Why do we procrastinate? ⏲️ 6 Minute English

355,038 views ・ 2023-02-16

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
0
8360
4120
Merhaba. Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben Sam.
00:12
And I'm Neil. Come on, Neil.
1
12480
1360
Ben de Neil'im. Hadi, Neil.
00:13
Let's make a start.
2
13840
1280
Bir başlangıç ​​yapalım.
00:15
I've got a deadline to meet today and I haven't finished my work yet.
3
15120
3520
Bugün yetişmem gereken bir son tarih var ve işimi henüz bitirmedim. Dur
00:18
Let me guess, it’s because you delayed, and delayed, and put your work off until the last minute - as usual!
4
18640
7360
tahmin edeyim, ertelediğin, ertelediğin ve işini her zamanki gibi son dakikaya ertelediğin için!
00:26
You’re a real procrastinator, Sam – someone who keeps delaying things that need to be done.
5
26000
5440
Sen gerçek bir erteleyicisin Sam - yapılması gereken şeyleri sürekli erteleyen birisin.
00:31
What can I say? I work better when a deadline is approaching.
6
31440
3360
Ne söyleyebilirim? Teslim tarihi yaklaşırken daha iyi çalışıyorum.
00:34
I see, but did you know that that people who procrastinate have higher levels of stress and lower wellbeing?
7
34800
7320
Anlıyorum, ama erteleyen insanların daha yüksek stres seviyelerine ve daha düşük sağlık durumlarına sahip olduklarını biliyor muydunuz?
00:42
Procrastination is also linked with lower financial and career success,
8
42120
5040
Erteleme aynı zamanda daha düşük mali ve kariyer başarısıyla da bağlantılıdır,
00:47
so there's a lot of reasons not to do it.
9
47160
3080
dolayısıyla bunu yapmamak için pek çok neden var .
00:50
In this programme, we’re discussing procrastination – the act of delaying things that must be done until later,
10
50400
6400
Bu programda, ertelemeyi tartışıyoruz -
00:56
often because they’re difficult, boring or unpleasant.
11
56800
3440
genellikle zor, sıkıcı veya nahoş oldukları için yapılması gereken şeyleri daha sonraya erteleme eylemi.
01:00
And, as usual, we’ll be learning some new vocabulary along the way.
12
60240
3840
Ve her zamanki gibi, yol boyunca bazı yeni kelimeler öğreneceğiz.
01:04
So, without wasting any more time, I have a question for you, Sam.
13
64120
4160
O yüzden daha fazla vakit kaybetmeden sana bir sorum var Sam.
01:08
The fact that procrastinating, or putting things off, is bad for us doesn’t stop people doing it.
14
68360
7240
Ertelemenin veya bir şeyleri ertelemenin bizim için kötü olması, insanların bunu yapmasını engellemez. Chicago'daki
01:15
According to recent research by DePaul University in Chicago, what percentage
15
75640
5120
DePaul Üniversitesi tarafından yapılan son araştırmaya göre , insanların yüzde kaçı
01:20
of people procrastinate so much that it interferes with their day-to-day life?
16
80760
5720
günlük hayatlarını etkileyecek kadar işleri erteliyor?
01:26
Is it: a) 10 percent? b) 20 percent? or c) 30 percent?
17
86520
6000
a) yüzde 10 mu? b) yüzde 20? veya c) yüzde 30 mu?
01:32
I would guess that around ten percent of people have
18
92800
2680
İnsanların yaklaşık yüzde onunda
01:35
a serious procrastination problem.
19
95480
2360
ciddi bir erteleme sorunu olduğunu tahmin ediyorum.
01:37
OK, Sam. We’ll find out the answer later in the programme.
20
97840
3640
Tamam, Sam. Cevabını programın ilerleyen bölümlerinde öğreneceğiz.
01:41
Sam is not certainly not alone in putting things off
21
101520
3800
Her şeyi
01:45
until the last minute.
22
105360
1280
son dakikaya erteleyen Sam kesinlikle yalnız değil.
01:46
Here’s Ella al-Shamahi, presenter of BBC Radio 4’s, Why Do We Do That?
23
106640
5400
İşte BBC Radio 4'ün sunucusu Ella al-Shamahi , Bunu Neden Yapıyoruz?
01:52
talking to the comedian, Eshaan Akbar, about his procrastination habit:
24
112040
4800
komedyen Eshaan Akbar ile erteleme alışkanlığı hakkında konuşurken:
01:57
Would you say, Eshaan, that you're a procrastinator?
25
117520
2640
Eshaan, sen bir erteleyici olduğunu söyler miydin? Hiç şüphesiz
02:00
I am a serial procrastinator without a shadow of a doubt.
26
120160
4520
bir seri erteleyiciyim .
02:04
Why? Why do you think you procrastinate?
27
124680
2400
Neden? Neden ertelediğinizi düşünüyorsunuz?
