Inventing languages - 6 Minute English

66,149 views ・ 2022-01-13

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8000
3000
שלום, זה 6 דקות אנגלית מבית BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
1
11000
1200
אני סאם.
00:12
And I'm Neil. How are you today, Sam?
2
12200
2160
ואני ניל. מה שלומך היום, סם?
00:14
Thanks for asking Neil. I'm fine - not!
3
14400
3440
תודה ששאלת את ניל. אני בסדר - לא!
00:17
Err, sorry, so are you fine or not?
4
17840
2720
טועה, סליחה, אז אתה בסדר או לא?
00:20
Oh, did I confuse you? My bad.
5
20560
2840
אה, בלבלתי אותך? טעות שלי.
00:23
Sam is speaking English,
6
23400
1520
סם מדבר אנגלית,
00:24
just a very modern type of English.
7
24920
2040
פשוט סוג מאוד מודרני של אנגלית.
00:26
For example, saying 'my bad'
8
26960
1800
לדוגמה, לומר 'רע שלי'
00:28
instead of 'my fault' is a way of accepting that she's wrong.
9
28760
3360
במקום 'אשמתי' היא דרך לקבל את העובדה שהיא טועה.
00:32
Or adding 'not' at the end of a sentence
10
32120
2280
או להוסיף 'לא' בסוף משפט
00:34
to show I really mean the opposite of what
11
34400
2600
כדי להראות שאני באמת מתכוון להיפך ממה
00:37
I said. Both are examples of small changes in English,
12
37000
3360
שאמרתי. שניהם דוגמאות לשינויים קטנים באנגלית,
00:40
which have happened naturally over the last decade or two.
13
40360
2560
שקרו באופן טבעי בעשור או שניים האחרונים.
00:42
Changes like these happen because unlike, say, Latin,
14
42920
3880
שינויים כאלה קורים מכיוון שבניגוד, נניח, ללטינית,
00:46
which no one speaks day-to-day,
15
46800
2040
שאף אחד לא מדבר בה ביום-יום,
00:48
English is a living language - a language
16
48840
2680
אנגלית היא שפה חיה - שפה שאנשים
00:51
people speak and use in their ordinary lives.
17
51520
2640
מדברים ומשתמשים בהם בחייהם הרגילים.
00:54
New bits of English are invented as people use their language in new ways.
18
54160
4800
פיסות חדשות של אנגלית מומצאות כאשר אנשים משתמשים בשפה שלהם בדרכים חדשות.
00:58
But what happens when the language comes
19
58960
1960
אבל מה קורה כשהשפה מגיעה
01:00
from an entirely different galaxy - somewhere like Kronos, home planet of
20
60920
6000
מגלקסיה אחרת לגמרי - איפשהו כמו קרונוס, כוכב הבית של
01:06
the Klingons.
21
66920
1280
הקלינגונים.
01:08
Yes, when sci-fi TV show Star Trek introduced alien characters called Klingons,
22
68200
5040
כן, כשתוכנית הטלוויזיה של מדע בדיוני "מסע בין כוכבים" הציגה דמויות חייזרים בשם קלינגונים,
01:13
the makers needed to invent a whole new language-
23
73240
2680
היוצרים היו צריכים להמציא שפה חדשה לגמרי -
01:15
Klingon - entirely made up, and unrelated to any human language,
24
75920
4920
קלינגונית - מורכבת לחלוטין, ולא קשורה לשום שפה אנושית,
01:20
Klingon has developed a life of its own today.
25
80840
3240
קלינגונית פיתחה חיים משלה היום.
01:24
Today, you can even study it at university.
26
84080
2760
היום, אתה אפילו יכול ללמוד את זה באוניברסיטה.
01:26
So, Neil, my quiz question is this: In 2010, Klingon became
27
86840
5120
אז, ניל, שאלת החידון שלי היא כזו: בשנת 2010, קלינגון הפכה
01:31
the first invented language to do what? Is it a) have its own dictionary.
28
91960
6600
לשפה המומצאת הראשונה שעושה מה? האם זה א) יש לו מילון משלו.
