Get Lucky with Benjamin: 17 Everyday English Phrases about Luck & Chance

10,154 views ・ 2023-02-09

Benjamin’s English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi, guys. Welcome back. So, today we're going to be looking at idioms connected with gambling
0
0
6520
سلام بچه ها. خوش برگشتی. بنابراین، امروز ما قصد داریم اصطلاحات مرتبط با قمار
00:06
and betting and cards. Now, why would we do that? Because I want you to have a rich bank
1
6520
9640
و شرط بندی و کارت را بررسی کنیم. حالا چرا باید این کار را بکنیم؟ چون می‌خواهم یک بانک غنی
00:16
of English to draw upon when you're speaking. Okay? Because, you know, you can probably
2
16160
7880
از انگلیسی داشته باشید تا هنگام صحبت کردن از آن استفاده کنید. باشه؟ زیرا، می دانید، احتمالاً می توانید
00:24
speak and hold a conversation with someone pretty well, but your enjoyment of the English
3
24040
6360
به خوبی با کسی صحبت کنید و مکالمه داشته باشید ، اما
00:30
language is just going to go up and up and up if you can start using some of these phrases
4
30400
5360
اگر بتوانید از برخی از این
00:35
I'm going to teach you today. Let's get cracking.
5
35760
5400
عباراتی که قرار است به شما یاد بدهم استفاده کنید، لذت شما از زبان انگلیسی بالا می رود و بالا می رود. تو امروز. بیا کرک کنیم
00:41
First one, "The odds are stacked against us." So, that means it's not likely that we're
6
41160
9120
اولی، "شانس ها علیه ما انباشته شده اند." بنابراین، این بدان معناست که احتمال
00:50
going to win. The origin of this phrase came from... It's like a pack of cards, and it's
7
50280
7920
پیروزی ما وجود ندارد. منشأ این عبارت از ... مثل یک بسته کارت است و
00:58
like someone has fixed it, someone has decided what is going to happen in advance. So, the
8
58200
7400
مثل این است که یک نفر آن را درست کرده است، یک نفر از قبل تصمیم گرفته است که چه اتفاقی می افتد. بنابراین،
01:05
pack of cards, the odds have been stacked, have been arranged so that we have no chance
9
65600
6560
بسته کارت ها، شانس ها روی هم چیده شده اند، طوری چیده شده اند که هیچ
01:12
of winning. Okay? The odds are stacked against us, we can't win this game.
10
72160
9400
شانسی برای برنده شدن نداشته باشیم. باشه؟ شانس ها بر علیه ما انباشته شده است، ما نمی توانیم این بازی را ببریم.
01:21
"Hedge our bets." Now, this is about damage limitation. So, if we want to hedge our bets,
11
81560
11480
"شرط های ما را پرچین کنید." اکنون، این در مورد محدودیت آسیب است . بنابراین، اگر می‌خواهیم شرط‌هایمان را
01:33
we are protecting our money, protecting our bet, and not losing any more. If you think
12
93040
5960
پوشش دهیم، از پول خود محافظت می‌کنیم، از شرط خود محافظت می‌کنیم و دیگر ضرر نمی‌کنیم. اگر به
01:39
about a garden, my nice red garden, this thing around it is a hedge, you know, like a big
13
99000
9360
یک باغ فکر می کنید، باغ قرمز زیبای من، این چیز اطراف آن پرچین است، می دانید، مانند یک
01:48
bush. So, if we hedge our bets, very small bets, yeah, it means we are not making the
14
108360
9320
بوته بزرگ. بنابراین، اگر شرط‌هایمان را پوشش دهیم، شرط‌های بسیار کوچک ، بله، به این معنی است که
01:57
bet any bigger. We are keeping it like that. Okay?
15
117680
5400
شرط را بزرگتر نمی‌کنیم. ما آن را همینطور نگه می داریم. باشه؟
02:03
So, there's a big sports game going on tomorrow. England are playing New Zealand in the semi-final
16
123080
9640
بنابراین، فردا یک بازی ورزشی بزرگ در جریان است. انگلیس در نیمه
02:12
of the World Cup Rugby in Japan. If I thought that actually New Zealand were going to win,
17
132720
7880
نهایی جام جهانی راگبی ژاپن به مصاف نیوزلند می رود. اگر فکر می‌کردم که در واقع نیوزلند برنده می‌شود
02:20
then I might hedge my bets and not put any more on.
