Euro 2020: Player has heart attack: BBC News Review

57,072 views ・ 2021-06-15

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
120
3560
こんにちは、 BBC Learning English の News Review へようこそ。
00:03
I'm Neil. Joining me is Catherine. Hi Catherine.
1
3680
3040
私はニールです。 私に加わるのはキャサリンです。 こんにちはキャサリン。
00:06
Hello Neil. Hello everybody. So, the Euros 2020 football
2
6720
4960
こんにちはニール。 皆さんこんにちは。 そのため、今週末にユーロ 2020 サッカー
00:11
tournament kicked off this weekend and there were shocking
3
11680
3520
トーナメントが開幕し
00:15
scenes as Danish player Christian Eriksen collapsed on the field.
4
15200
6640
、デンマークの選手クリスチャン エリクセンがフィールドで倒れる衝撃的なシーンがありました。 このプログラムで聞い
00:21
If you would like to test yourself on any of the vocabulary
5
21960
2840
た語彙について自分自身をテストしたい場合は、
00:24
you hear on this programme, there's a quiz
6
24800
1680
00:26
on our website at bbclearningenglish.com.
7
26480
3240
私たちのウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあります 。
00:29
Now, let's find out more about the story from this BBC News report:
8
29720
4600
では、 この BBC ニュースのレポートから、この話を詳しく見てみましょう。
00:56
So, Danish footballer Christian Eriksen collapsed on the football
9
56840
4760
つまり、デンマークのサッカー選手クリスチャン エリクセンは、
01:01
field just before half-time. Many of his fellow players were in tears,
10
61600
5680
ハーフタイムの直前にサッカー場で倒れました。 彼の仲間のプレーヤーの多くは、何が起こっているのか完全にショックを受けて涙を流していました
01:07
absolutely shocked at what was happening.
11
67280
2640
.
01:09
He was treated on the football pitch and then taken to hospital.
12
69920
4200
彼はサッカーのピッチで治療を受け 、その後病院に運ばれました。
01:14
He is recovering now and the Danish team doctor said he had actually
13
74120
4520
彼は現在回復しており、デンマークの チームドクターは彼が実際
01:18
suffered a cardiac arrest – that's a heart attack to you and me.
14
78640
3840
に心停止を起こしたと言いました - それ はあなたと私にとって心臓発作です.
01:22
So, very serious situation.
15
82480
3240
ですから、非常に深刻な状況です。
01:25
Yeah, he is fortunately recovering now
16
85760
3560
ええ、幸いなことに彼は 現在回復して
01:29
and the game actually went on, didn't it Catherine?
17
89320
2840
おり、ゲームは実際に 進行していましたね、キャサリン?
01:32
Yes, it did. It was abandoned temporarily so they stopped playing,
18
92160
3520
はい、そうでした。 一時的に放棄された ため、プレーをやめまし
01:35
but once all the players realised or were told that he was awake,
19
95680
3880
たが、すべてのプレーヤー が彼が起きていることに気付いた、または言われた後
01:39
they decided to continue the game,
20
99560
2000
、ゲームを続行することを決定し、
01:41
which was eventually won by Finland by one goal to nil.
21
101560
4680
最終的に フィンランドが1ゴールで勝ちました。
01:46
OK. Well, you've been looking around the various headlines about this story
22
106240
4080
わかった。 さて、あなたは この記事に関するさまざまな見出しを調べて、
01:50
and you've picked out three really interesting words and expressions.
23
110320
3600
実に 興味深い言葉や表現を 3 つ選び出しました。
01:53
What have you got?
24
113920
1320
あなたはどれだけ持ってる?
01:55
Yes, today we are looking at: 'stable','heartfelt' and 'eye-opening'.
25
115240
8040
はい、今日は 「安定」、「心のこもった」、「目を見張るもの」を見ています。
02:03
'Stable', 'heartfelt' and 'eye-opening'. So,
26
123280
3800
「安定」「心のこもった 」「目を見張る」。 それでは
02:07
let's start with your first headline, with that word 'stable', please.