01:38
b) have an opera written, or c) be recognised as an official language.
29
98560
5440
ב) שיכתוב אופרה, או ג) יוכר כשפה רשמית.
01:44
by the United Nations? Every language needs vocabulary
30
104000
3600
על ידי האו"ם? כל שפה צריכה אוצר מילים
01:47
so I'll say a) Klingon was the first invented language to have its own dictionary.
31
107600
5240
אז אני אגיד א) קלינגון הייתה השפה הראשונה שהומצאה שיש לה מילון משלה.
01:52
OK, Neil, I'll reveal the answer later
32
112840
2200
בסדר, ניל, אני אגלה את התשובה מאוחר יותר
01:55
in the programme. Klingon isn't the only made up language
33
115040
3480
בתוכנית. קלינגון היא לא השפה המומצאת היחידה
01:58
invented for the movies.
34
118520
1440
שהומצאה לסרטים.
01:59
David Peterson is the creator of Dothraki, a language used in the fantasy
35
119960
3960
דיוויד פיטרסון הוא היוצר של Dothraki, שפה המשמשת בתוכנית
02:03
TV show, Game of Thrones.
36
123920
2240
הטלוויזיה הפנטזיה, "משחקי הכס".
02:06
From his home in Los Angeles,
37
126160
1360
מביתו בלוס אנג'לס,
02:07
David spoke to Michael Rosen, presenter of BBC Radio 4 programme,
38
127520
4240
דיוויד שוחח עם מייקל רוזן, מגיש תוכנית BBC Radio 4,
02:11
Word of Mouth.
39
131760
1200
מפה לאוזן.
02:12
They discussed Saint Hildegard, who created
40
132960
2720
הם דנו בסנט הילדגרד, שיצר את
02:15
the very first made up language in the 12th century.
41
135680
2480
השפה המורכבת הראשונה במאה ה-12.
02:18
What she had was an entire list
42
138160
2360
מה שהייתה לה הייתה רשימה שלמה
02:20
of nouns, a whole list of nouns - many of them Godly,
43
140520
3440
של שמות עצם, רשימה שלמה של שמות עצם - רבים מהם אלוהיים,
02:23
many of them not - and she would drop them into songs using Latin grammar,
44
143960
5880
רבים מהם לא - והיא הייתה מכניסה אותם לשירים תוך שימוש בדקדוק לטינית,
02:29
and other Latin words and so that it's not a language.
45
149840
3120
ובמילים לטיניות אחרות וכדי שזו לא שפה.
02:32
proper, it's the way that we understand it now,
46
152960
2760
נכון, זו הדרך שבה אנחנו מבינים את זה עכשיו,
02:35
because really, when we talk about a language, it's not just the vocabulary,
47
155720
3120
כי באמת, כשאנחנו מדברים על שפה, זה לא רק אוצר המילים,
02:38
it's the grammar. Nevertheless, we still kind of look on her
48
158840
3920
זה הדקדוק. אף על פי כן, אנחנו עדיין מסתכלים עליה
02:42
as the patron saint of modern conlanging.
49
162760
3720
כעל הקדושה הפטרונית של ההתכנסות המודרנית.
02:46
Saint Hildegard invented new nouns, but used Latin grammar.
50
166640
4240
הקדוש הילדגרד המציא שמות עצם חדשים, אך השתמש בדקדוק לטיני.
02:50
So, David doesn't think her invention is a proper language.
51
170880
3800
אז דיוויד לא חושב שההמצאה שלה היא שפה ראויה.
02:54
Nevertheless, Saint Hildegard is considered
52
174680
1920
אף על פי כן, הקדוש הילדגרד נחשב
02:56
the patron saint of made up languages.
53
176600
2600
לקדוש הפטרון של השפות המומצאות.
02:59
The patron saint of something refers to a Christian saint
54
179200
4680
הקדוש הפטרון של משהו מתייחס לקדוש נוצרי
03:03
to a particular activity.
55
183880
1800
לפעילות מסוימת.
