Inventing languages - 6 Minute English

65,359 views ・ 2022-01-13

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8000
3000
Merhaba, bu BBC Learning English'ten 6 Dakikada İngilizce. Ben
00:11
I'm Sam.
1
11000
1200
Sam.
00:12
And I'm Neil. How are you today, Sam?
2
12200
2160
Ben de Neil'im. Bugün nasılsın Sam?
00:14
Thanks for asking Neil. I'm fine - not!
3
14400
3440
Neil'e sorduğun için teşekkürler. Ben iyiyim - hayır!
00:17
Err, sorry, so are you fine or not?
4
17840
2720
Üzgünüm, iyi misin, değil misin?
00:20
Oh, did I confuse you? My bad.
5
20560
2840
Ah, kafanı mı karıştırdım? Benim hatam.
00:23
Sam is speaking English,
6
23400
1520
Sam İngilizce konuşuyor,
00:24
just a very modern type of English.
7
24920
2040
sadece çok modern bir İngilizce türü.
00:26
For example, saying 'my bad'
8
26960
1800
Örneğin, "benim hatam"
00:28
instead of 'my fault' is a way of accepting that she's wrong.
9
28760
3360
yerine "benim hatam" demek, onun hatalı olduğunu kabul etmenin bir yoludur.
00:32
Or adding 'not' at the end of a sentence
10
32120
2280
Ya da söylediğimin tam tersini kastettiğimi göstermek için cümlenin sonuna 'değil' eklemek
00:34
to show I really mean the opposite of what
11
34400
2600
00:37
I said. Both are examples of small changes in English,
12
37000
3360
. Her ikisi de İngilizcede
00:40
which have happened naturally over the last decade or two.
13
40360
2560
son on veya yirmi yılda doğal olarak meydana gelen küçük değişikliklerin örnekleridir.
00:42
Changes like these happen because unlike, say, Latin,
14
42920
3880
Bu gibi değişiklikler, diyelim ki
00:46
which no one speaks day-to-day,
15
46800
2040
kimsenin günlük konuşmadığı Latince'den farklı olarak,
00:48
English is a living language - a language
16
48840
2680
İngilizce'nin yaşayan bir dil olduğu,
00:51
people speak and use in their ordinary lives.
17
51520
2640
insanların konuştuğu ve günlük yaşamlarında kullandıkları bir dil olduğu için gerçekleşir.
00:54
New bits of English are invented as people use their language in new ways.
18
54160
4800
İnsanlar dillerini yeni şekillerde kullandıkça yeni İngilizce parçaları keşfedilir.
00:58
But what happens when the language comes
19
58960
1960
Ama dil
01:00
from an entirely different galaxy - somewhere like Kronos, home planet of
20
60920
6000
tamamen farklı bir galaksiden geldiğinde ne olur - Klingonların ana gezegeni Kronos gibi bir yer
01:06
the Klingons.
21
66920
1280
.
01:08
Yes, when sci-fi TV show Star Trek introduced alien characters called Klingons,
22
68200
5040
Evet, bilim kurgu TV programı Star Trek, Klingon adı verilen uzaylı karakterleri tanıttığında,
01:13
the makers needed to invent a whole new language-
23
73240
2680
yapımcıların tamamen yeni bir dil -
01:15
Klingon - entirely made up, and unrelated to any human language,
24
75920
4920
Klingon - icat etmesi gerekiyordu ve hiçbir insan diliyle ilgisi yoktu,
01:20
Klingon has developed a life of its own today.
25
80840
3240
Klingon bugün kendine ait bir yaşam geliştirdi.
01:24
Today, you can even study it at university.
26
84080
2760
Bugün, üniversitede bile okuyabilirsiniz.
01:26
So, Neil, my quiz question is this: In 2010, Klingon became
27
86840
5120
Neil, sınav sorum şu: 2010'da Klingon, ne
01:31
the first invented language to do what? Is it a) have its own dictionary.
28
91960
6600
yapmak için icat edilen ilk dil oldu ? a) kendi sözlüğüne sahip mi?