27
127080
3480
、最初の見出しから始めましょう 。「安定」という言葉でお願いします。
02:10
Yes, we're at Sky first of all – the headline:
28
130560
3320
はい、まず Sky にいます – 見出し:
02:24
'Stable' – fixed; not likely to change.
29
144800
5080
'Stable' – 修正済み。 変わりそうにありません。
02:29
Yes, we have an adjective here. It's spelt S-T-A-B-L-E
30
149880
6040
はい、ここに形容詞があります。 S-T-A-B-L-E と綴られ
02:35
and it refers to physical things,
31
155920
3080
02:39
which are fixed in position and they don't move.
32
159000
4600
ており、位置が固定さ れて動かない物理的なものを指します。
02:43
So, for example, Neil, your camera is not wobbling at the moment, is it?
33
163600
3920
たとえば、ニール、あなたのカメラ は今のところブレていませんよね?
02:47
You've got a very, very secure, still picture.
34
167520
3920
非常に安全な静止画像が得られます。
02:51
Yes, I'm using a tripod to make sure that the pictures here are 'stable'.
35
171440
5040
はい、ここの写真が「安定」していることを確認するために三脚を使用し ています。
02:56
If I didn't have it, it would wobble. I'm now wobbling my tripod.
36
176480
3720
持っていなかったらぐらぐらしていました。 今、三脚を揺らしています。
03:00
Right. That's very 'unstable'. You've got an 'unstable' picture there.
37
180200
3880
右。 それは非常に「不安定」です。 あなた はそこに「不安定な」絵を持っています。
03:04
Yes, I have, yeah. So, 'stable' is used to talk about
38
184080
4720
はい、あります。 つまり、「安定」は
03:08
physical things like this tripod, but we can also use it, like many...
39
188800
4600
、この三脚のような物理的な ものについて話すのに使われますが
03:13
like many items of vocabulary, in figurative way.
40
193400
3480
、多くの語彙のように 、比喩的な方法で使用することもできます。
03:16
Yes, absolutely. So, 'stable' here is referring to his physical
41
196880
4040
そのとおり。 つまり、ここでの「安定」 とは、彼の身体的
03:20
condition – his medical condition – saying that if something's...
42
200920
3960
状態、 つまり医学的状態を指しており、何かが...
03:24
if you're 'stable' medically, it means you are not changing:
43
204880
3880
医学的に「安定」している場合、 それはあなたが変化していないことを意味します
03:28
you're not getting worse. You're probably not getting better,
44
208760
3600
。悪化していないことを意味します. あなたはおそらく良くなっていないでしょう
03:32
but it means that your condition is not changing so it's not as
45
212360
4040
が、それはあなたの状態 が変化していないことを意味するので
03:36
worrying as when your condition is critical or deteriorating.
46
216400
4920
、あなたの状態が危機的または悪化しているときほど心配することはありません .
03:41
It basically means very little change.
47
221320
3120
それは基本的に ほとんど変化がないことを意味します。
03:44
Yeah. And we can use it to talk about, sort of, situations in general.
48
224440
3840
うん。 そして、それを使用して 、一般的な状況について話すことができます。
03:48
For example, the economy can be described as 'stable'.
49
228280
3720
たとえば、経済は 「安定」と表現できます。
03:52
Yes, when there's not great periods of economic change, where investments
50
232000
4720
はい、 経済が大きく変化する時期
03:56
aren't changing too much, things aren't going up and down too much,
51
236720
3200
がなく、投資があまり変化せず、物事 があまり上下していないとき
03:59
we can say: 'It's stable.' You can talk about other things, like...
52
239920
3160
は、「安定している」と言えます。 あなたは 他のことについて話すことが
04:03
you can be in a 'stable relationship'.
