Inventing languages - 6 Minute English

65,359 views ・ 2022-01-13

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
8000
3000
Halo, ini Bahasa Inggris 6 Menit dari BBC Learning English.
00:11
I'm Sam.
1
11000
1200
Saya Sam.
00:12
And I'm Neil. How are you today, Sam?
2
12200
2160
Dan saya Neil. Bagaimana kabarmu hari ini, Sam?
00:14
Thanks for asking Neil. I'm fine - not!
3
14400
3440
Terima kasih telah bertanya kepada Neil. Saya baik-baik saja - tidak!
00:17
Err, sorry, so are you fine or not?
4
17840
2720
Err, maaf, jadi kamu baik-baik saja atau tidak?
00:20
Oh, did I confuse you? My bad.
5
20560
2840
Oh, apakah saya membingungkan Anda? Salahku.
00:23
Sam is speaking English,
6
23400
1520
Sam berbicara bahasa Inggris,
00:24
just a very modern type of English.
7
24920
2040
jenis bahasa Inggris yang sangat modern.
00:26
For example, saying 'my bad'
8
26960
1800
Misalnya, mengatakan 'salahku'
00:28
instead of 'my fault' is a way of accepting that she's wrong.
9
28760
3360
alih-alih 'salahku' adalah cara untuk menerima bahwa dia salah.
00:32
Or adding 'not' at the end of a sentence
10
32120
2280
Atau menambahkan 'tidak' di akhir kalimat
00:34
to show I really mean the opposite of what
11
34400
2600
untuk menunjukkan maksud saya kebalikan dari apa yang
00:37
I said. Both are examples of small changes in English,
12
37000
3360
saya katakan. Keduanya adalah contoh perubahan kecil dalam bahasa Inggris,
00:40
which have happened naturally over the last decade or two.
13
40360
2560
yang terjadi secara alami selama satu atau dua dekade terakhir.
00:42
Changes like these happen because unlike, say, Latin,
14
42920
3880
Perubahan seperti ini terjadi karena tidak seperti, katakanlah, bahasa Latin,
00:46
which no one speaks day-to-day,
15
46800
2040
yang tidak digunakan oleh siapa pun sehari-hari,
00:48
English is a living language - a language
16
48840
2680
bahasa Inggris adalah bahasa yang hidup - bahasa yang
00:51
people speak and use in their ordinary lives.
17
51520
2640
diucapkan dan digunakan orang dalam kehidupan sehari-hari.
00:54
New bits of English are invented as people use their language in new ways.
18
54160
4800
Sedikit bahasa Inggris baru ditemukan saat orang menggunakan bahasa mereka dengan cara baru.
00:58
But what happens when the language comes
19
58960
1960
Tapi apa yang terjadi ketika bahasa itu berasal
01:00
from an entirely different galaxy - somewhere like Kronos, home planet of
20
60920
6000
dari galaksi yang sama sekali berbeda - di suatu tempat seperti Kronos, planet asal
01:06
the Klingons.
21
66920
1280
Klingon.
01:08
Yes, when sci-fi TV show Star Trek introduced alien characters called Klingons,
22
68200
5040
Ya, ketika acara TV sci-fi Star Trek memperkenalkan karakter alien yang disebut Klingon,
01:13
the makers needed to invent a whole new language-
23
73240
2680
pembuatnya perlu menciptakan bahasa yang benar-benar baru -
01:15
Klingon - entirely made up, and unrelated to any human language,
24
75920
4920
Klingon - seluruhnya dibuat-buat, dan tidak terkait dengan bahasa manusia mana pun,
01:20
Klingon has developed a life of its own today.
25
80840
3240
Klingon telah mengembangkan kehidupannya sendiri saat ini.
01:24
Today, you can even study it at university.
26
84080
2760
Hari ini, Anda bahkan dapat mempelajarinya di universitas.
01:26
So, Neil, my quiz question is this: In 2010, Klingon became
27
86840
5120
Jadi, Neil, pertanyaan kuis saya adalah: Pada tahun 2010, Klingon menjadi
01:31
the first invented language to do what? Is it a) have its own dictionary.
