Euro 2020: Player has heart attack: BBC News Review

57,108 views ・ 2021-06-15

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
120
3560
שלום וברוכים הבאים ל-News Review מבית BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3680
3040
אני ניל. מצטרפת אלי קתרין. היי קתרין.
00:06
Hello Neil. Hello everybody. So, the Euros 2020 football
2
6720
4960
שלום ניל. שלום לכולם. אז, טורניר הכדורגל של יורו 2020
00:11
tournament kicked off this weekend and there were shocking
3
11680
3520
יצא לדרך בסוף השבוע והיו
00:15
scenes as Danish player Christian Eriksen collapsed on the field.
4
15200
6640
מראות מזעזעים כשהשחקן הדני כריסטיאן אריקסן התמוטט על המגרש.
00:21
If you would like to test yourself on any of the vocabulary
5
21960
2840
אם תרצה לבחון את עצמך באחד מאוצר המילים
00:24
you hear on this programme, there's a quiz
6
24800
1680
שאתה שומע בתוכנית זו, יש חידון
00:26
on our website at bbclearningenglish.com.
7
26480
3240
באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com.
00:29
Now, let's find out more about the story from this BBC News report:
8
29720
4600
כעת, בואו נגלה עוד על הסיפור מדיווח החדשות של ה-BBC:
00:56
So, Danish footballer Christian Eriksen collapsed on the football
9
56840
4760
אז, הכדורגלן הדני כריסטיאן אריקסן התמוטט על
01:01
field just before half-time. Many of his fellow players were in tears,
10
61600
5680
מגרש הכדורגל ממש לפני המחצית. רבים מחבריו היו בדמעות,
01:07
absolutely shocked at what was happening.
11
67280
2640
בהלם מוחלט ממה שקורה.
01:09
He was treated on the football pitch and then taken to hospital.
12
69920
4200
הוא טופל במגרש הכדורגל ולאחר מכן פונה לבית החולים.
01:14
He is recovering now and the Danish team doctor said he had actually
13
74120
4520
הוא מחלים עכשיו ורופא הצוות הדני אמר שהוא למעשה
01:18
suffered a cardiac arrest – that's a heart attack to you and me.
14
78640
3840
סבל מדום לב - זה התקף לב לך ולי.
01:22
So, very serious situation.
15
82480
3240
אז מצב חמור מאוד.
01:25
Yeah, he is fortunately recovering now
16
85760
3560
כן, למרבה המזל הוא מתאושש עכשיו
01:29
and the game actually went on, didn't it Catherine?
17
89320
2840
והמשחק ממש נמשך, לא קתרין?
01:32
Yes, it did. It was abandoned temporarily so they stopped playing,
18
92160
3520
כן זה כן. זה נזנח באופן זמני אז הם הפסיקו לשחק,
01:35
but once all the players realised or were told that he was awake,
19
95680
3880
אבל ברגע שכל השחקנים הבינו או שאמרו לו שהוא ער,
01:39
they decided to continue the game,
20
99560
2000
הם החליטו להמשיך במשחק, שבסופו
01:41
which was eventually won by Finland by one goal to nil.
21
101560
4680
של דבר ניצחה פינלנד בשער אחד עד אפס.
01:46
OK. Well, you've been looking around the various headlines about this story
22
106240
4080
בסדר. ובכן, הסתכלת סביב הכותרות השונות על הסיפור הזה
01:50
and you've picked out three really interesting words and expressions.
23
110320
3600
ובחרת שלוש מילים וביטויים מעניינים באמת.
01:53
What have you got?
24
113920
1320
מה יש לך?
01:55
Yes, today we are looking at: 'stable','heartfelt' and 'eye-opening'.
25
115240
8040
כן, היום אנחנו מסתכלים על: 'יציב', 'לבבי' ו'פוקח עיניים'.
02:03
'Stable', 'heartfelt' and 'eye-opening'. So,
26
123280
3800
'יציב', 'לבבי' ו'פוקח עיניים'. אז
02:07
let's start with your first headline, with that word 'stable', please.
27
127080
3480
בוא נתחיל מהכותרת הראשונה שלך, בבקשה עם המילה 'יציב'.