53
243080
2600
できます... あなたは「安定した関係」にあることができます 。
04:05
That means the kind of relationship where there isn't lots of drama,
54
245680
2920
それは、ドラマがあまりないような関係を意味し
04:08
you're not arguing and breaking up and getting back together;
55
248600
3240
ます。あなたは議論したり、別れ たり、一緒に戻ったりすることはありません。
04:11
you just have a strong, solid, reliable relationship.
56
251840
4720
あなたには、強く、 しっかりした、信頼できる関係があります。
04:16
Yeah. And you've already mentioned it,
57
256560
1760
うん。 そして、あなたは すでにそれについて言及しました
04:18
but the negative of 'stable' is 'unstable'.
58
258320
3040
が、 「安定」の否定は「不安定」です。
04:21
That's right, yes. So, if you're in an 'unstable relationship',
59
261360
3240
そうです、はい。 ですから 、「不安定な関係」にある
04:24
you're doing lots of breaking up and arguing.
60
264600
2200
場合は、別れたり口論したりすることがたくさんあります 。
04:26
If the economy is 'unstable',
61
266800
1960
経済が「不安定」である
04:28
it means there's lots of ups and downs with the economic situation.
62
268760
4400
場合、それは経済状況に多くの浮き沈みがあることを意味します 。
04:33
Now, like with most words in most languages, there are different
63
273160
4520
現在、ほとんどの言語のほとんどの単語と同様に、単語 にはさまざまな
04:37
versions of the word. We've been looking at the adjective...
64
277680
3080
バージョンがあります。 私たちは 形容詞
04:40
we've been looking at the adjective.
65
280760
2160
を見てきました... 私たちは形容詞を見てきました。
04:42
We can also turn this into a noun: 'stability'.
66
282920
4520
これを名詞に変えることもできます :「安定」。
04:47
Yes, we can... yeah. So, that would be 'stability'.
67
287440
3840
はい、できます...ええ。 それが「安定」ということになります。
04:51
That's S-T-A-B-I-L-I-T-Y
68
291280
4240
それは S-T-A-B-I-L-I-T-Y で
04:55
and the negative of that is 'instability',
69
295520
4280
あり、その否定形 は「不安定性」である
04:59
so starting with an 'in-', the prefix 'in-',
70
299800
2560
ため、「in-」で始まる 接頭辞「in-」
05:02
is the opposite of 'stability' as a noun.
71
302360
2360
は、 名詞としての「安定性」の反対です。
05:04
So, we've got 'unstable', but 'instability'.
72
304720
2840
つまり、「不安定」です が、「不安定」です。
05:07
Yes! Different prefix there: from 'un-' to 'in-'.
73
307560
4280
はい! そこには異なる接頭辞があり ます:「un-」から「in-」まで。
05:11
And it gets worse, I'm afraid...
74
311840
2360
そして、それはさらに悪化し
05:14
I'm afraid it does, yeah.
75
314200
1920
ます。残念ながら、そうです。
05:16
...because the verb form of this word 'stable' is 'stabilise'.
76
316120
3480
...この 単語「安定」の動詞形は「安定」だからです。
05:19
Yes. And the opposite of that is...?
77
319600
3200
はい。 そしてその反対は…?
05:22
'Destabilise'. Yeah.
78
322800
2000
「不安定化」。 うん。
05:24
So, we've got all the different prefixes: we've got 'unstable',
79
324800
3840
したがって、さまざまな 接頭辞があります。「不安定」、
05:28
'instability' and 'destabilise'. And just to make it slightly more
80
328640
4840
「不安定」、「不安定」があります。 もう少し複雑にするために
05:33
complicated, there are two ways to say... to spell 'stabilise'.
81
333480
4640
、2 つ の言い方があります... 'stabilise' の綴りです。
05:38
If you're here in the UK, you spell it with an 's' in the middle.
82
338120
4240
ここイギリスにいる場合 は、真ん中に「s」を付けて綴ります。
05:42
If you're speaking American English, it's with a 'z'.