18
140600
4120
، ممکن است شرط‌هایم را خنثی کنم و دیگر شرط نبندم.
02:24
"To play the percentages." So, again, this is to do with being safe. So, in that game
19
144720
10600
"برای پخش درصدها." بنابراین، دوباره، این مربوط به ایمن بودن است. بنابراین، در آن بازی
02:35
tomorrow, the England fly half, the guy who does the kicking, might play the percentages
20
155320
8280
فردا، انگلیس در نیمه پرواز می کند، مردی که ضربه زدن را انجام می دهد، ممکن است درصدها را بازی کند
02:43
and kick the ball a long way into the New Zealand territory, and make choices that protect
21
163600
8280
و توپ را تا حد زیادی به قلمرو نیوزلند بفرستد و انتخاب هایی انجام دهد که از
02:51
his team. Okay? So, if you play the percentages, you're playing a safe game.
22
171880
7320
تیمش محافظت کند. باشه؟ بنابراین ، اگر درصدها را بازی کنید، یک بازی امن انجام می دهید.
02:59
And how it's connected with betting is perhaps you choose the favorite. So, last week I was
23
179200
9280
و اینکه چگونه آن را با شرط بندی مرتبط است شاید شما مورد علاقه را انتخاب کنید. بنابراین، هفته گذشته به این
03:08
thinking about who was going to win the quarter-finals, and I went with the percentages. I chose the
24
188480
8040
فکر می کردم که چه کسی قرار است در یک چهارم نهایی پیروز شود و با درصدها پیش رفتم. من
03:16
teams that had the best odds of winning. I'm not saying I'm a gambling man. I'm not. It's
25
196520
5080
تیم هایی را انتخاب کردم که بیشترین شانس را برای برد داشتند. من نمی گویم من یک مرد قمار هستم. من نیستم. این
03:21
a good way of losing money. Okay, if you're going to up the ante, then you are increasing
26
201600
9960
یک راه خوب برای از دست دادن پول است. بسیار خوب، اگر می‌خواهید پیشروی کنید، پس
03:31
the amount of money, the risk, the commitment to do with what you are saying is going to
27
211560
8360
مقدار پول، ریسک و تعهد به انجام آنچه می‌گویید را افزایش می‌دهید
03:39
win. So, if you up the ante, more money in. Yep, you're feeling confident.
28
219920
6240
. بنابراین، اگر بالا بروید، پول بیشتری وارد کنید . بله، شما احساس اعتماد به نفس دارید.
03:46
So, let's put that into a context for you. If I said to my friend, "I'll give you £10
29
226160
15040
بنابراین، اجازه دهید آن را در یک زمینه برای شما قرار دهیم. اگر به دوستم می گفتم "
04:01
if you jump into that river naked", and he was like, "No, no, no, no. I'm not going to
30
241200
5280
اگر برهنه به داخل رودخانه بپری 10 پوند به تو می دهم" و او می گفت: "نه، نه، نه، نه. من این کار را
04:06
do that, Benjamin." I was like, "Right. Well, let's up the ante. I'll give you £20 if you
31
246480
4720
نمی کنم، بنیامین." من اینطور گفتم: "درسته. خب، بیایید بالا برویم. اگر وارد شوید، 20 پوند به شما می
04:11
jump in." Okay? I'm increasing. To put your money where your mouth is. So, where your
32
251200
10400
دهم." باشه؟ دارم زیاد میشم تا پولت را در جایی بگذاری. بنابراین،
04:21
mouth is, so what you're speaking about. If you're saying, "England are going to win.
33
261600
4240
دهان شما کجاست، پس در مورد چه چیزی صحبت می کنید. اگر می گویید "انگلیس پیروز می شود.
04:25
England are going to win." And I've got a friend from New Zealand, and he's like, "Go
34
265840
4240
انگلیس پیروز می شود." و من یک دوست از نیوزلند دارم، و او می‌گوید: "
04:30
on, then, Benjamin. Put your money where your mouth is. Let's have a bet. £10." So, it's
35
270080
6920
بنجامین برو، پس پولت را بگذار. بیا شرط ببندیم. 10 پوند." بنابراین،
04:37
a challenge to risk your money when you've been saying you think you know what's going
36
277000
7680
زمانی که می گویید فکر می کنید می دانید چه
04:44
to happen. To break the bank. So, if something breaks the bank, then it completely destroys.
37
284680
9440
اتفاقی قرار است بیفتد، ریسک کردن پول خود یک چالش است. برای شکستن بانک بنابراین، اگر چیزی بانک را بشکند، به طور کامل از بین می رود.