02:10
Yes, we're at Sky first of all – the headline:
28
130560
3320
כן, אנחנו בסקיי קודם כל – הכותרת:
02:24
'Stable' – fixed; not likely to change.
29
144800
5080
'יציב' – תוקנה; לא צפוי להשתנות.
02:29
Yes, we have an adjective here. It's spelt S-T-A-B-L-E
30
149880
6040
כן, יש לנו שם תואר כאן. זה כתוב S-T-A-B-L-E
02:35
and it refers to physical things,
31
155920
3080
והוא מתייחס לדברים פיזיים,
02:39
which are fixed in position and they don't move.
32
159000
4600
שהם קבועים במיקום והם לא זזים.
02:43
So, for example, Neil, your camera is not wobbling at the moment, is it?
33
163600
3920
אז, למשל, ניל, המצלמה שלך לא מתנדנדת כרגע, נכון?
02:47
You've got a very, very secure, still picture.
34
167520
3920
יש לך תמונה מאוד מאוד בטוחה, תמונת סטילס.
02:51
Yes, I'm using a tripod to make sure that the pictures here are 'stable'.
35
171440
5040
כן, אני משתמש בחצובה כדי לוודא שהתמונות כאן 'יציבות'.
02:56
If I didn't have it, it would wobble. I'm now wobbling my tripod.
36
176480
3720
אם לא היה לי את זה, זה היה מתנדנד. עכשיו אני מטלטל את החצובה שלי.
03:00
Right. That's very 'unstable'. You've got an 'unstable' picture there.
37
180200
3880
ימין. זה מאוד 'לא יציב'. יש לך תמונה 'לא יציבה' שם.
03:04
Yes, I have, yeah. So, 'stable' is used to talk about
38
184080
4720
כן, יש לי, כן. אז, 'יציב' משמש כדי לדבר על
03:08
physical things like this tripod, but we can also use it, like many...
39
188800
4600
דברים פיזיים כמו החצובה הזו, אבל אנחנו יכולים גם להשתמש בה, כמו רבים...
03:13
like many items of vocabulary, in figurative way.
40
193400
3480
כמו פריטים רבים של אוצר מילים, בצורה פיגורטיבית.
03:16
Yes, absolutely. So, 'stable' here is referring to his physical
41
196880
4040
כן בהחלט. אז, 'יציב' כאן מתייחס
03:20
condition – his medical condition – saying that if something's...
42
200920
3960
למצבו הגופני - מצבו הרפואי - אומר שאם משהו...
03:24
if you're 'stable' medically, it means you are not changing:
43
204880
3880
אם אתה 'יציב' מבחינה רפואית, זה אומר שאתה לא משתנה:
03:28
you're not getting worse. You're probably not getting better,
44
208760
3600
אתה לא מחמיר. אתה כנראה לא משתפר,
03:32
but it means that your condition is not changing so it's not as
45
212360
4040
אבל זה אומר שמצבך לא משתנה ולכן זה לא
03:36
worrying as when your condition is critical or deteriorating.
46
216400
4920
מדאיג כמו כאשר מצבך קריטי או מתדרדר.
03:41
It basically means very little change.
47
221320
3120
זה בעצם אומר מעט מאוד שינוי.
03:44
Yeah. And we can use it to talk about, sort of, situations in general.
48
224440
3840
כֵּן. ואנחנו יכולים להשתמש בו כדי לדבר על, בערך, מצבים באופן כללי.
03:48
For example, the economy can be described as 'stable'.
49
228280
3720
לדוגמה, ניתן לתאר את הכלכלה כ'יציבה'.
03:52
Yes, when there's not great periods of economic change, where investments
50
232000
4720
כן, כשאין תקופות גדולות של שינוי כלכלי, שבהן ההשקעות לא
03:56
aren't changing too much, things aren't going up and down too much,
51
236720
3200
משתנות יותר מדי, דברים לא עולים ויורדים יותר מדי,
03:59
we can say: 'It's stable.' You can talk about other things, like...
52
239920
3160
אפשר לומר: 'זה יציב'. אתה יכול לדבר על דברים אחרים, כמו...
04:03
you can be in a 'stable relationship'.
53
243080
2600
אתה יכול להיות ב'קשר יציב'.