83
342360
3640
アメリカ英語を話している場合 は、'z' が付きます。
05:46
Yeah. I would like to apologise on behalf of the English language
84
346000
3440
うん。 この単語に関連する接頭辞の複雑なコレクション について、英語を代表してお詫び申し上げます
05:49
for the complicated collection of prefixes connected to this word.
85
349440
4200
05:53
Yeah... sorry everyone.
86
353640
2360
うん…ごめんね。
05:56
Let's get a summary:
87
356000
2000
要約してみましょう:
06:05
If you are interested in stories about football,
88
365080
2600
サッカーについての話に
06:07
we have a really interesting one about the European Super League.
89
367680
3960
興味があるなら 、ヨーロッパ スーパー リーグについての非常に興味深い話があります。
06:11
That didn't go very well, did it Catherine?
90
371640
2240
うまくいきません でしたね、キャサリン?
06:13
No, didn't last long at all.
91
373880
1520
いいえ、まったく長くは続きませんでした。
06:15
But you can find out what happened by clicking the link.
92
375400
3560
しかし、リンクをクリックすると何が起こったのかを知ることができます 。
06:18
OK. Let's have a look at your next headline.
93
378960
2640
わかった。 次の見出しを見てみましょう。
06:21
Yes, in the UK with Hello and the headline:
94
381600
3560
はい、英国では、Hello と 見出しで
06:32
'Heartfelt' – sincere.
95
392160
2920
「心から」 – 誠実です。
06:35
Yes, we've got two words here: H-E-A-R-T.
96
395080
3600
はい、ここには 2 つの単語があります 。H-E-A-R-T です。
06:38
The second word: 'felt' – F-E-L-T.
97
398680
2520
2 番目の単語: 'felt' – F-E-L-T。
06:41
But we put them together without a space and we have one word:
98
401200
4440
しかし 、私たちはスペースを入れずにそれらをまとめ、「心から」という言葉を1
06:45
'heartfelt'. Now, the meaning of this word is kind of,
99
405640
4360
つにしました. さて、 この単語の意味は、この単語
06:50
very much related to the two words that it's made of. 'Felt' – if you
100
410000
4280
を構成する2つの単語に非常に関連しています 。 'Felt' –
06:54
'feel' something in your 'heart', we're talking about emotions.
101
414280
5720
'heart' で何かを 'feel' する場合、 感情について話しています。
07:00
So, thinking of the heart as a place where you feel love, or happiness,
102
420000
3960
ですから、心を 愛、幸福
07:03
or grief, pain – all of those emotional things – 'heartfelt'
103
423960
4680
、悲しみ、痛みなどの 感情的なものすべてを感じる場所と考えると、「心から」と
07:08
means it's very strongly felt: a strong emotion, a deep feeling.
104
428640
5840
は、それが非常に強く感じられることを意味し ます。強い感情、深い感情です。
07:14
So, we often use the word 'heartfelt' as an adjective
105
434480
3800
そのため、ここではステートメントなどの名詞を 表す形容詞として、「心から」という言葉をよく使用
07:18
to describe a noun such as, in here, a statement.
106
438280
3760
します。
07:22
A 'heartfelt statement' means a really deeply emotional statement.
107
442040
4760
「心のこもった声明」とは、 非常に深く感情的な声明を意味します。
07:26
Or we can talk about 'heartfelt apologies',
108
446800
3400
または、 「心からの謝罪」
07:30
when you say you're sorry. and you really, really mean it.
109
450200
3800
について話すこともできます。 そして、あなたは本当に、本当にそれを意味します。
07:34
Yeah. You often hear a 'heartfelt speech' at a wedding.
110
454000
3920
うん。 結婚式では「心のこもったスピーチ」をよく耳にします。
07:37
You do, yes. Yes, when they're... when the groom's kind of saying
111
457920
4000
はい、そうです。 はい、彼らが ... 新郎が
07:41
how much he loves his wife and he's crying with emotion.