01:38
b) have an opera written, or c) be recognised as an official language.
29
98560
5440
b) yazılmış bir operaya sahip olmak veya c) resmi dil olarak tanınmak.
01:44
by the United Nations? Every language needs vocabulary
30
104000
3600
Birleşmiş Milletler tarafından? Her dilin kelime dağarcığına ihtiyacı vardır,
01:47
so I'll say a) Klingon was the first invented language to have its own dictionary.
31
107600
5240
bu yüzden diyeceğim ki a) Klingon, kendi sözlüğüne sahip icat edilen ilk dildi.
01:52
OK, Neil, I'll reveal the answer later
32
112840
2200
Tamam Neil, cevabı
01:55
in the programme. Klingon isn't the only made up language
33
115040
3480
programın ilerleyen bölümlerinde açıklayacağım.
01:58
invented for the movies.
34
118520
1440
Filmler için icat edilen tek uydurma dil Klingonca değil.
01:59
David Peterson is the creator of Dothraki, a language used in the fantasy
35
119960
3960
David Peterson, fantastik
02:03
TV show, Game of Thrones.
36
123920
2240
TV programı Game of Thrones'ta kullanılan bir dil olan Dothraki'nin yaratıcısıdır. David
02:06
From his home in Los Angeles,
37
126160
1360
, Los Angeles'taki evinden
02:07
David spoke to Michael Rosen, presenter of BBC Radio 4 programme,
38
127520
4240
BBC Radio 4 programı
02:11
Word of Mouth.
39
131760
1200
Word of Mouth'un sunucusu Michael Rosen ile konuştu. 12. yüzyılda ilk uydurma dili
02:12
They discussed Saint Hildegard, who created
40
132960
2720
yaratan Saint Hildegard'ı tartıştılar
02:15
the very first made up language in the 12th century.
41
135680
2480
. Sahip olduğu
02:18
What she had was an entire list
42
138160
2360
şey, tam bir
02:20
of nouns, a whole list of nouns - many of them Godly,
43
140520
3440
isimler listesiydi, tam bir isimler listesi - çoğu Tanrısal,
02:23
many of them not - and she would drop them into songs using Latin grammar,
44
143960
5880
çoğu değil - ve onları Latince dilbilgisi
02:29
and other Latin words and so that it's not a language.
45
149840
3120
ve diğer Latince kelimeleri kullanarak şarkılara yerleştiriyordu ve bu bir dil değil.
02:32
proper, it's the way that we understand it now,
46
152960
2760
uygun, şimdi anladığımız yol bu,
02:35
because really, when we talk about a language, it's not just the vocabulary,
47
155720
3120
çünkü gerçekten, bir dil hakkında konuştuğumuzda, bu sadece kelime dağarcığı değil,
02:38
it's the grammar. Nevertheless, we still kind of look on her
48
158840
3920
gramerdir. Yine de, onu hala modern konuşmanın
02:42
as the patron saint of modern conlanging.
49
162760
3720
koruyucu azizi olarak görüyoruz .
02:46
Saint Hildegard invented new nouns, but used Latin grammar.
50
166640
4240
Saint Hildegard yeni isimler icat etti, ancak Latince gramer kullandı.
02:50
So, David doesn't think her invention is a proper language.
51
170880
3800
Yani David, icadının uygun bir dil olduğunu düşünmüyor.
02:54
Nevertheless, Saint Hildegard is considered
52
174680
1920
Bununla birlikte, Saint Hildegard,
02:56
the patron saint of made up languages.
53
176600
2600
uydurulmuş dillerin koruyucu azizi olarak kabul edilir.
02:59
The patron saint of something refers to a Christian saint
54
179200
4680
Bir şeyin koruyucu azizi, bir Hıristiyan azizini
03:03
to a particular activity.
55
183880
1800
belirli bir faaliyete atıfta bulunur.
03:05
Here, the activity is inventing a conlang -
56
185680
2600
Burada etkinlik, Klingonca ve Dothraki gibi yapay olarak icat edilmiş diller olan -
03:08
short for 'constructed language' - artificially invented languages
57
188280
3680
'inşa edilmiş dil'in kısaltması olan- bir konlang icat etmektir
03:11
like Klingon and Dothraki.
