The Queen: 70 years on the throne: BBC News Review

89,038 views ・ 2022-02-08

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Queen Elizabeth II celebrates 70 years as British monarch.
0
440
5600
Kraliçe II. Elizabeth, İngiliz hükümdarı olarak 70. yılını kutluyor. BBC Learning English'ten
00:06
Welcome to News Review from BBC Learning English.
1
6040
3720
News Review'a hoş geldiniz .
00:09
I'm Rob and joining me today is Neil. Hello Neil.
2
9760
3920
Ben Rob ve bugün bana katılan Neil. Merhaba Neil.
00:13
Hi Rob and hello everybody.
3
13680
2240
Merhaba Rob ve herkese merhaba.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary
4
15920
2600
00:18
you hear in this programme, there's a quiz on our website
5
18520
2960
Bu programda duyduğunuz kelimeler üzerinde kendinizi test etmek isterseniz, web sitemizde bbclearningenglish.com adresinde bir sınav var
00:21
at bbclearningenglish.com.
6
21480
2840
.
00:24
Now, let's hear more about that news story from this BBC radio report:
7
24320
6400
Şimdi, bu haber hakkında daha fazlasını BBC radyo raporundan dinleyelim: Birleşik Krallık hükümdarı
00:56
Queen Elizabeth II, the monarch of the United Kingdom,
8
56440
3840
Kraliçe II. Elizabeth
01:00
has been on the throne for 70 years.
9
60280
3840
70 yıldır tahtta.
01:04
Now, that is a record for a British monarch;
10
64120
2760
Şimdi, bu bir İngiliz hükümdarı için bir rekor;
01:06
nobody has been on the throne that long before.
11
66880
4520
daha önce hiç kimse bu kadar uzun süre tahta çıkmamıştı.
01:11
The Queen became Queen 70 years ago,
12
71400
5120
Kraliçe, 70 yıl önce,
01:16
when she was 25 years old,
13
76520
2080
25 yaşındayken,
01:18
when her father George VI died.
14
78600
3920
babası George VI öldüğünde Kraliçe oldu.
01:22
Another announcement the Queen made is that she wishes Camilla —
15
82520
4520
Kraliçe'nin yaptığı bir başka duyuru da,
01:27
that is, the wife of Prince Charles — to be known as Queen Consort
16
87040
4680
Prens Charles'ın karısı olan Camilla'nın
01:31
when Prince Charles becomes King.
17
91720
4040
Prens Charles kral olduğunda Kraliçe Eş olarak bilinmesini dilediğidir.
01:35
Yeah. And we've got three words and expressions
18
95760
3000
Evet. Ve
01:38
from the newspaper headlines
19
98760
2000
gazete manşetlerinden
01:40
that we can use to talk about this story, haven't we? What are they?
20
100760
3480
bu hikaye hakkında konuşmak için kullanabileceğimiz üç kelimemiz ve ifademiz var, değil mi? Onlar neler?
01:44
Yes, we have. We have got:
21
104240
3040
Evet, biz sahibiz. Elimizde:
01:47
'milestone', 'tributes' and 'heartfelt'.
22
107280
5520
'dönüm noktası', 'saygılar' ve 'içten'.
01:52
That's 'milestone', 'tributes' and 'heartfelt'.
23
112800
4080
Bu 'dönüm noktası', 'saygılar' ve 'içten'dir.
01:56
OK. Let's have a look at your first news headline please.
24
116880
3960
TAMAM. İlk haber başlığınıza bir göz atalım lütfen.
02:00
Yeah, the first one comes from the Independent,
25
120840
2240
Evet, ilki
02:03
which is based in the UK, and the headline reads:
26
123080
4080
Birleşik Krallık'ta bulunan Independent'tan geliyor ve manşette şöyle yazıyor:
02:14
'Milestone' — important point in someone's life.
27
134400
4600
'Milestone' - birinin hayatındaki önemli nokta.
02:19
Yes. Now, you've just said it's an important point in someone's life,
28
139000
4560
Evet. Az önce bunun birinin hayatında önemli bir nokta olduğunu söylediniz,
02:23
but let's break this word up to see its origin.