02:07
Over the years, I've told myself that I procrastinate
28
127120
2640
Yıllar boyunca kendime
02:09
because I work better under pressure. That's what I've told myself.
29
129760
3720
baskı altında daha iyi çalıştığım için ertelediğimi söyledim. Kendime söylediğim buydu.
02:14
Eshaan thinks that he is a procrastinator without a shadow
30
134280
3560
Eshaan,
02:17
of a doubt, a phrase which is used to
31
137840
1840
02:19
emphasise that you are completely certain of something.
32
139680
3560
bir şeyden tamamen emin olduğunuzu vurgulamak için kullanılan bir ifadeyle, şüphe gölgesi olmadan kendisinin bir erteleyici olduğunu düşünüyor.
02:23
Eshaan also says that, like Sam, he works better under pressure,
33
143240
5000
Eshaan ayrıca, Sam gibi baskı altında, yapacak çok işi olduğu için
02:28
when he feels stressed or anxious because of having too much to do.
34
148240
4040
stresli veya endişeli hissettiğinde daha iyi çalıştığını söylüyor .
02:32
But maybe, also like Sam, Eshaan has a problem organising his workload and managing his time.
35
152320
6640
Ama belki de Sam gibi Eshaan'ın da iş yükünü organize etme ve zamanını yönetme konusunda sorunları vardır.
02:38
Hang on, Neil, my time management skills are OK, thank you!
36
158960
3880
Dayan Neil, zaman yönetimi becerilerimde sorun yok, teşekkürler!
02:42
With me, it’s more of an emotional response – I see a mountain of work,
37
162920
5240
Benim için bu daha çok duygusal bir tepki – Dağ gibi bir iş görüyorum, kendimi
02:48
feel threatened, and think, ‘how on earth will I finish all that?!’
38
168200
3840
tehdit altında hissediyorum ve ' Bütün bunları nasıl bitireceğim?!' diye düşünüyorum.
02:52
What Sam says is supported by a theory of human evolution
39
172200
4160
02:56
which explains how putting things off is an emotional response.
40
176360
4440
her şey duygusal bir tepkidir.
03:00
Back when we were living in caves, life was dangerous and short,
41
180800
4120
Mağaralarda yaşarken, hayat tehlikeli ve kısaydı
03:04
and our ancestors were impulsive – they acted suddenly, on instinct,
42
184960
5280
ve atalarımız fevriydi - yaptıklarının sonuçlarını düşünmeden, içgüdüleriyle ani hareket ettiler
03:10
without thinking about the consequences of what they were doing.
43
190280
3720
.
03:14
Back then, being impulsive was a good thing,
44
194000
3360
O zamanlar düşünmeden hareket etmek iyi bir şeydi,
03:17
but in modern life, with work goals and deadlines,
45
197360
3400
ama modern hayatta, iş hedefleri ve son teslim tarihleriyle,
03:20
when we are impulsive and get distracted, we procrastinate.
46
200800
4200
düşünmeden hareket edip dikkatimiz dağıldığında işleri erteleriz.
03:25
So, rather than being a problem with time management,
47
205000
4040
Bu nedenle Sam, zaman yönetimiyle ilgili bir sorun olmaktansa ,
03:29
Sam should blame her caveman ancestors who acted on impulse.
48
209040
4600
dürtüleriyle hareket eden mağara adamı atalarını suçlamalı.
03:33
Hmm, let’s listen again
49
213680
1800
Hmm,
03:35
to comedian Eshaan Akbar talking how he feels when he procrastinates:
50
215480
4840
komedyen Eshaan Akbar'ın işi ertelediğinde nasıl hissettiğini konuşmasını tekrar dinleyelim: Erteleme hakkında
03:40
A lot of stuff you read about procrastination
51
220760
1800
okuduğunuz pek çok şey,
03:42
focuses on the time management element of it…
52
222560
2640
onun zaman yönetimi unsuruna odaklanıyor…
03:45
I probably got a better sense that for me it seems very squarely
53
225200
4680
Muhtemelen benim için bunun tamamen
03:49
around the emotional aspect of it.
54
229880
2600
duygusallık etrafında göründüğünü daha iyi anlıyorum. yönü.
03:52
Perhaps I get more emotional gratification from doing it last minute.
55
232480
5040
Belki de bunu son dakikada yapmaktan daha fazla duygusal tatmin alıyorum.
03:57
And, I need to understand why I prefer that over the calm serenity
56
237560
5920
Ve bunu neden ellerimde yığınla zamanla halletmenin sakin dinginliğine tercih ettiğimi anlamam gerekiyor
04:03
of getting things done with oodles of time on my hands.
57
243520
3720
.
04:07
In the same way that our ancestors felt good living on impulse,
58
247760
4120
Tıpkı atalarımızın dürtüleriyle yaşamayı iyi hissetmeleri gibi,
04:11
Eshaan thinks he gets gratification - a feeling of pleasure and satisfaction – from doing things at the last minute.