58
191960
1680
.
03:13
Another famous constructed language,
59
193640
2840
Bir başka ünlü yapay dil olan
03:16
Esperanto, was invented in 1887
60
196480
3080
Esperanto, 1887'de
03:19
by Polish doctor, Ludwik Zamenhof.
61
199560
3120
Polonyalı doktor Ludwik Zamenhof tarafından icat edildi.
03:22
He wanted to make it easier for people who spoke different languages
62
202680
3800
Farklı dilleri konuşan insanların
03:26
to communicate with each other. Listen as David Peterson speaks Esperanto
63
206480
4520
birbirleriyle iletişim kurmasını kolaylaştırmak istedi. David Peterson'ın
03:31
with Michael Rosen and tests
64
211000
1760
Michael Rosen ile Esperanto konuşurken dinleyin ve
03:32
how much he understands, for BBC Radio 4 programme,
65
212760
3240
BBC Radio 4 programı
03:36
Word of Mouth.
66
216000
1160
Word of Mouth için ne kadar anladığını test edin.
03:37
You're an English speaker from Western Europe and in the 19th Century
67
217160
5680
Batı Avrupa'dan İngilizce konuşan birisiniz ve 19. yüzyılda
03:42
'universal' meant 'able to be understood by people from Western Europe' and so
68
222840
6880
'evrensel', ' Batı Avrupa'dan gelen insanlar tarafından anlaşılabilecek' anlamına geliyordu ve
03:49
for example, to say 'I speak Esperanto' -
69
229720
2760
örneğin, 'Esperanto konuşuyorum' -
03:52
‘mi parolas Esperanton’.
70
232480
1840
'mi parolas Esperanton' demek.
03:54
Yes, I might have got that one.
71
234320
1840
Evet, onu almış olabilirim.
03:56
The ‘parle’ bit from its Latin root and 'me', obviously.
72
236160
4040
'Parle' biraz Latince kökünden ve açıkçası 'me'den geliyor.
04:00
Try me again.
73
240200
920
Beni tekrar dene.
04:01
Kiel vi fartas? Who is my father?
74
241120
3280
Kiel vi fartalar? babam kim
04:04
No. Where am I travelling? No,
75
244400
2720
Hayır. Nereye seyahat ediyorum? Hayır,
04:07
I got stuck on that one.
76
247120
2320
buna takıldım.
04:09
Like Spanish, Italian and other modern European languages,
77
249440
3240
İspanyolca, İtalyanca ve diğer modern Avrupa dilleri gibi,
04:12
Esperanto is based on Latin.
78
252680
2840
Esperanto da Latince'ye dayanmaktadır.
04:15
Michael guessed the meaning of the Esperanto word ‘parolas’ from its Latin root -
79
255520
4920
Michael, Esperanto dilindeki 'parolas' kelimesinin anlamını,
04:20
the origin or source of a language.
80
260440
2640
bir dilin kökeni veya kaynağı olan Latince kökünden tahmin etti.
04:23
But the second sentence of Esperanto, isn't so easy.
81
263080
3600
Ama Esperanto'nun ikinci cümlesi o kadar kolay değil.
04:26
Michael gets stuck on that one.
82
266680
1680
Michael bu konuda takılıp kalır.
04:28
He can't answer because it's too difficult,
83
268360
1800
Cevap veremiyor çünkü çok zor,
04:30
I think I'd probably get stuck on that as well.
84
270160
3040
sanırım ben de muhtemelen buna takılıp kalırım .
04:33
But at least Esperanto was invented for humans, not
85
273200
3080
Ama en azından Esperanto, uzaydan gelen uzaylı yaratıklar için değil, insanlar için icat edildi
04:36
alien creatures from outer space.
86
276280
1760
.
04:38
And speaking of creatures from outer space,
87
278040
2240
Ve uzaydan gelen yaratıklardan bahsetmişken , sınav sorunuza
04:40
did I get the right answer to your quiz question, Sam?