03:05
Here, the activity is inventing a conlang -
56
185680
2600
כאן, הפעילות היא המצאת קונלונג -
03:08
short for 'constructed language' - artificially invented languages
57
188280
3680
קיצור של 'שפה בנויה' - שפות שהומצאו באופן מלאכותי
03:11
like Klingon and Dothraki.
58
191960
1680
כמו קלינגון ודותראקי.
03:13
Another famous constructed language,
59
193640
2840
שפה בנויה מפורסמת אחרת,
03:16
Esperanto, was invented in 1887
60
196480
3080
אספרנטו, הומצאה בשנת 1887
03:19
by Polish doctor, Ludwik Zamenhof.
61
199560
3120
על ידי הרופא הפולני, לודוויק זמנהוף.
03:22
He wanted to make it easier for people who spoke different languages
62
202680
3800
הוא רצה להקל על אנשים שדיברו שפות שונות
03:26
to communicate with each other. Listen as David Peterson speaks Esperanto
63
206480
4520
לתקשר זה עם זה. האזן כשדיוויד פיטרסון מדבר אספרנטו
03:31
with Michael Rosen and tests
64
211000
1760
עם מייקל רוזן ובודק
03:32
how much he understands, for BBC Radio 4 programme,
65
212760
3240
כמה הוא מבין, עבור תוכנית BBC Radio 4,
03:36
Word of Mouth.
66
216000
1160
מפה לאוזן.
03:37
You're an English speaker from Western Europe and in the 19th Century
67
217160
5680
אתה דובר אנגלית ממערב אירופה ובמאה ה-19 '
03:42
'universal' meant 'able to be understood by people from Western Europe' and so
68
222840
6880
אוניברסלי' פירושו 'יכול להיות מובן על ידי אנשים ממערב אירופה' וכך,
03:49
for example, to say 'I speak Esperanto' -
69
229720
2760
למשל, לומר 'אני מדבר אספרנטו' -
03:52
‘mi parolas Esperanton’.
70
232480
1840
'מי parolas Esperanton'.
03:54
Yes, I might have got that one.
71
234320
1840
כן, אולי קיבלתי את זה.
03:56
The ‘parle’ bit from its Latin root and 'me', obviously.
72
236160
4040
ה'פרל' נגס מהשורש הלטיני שלו ו'אני', ברור.
04:00
Try me again.
73
240200
920
נסה אותי שוב.
04:01
Kiel vi fartas? Who is my father?
74
241120
3280
Kiel vi fartas? מי זה אבא שלי?
04:04
No. Where am I travelling? No,
75
244400
2720
לא. לאן אני נוסע? לא,
04:07
I got stuck on that one.
76
247120
2320
נתקעתי על זה.
04:09
Like Spanish, Italian and other modern European languages,
77
249440
3240
כמו ספרדית, איטלקית ושפות אירופאיות מודרניות אחרות,
04:12
Esperanto is based on Latin.
78
252680
2840
אספרנטו מבוססת על לטינית.
04:15
Michael guessed the meaning of the Esperanto word ‘parolas’ from its Latin root -
79
255520
4920
מיכאל ניחש את המשמעות של המילה האספרנטו 'פרולה' מהשורש הלטיני שלה -
04:20
the origin or source of a language.
80
260440
2640
המקור או המקור של שפה.
04:23
But the second sentence of Esperanto, isn't so easy.
81
263080
3600
אבל המשפט השני באספרנטו, לא כל כך קל.
04:26
Michael gets stuck on that one.
82
266680
1680
מייקל נתקע על זה.
04:28
He can't answer because it's too difficult,
83
268360
1800
הוא לא יכול לענות כי זה קשה מדי,
04:30
I think I'd probably get stuck on that as well.
84
270160
3040
אני חושב שכנראה גם אתקע בזה.
04:33
But at least Esperanto was invented for humans, not
85
273200
3080
אבל לפחות האספרנטו הומצאה עבור בני אדם, לא
04:36
alien creatures from outer space.
86
276280
1760
יצורים חייזרים מהחלל החיצון.
04:38
And speaking of creatures from outer space,
87
278040
2240
ואם כבר מדברים על יצורים מהחלל החיצון,
04:40
did I get the right answer to your quiz question, Sam?