28
91960
6600
bahasa penemuan pertama yang melakukan apa? Apakah itu a) memiliki kamus sendiri.
01:38
b) have an opera written, or c) be recognised as an official language.
29
98560
5440
b) menulis opera, atau c) diakui sebagai bahasa resmi.
01:44
by the United Nations? Every language needs vocabulary
30
104000
3600
oleh PBB? Setiap bahasa membutuhkan kosa kata
01:47
so I'll say a) Klingon was the first invented language to have its own dictionary.
31
107600
5240
jadi saya akan mengatakan a) Klingon adalah bahasa penemuan pertama yang memiliki kamusnya sendiri.
01:52
OK, Neil, I'll reveal the answer later
32
112840
2200
OK, Neil, saya akan mengungkapkan jawabannya nanti
01:55
in the programme. Klingon isn't the only made up language
33
115040
3480
di program ini. Klingon bukan satu-satunya bahasa buatan
01:58
invented for the movies.
34
118520
1440
yang diciptakan untuk film.
01:59
David Peterson is the creator of Dothraki, a language used in the fantasy
35
119960
3960
David Peterson adalah pencipta Dothraki, bahasa yang digunakan dalam
02:03
TV show, Game of Thrones.
36
123920
2240
acara TV fantasi, Game of Thrones.
02:06
From his home in Los Angeles,
37
126160
1360
Dari rumahnya di Los Angeles,
02:07
David spoke to Michael Rosen, presenter of BBC Radio 4 programme,
38
127520
4240
David berbicara dengan Michael Rosen, presenter program BBC Radio 4,
02:11
Word of Mouth.
39
131760
1200
Word of Mouth.
02:12
They discussed Saint Hildegard, who created
40
132960
2720
Mereka membahas Saint Hildegard, yang menciptakan
02:15
the very first made up language in the 12th century.
41
135680
2480
bahasa buatan pertama di abad ke-12.
02:18
What she had was an entire list
42
138160
2360
Apa yang dia miliki adalah seluruh daftar
02:20
of nouns, a whole list of nouns - many of them Godly,
43
140520
3440
kata benda, seluruh daftar kata benda - banyak dari mereka yang saleh,
02:23
many of them not - and she would drop them into songs using Latin grammar,
44
143960
5880
banyak di antaranya tidak - dan dia akan memasukkannya ke dalam lagu menggunakan tata bahasa Latin,
02:29
and other Latin words and so that it's not a language.
45
149840
3120
dan kata-kata Latin lainnya sehingga itu bukan bahasa.
02:32
proper, it's the way that we understand it now,
46
152960
2760
benar, seperti yang kita pahami sekarang,
02:35
because really, when we talk about a language, it's not just the vocabulary,
47
155720
3120
karena sungguh, ketika kita berbicara tentang suatu bahasa, itu bukan hanya kosa kata,
02:38
it's the grammar. Nevertheless, we still kind of look on her
48
158840
3920
itu tata bahasa. Namun demikian, kami masih memandangnya
02:42
as the patron saint of modern conlanging.
49
162760
3720
sebagai santo pelindung percakapan modern.
02:46
Saint Hildegard invented new nouns, but used Latin grammar.
50
166640
4240
Saint Hildegard menemukan kata benda baru, tetapi menggunakan tata bahasa Latin.
02:50
So, David doesn't think her invention is a proper language.
51
170880
3800
Jadi, menurut David, penemuannya bukanlah bahasa yang tepat.
02:54
Nevertheless, Saint Hildegard is considered
52
174680
1920
Namun demikian, Saint Hildegard dianggap sebagai
02:56
the patron saint of made up languages.
53
176600
2600
santo pelindung bahasa buatan.
02:59
The patron saint of something refers to a Christian saint
54
179200
4680
Santo pelindung sesuatu mengacu pada santo Kristen
03:03
to a particular activity.
55
183880
1800
untuk aktivitas tertentu.
03:05
Here, the activity is inventing a conlang -
56
185680
2600
Di sini, aktivitasnya adalah menemukan conlang -
03:08
short for 'constructed language' - artificially invented languages
57
188280
3680
kependekan dari 'constructed language' - bahasa yang diciptakan secara artifisial
03:11
like Klingon and Dothraki.
