Euro 2020: Player has heart attack: BBC News Review

57,108 views ・ 2021-06-15

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
120
3560
Merhaba, BBC Learning English'ten News Review'a hoş geldiniz.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3680
3040
Ben Neil. Bana katılan Catherine. Merhaba Catherine.
00:06
Hello Neil. Hello everybody. So, the Euros 2020 football
2
6720
4960
Merhaba Neil. Herkese merhaba. Euro 2020 futbol
00:11
tournament kicked off this weekend and there were shocking
3
11680
3520
turnuvası bu hafta sonu başladı ve
00:15
scenes as Danish player Christian Eriksen collapsed on the field.
4
15200
6640
Danimarkalı oyuncu Christian Eriksen sahada yere yığılırken şok edici sahneler yaşandı. Bu programda duyduğunuz
00:21
If you would like to test yourself on any of the vocabulary
5
21960
2840
kelimelerden herhangi birinde kendinizi test etmek isterseniz
00:24
you hear on this programme, there's a quiz
6
24800
1680
, web sitemizde bbclearningenglish.com adresinde bir sınav var
00:26
on our website at bbclearningenglish.com.
7
26480
3240
.
00:29
Now, let's find out more about the story from this BBC News report:
8
29720
4600
Şimdi, bu BBC Haber raporundaki hikaye hakkında daha fazla bilgi edinelim:
00:56
So, Danish footballer Christian Eriksen collapsed on the football
9
56840
4760
Danimarkalı futbolcu Christian Eriksen
01:01
field just before half-time. Many of his fellow players were in tears,
10
61600
5680
devre arasında futbol sahasında yere yığıldı. Oyuncu arkadaşlarının çoğu, olanlar
01:07
absolutely shocked at what was happening.
11
67280
2640
karşısında kesinlikle şok olmuş, gözyaşları içindeydi .
01:09
He was treated on the football pitch and then taken to hospital.
12
69920
4200
Futbol sahasında yapılan müdahalenin ardından hastaneye kaldırıldı.
01:14
He is recovering now and the Danish team doctor said he had actually
13
74120
4520
Şu anda iyileşiyor ve Danimarkalı takım doktoru onun aslında
01:18
suffered a cardiac arrest – that's a heart attack to you and me.
14
78640
3840
bir kalp krizi geçirdiğini söyledi – bu sizin ve benim için bir kalp krizi.
01:22
So, very serious situation.
15
82480
3240
Yani çok ciddi bir durum.
01:25
Yeah, he is fortunately recovering now
16
85760
3560
Evet, neyse ki şimdi iyileşiyor
01:29
and the game actually went on, didn't it Catherine?
17
89320
2840
ve oyun devam etti, değil mi Catherine?
01:32
Yes, it did. It was abandoned temporarily so they stopped playing,
18
92160
3520
Evet yaptı. Geçici olarak durduruldu, bu yüzden oynamayı bıraktılar,
01:35
but once all the players realised or were told that he was awake,
19
95680
3880
ancak tüm oyuncular onun uyanık olduğunu anlayınca veya onlara söylendiğinde,
01:39
they decided to continue the game,
20
99560
2000
oyuna devam etmeye karar verdiler ve
01:41
which was eventually won by Finland by one goal to nil.
21
101560
4680
sonunda Finlandiya tarafından bir golle sıfıra galip geldi.
01:46
OK. Well, you've been looking around the various headlines about this story
22
106240
4080
TAMAM. Pekala, bu hikayeyle ilgili çeşitli manşetlere baktınız
01:50
and you've picked out three really interesting words and expressions.
23
110320
3600
ve gerçekten ilginç üç kelime ve ifade seçtiniz.
01:53
What have you got?
24
113920
1320
Neye sahipsin?
01:55
Yes, today we are looking at: 'stable','heartfelt' and 'eye-opening'.
25
115240
8040
Evet, bugün bakıyoruz: 'istikrarlı', 'içten' ve 'göz açıcı'.
02:03
'Stable', 'heartfelt' and 'eye-opening'. So,
26
123280
3800
'Sabit', 'içten' ve 'göz açıcı'. O halde,
02:07
let's start with your first headline, with that word 'stable', please.
27
127080
3480
ilk başlığınız olan 'sabit' kelimesiyle başlayalım lütfen.