04:54
It takes everything out of the bank. So, let's think of a New Zealand friend I have. Okay?
38
294120
8880
همه چیز را از بانک خارج می کند. بنابراین، بیایید به یک دوست نیوزلندی که دارم فکر کنیم. باشه؟
05:03
Yep. Slade. So, if I had my bet with Slade, and he was like, "Come on, Benjamin. It's
39
303000
7160
بله اسلید. بنابراین، اگر من با اسلید شرط می‌بندم، و او می‌گوید: "بیا بنجامین
05:10
not going to break the bank. It's not going to break the bank. He's trying to persuade
40
310160
4160
. قرار نیست بانک را خراب کند. بانک را خراب نمی‌کند . او سعی می‌کند
05:14
me to put the bet on." All bets are off. So, this means we don't know what's going to happen.
41
314320
11880
مرا متقاعد کند که شرط ببندم." همه شرط ها خاموش است بنابراین، این بدان معناست که ما نمی دانیم چه اتفاقی قرار است بیفتد.
05:26
So, imagine you've got the... You know, the bookie, the person who takes the bets. The
42
326200
12040
بنابراین، تصور کنید که شما ... می دانید، کتابفروش، شخصی که شرط بندی می کند.
05:38
bookie. Yeah? The man who keeps the books and writes everything down. If he's like,
43
338240
4760
کتابدار. آره؟ مردی که کتاب ها را نگه می دارد و همه چیز را می نویسد. اگر او مانند
05:43
"Right. All bets are off." It's because he doesn't want to accept any more bets because
44
343000
4600
"درسته. همه شرط ها خاموش است." دلیلش این است که او نمی‌خواهد دیگر شرط‌بندی را بپذیرد
05:47
he doesn't know what's going to happen. Okay? Hit the jackpot. The jackpot is a large cash
45
347600
10880
زیرا نمی‌داند قرار است چه اتفاقی بیفتد. باشه؟ جکپات را بزنید. جکپات یک جایزه نقدی بزرگ است
05:58
prize. So, often lotteries have jackpot, and the jackpot number today is number 43. So,
46
358480
11040
. بنابراین، اغلب بخت‌آزمایی‌ها جک‌پات دارند، و شماره جک‌پات امروز عدد 43 است. بنابراین
06:09
it's like a... It's like an extra big cash prize. And we can use this if something really
47
369520
10840
، مانند یک جایزه است. و اگر
06:20
good has happened to you. It doesn't have to be to do with a bet. You can say, "Yes,
48
380360
4520
اتفاق خوبی برای شما افتاده باشد، می توانیم از آن استفاده کنیم. لازم نیست به شرط بندی مربوط باشد. می توانید بگویید: "بله،
06:24
I've hit the jackpot. I've met a really nice person. I've hit the jackpot. I'm going to
49
384880
4440
من جکپات را به دست آورده ام. من با یک شخص واقعاً خوب آشنا شدم . من به جکپات رسیده ام. من
06:29
be very happy."
50
389320
2720
بسیار خوشحال خواهم شد."
06:32
When the chips are down. So, for this one, imagine you're in some kind of Las Vegas,
51
392040
10080
وقتی تراشه ها پایین می آیند. بنابراین، برای این یکی، تصور کنید که در نوعی از لاس وگاس
06:42
you know, sort of poker room, and you've decided that the ball is going to land on, I don't
52
402120
8560
هستید، می دانید، یک نوع اتاق پوکر، و شما تصمیم گرفته اید که توپ قرار است روی آن فرود بیاید، نمی
06:50
know, red 43. I don't know about this stuff. And everyone's put their... Their kind of
53
410680
5840
دانم، قرمز 43. من نمی دانم. در مورد این چیزها نمی دانم و هرکسی...
06:56
counters out. Yep. The chips are down, and we're waiting to see what's going to happen.
54
416520
7960
شمارنده های خود را بیرون گذاشته است. بله تراشه ها خراب شده اند و ما منتظریم ببینیم چه اتفاقی می افتد.
07:04
Oh, no. Something really bad has happened. Okay? So, when the chips are down, it's like
55
424480
6800
وای نه. واقعاً اتفاق بدی افتاده است. باشه؟ بنابراین، وقتی تراشه ها از کار افتاده اند، انگار
07:11
everything has gone totally wrong. Okay?