88
280280
2160
האם קיבלתי את התשובה הנכונה לשאלת החידון שלך, סאם?
04:42
Ah, so I asked Neil, about an unusual first, achieved by the made up
89
282480
5040
אה, אז שאלתי את ניל, על התחלה יוצאת דופן, שהושגה על ידי
04:47
alien language, Klingon.
90
287520
2120
השפה החייזרית המומצאת, קלינגונית.
04:49
I guessed it was first invented language to have its own dictionary.
91
289640
3840
ניחשתי שזו הייתה השפה הראשונה שהומצאה שיש לה מילון משלה.
04:53
Which was...
92
293480
680
מה שהייתה...
04:54
the wrong answer.
93
294160
1080
התשובה השגויה.
04:55
I'm afraid, Neil.
94
295240
1000
אני חושש, ניל.
04:56
Incredibly, the correct answer was b) - in 2010 a company
95
296240
4440
למרבה הפלא, התשובה הנכונה הייתה ב) - בשנת 2010
05:00
of Dutch musicians and singers performed the first ever Klingon opera.
96
300680
5000
ביצעה חברה של מוזיקאים וזמרים הולנדים את האופרה הקלינגונית הראשונה אי פעם.
05:05
The story must have been hard to follow, but I'm sure the singing was
97
305680
3400
כנראה שהיה קשה לעקוב אחר הסיפור, אבל אני בטוח שהשירה לא הייתה
05:09
out of this world!
98
309080
1600
מהעולם הזה!
05:10
MajQa! - that's Klingon for great, apparently.
99
310680
3080
MajQa! - זה קלינגוני לגדול, כנראה.
05:13
OK, let's recap the vocabulary
100
313760
1920
בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים
05:15
from our discussion about invented languages,
101
315680
2640
מהדיון שלנו על שפות מומצאות,
05:18
also called constructed languages, or conlangs for short.
102
318320
3600
הנקראות גם שפות בנויות, או בקיצור conlangs.
05:21
A living language like English is a language that people still speak
103
321920
3720
שפה חיה כמו אנגלית היא שפה שאנשים עדיין מדברים
05:25
and use in their ordinary lives.
104
325640
1760
ומשתמשים בה בחייהם הרגילים.
05:27
The phrase 'my bad' originated in the United States,
105
327400
3400
מקור הביטוי 'הרע שלי' בארצות הברית,
05:30
but is also used in Britain as an informal way to say 'my fault'
106
330800
4440
אך משמש גם בבריטניה כדרך לא רשמית לומר 'אשמתי'
05:35
or to tell someone that you have made a mistake.
107
335240
2800
או לספר למישהו שעשית טעות.
05:38
'Patron saint' is someone believed
108
338040
2040
'קדוש הפטרון' הוא מישהו שמאמינים שהוא
05:40
to give special help and protection to a particular activity.
109
340080
4360
נותן עזרה והגנה מיוחדת לפעילות מסוימת.
05:44
The root of a language means it's original source.
110
344440
3000
השורש של שפה אומר שהמקור המקורי שלה.
05:47
And finally, if you get stuck on something
111
347440
2320
ולבסוף, אם אתה נתקע על משהו
05:49
you're unable to complete it because it's too difficult.
112
349760
3120
אתה לא יכול להשלים אותו כי זה קשה מדי.
05:52
That's all the time we have for this programme about invented languages.
113
352880
3560
זה כל הזמן שיש לנו לתוכנית הזו על שפות מומצאות.
05:56
‘Gis revido baldau’ -
114
356440
2120
'Gis revido baldau' -
05:58
that's Esperanto for
115
358560
1040
זה אספרנטו עבור
05:59
'see you again soon'.
116
359600
2080
'נתראה שוב בקרוב'.
06:01
In other words 'Qapla’ - which is how Klingons say ‘goodbye’. Qapla!
117
361680
4400
במילים אחרות 'קפלה' - כך קלינגונים אומרים 'להתראות'. קפלה!
06:06
Qapla!
118
366080
1600
קפלה!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7