02:10
Yes, we're at Sky first of all – the headline:
28
130560
3320
Evet, her şeyden önce Sky'dayız – başlık:
02:24
'Stable' – fixed; not likely to change.
29
144800
5080
'Durağan' – düzeltildi; değişmesi olası değil.
02:29
Yes, we have an adjective here. It's spelt S-T-A-B-L-E
30
149880
6040
Evet, burada bir sıfatımız var. S-T-A-B-L-E olarak yazılır
02:35
and it refers to physical things,
31
155920
3080
ve
02:39
which are fixed in position and they don't move.
32
159000
4600
sabit bir konumda olan ve hareket etmeyen fiziksel şeyleri ifade eder.
02:43
So, for example, Neil, your camera is not wobbling at the moment, is it?
33
163600
3920
Örneğin, Neil, şu anda kameran sallanmıyor, değil mi?
02:47
You've got a very, very secure, still picture.
34
167520
3920
Çok, çok güvenli, durağan bir resminiz var.
02:51
Yes, I'm using a tripod to make sure that the pictures here are 'stable'.
35
171440
5040
Evet, buradaki resimlerin 'sabit' olduğundan emin olmak için bir tripod kullanıyorum.
02:56
If I didn't have it, it would wobble. I'm now wobbling my tripod.
36
176480
3720
Eğer bende olmasaydı sallanırdı. Şimdi tripodumu sallıyorum.
03:00
Right. That's very 'unstable'. You've got an 'unstable' picture there.
37
180200
3880
Sağ. Bu çok 'kararsız'. Orada 'dengesiz' bir resminiz var.
03:04
Yes, I have, yeah. So, 'stable' is used to talk about
38
184080
4720
Evet, evet. Yani, 'stabil'
03:08
physical things like this tripod, but we can also use it, like many...
39
188800
4600
bu tripod gibi fiziksel şeyler hakkında konuşmak için kullanılır, ama onu da kullanabiliriz, tıpkı pek çok
03:13
like many items of vocabulary, in figurative way.
40
193400
3480
sözcük gibi... mecazi anlamda.
03:16
Yes, absolutely. So, 'stable' here is referring to his physical
41
196880
4040
Evet kesinlikle. Yani burada 'stabil', onun fiziksel
03:20
condition – his medical condition – saying that if something's...
42
200920
3960
durumuna - tıbbi durumuna - atıfta bulunuyor, eğer bir şey...
03:24
if you're 'stable' medically, it means you are not changing:
43
204880
3880
eğer tıbbi olarak 'stabil' iseniz, bu sizin değişmediğiniz anlamına gelir: daha
03:28
you're not getting worse. You're probably not getting better,
44
208760
3600
kötüye gitmiyorsunuz. Muhtemelen iyileşmiyorsunuz,
03:32
but it means that your condition is not changing so it's not as
45
212360
4040
ancak bu, durumunuzun değişmediği anlamına gelir, bu nedenle
03:36
worrying as when your condition is critical or deteriorating.
46
216400
4920
durumunuz kritik olduğunda veya kötüye gittiğinde olduğu kadar endişe verici değildir.
03:41
It basically means very little change.
47
221320
3120
Temelde çok az değişiklik anlamına gelir.
03:44
Yeah. And we can use it to talk about, sort of, situations in general.
48
224440
3840
Evet. Ve genel olarak durumlar hakkında konuşmak için kullanabiliriz .
03:48
For example, the economy can be described as 'stable'.
49
228280
3720
Örneğin, ekonomi 'stabil' olarak tanımlanabilir.
03:52
Yes, when there's not great periods of economic change, where investments
50
232000
4720
Evet, büyük ekonomik değişim dönemleri olmadığında, yatırımların
03:56
aren't changing too much, things aren't going up and down too much,
51
236720
3200
çok fazla değişmediği, işlerin çok fazla iniş ve çıkış yapmadığı zamanlarda,
03:59
we can say: 'It's stable.' You can talk about other things, like...
52
239920
3160
'istikrarlı' diyebiliriz. Başka şeyler hakkında konuşabilirsin, mesela...
04:03
you can be in a 'stable relationship'.
53
243080
2600
'istikrarlı bir ilişki' içinde olabilirsin.