56
431280
8160
همه چیز کاملاً اشتباه شده است. باشه؟
07:19
Over the odds. This is a little bit different. This is a British English expression that
57
439440
7200
بیش از شانس. این کمی متفاوت است. این یک عبارت انگلیسی بریتانیایی است که
07:26
means when you pay more than you should do for something. So, if someone said to me,
58
446640
8080
به این معنی است که وقتی برای چیزی بیشتر از آنچه باید بپردازید هزینه می کنید. بنابراین، اگر کسی به من گفت:
07:34
"Oh, I like your new Chelsea top, Benjamin." I might say, "Yeah. I was really happy to
59
454720
5140
"اوه، من از تاپ جدید شما در چلسی خوشم می آید، بنجامین." من ممکن است بگویم، "آره. من واقعاً خوشحال بودم
07:39
find it in Toronto, but I did pay slightly over the odds for it. I paid a little bit
60
459860
6740
که آن را در تورنتو پیدا کردم، اما کمی بیش از شانس برای آن هزینه کردم. کمی
07:46
too much. I didn't actually. It was fine."
61
466600
2960
بیش از حد پرداخت کردم . در واقع نکردم. خوب بود."
07:49
Okay. Cards. You a good card player? It's nice to play the cards. I actually played...
62
469560
8120
باشه. کارت ها بازیکن کارت خوبی هستی؟ کارت بازی کردن خوبه من واقعا بازی
07:57
I don't know why I brought this pack of cards with me, but on the airplane I was playing
63
477680
4800
کردم... نمی دانم چرا این بسته کارت را با خودم آوردم، اما در هواپیما داشتم
08:02
Patience with myself. I was like... Wasn't very much room. Most people play it on a screen
64
482480
5600
با خودم شکیبایی بازی می کردم. من انگار... جا نداشتم. اکثر مردم اکنون آن را روی یک صفحه نمایش بازی می
08:08
now.
65
488080
1000
کنند.
08:09
Oh, well. Okay. "To come up trumps". So, "trumps", this actually refers to a very old game of
66
489080
12280
اوه، خوب باشه. "برای آمدن به ترامپ". بنابراین، "ترامپس"، این در واقع به یک بازی بسیار قدیمی از
08:21
cards that means something like "triumph". So, if you come up trumps, it means unexpectedly
67
501360
10960
ورق ها اشاره دارد که به معنای چیزی شبیه "پیروزی" است. بنابراین، اگر به ترامپ رسیدید، به این معنی است که به طور غیرمنتظره
08:32
something great has happened. So, when I get back home... I'm away from home at the moment
68
512320
8280
ای اتفاق بزرگی رخ داده است. بنابراین، وقتی به خانه برمی گردم ... در حال حاضر 10 روز از خانه دور
08:40
for 10 days, and my wife might say to me, "How did it go?" I might say, "It was great.
69
520600
6240
هستم و ممکن است همسرم به من بگوید: "چطور شد؟" ممکن است بگویم: "عالی بود.
08:46
I came up trumps. Like, this happened, and this happened, and this happened."
70
526840
5440
من به ترامپ رسیدم. مثل اینکه این اتفاق افتاد و این اتفاق افتاد و این اتفاق افتاد."
08:52
Play your cards right. So, this is about strategy and thinking carefully about the way you're
71
532280
8960
کارت های خود را درست بازی کنید. بنابراین، این در مورد استراتژی و تفکر دقیق در مورد روشی است که
09:01
going to do something. Maybe you have to negotiate a delicate situation at work or in a relationship,
72
541240
9480
قرار است کاری را انجام دهید. شاید مجبور باشید در یک موقعیت حساس در محل کار یا در یک رابطه مذاکره کنید،
09:10
and your friend might say to you, "Yeah, good luck with that." You're going to need to play
73
550720
5640
و دوستتان ممکن است به شما بگوید: "آره، موفق باشید." شما باید
09:16
your cards right. You're going to have to be careful. Okay?
74
556360
4760
کارت های خود را درست بازی کنید. شما باید مراقب باشید. باشه؟
09:21
"To have an ace up your sleeve". So, playing a game of cards, I've got... Oh, I just saw
75
561120
10120
"برای داشتن یک آس در آستین خود". بنابراین، در حال بازی با ورق، من ... اوه، من فقط
09:31
an ace. Where's my ace? Ace is the A. Can we see one? Can we see an ace? Come on, ace.