58
191960
1680
seperti Klingon dan Dothraki.
03:13
Another famous constructed language,
59
193640
2840
Bahasa buatan terkenal lainnya,
03:16
Esperanto, was invented in 1887
60
196480
3080
Esperanto, ditemukan pada tahun 1887
03:19
by Polish doctor, Ludwik Zamenhof.
61
199560
3120
oleh dokter Polandia, Ludwik Zamenhof.
03:22
He wanted to make it easier for people who spoke different languages
62
202680
3800
Dia ingin mempermudah orang-orang yang berbicara bahasa berbeda
03:26
to communicate with each other. Listen as David Peterson speaks Esperanto
63
206480
4520
untuk berkomunikasi satu sama lain. Dengarkan saat David Peterson berbicara bahasa Esperanto
03:31
with Michael Rosen and tests
64
211000
1760
dengan Michael Rosen dan uji
03:32
how much he understands, for BBC Radio 4 programme,
65
212760
3240
seberapa banyak yang dia pahami, untuk program BBC Radio 4,
03:36
Word of Mouth.
66
216000
1160
Word of Mouth.
03:37
You're an English speaker from Western Europe and in the 19th Century
67
217160
5680
Anda adalah penutur bahasa Inggris dari Eropa Barat dan pada abad ke-19
03:42
'universal' meant 'able to be understood by people from Western Europe' and so
68
222840
6880
'universal' berarti 'dapat dipahami oleh orang-orang dari Eropa Barat' dan
03:49
for example, to say 'I speak Esperanto' -
69
229720
2760
misalnya, untuk mengatakan 'Saya berbicara bahasa Esperanto' -
03:52
‘mi parolas Esperanton’.
70
232480
1840
'mi parolas Esperanton'.
03:54
Yes, I might have got that one.
71
234320
1840
Ya, saya mungkin punya yang itu.
03:56
The ‘parle’ bit from its Latin root and 'me', obviously.
72
236160
4040
Bit 'parle' dari akar bahasa Latinnya dan 'me', tentu saja.
04:00
Try me again.
73
240200
920
Coba saya lagi.
04:01
Kiel vi fartas? Who is my father?
74
241120
3280
Kiel vi fartas? Siapa ayahku?
04:04
No. Where am I travelling? No,
75
244400
2720
Tidak. Kemana saya bepergian? Tidak,
04:07
I got stuck on that one.
76
247120
2320
saya terjebak pada yang satu itu.
04:09
Like Spanish, Italian and other modern European languages,
77
249440
3240
Seperti bahasa Spanyol, Italia, dan bahasa Eropa modern lainnya,
04:12
Esperanto is based on Latin.
78
252680
2840
Esperanto didasarkan pada bahasa Latin.
04:15
Michael guessed the meaning of the Esperanto word ‘parolas’ from its Latin root -
79
255520
4920
Michael menebak arti kata Esperanto 'parolas' dari akar bahasa Latinnya -
04:20
the origin or source of a language.
80
260440
2640
asal atau sumber suatu bahasa.
04:23
But the second sentence of Esperanto, isn't so easy.
81
263080
3600
Tapi kalimat kedua Esperanto, tidak semudah itu.
04:26
Michael gets stuck on that one.
82
266680
1680
Michael terjebak pada yang satu itu.
04:28
He can't answer because it's too difficult,
83
268360
1800
Dia tidak bisa menjawab karena itu terlalu sulit,
04:30
I think I'd probably get stuck on that as well.
84
270160
3040
saya pikir saya mungkin akan terjebak juga.
04:33
But at least Esperanto was invented for humans, not
85
273200
3080
Tapi setidaknya Esperanto diciptakan untuk manusia, bukan
04:36
alien creatures from outer space.
86
276280
1760
makhluk asing dari luar angkasa.
04:38
And speaking of creatures from outer space,
87
278040
2240
Dan berbicara tentang makhluk dari luar angkasa,
04:40
did I get the right answer to your quiz question, Sam?