04:05
That means the kind of relationship where there isn't lots of drama,
54
245680
2920
Bu, çok fazla dramanın olmadığı,
04:08
you're not arguing and breaking up and getting back together;
55
248600
3240
tartışıp ayrılmadığınız ve tekrar bir araya gelmediğiniz türden bir ilişki anlamına gelir;
04:11
you just have a strong, solid, reliable relationship.
56
251840
4720
sadece güçlü, sağlam, güvenilir bir ilişkiniz var.
04:16
Yeah. And you've already mentioned it,
57
256560
1760
Evet. Ve bundan daha önce bahsetmiştin,
04:18
but the negative of 'stable' is 'unstable'.
58
258320
3040
ama 'stabil'in olumsuzu 'stabil değil'.
04:21
That's right, yes. So, if you're in an 'unstable relationship',
59
261360
3240
Bu doğru, evet. Yani, 'dengesiz bir ilişki' içindeyseniz,
04:24
you're doing lots of breaking up and arguing.
60
264600
2200
çokça ayrılıp tartışıyorsunuz demektir.
04:26
If the economy is 'unstable',
61
266800
1960
Ekonomi 'istikrarsız' ise, ekonomik durumla ilgili
04:28
it means there's lots of ups and downs with the economic situation.
62
268760
4400
pek çok iniş ve çıkış olduğu anlamına gelir .
04:33
Now, like with most words in most languages, there are different
63
273160
4520
Şimdi, çoğu dildeki çoğu kelimede olduğu gibi ,
04:37
versions of the word. We've been looking at the adjective...
64
277680
3080
kelimenin farklı versiyonları var. Sıfatına bakıyorduk...
04:40
we've been looking at the adjective.
65
280760
2160
sıfata bakıyorduk.
04:42
We can also turn this into a noun: 'stability'.
66
282920
4520
Bunu bir isme de çevirebiliriz: 'istikrar'.
04:47
Yes, we can... yeah. So, that would be 'stability'.
67
287440
3840
Evet, yapabiliriz... evet. Yani, bu 'istikrar' olacaktır.
04:51
That's S-T-A-B-I-L-I-T-Y
68
291280
4240
Bu S-T-A-B-I-L-I-T-Y
04:55
and the negative of that is 'instability',
69
295520
4280
ve bunun olumsuzu 'istikrarsızlık',
04:59
so starting with an 'in-', the prefix 'in-',
70
299800
2560
bu nedenle 'in-' ile başlayan 'in- ' öneki,
05:02
is the opposite of 'stability' as a noun.
71
302360
2360
isim olarak 'stabilite'nin zıttıdır.
05:04
So, we've got 'unstable', but 'instability'.
72
304720
2840
Yani elimizde 'istikrarsız' ama 'istikrarsızlık' var.
05:07
Yes! Different prefix there: from 'un-' to 'in-'.
73
307560
4280
Evet! Orada farklı önek: 'un-' den 'in-'ye.
05:11
And it gets worse, I'm afraid...
74
311840
2360
Ve korkarım daha da kötüleşiyor...
05:14
I'm afraid it does, yeah.
75
314200
1920
Korkarım ki öyle, evet.
05:16
...because the verb form of this word 'stable' is 'stabilise'.
76
316120
3480
...çünkü bu 'stabil' kelimesinin fiil formu 'stabilize'dir.
05:19
Yes. And the opposite of that is...?
77
319600
3200
Evet. Ve bunun tam tersi...?
05:22
'Destabilise'. Yeah.
78
322800
2000
'Destabilize'. Evet.
05:24
So, we've got all the different prefixes: we've got 'unstable',
79
324800
3840
Yani, tüm farklı öneklere sahibiz: "kararsız", "
05:28
'instability' and 'destabilise'. And just to make it slightly more
80
328640
4840
istikrarsızlık" ve "dengeyi bozmak". Ve biraz daha karmaşık hale getirmek için
05:33
complicated, there are two ways to say... to spell 'stabilise'.
81
333480
4640
, 'stabilize' kelimesini söylemenin... iki yolu var.
05:38
If you're here in the UK, you spell it with an 's' in the middle.
82
338120
4240
Burada, Birleşik Krallık'taysanız, ortasında bir 's' ile heceleyin.