76
571240
7880
یک آس دیدم. آس من کجاست؟ آس A است. آیا می‌توانیم یکی را ببینیم؟ آیا می توانیم یک آس ببینیم؟ بیا آس
09:39
Ace, ace. Maybe you can see an ace. Anyway, let's pretend that that's an ace. It's a king.
77
579120
4680
آس، آس شاید بتوانید یک آس را ببینید. به هر حال، بیایید وانمود کنیم که این یک آس است. این یک پادشاه است.
09:43
Where's my ace? It's up my sleeve. Okay, we're having a game. Oh, if only I had an ace and
78
583800
8960
آس من کجاست؟ این در آستین من است. باشه ما داریم بازی میکنیم اوه، اگر فقط یک آس داشتم و
09:52
then I would win. Oh, gosh, I wish I hadn't... Oh, there's the ace. Oh, great. Yeah, I won.
79
592760
5640
سپس برنده می شدم. اوه، خدایا، ای کاش نمی کردم... اوه، آس اینجاست. اوه، عالی آره برنده شدم
09:58
Thanks.
80
598400
1000
با تشکر.
09:59
So, if you have an ace up your sleeve, it means you have a kind of a secret resource
81
599400
7400
بنابراین، اگر یک آس در آستین خود دارید، به این معنی است که یک نوع منبع
10:06
or knowledge or skill that you kind of haven't told people about, but then you can take it
82
606800
6080
یا دانش یا مهارت مخفی دارید که به نوعی در مورد آن به مردم نگفته‌اید، اما سپس می‌توانید آن را
10:12
out and suddenly everything happens. So, "to have an ace up your sleeve" is like a secret
83
612880
6640
بیرون بیاورید و ناگهان همه چیز اتفاق می‌افتد. بنابراین، "آس در آستین خود" مانند یک
10:19
commodity. "To hold all the aces", this is about having power. We're playing cards here.
84
619520
13200
کالای مخفی است. "برای نگه داشتن تمام آس"، این در مورد داشتن قدرت است. ما اینجا داریم ورق بازی می کنیم.
10:32
Yeah, all the cards have been dealt out. Sorry, I'm not quite sure why they're so muddled.
85
632720
4440
بله، همه کارت ها پخش شده است. متاسفم، من کاملاً مطمئن نیستم که چرا آنها اینقدر درهم و برهم هستند.
10:37
Yeah, yeah, for you, there for you, there for you. I look at my deck. Ah, very interesting.
86
637160
7840
بله، بله، برای شما، آنجا برای شما، آنجا برای شما. به عرشه ام نگاه می کنم. آه خیلی جالبه
10:45
Ace, ace, ace, ace. Mm-hmm. I know that I'm going to win. So, if I'm holding all the aces,
87
645000
8360
آس، آس، آس، آس، آس. مممم می دانم که برنده می شوم . بنابراین، اگر من تمام آس ها را نگه دارم،
10:53
I have the power.
88
653360
2840
قدرت را دارم.
10:56
So, used in a sentence context, you might be talking about a situation at work where
89
656200
14240
بنابراین، اگر در متن جمله استفاده می شود، ممکن است در مورد موقعیتی در محل کار صحبت کنید که در آن
11:10
you just have that power over the person. The person is asking you for a favor, and
90
670440
5280
شما فقط آن قدرت را بر شخص دارید. آن شخص از شما یک لطفی می خواهد، و
11:15
it's up to you whether you're going to grant that favor or not. You are holding the aces.
91
675720
7120
این به شما بستگی دارد که آیا آن لطف را انجام خواهید داد یا خیر. شما خال ها را نگه می دارید.
11:22
You call a spade a spade. There we are, that's a spade, yep, because it looks like a spade
92
682840
8320
شما به بیل می گویید بیل. ما اینجا هستیم، این یک بیل است، بله، زیرا به نظر می رسد یک بیل
11:31
for digging in the garden. If you call a spade a spade, you're being honest. It's about sort
93
691160
7760
برای حفاری در باغ است. اگر بیل را بیل بنامید، صادق هستید. این در مورد
11:38
of real honesty with people. There's a place in the UK up north in Yorkshire where they
94
698920
7680
نوعی صداقت واقعی با مردم است. جایی در شمال بریتانیا در یورکشایر وجود دارد که
11:46
have a real reputation for being completely honest. They say what they think up there,
95
706600
6520
آنها شهرت واقعی برای صادق بودن دارند. آنها آنچه را که در آنجا فکر می کنند می گویند،
11:53
whereas people in the south of the UK sometimes don't say what they actually think, which
96
713120
4600
در حالی که مردم در جنوب بریتانیا گاهی اوقات آنچه را که واقعا فکر می کنند، نمی گویند، که
11:57
can be confusing.