04:05
That means the kind of relationship where there isn't lots of drama,
54
245680
2920
זה אומר מסוג היחסים שבהם אין הרבה דרמה,
04:08
you're not arguing and breaking up and getting back together;
55
248600
3240
אתם לא מתווכחים ונפרדים וחוזרים להיות ביחד;
04:11
you just have a strong, solid, reliable relationship.
56
251840
4720
פשוט יש לך מערכת יחסים חזקה, מוצקה ואמינה.
04:16
Yeah. And you've already mentioned it,
57
256560
1760
כֵּן. וכבר הזכרת את זה,
04:18
but the negative of 'stable' is 'unstable'.
58
258320
3040
אבל השלילי של 'יציב' הוא 'לא יציב'.
04:21
That's right, yes. So, if you're in an 'unstable relationship',
59
261360
3240
נכון, כן. לכן, אם אתה ב'מערכת יחסים לא יציבה',
04:24
you're doing lots of breaking up and arguing.
60
264600
2200
אתה עושה הרבה פרידה לויכוח.
04:26
If the economy is 'unstable',
61
266800
1960
אם הכלכלה 'לא יציבה',
04:28
it means there's lots of ups and downs with the economic situation.
62
268760
4400
זה אומר שיש הרבה עליות ומורדות עם המצב הכלכלי.
04:33
Now, like with most words in most languages, there are different
63
273160
4520
כעת, כמו ברוב המילים ברוב השפות, ישנן
04:37
versions of the word. We've been looking at the adjective...
64
277680
3080
גרסאות שונות של המילה. הסתכלנו על שם התואר...
04:40
we've been looking at the adjective.
65
280760
2160
הסתכלנו על שם התואר.
04:42
We can also turn this into a noun: 'stability'.
66
282920
4520
אנחנו יכולים גם להפוך את זה לשם עצם: 'יציבות'.
04:47
Yes, we can... yeah. So, that would be 'stability'.
67
287440
3840
כן, אנחנו יכולים... כן. אז זו תהיה 'יציבות'.
04:51
That's S-T-A-B-I-L-I-T-Y
68
291280
4240
זה S-T-A-B-I-L-I-T-Y
04:55
and the negative of that is 'instability',
69
295520
4280
והשלילי של זה הוא 'אי-יציבות',
04:59
so starting with an 'in-', the prefix 'in-',
70
299800
2560
אז החל מ'in-', הקידומת 'in-',
05:02
is the opposite of 'stability' as a noun.
71
302360
2360
היא ההיפך מ'יציבות' כשם עצם.
05:04
So, we've got 'unstable', but 'instability'.
72
304720
2840
אז, יש לנו 'לא יציב', אבל 'אי יציבות'.
05:07
Yes! Different prefix there: from 'un-' to 'in-'.
73
307560
4280
כן! קידומת שונה שם: מ'un-' ל'in-'.
05:11
And it gets worse, I'm afraid...
74
311840
2360
וזה מחמיר, אני חושש...
05:14
I'm afraid it does, yeah.
75
314200
1920
אני חושש שכן, כן.
05:16
...because the verb form of this word 'stable' is 'stabilise'.
76
316120
3480
...כי צורת הפועל של המילה הזו 'יציב' היא 'לייצב'.
05:19
Yes. And the opposite of that is...?
77
319600
3200
כן. וההיפך מזה הוא...?
05:22
'Destabilise'. Yeah.
78
322800
2000
'ערער את היציבות'. כֵּן.
05:24
So, we've got all the different prefixes: we've got 'unstable',
79
324800
3840
אז, יש לנו את כל הקידומות השונות: יש לנו 'לא יציב',
05:28
'instability' and 'destabilise'. And just to make it slightly more
80
328640
4840
'אי יציבות' ו'ערער יציבות'. ורק כדי לעשות את זה קצת יותר
05:33
complicated, there are two ways to say... to spell 'stabilise'.
81
333480
4640
מסובך, יש שתי דרכים לומר... לאיית 'לייצב'.
05:38
If you're here in the UK, you spell it with an 's' in the middle.
82
338120
4240
אם אתה כאן בבריטניה, אתה מאיית את זה עם 's' באמצע.
05:42
If you're speaking American English, it's with a 'z'.