05:42
If you're speaking American English, it's with a 'z'.
83
342360
3640
Amerikan İngilizcesi konuşuyorsanız, bu bir 'z' iledir.
05:46
Yeah. I would like to apologise on behalf of the English language
84
346000
3440
Evet.
05:49
for the complicated collection of prefixes connected to this word.
85
349440
4200
Bu kelimeye bağlı karmaşık ön ek koleksiyonu için İngilizce adına özür dilerim.
05:53
Yeah... sorry everyone.
86
353640
2360
Evet... herkesten özür dilerim.
05:56
Let's get a summary:
87
356000
2000
Bir özet geçelim:
06:05
If you are interested in stories about football,
88
365080
2600
Futbolla ilgili hikayelere ilgi duyuyorsanız,
06:07
we have a really interesting one about the European Super League.
89
367680
3960
Avrupa Süper Ligi ile ilgili gerçekten ilginç bir hikayemiz var.
06:11
That didn't go very well, did it Catherine?
90
371640
2240
Bu pek iyi gitmedi, değil mi Catherine?
06:13
No, didn't last long at all.
91
373880
1520
Hayır, hiç uzun sürmedi.
06:15
But you can find out what happened by clicking the link.
92
375400
3560
Ama linke tıklayarak ne olduğunu öğrenebilirsiniz.
06:18
OK. Let's have a look at your next headline.
93
378960
2640
TAMAM. Bir sonraki başlığınıza bir göz atalım .
06:21
Yes, in the UK with Hello and the headline:
94
381600
3560
Evet, Birleşik Krallık'ta Merhaba ve başlığı:
06:32
'Heartfelt' – sincere.
95
392160
2920
'İçten' – samimi.
06:35
Yes, we've got two words here: H-E-A-R-T.
96
395080
3600
Evet, burada iki kelimemiz var: H-E-A-R-T.
06:38
The second word: 'felt' – F-E-L-T.
97
398680
2520
İkinci kelime: 'keçe' – F-E-L-T.
06:41
But we put them together without a space and we have one word:
98
401200
4440
Ama onları boşluk bırakmadan bir araya getiriyoruz ve tek bir kelimemiz var:
06:45
'heartfelt'. Now, the meaning of this word is kind of,
99
405640
4360
'içten'. Şimdi, bu kelimenin anlamı, onu oluşturan
06:50
very much related to the two words that it's made of. 'Felt' – if you
100
410000
4280
iki kelimeyle çok ilgili . "Keçe" - "
06:54
'feel' something in your 'heart', we're talking about emotions.
101
414280
5720
kalbinizde" bir şey "hissediyorsanız", duygulardan bahsediyoruz.
07:00
So, thinking of the heart as a place where you feel love, or happiness,
102
420000
3960
Yani, kalbi sevgiyi, mutluluğu,
07:03
or grief, pain – all of those emotional things – 'heartfelt'
103
423960
4680
kederi, acıyı – tüm bu duygusal şeyleri – hissettiğiniz bir yer olarak düşünmek 'içten'
07:08
means it's very strongly felt: a strong emotion, a deep feeling.
104
428640
5840
çok güçlü bir şekilde hissedildiği anlamına gelir: güçlü bir duygu, derin bir his.
07:14
So, we often use the word 'heartfelt' as an adjective
105
434480
3800
Bu nedenle, burada bir ifade gibi bir ismi tanımlamak için sıklıkla 'samimi' kelimesini sıfat olarak kullanırız
07:18
to describe a noun such as, in here, a statement.
106
438280
3760
.
07:22
A 'heartfelt statement' means a really deeply emotional statement.
107
442040
4760
'İçten bir ifade', gerçekten derinden duygusal bir ifade anlamına gelir.
07:26
Or we can talk about 'heartfelt apologies',
108
446800
3400
Ya da
07:30
when you say you're sorry. and you really, really mean it.
109
450200
3800
üzgün olduğunuzu söylediğinizde 'içten özür'den bahsedebiliriz. ve sen gerçekten, gerçekten ciddisin.
07:34
Yeah. You often hear a 'heartfelt speech' at a wedding.
110
454000
3920
Evet. Bir düğünde sık sık 'içten bir konuşma' duyarsınız.