88
280280
2160
apakah saya mendapatkan jawaban yang tepat untuk pertanyaan kuis Anda, Sam?
04:42
Ah, so I asked Neil, about an unusual first, achieved by the made up
89
282480
5040
Ah, jadi saya bertanya kepada Neil, tentang hal pertama yang tidak biasa, yang dicapai oleh bahasa asing yang dibuat-buat
04:47
alien language, Klingon.
90
287520
2120
, Klingon.
04:49
I guessed it was first invented language to have its own dictionary.
91
289640
3840
Saya kira itu adalah bahasa pertama yang ditemukan untuk memiliki kamusnya sendiri.
04:53
Which was...
92
293480
680
Yang mana...
04:54
the wrong answer.
93
294160
1080
jawaban yang salah.
04:55
I'm afraid, Neil.
94
295240
1000
Aku takut, Nil.
04:56
Incredibly, the correct answer was b) - in 2010 a company
95
296240
4440
Hebatnya, jawaban yang benar adalah b) - pada tahun 2010 sekelompok
05:00
of Dutch musicians and singers performed the first ever Klingon opera.
96
300680
5000
musisi dan penyanyi Belanda menampilkan opera Klingon yang pertama.
05:05
The story must have been hard to follow, but I'm sure the singing was
97
305680
3400
Ceritanya pasti sulit untuk diikuti, tapi saya yakin nyanyiannya
05:09
out of this world!
98
309080
1600
keluar dari dunia ini!
05:10
MajQa! - that's Klingon for great, apparently.
99
310680
3080
MajQa! - itu Klingon untuk hebat, rupanya.
05:13
OK, let's recap the vocabulary
100
313760
1920
Oke, mari kita rekap kosa kata
05:15
from our discussion about invented languages,
101
315680
2640
dari diskusi kita tentang bahasa ciptaan,
05:18
also called constructed languages, or conlangs for short.
102
318320
3600
disebut juga bahasa buatan, atau disingkat conlangs.
05:21
A living language like English is a language that people still speak
103
321920
3720
Bahasa yang hidup seperti bahasa Inggris adalah bahasa yang masih digunakan
05:25
and use in their ordinary lives.
104
325640
1760
dan digunakan orang dalam kehidupan sehari-hari.
05:27
The phrase 'my bad' originated in the United States,
105
327400
3400
Ungkapan 'my bad' berasal dari Amerika Serikat,
05:30
but is also used in Britain as an informal way to say 'my fault'
106
330800
4440
tetapi juga digunakan di Inggris sebagai cara informal untuk mengatakan 'kesalahan saya'
05:35
or to tell someone that you have made a mistake.
107
335240
2800
atau untuk memberi tahu seseorang bahwa Anda telah melakukan kesalahan.
05:38
'Patron saint' is someone believed
108
338040
2040
'Santo pelindung' adalah seseorang yang dipercaya
05:40
to give special help and protection to a particular activity.
109
340080
4360
memberikan bantuan dan perlindungan khusus untuk suatu kegiatan tertentu.
05:44
The root of a language means it's original source.
110
344440
3000
Akar suatu bahasa berarti sumber aslinya.
05:47
And finally, if you get stuck on something
111
347440
2320
Dan terakhir, jika Anda terjebak pada sesuatu yang
05:49
you're unable to complete it because it's too difficult.
112
349760
3120
tidak dapat Anda selesaikan karena terlalu sulit.
05:52
That's all the time we have for this programme about invented languages.
113
352880
3560
Itu semua waktu yang kami miliki untuk program tentang bahasa yang diciptakan ini.
05:56
‘Gis revido baldau’ -
114
356440
2120
'Gis revido baldau' -
05:58
that's Esperanto for
115
358560
1040
itu bahasa Esperanto untuk
05:59
'see you again soon'.
116
359600
2080
'sampai jumpa lagi'.
06:01
In other words 'Qapla’ - which is how Klingons say ‘goodbye’. Qapla!
117
361680
4400
Dengan kata lain 'Qapla' - begitulah cara Klingon mengucapkan 'selamat tinggal'. Kapla!
06:06
Qapla!
118
366080
1600
Kapla!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7