83
342360
3640
אם אתה מדבר אנגלית אמריקאית, זה עם 'z'.
05:46
Yeah. I would like to apologise on behalf of the English language
84
346000
3440
כֵּן. ברצוני להתנצל בשם השפה האנגלית
05:49
for the complicated collection of prefixes connected to this word.
85
349440
4200
על אוסף הקידומות המסובך הקשור למילה זו.
05:53
Yeah... sorry everyone.
86
353640
2360
כן... סליחה לכולם.
05:56
Let's get a summary:
87
356000
2000
בואו לקבל סיכום:
06:05
If you are interested in stories about football,
88
365080
2600
אם אתם מתעניינים בסיפורים על כדורגל,
06:07
we have a really interesting one about the European Super League.
89
367680
3960
יש לנו סיפור ממש מעניין על ליגת העל האירופית.
06:11
That didn't go very well, did it Catherine?
90
371640
2240
זה לא הלך כל כך טוב, נכון קתרין?
06:13
No, didn't last long at all.
91
373880
1520
לא, לא נמשך זמן רב בכלל.
06:15
But you can find out what happened by clicking the link.
92
375400
3560
אבל אתה יכול לגלות מה קרה על ידי לחיצה על הקישור.
06:18
OK. Let's have a look at your next headline.
93
378960
2640
בסדר. בוא נסתכל על הכותרת הבאה שלך.
06:21
Yes, in the UK with Hello and the headline:
94
381600
3560
כן, בבריטניה עם Hello והכותרת :
06:32
'Heartfelt' – sincere.
95
392160
2920
'לבבי' - כנה.
06:35
Yes, we've got two words here: H-E-A-R-T.
96
395080
3600
כן, יש לנו כאן שתי מילים: H-E-A-R-T.
06:38
The second word: 'felt' – F-E-L-T.
97
398680
2520
המילה השנייה: 'לבד' – F-E-L-T.
06:41
But we put them together without a space and we have one word:
98
401200
4440
אבל חיברנו אותם בלי רווח ויש לנו מילה אחת:
06:45
'heartfelt'. Now, the meaning of this word is kind of,
99
405640
4360
'לבבי'. עכשיו, המשמעות של המילה הזו היא די,
06:50
very much related to the two words that it's made of. 'Felt' – if you
100
410000
4280
קשורה מאוד לשתי המילים שמהן היא מורכבת. 'הרגשתי' - אם אתה
06:54
'feel' something in your 'heart', we're talking about emotions.
101
414280
5720
'מרגיש' משהו ב'לב' שלך, אנחנו מדברים על רגשות.
07:00
So, thinking of the heart as a place where you feel love, or happiness,
102
420000
3960
לכן, לחשוב על הלב כמקום שבו אתה מרגיש אהבה, או אושר,
07:03
or grief, pain – all of those emotional things – 'heartfelt'
103
423960
4680
או צער, כאב - כל הדברים הרגשיים האלה - 'לבבי'
07:08
means it's very strongly felt: a strong emotion, a deep feeling.
104
428640
5840
פירושו שהוא מורגש מאוד: רגש חזק, תחושה עמוקה.
07:14
So, we often use the word 'heartfelt' as an adjective
105
434480
3800
לכן, לעתים קרובות אנו משתמשים במילה 'לבבי' כשם תואר
07:18
to describe a noun such as, in here, a statement.
106
438280
3760
כדי לתאר שם עצם כמו, כאן, הצהרה.
07:22
A 'heartfelt statement' means a really deeply emotional statement.
107
442040
4760
'אמירה מכל הלב' פירושה אמירה רגשית מאוד.
07:26
Or we can talk about 'heartfelt apologies',
108
446800
3400
או שאנחנו יכולים לדבר על 'התנצלויות מעומק הלב',
07:30
when you say you're sorry. and you really, really mean it.
109
450200
3800
כשאתה אומר שאתה מצטער. ואתה באמת באמת מתכוון לזה.
07:34
Yeah. You often hear a 'heartfelt speech' at a wedding.
110
454000
3920
כֵּן. לעתים קרובות אתה שומע 'נאום מכל הלב' בחתונה.