112
461920
3080
妻をどれだけ愛しているかを言っ て、感情で泣いているとき.
07:45
Yeah, you can say: 'That's a heartfelt speech.'
113
465000
3040
ええ、あなたは言うことができます: 「それは心のこもったスピーチです。」
07:48
Yeah. And just to say again,
114
468040
1680
うん。 繰り返しになりますが、
07:49
we're talking about 'heart' in the poetic sense:
115
469720
2240
私たちは詩的な意味で「心」について話しているのです。
07:51
we know this is a story about an illness
116
471960
2920
これが 病気
07:54
and somebody's heart – the physical organ, the heart –
117
474880
3360
と誰かの心 、つまり身体器官、心臓についての物語であることはわかっ
07:58
but I don't think there's a connection here in this headline.
118
478240
3000
ていますが、ここに関連性があるとは思いません。 この見出し。
08:01
No, I think it's just a coincidence.
119
481240
1960
いいえ、ただの偶然だと思います。
08:03
Yeah. OK. Let's get a summary:
120
483200
2800
うん。 わかった。 要約してみましょう:
08:12
OK. How about this for 'heartfelt'! We have a story about a TV producer,
121
492880
5960
OK。 「心」にこれはいかがでしょう! エミー賞の生放送で
08:18
who proposed to his girlfriend live on TV at the Emmys.
122
498840
4800
ガールフレンドにプロポーズした テレビプロデューサーの話があります。 キャサリン、
08:23
What do our viewers have to do, Catherine?
123
503640
2280
私たちの視聴 者は何をしなければなりませんか?
08:25
Just click the link down there and you'll go straight to the show.
124
505920
3760
そこにあるリンクをクリックするだけ で、ショーに直接アクセスできます。
08:29
OK. Let's have a look at our next headline please.
125
509720
4240
わかった。 次の見出しを見てみましょう。
08:34
Yeah. Next off, we're at givemesport.com – the headline:
126
514000
4200
うん。 次に、 givemesport.com にアクセスします。見出しは「目を見張るもの
08:45
'Eye-opening' – revealing in a surprising way.
127
525720
4200
」 で、驚くべき方法で明らかにしています。
08:49
Yes. Another two-word expression.
128
529920
2200
はい。 別の 2 語表現。
08:52
This time the two words are joined together with a hyphen – a little,
129
532120
4560
今回は、2 つの単語が ハイフン (
08:56
short line between both words. The first part is 'eye' – E-Y-E.
130
536680
6000
両方の単語の間にある短い短い線) で結合されています。 最初の部分は「目」 – E-Y-E.
09:02
The second word: 'opening' – O-P-E-N-I-N-G.
131
542680
4280
2 番目の単語: 「オープニング」 – O-P-E-N-I-N-G。
09:06
If something is 'eye-opening', it surprises you because you
132
546960
4880
何かが「目を見張るような」ものである場合、 それまで知らなかったことを学ぶので、それはあなたを驚かせます。
09:11
learn something you didn't know before – often something that's
133
551840
3320
多くの場合
09:15
quite unexpected, or impressive even.
134
555160
4680
、非常に予想外であったり、印象的でさえあるものです。
09:19
Yeah. And it's just another example of how figurative the language is
135
559840
4280
うん。 これ は、私たちが使用する言語がいかに比喩的であるかを示すもう 1 つの例です
09:24
that we use. You know, if you want to see something better, what do you do?
136
564120
5560
。 もっと良いものを見たいと思ったら 、どうしますか?
09:29
You 'open' your 'eyes'... really wide.
137
569680
1720
あなたはあなたの「目」を「開いて」います... 本当に広いです。
09:31
Yeah... open your eyes wide.