88
280280
2160
doğru cevabı aldım mı , Sam?
04:42
Ah, so I asked Neil, about an unusual first, achieved by the made up
89
282480
5040
Ah, ben de Neil'e uydurma uzaylı dili Klingon'un başardığı sıra dışı bir ilki sordum
04:47
alien language, Klingon.
90
287520
2120
.
04:49
I guessed it was first invented language to have its own dictionary.
91
289640
3840
Sanırım kendi sözlüğü olan ilk dil icat edildi.
04:53
Which was...
92
293480
680
Hangisi...
04:54
the wrong answer.
93
294160
1080
yanlış cevaptı.
04:55
I'm afraid, Neil.
94
295240
1000
Korkarım Neil.
04:56
Incredibly, the correct answer was b) - in 2010 a company
95
296240
4440
İnanılmaz bir şekilde, doğru cevap b) idi - 2010'da
05:00
of Dutch musicians and singers performed the first ever Klingon opera.
96
300680
5000
Hollandalı müzisyen ve şarkıcılardan oluşan bir şirket, ilk Klingon operasını gerçekleştirdi.
05:05
The story must have been hard to follow, but I'm sure the singing was
97
305680
3400
Hikayeyi takip etmesi zor olmuş olmalı ama eminim ki şarkı
05:09
out of this world!
98
309080
1600
bu dünyanın dışındaydı!
05:10
MajQa! - that's Klingon for great, apparently.
99
310680
3080
MajQa! - görünüşe göre Klingon dili harika.
05:13
OK, let's recap the vocabulary
100
313760
1920
Tamam,
05:15
from our discussion about invented languages,
101
315680
2640
05:18
also called constructed languages, or conlangs for short.
102
318320
3600
inşa edilmiş diller veya kısaca conlangs olarak da adlandırılan icat edilmiş diller hakkındaki tartışmamızın kelime dağarcığını özetleyelim.
05:21
A living language like English is a language that people still speak
103
321920
3720
İngilizce gibi yaşayan bir dil, insanların hala konuştuğu
05:25
and use in their ordinary lives.
104
325640
1760
ve günlük hayatlarında kullandıkları bir dildir.
05:27
The phrase 'my bad' originated in the United States,
105
327400
3400
'Benim hatam' ifadesi Amerika Birleşik Devletleri'nde ortaya çıktı,
05:30
but is also used in Britain as an informal way to say 'my fault'
106
330800
4440
ancak Britanya'da 'benim hatam' demenin
05:35
or to tell someone that you have made a mistake.
107
335240
2800
veya birine bir hata yaptığınızı söylemenin gayri resmi bir yolu olarak da kullanılıyor.
05:38
'Patron saint' is someone believed
108
338040
2040
'Koruyucu aziz', belirli bir faaliyete
05:40
to give special help and protection to a particular activity.
109
340080
4360
özel yardım ve koruma sağladığına inanılan kişidir .
05:44
The root of a language means it's original source.
110
344440
3000
Bir dilin kökü, orijinal kaynağı olduğu anlamına gelir.
05:47
And finally, if you get stuck on something
111
347440
2320
Ve son olarak, eğer bir şeye takılırsanız,
05:49
you're unable to complete it because it's too difficult.
112
349760
3120
çok zor olduğu için onu tamamlayamazsınız.
05:52
That's all the time we have for this programme about invented languages.
113
352880
3560
İcat edilmiş dillerle ilgili bu program için tüm zamanımız bu kadar.
05:56
‘Gis revido baldau’ -
114
356440
2120
"Gis revido baldau" -
05:58
that's Esperanto for
115
358560
1040
Esperanto'da
05:59
'see you again soon'.
116
359600
2080
"yakında tekrar görüşürüz" anlamına gelir.
06:01
In other words 'Qapla’ - which is how Klingons say ‘goodbye’. Qapla!
117
361680
4400
Başka bir deyişle 'Qapla' - Klingonlar bu şekilde 'güle güle' derler. Qapla!
06:06
Qapla!
118
366080
1600
Qapla!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7