07:37
You do, yes. Yes, when they're... when the groom's kind of saying
111
457920
4000
אתה כן, כן. כן, כשהם... כשהחתן סוג של אומר
07:41
how much he loves his wife and he's crying with emotion.
112
461920
3080
כמה הוא אוהב את אשתו והוא בוכה מרוב רגש.
07:45
Yeah, you can say: 'That's a heartfelt speech.'
113
465000
3040
כן, אתה יכול לומר: 'זה נאום מכל הלב'.
07:48
Yeah. And just to say again,
114
468040
1680
כֵּן. ורק כדי לומר שוב,
07:49
we're talking about 'heart' in the poetic sense:
115
469720
2240
אנחנו מדברים על 'לב' במובן הפיוטי:
07:51
we know this is a story about an illness
116
471960
2920
אנחנו יודעים שזה סיפור על מחלה
07:54
and somebody's heart – the physical organ, the heart –
117
474880
3360
ועל הלב של מישהו - האיבר הפיזי, הלב -
07:58
but I don't think there's a connection here in this headline.
118
478240
3000
אבל אני לא חושב שיש כאן קשר הכותרת הזו.
08:01
No, I think it's just a coincidence.
119
481240
1960
לא, אני חושב שזה רק צירוף מקרים.
08:03
Yeah. OK. Let's get a summary:
120
483200
2800
כֵּן. בסדר. בוא נקבל סיכום:
08:12
OK. How about this for 'heartfelt'! We have a story about a TV producer,
121
492880
5960
בסדר. מה דעתך על זה ל'לבבי'! יש לנו סיפור על מפיק טלוויזיה,
08:18
who proposed to his girlfriend live on TV at the Emmys.
122
498840
4800
שהציע נישואים לחברתו בשידור חי בטלוויזיה בטקס האמי.
08:23
What do our viewers have to do, Catherine?
123
503640
2280
מה על הצופים שלנו לעשות, קתרין?
08:25
Just click the link down there and you'll go straight to the show.
124
505920
3760
פשוט לחץ על הקישור למטה ותעבור ישר לתוכנית.
08:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
125
509720
4240
בסדר. בואו נסתכל בבקשה על הכותרת הבאה שלנו.
08:34
Yeah. Next off, we're at givemesport.com – the headline:
126
514000
4200
כֵּן. לאחר מכן, אנחנו ב- givemesport.com - הכותרת:
08:45
'Eye-opening' – revealing in a surprising way.
127
525720
4200
'פוקחת עיניים' - חושפת בצורה מפתיעה.
08:49
Yes. Another two-word expression.
128
529920
2200
כן. עוד ביטוי בן שתי מילים.
08:52
This time the two words are joined together with a hyphen – a little,
129
532120
4560
הפעם שתי המילים מחוברות יחד עם מקף -
08:56
short line between both words. The first part is 'eye' – E-Y-E.
130
536680
6000
קו קטן וקצר בין שתי המילים. החלק הראשון הוא 'עין' – E-Y-E.
09:02
The second word: 'opening' – O-P-E-N-I-N-G.
131
542680
4280
המילה השנייה: 'פתיחה' – O-P-E-N-I-N-G.
09:06
If something is 'eye-opening', it surprises you because you
132
546960
4880
אם משהו 'פוקח עיניים', זה מפתיע אותך כי אתה
09:11
learn something you didn't know before – often something that's
133
551840
3320
לומד משהו שלא ידעת קודם - לעתים קרובות משהו
09:15
quite unexpected, or impressive even.
134
555160
4680
די לא צפוי, או אפילו מרשים.
09:19
Yeah. And it's just another example of how figurative the language is
135
559840
4280
כֵּן. וזו רק עוד דוגמה לכמה פיגורטיבית השפה
09:24
that we use. You know, if you want to see something better, what do you do?
136
564120
5560
שבה אנו משתמשים. אתה יודע, אם אתה רוצה לראות משהו טוב יותר, מה אתה עושה?
09:29
You 'open' your 'eyes'... really wide.
137
569680
1720
אתה 'פותח' את 'עיניך'... ממש לרווחה.
09:31
Yeah... open your eyes wide.
138
571400
2400
כן... פקח את העיניים לרווחה.