138
571400
2400
うん…目を大きく開けて。
09:33
Open... yes. So, that's not really what it means here, but it does
139
573800
3920
開いて…はい。 つまり 、それはここでの意味では
09:37
have a kind of connection. It's the idea of making you surprised,
140
577720
4280
ありませんが、ある種のつながりがあります。 それは、あなたを驚か
09:42
making you kind of wonder, giving you some amazement: impressive.
141
582000
3960
せたり、不思議に思ったり、驚かせたり 、感動させたりするという考えです。
09:45
So, if you watch a TV programme – you know
142
585960
2040
では、テレビ番組を見ているとしたら
09:48
those nature documentaries, Neil? Yeah.
143
588000
2480
、ネイチャー ドキュメンタリーをご存知ですか、ニール? うん。 考えも
09:50
Where you watch something about, like, a little spider that
144
590480
2240
しなかった小さなクモのようなものを見ていると、
09:52
you never even think of, and then you discover this spider has this amazing
145
592720
3800
このクモが一生の
09:56
world of all these wonderful things it can do in its lifetime: you know,
146
596520
4680
うちにできる素晴らしいことすべての驚くべき世界を持っ
10:01
the trials and difficulties it has, and the way it overcomes them.
147
601200
4920
ていることがわかります。 そしてそれを克服する方法。
10:06
Those documentaries can be really 'eye-opening'
148
606120
2920
これらのドキュメンタリーは、
10:09
because they teach you things you didn't know.
149
609040
3040
あなたが知らなかったことを教えてくれるので、本当に「目を見張るもの」があります。
10:12
Yeah, absolutely. Sometimes you hear about someone
150
612080
2400
ええ、絶対に。 病院の事故・救急病棟で一夜を過ごした 人の話を時々耳にします
10:14
who spent an evening in an Accident and Emergency ward in a hospital.
151
614480
4480
10:18
It's a real 'eye-opener' for them.
152
618960
2440
それは彼らにとって本当に「目を見張るもの」です。
10:21
Yes. Nice noun phrase there, yeah. If something is an 'eye-opener',
153
621400
5320
はい。 素敵な名詞句ですね。 何かが「目を見張るもの」である
10:26
it teaches you or surprises you with things you didn't know previously.
154
626720
3760
場合、それはあなた が以前に知らなかったことをあなたに教えたり驚かせたりします.
10:30
And you're right – the word 'real' often comes with 'eye-opener':
155
630480
3600
そして、その通りです。「本物」という言葉に は、しばしば「
10:34
a 'real eye-opener'.
156
634080
2200
目を見張るもの」が付きます。「本物の目を開く」です。
10:36
OK. Well, let's get a summary of that:
157
636280
3240
わかった。 さて、 それを要約してみましょう。キャサリン
10:46
Time now for a recap of our vocabulary please, Catherine.
158
646560
4000
、私たちの語彙を要約して ください。
10:50
Yes, we started with 'stable', which means fixed; not likely to change.
159
650560
6360
はい、「安定」から始めました 。これは固定を意味します。 変わりそうにありません。
10:56
Then we had 'heartfelt', meaning sincere.
160
656920
3040
それから、誠実を意味する「heartfelt」が ありました。
10:59
And we finished with 'eye-opening' – revealing in a surprising way.
161
659960
5520
そして 、驚くべき方法で明らかにする「目を見張る」ことで終了しました。 語彙で
11:05
Do not forget to test yourself on the vocabulary;
162
665480
2640
自分自身をテストすることを忘れないでください 。
11:08
there's a quiz on our website bbclearningenglish.com.
163
668120
3120
ウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあります 。
11:11
  And we are all over social media –
164
671240
2080
そして、私たちはソーシャルメディアのいたる
11:13
just look for us. Thanks for joining us and see you next time.
165
673320
3320
ところにあります-私たちを探してください. ご参加いただきありがとう ございます。また次回お会いしましょう。
11:16
Goodbye. Bye!
166
676640
2120
さようなら。 さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7