97
717720
2680
می تواند گیج کننده باشد.
12:00
To keep your cards close to your chest. So, if we're playing cards, and let's just put
98
720400
10120
برای اینکه کارت های خود را نزدیک سینه خود نگه دارید. بنابراین، اگر در حال ورق بازی هستیم، اینها را کنار بگذاریم
12:10
these down. What game are we playing here? I don't know, Black Mariah or something. If
99
730520
11080
. ما اینجا چه بازی داریم؟ نمی دانم، بلک ماریا یا چیز دیگری. اگر
12:21
I don't keep my cards close to my chest, then everyone can see, and they're like, "All right,
100
741600
6120
کارت‌هایم را نزدیک سینه‌ام نگذارم، آنگاه همه می‌توانند ببینند، و آنها می‌گویند، "
12:27
he's got that. Okay, so I know what to do." But if I keep them close to my chest, people
101
747720
5560
بسیار خوب، او این را دارد. خوب، پس من می‌دانم چه کار کنم." اما اگر آنها را نزدیک سینه ام نگه دارم، مردم
12:33
don't... Can't see. They can't see what I'm thinking. Okay? If you keep your cards close
102
753280
5160
نمی بینند... نمی توانند ببینند. آنها نمی توانند ببینند من به چه فکر می کنم. باشه؟ اگر کارت های خود را نزدیک سینه خود نگه
12:38
to your chest, you're being secretive. So, I might say to my friend, if I don't know
103
758440
11720
دارید، مخفیانه رفتار می کنید. بنابراین ، ممکن است به دوستم بگویم، اگر نمی‌دانم
12:50
what he's doing, I might say, "Oh, you're keeping your cards quite close to your chest,
104
770160
4200
او دارد چه می‌کند، می‌توانم بگویم: "اوه، کارت‌هایت را کاملاً نزدیک سینه‌ات نگه می‌داری
12:54
aren't you? What's going on there?" Yeah, if I want him to tell me a bit more. I might
105
774360
5960
، نه؟ آنجا چه خبر است؟" بله، اگر می خواهم او کمی بیشتر به من بگوید. من ممکن است
13:00
say, "Show your cards." This isn't used as much, but it means, like, come on, what's
106
780320
5320
بگویم، "کارت های خود را نشان دهید." این خیلی استفاده نمی شود ، اما به این معنی است که، بیا،
13:05
going on here? So, bets. Yeah? Some great expressions, idioms to use. Why don't you
107
785640
8040
اینجا چه خبر است؟ بنابراین، شرط بندی. آره؟ برخی از عبارات عالی، اصطلاحات برای استفاده. چرا
13:13
just pick out a couple that you are going to start trying to use quite regularly? Yeah?
108
793680
5540
فقط زوجی را انتخاب نمی کنید که می خواهید به طور منظم از آنها استفاده کنید؟ آره؟
13:19
Couple from here, couple from there. Which ones are your favourites? Which do you think
109
799220
4700
زوج از اینجا، زوج از آنجا. کدام یک مورد علاقه شما هستند؟ به نظر شما کدامیک
13:23
are going to be most useful? Remember to do the quiz now, because that will reinforce
110
803920
4700
بیشتر مفید خواهند بود؟ به یاد داشته باشید که اکنون مسابقه را انجام دهید، زیرا این کار
13:28
your learning. And it's always great if you can revisit something you've been studying
111
808620
5340
یادگیری شما را تقویت می کند. و همیشه عالی است اگر بتوانید چیزی را که حدود سه روز بعد از آن مطالعه کرده‌اید، دوباره مرور
13:33
about three days after, just to, you know, remind yourself so it doesn't go in one ear
112
813960
6840
کنید، فقط می‌دانید که به خودتان یادآوری کنید تا از یک گوش
13:40
and out the other.
113
820800
2480
خارج نشود و از گوش دیگر خارج نشود.
13:43
Hope you have subscribed to my channel. If you found this useful, why not send it to
114
823280
3840
امیدوارم در کانال من عضو شده باشید. اگر این را مفید دیدید، چرا آن را برای
13:47
someone else who would enjoy the video? Until the next time, goodbye.
115
827120
17560
شخص دیگری که از ویدیو لذت می برد ارسال نکنید ؟ تا دفعه بعد خداحافظ
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7