59
251880
7960
Eshaan da bir şeyleri son dakikada yapmaktan tatmin - bir zevk ve tatmin duygusu - aldığını düşünüyor .
04:19
What he doesn’t understand is why he prefers to work under pressure,
60
259840
3800
Anlamadığı şey,
04:23
instead of finishing calmly with oodles, or lots of, time.
61
263640
5200
sakin bir şekilde bir sürü şeyle ya da bolca zamanla bitirmek yerine neden baskı altında çalışmayı tercih ettiğidir.
04:28
Unlike Eshaan, I’d rather finish my work feeling relaxed, but there never seems to be enough time.
62
268840
6600
Eshaan'ın aksine, işimi rahatlamış olarak bitirmeyi tercih ederim ama hiçbir zaman yeterli zaman yok gibi görünüyor.
04:35
Well, breaking down the task into smaller stages
63
275440
3040
Görevi daha küçük aşamalara bölmek,
04:38
also breaks down the level of threat you feel from your workload.
64
278480
3680
iş yükünüz nedeniyle hissettiğiniz tehdit düzeyini de azaltır.
04:42
Also, forgiving yourself for procrastinating in the past
65
282160
4040
Ayrıca, geçmişte ertelediğiniz için kendinizi affetmek, gelecekte ertelemekten
04:46
seems helpful in avoiding procrastinating in the future.
66
286240
3760
kaçınmanıza yardımcı olur .
04:50
So, forgive yourself and start making changes, Sam,
67
290000
3680
Bu yüzden, kendini bağışla ve değişiklikler yapmaya başla, Sam,
04:53
before you end up like the timewasters in my question:
68
293680
3080
benim sorumdaki gibi zaman kaybettirenler olmadan önce: İnsanların
04:56
what percentage of people procrastinate so much
69
296800
3480
yüzde kaçı
05:00
that it interferes with day-to-day life.
70
300280
3720
günlük yaşama müdahale edecek kadar erteliyor?
05:04
Well, I guessed it was ten percent.
71
304000
1960
Yüzde on olduğunu tahmin etmiştim.
05:05
Which was… the wrong answer, I’m afraid.
72
305960
3200
Ki bu... yanlış cevaptı, korkarım.
05:09
In fact around 20 percent of us have a procrastination habit so strong it makes life difficult.
73
309160
7800
Aslında, yaklaşık yüzde 20'mizin hayatı zorlaştıracak kadar güçlü bir erteleme alışkanlığı var.
05:16
Okay, let’s recap the vocabulary we’ve learned from this programme on procrastination – delaying,
74
316960
5960
Tamam, bu programdan erteleme hakkında öğrendiğimiz kelime dağarcığını özetleyelim - ertelemek
05:22
or putting off, doing things until later,
75
322920
2640
veya ertelemek,
05:25
often because they’re difficult, unpleasant or boring.
76
325560
3240
genellikle zor, tatsız veya sıkıcı oldukları için işleri sonraya bırakmak.
05:28
The phrase without a shadow of a doubt
77
328800
2440
Şüphesiz gölgesi olmayan ifade, bir şeyden tamamen emin
05:31
is used to emphasise that you are completely certain of something.
78
331240
3600
olduğunuzu vurgulamak için kullanılır .
05:34
If you’re under pressure,
79
334840
1080
Baskı altındaysanız, yapacak çok işiniz olduğu için
05:35
you feel stressed or anxious because of having too much to do.
80
335920
4640
stresli veya endişeli hissedersiniz .
05:40
Impulsive behaviour is sudden and spontaneous,
81
340560
2760
Dürtüsel davranış, sonuçları düşünmeden yapılan ani ve kendiliğindendir
05:43
done without thinking about the consequences.
82
343320
2400
.
05:45
Gratification means a feeling of pleasure and satisfaction.
83
345720
4200
Memnuniyet, haz ve tatmin duygusu anlamına gelir.
05:49
And finally,
84
349960
880
Ve son olarak,
05:50
when you have oodles of something, you have a lot of a very large amount
85
350880
3240
çok miktarda bir şeye sahip olduğunuzda, çok fazla miktarda
05:54
of something pleasant….
86
354160
1400
hoş bir şeye sahipsiniz….
05:55
like time, which once again we’ve run out of.
87
355560
3080
bir kez daha tükendiğimiz zaman gibi.
05:58
I’m rushing off to finish my work, Neil,
88
358640
2080
İşimi bitirmek için acele ediyorum, Neil,
06:00
but remember to make time to join us again soon, here at 6 Minute English.
89
360720
4120
ama yakında burada, 6 Minute English'te tekrar bize katılmak için zaman ayırmayı unutma.
06:04
Bye for now!
90
364840
920
Şimdilik hoşça kal!
06:05
Goodbye!
91
365760
1600
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7