09:33
Open... yes. So, that's not really what it means here, but it does
139
573800
3920
פתוח... כן. אז, זה לא באמת מה שזה אומר כאן, אבל
09:37
have a kind of connection. It's the idea of making you surprised,
140
577720
4280
יש לזה סוג של קשר. זה הרעיון לגרום לך להפתיע,
09:42
making you kind of wonder, giving you some amazement: impressive.
141
582000
3960
לגרום לך לתהות, לגרום לך להשתאות: מרשים.
09:45
So, if you watch a TV programme – you know
142
585960
2040
אז, אם אתה צופה בתוכנית טלוויזיה - אתה מכיר את
09:48
those nature documentaries, Neil? Yeah.
143
588000
2480
סרטי הטבע התיעודיים האלה, ניל? כֵּן.
09:50
Where you watch something about, like, a little spider that
144
590480
2240
איפה אתה צופה במשהו על, כמו, עכביש קטן
09:52
you never even think of, and then you discover this spider has this amazing
145
592720
3800
שאתה אפילו לא חושב עליו, ואז אתה מגלה לעכביש הזה יש את
09:56
world of all these wonderful things it can do in its lifetime: you know,
146
596520
4680
העולם המדהים הזה של כל הדברים הנפלאים האלה שהוא יכול לעשות במהלך חייו: אתה יודע,
10:01
the trials and difficulties it has, and the way it overcomes them.
147
601200
4920
הניסיונות והקשיים שיש לו, והדרך שבה זה מתגבר עליהם.
10:06
Those documentaries can be really 'eye-opening'
148
606120
2920
הסרטים התיעודיים האלה יכולים להיות ממש 'פוקח עיניים'
10:09
because they teach you things you didn't know.
149
609040
3040
כי הם מלמדים אותך דברים שלא ידעת.
10:12
Yeah, absolutely. Sometimes you hear about someone
150
612080
2400
כן, בהחלט. לפעמים אתה שומע על מישהו
10:14
who spent an evening in an Accident and Emergency ward in a hospital.
151
614480
4480
שבילה ערב במחלקת תאונות ומיון בבית חולים.
10:18
It's a real 'eye-opener' for them.
152
618960
2440
זה ממש 'פוקח עיניים' עבורם.
10:21
Yes. Nice noun phrase there, yeah. If something is an 'eye-opener',
153
621400
5320
כן. ביטוי עצם נחמד שם, כן. אם משהו הוא 'פותח עיניים',
10:26
it teaches you or surprises you with things you didn't know previously.
154
626720
3760
הוא מלמד אותך או מפתיע אותך בדברים שלא ידעת קודם לכן.
10:30
And you're right – the word 'real' often comes with 'eye-opener':
155
630480
3600
ואתה צודק – המילה 'אמיתי' באה לרוב עם 'פוער עיניים':
10:34
a 'real eye-opener'.
156
634080
2200
'פוער עיניים אמיתי'.
10:36
OK. Well, let's get a summary of that:
157
636280
3240
בסדר. ובכן, בואו נקבל סיכום של זה: הגיע
10:46
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
158
646560
4000
הזמן לסיכום של אוצר המילים שלנו בבקשה, קתרין.
10:50
Yes, we started with 'stable', which means fixed; not likely to change.
159
650560
6360
כן, התחלנו עם 'יציב', כלומר קבוע; לא צפוי להשתנות.
10:56
Then we had 'heartfelt', meaning sincere.
160
656920
3040
ואז היה לנו 'לבבי', כלומר כנה.
10:59
And we finished with 'eye-opening' – revealing in a surprising way.
161
659960
5520
וסיימנו ב'פוקחת עיניים' – חושפים בצורה מפתיעה.
11:05
Do not forget to test yourself on the vocabulary;
162
665480
2640
אל תשכח לבדוק את עצמך על אוצר המילים;
11:08
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com.
163
668120
3120
יש חידון באתר שלנו bbclearningenglish.com.
11:11
  And we are all over social media –
164
671240
2080
ואנחנו בכל המדיה החברתית -
11:13
just look for us. Thanks for joining us and see you next time.
165
673320
3320
רק חפשו אותנו. תודה שהצטרפת אלינו ולהתראות בפעם הבאה.
11:16
Goodbye. Bye!
166
676640
2120
הֱיה שלום. ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7