?
370
1254800
3400
言うと、言い方によって は勘違いされるかも、と言いましたが気をつけてくださいね?
20:58
Cool?
371
1258200
1000
涼しい?
20:59
Anyway.
372
1259200
1000
ともかく。
21:00
You, thank you for coming.
373
1260200
2000
来てくれてありがとう。
21:02
Now, ah, I have to read a quote, but I have to read a quote, so please forgive me.
374
1262200
5400
さて、ああ、私は引用 を読まなければなりませんが、私は引用を読まなければならないので、私を許してください.
21:07
I've got a quote for you, because I love to give you quotes, and this one is especially
375
1267600
4880
私はあなたに引用をするのが大好きなので、あなたに引用を持っています. これは匿名
21:12
good because it's from Anonymous.
376
1272480
4920
からのものなので、特に良い です.
21:17
Usually when I give a quote, I know who it's from.
377
1277400
1640
通常、見積もりを出すときは、 それが誰からのものかを知っています。
21:19
This is from Anonymous.
378
1279040
1000
匿名さんからです。
21:20
It goes like this, "A baby fills a place in your heart that you never knew was empty."
379
1280040
7800
「赤ちゃんは、 あなたが空っぽだとは知らなかったあなたの心の場所を満たします。」
21:27
I know you're crying.
380
1287840
1000
私はあなたが泣いていることを知っています。
21:28
I know, you're like, "James, I just came here for the English, and now, that's my job."
381
1288840
6840
「ジェームズ、私は英語を勉強するためにここに来ました 。今はそれが私の仕事です。」 教育
21:35
Bring you an emotional experience of education.
382
1295680
3040
の感動的な 体験をもたらします。
21:38
Anyway, thank you once again for always watching, but before you go away, I need you to go to
383
1298720
4080
いつも見てくれて
21:42
www.engvid.com, where you will find other lessons on women's cycles, pregnancy, other
384
1302800
11280
21:54
vocabulary, phrases, past perfect, present perfect, lessons that you need to improve
385
1314080
6560
ありがとう 、英語でゲームを改善するために必要なレッスンです
22:00
your game in English, okay?
386
1320640
2000
ね。
22:02
So go there.
387
1322640
1000
だからそこに行きなさい。
22:03
Don't forget to also subscribe, hit that bell, they call it the notification bell, that way
388
1323640
4280
チャンネル登録も忘れずに、ベルを鳴らしてください。 彼らはそれを通知ベルと呼ん
22:07
you'll get every video I do when it comes out.
389
1327920
3080
でいます。
22:11
Anyway, thank you once again for coming.
390
1331000
2080
とにかく、 もう一度来てくれてありがとう。
22:13
Oh, don't forget to hit like, because I like you.
391
1333080
2720
ああ、いいねを押すのを忘れないで ください。あなたが好きだからです。
22:15
Ciao.
392
1335800
20000
チャオ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7