07:37
You do, yes. Yes, when they're... when the groom's kind of saying
111
457920
4000
Yapıyorsun, evet. Evet, onlar... damat
07:41
how much he loves his wife and he's crying with emotion.
112
461920
3080
karısını ne kadar çok sevdiğini söylerken ve duygudan ağlarken.
07:45
Yeah, you can say: 'That's a heartfelt speech.'
113
465000
3040
Evet, 'Bu içten bir konuşma' diyebilirsiniz.
07:48
Yeah. And just to say again,
114
468040
1680
Evet. Ve tekrar söylemek gerekirse,
07:49
we're talking about 'heart' in the poetic sense:
115
469720
2240
'kalp'ten şiirsel anlamda bahsediyoruz:
07:51
we know this is a story about an illness
116
471960
2920
bunun bir hastalık
07:54
and somebody's heart – the physical organ, the heart –
117
474880
3360
ve birinin kalbi hakkında bir hikaye olduğunu biliyoruz - fiziksel organ, kalp -
07:58
but I don't think there's a connection here in this headline.
118
478240
3000
ama burada bir bağlantı olduğunu düşünmüyorum. bu başlık
08:01
No, I think it's just a coincidence.
119
481240
1960
Hayır, bence bu sadece bir tesadüf.
08:03
Yeah. OK. Let's get a summary:
120
483200
2800
Evet. TAMAM. Bir özet geçelim:
08:12
OK. How about this for 'heartfelt'! We have a story about a TV producer,
121
492880
5960
Tamam. 'İçten' için buna ne dersiniz! Emmy Ödülleri'nde kız arkadaşına televizyonda canlı yayında evlenme teklif eden bir televizyon yapımcısı hakkında bir hikayemiz var
08:18
who proposed to his girlfriend live on TV at the Emmys.
122
498840
4800
.
08:23
What do our viewers have to do, Catherine?
123
503640
2280
İzleyicilerimizin ne yapması gerekiyor, Catherine?
08:25
Just click the link down there and you'll go straight to the show.
124
505920
3760
Sadece aşağıdaki bağlantıya tıklayın ve doğrudan gösteriye gideceksiniz.
08:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
125
509720
4240
TAMAM. Bir sonraki başlığımıza bir göz atalım lütfen.
08:34
Yeah. Next off, we're at givemesport.com – the headline:
126
514000
4200
Evet. Sırada, givemesport.com'dayız - başlık:
08:45
'Eye-opening' – revealing in a surprising way.
127
525720
4200
'Göz açıcı' - şaşırtıcı bir şekilde açıklayıcı.
08:49
Yes. Another two-word expression.
128
529920
2200
Evet. Başka bir iki kelimelik ifade.
08:52
This time the two words are joined together with a hyphen – a little,
129
532120
4560
Bu sefer iki kelime bir tire ile birleştirildi - her
08:56
short line between both words. The first part is 'eye' – E-Y-E.
130
536680
6000
iki kelime arasında küçük, kısa bir çizgi. İlk kısım 'göz' - E-Y-E.
09:02
The second word: 'opening' – O-P-E-N-I-N-G.
131
542680
4280
İkinci kelime: 'açılış' – O-P-E-N-I-N-G.
09:06
If something is 'eye-opening', it surprises you because you
132
546960
4880
Bir şey 'göz açıcı' ise, sizi şaşırtıyor çünkü daha önce
09:11
learn something you didn't know before – often something that's
133
551840
3320
bilmediğiniz bir şey öğreniyorsunuz - çoğu zaman
09:15
quite unexpected, or impressive even.
134
555160
4680
oldukça beklenmedik, hatta etkileyici bir şey.
09:19
Yeah. And it's just another example of how figurative the language is
135
559840
4280
Evet. Ve bu, kullandığımız dilin ne kadar mecazi olduğunun bir başka örneği
09:24
that we use. You know, if you want to see something better, what do you do?
136
564120
5560
. Daha iyi bir şey görmek istersen ne yaparsın? '
09:29
You 'open' your 'eyes'... really wide.
137
569680
1720
Gözlerinizi' 'açıyorsunuz'... gerçekten kocaman.
09:31
Yeah... open your eyes wide.
138
571400
2400
Evet... gözlerini kocaman aç.
09:33
Open... yes. So, that's not really what it means here, but it does
139
573800
3920
Açık... evet. Yani burada kastedilen tam olarak bu değil ama
09:37
have a kind of connection. It's the idea of making you surprised,
140
577720
4280
bir çeşit bağlantısı var. Sizi şaşırtmak,
09:42
making you kind of wonder, giving you some amazement: impressive.
141
582000
3960
merak uyandırmak, biraz hayrete düşürmek fikri: Etkileyici.
09:45
So, if you watch a TV programme – you know
142
585960
2040
Yani, bir TV programı izlerseniz,
09:48
those nature documentaries, Neil? Yeah.
143
588000
2480
o doğa belgesellerini bilirsiniz, Neil? Evet. Hiç aklınıza bile gelmeyen
09:50
Where you watch something about, like, a little spider that
144
590480
2240
küçük bir örümcek hakkında bir şey izlediğinizde
09:52
you never even think of, and then you discover this spider has this amazing
145
592720
3800
ve sonra bu örümceğin yaşamı boyunca yapabileceği
09:56
world of all these wonderful things it can do in its lifetime: you know,
146
596520
4680
tüm bu harika şeylerden oluşan harika bir dünyaya sahip olduğunu keşfedersiniz : bilirsin,
10:01
the trials and difficulties it has, and the way it overcomes them.
147
601200
4920
karşılaştığı denemeler ve zorluklar, ve bunların üstesinden gelme şekli.
10:06
Those documentaries can be really 'eye-opening'
148
606120
2920
Bu belgeseller gerçekten 'ufuk açıcı' olabilir
10:09
because they teach you things you didn't know.
149
609040
3040
çünkü size bilmediğiniz şeyleri öğretirler.
10:12
Yeah, absolutely. Sometimes you hear about someone
150
612080
2400
Evet kesinlikle. Bazen
10:14
who spent an evening in an Accident and Emergency ward in a hospital.
151
614480
4480
bir hastanenin Kaza ve Acil servisinde bir akşam geçiren birini duyarsınız.
10:18
It's a real 'eye-opener' for them.
152
618960
2440
Bu onlar için gerçek bir 'göz açıcı'.
10:21
Yes. Nice noun phrase there, yeah. If something is an 'eye-opener',
153
621400
5320
Evet. Güzel isim tamlaması var, evet. Bir şey 'göz açıcı' ise,
10:26
it teaches you or surprises you with things you didn't know previously.
154
626720
3760
size daha önce bilmediğiniz şeyler öğretir veya sizi şaşırtır .
10:30
And you're right – the word 'real' often comes with 'eye-opener':
155
630480
3600
Ve haklısın - 'gerçek' kelimesi genellikle 'göz açıcı' ile birlikte gelir:
10:34
a 'real eye-opener'.
156
634080
2200
'gerçek bir göz açıcı'.
10:36
OK. Well, let's get a summary of that:
157
636280
3240
TAMAM. Pekala, bunun bir özetini alalım:
10:46
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
158
646560
4000
Şimdi kelime dağarcığımızı özetleme zamanı lütfen, Catherine.
10:50
Yes, we started with 'stable', which means fixed; not likely to change.
159
650560
6360
Evet, sabit anlamına gelen 'stabil' ile başladık ; değişmesi olası değil.
10:56
Then we had 'heartfelt', meaning sincere.
160
656920
3040
Sonra 'içten' yani samimi olduk.
10:59
And we finished with 'eye-opening' – revealing in a surprising way.
161
659960
5520
Ve şaşırtıcı bir şekilde açığa vuran 'göz açıcı' ile bitirdik .
11:05
Do not forget to test yourself on the vocabulary;
162
665480
2640
Kendinizi kelime dağarcığı üzerinde test etmeyi unutmayın; bbclearningenglish.com web
11:08
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com.
163
668120
3120
sitemizde bir sınav var .
11:11
  And we are all over social media –
164
671240
2080
Ve hepimiz sosyal medyadayız -
11:13
just look for us. Thanks for joining us and see you next time.
165
673320
3320
sadece bizi arayın. Bize katıldığınız için teşekkür ederiz ve bir dahaki sefere görüşürüz.
11:16
Goodbye. Bye!
166
676640
2120
Güle güle. Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7