29
143560
4480
ama hadi bu kelimeyi parçalara ayırarak kökenini görelim.
02:28
We have the word 'mile' and we have the word 'stone'.
30
148040
3760
Mil kelimemiz var ve taş kelimemiz var.
02:31
Now, 'mile' is a measurement of distance,
31
151800
5080
Şimdi, 'mil' bir mesafe ölçüsüdür ve
02:36
which is the equivalent of... Rob?
32
156880
3120
şuna eşdeğerdir... Rob?
02:40
Equivalent of 1.6 kilometres.
33
160000
3320
1,6 kilometre eşdeğeri.
02:43
Yes, 1.6 kilometres is a 'mile'.
34
163320
2320
Evet, 1,6 kilometre bir 'mil'dir.
02:45
The second word there is 'stone'. 'Stone' is a rock.
35
165640
3040
Buradaki ikinci kelime 'taş'tır. 'Taş' bir kayadır.
02:48
Now, you put them together; you have a 'milestone'
36
168680
3360
Şimdi onları bir araya getirin; bir 'kilometre taşı'nız var
02:52
and a 'milestone' is a marker that used to be on the side of the road,
37
172040
4800
ve 'kilometre taşı', önceden yolun kenarında bulunan ve
02:56
which would tell you how far it was to a certain place.
38
176840
4280
size belirli bir yere ne kadar uzak olduğunu söyleyen bir işarettir.
03:01
Yeah. So, it's a kind of marker, as you say.
39
181120
3040
Evet. Yani, dediğin gibi, bir tür işaretleyici .
03:04
Therefore, metaphorically a 'milestone' is a marker in someone's life.
40
184160
5000
Bu nedenle, mecazi olarak bir 'dönüm noktası', birinin hayatındaki bir işarettir.
03:09
That's right. So, we're not talking literally here
41
189160
2360
Bu doğru. Yani burada kelimenin tam anlamıyla
03:11
about a 'stone' with 70 written on it for the Queen.
42
191520
3200
üzerinde Kraliçe için 70 yazan bir 'taştan' bahsetmiyoruz .
03:14
It's figurative. It's metaphorical
43
194720
2720
Bu mecazi. Mecazidir
03:17
and we use 'milestone' to talk about important points in someone's life.
44
197440
5640
ve birinin hayatındaki önemli noktalardan bahsetmek için 'dönüm noktası' kullanırız .
03:23
And we also use 'milestone'
45
203080
2120
Ayrıca proje yönetimi ile bağlantılı olarak 'milestone' kullanıyoruz
03:25
in connection with project management, don't we?
46
205200
2920
, değil mi?
03:28
We do, yes.
47
208120
1440
Yapıyoruz, evet.
03:29
In project management, often 'milestones' are set.
48
209560
4680
Proje yönetiminde genellikle 'kilometre taşları' belirlenir.
03:34
Now, these are points or dates in a project
49
214240
3680
Şimdi, bunlar bir projede, projenin düzgün bir şekilde ilerlediğinden emin olmak için
03:37
when certain things should be achieved by,
50
217920
3080
belirli şeylerin başarılması gereken noktalar veya tarihlerdir
03:41
to make sure that the project is going smoothly.
51
221000
3120
.
03:44
OK. What about you, Neil?
52
224120
1600
TAMAM. Ya sen, Neil?
03:45
Any 'milestones' in your life coming up?
53
225720
3440
Hayatınızda yaklaşan herhangi bir 'dönüm noktası' var mı ?
03:49
Well, would you believe, Rob, that I joined the BBC in 2002,
54
229160
5400
İnanır mısın Rob, BBC'ye
03:54
which is twenty years ago,
55
234560
2840
yirmi yıl önce 2002'de katıldım,
03:57
so that is an important 'milestone' for my career.
56
237400
4520
yani bu kariyerim için önemli bir 'dönüm noktası' .
04:01
It sounds like it. We'll put a special plaque up on the wall
57
241920
3000
Kulağa öyle geliyor.
04:04
to mark this important 'milestone'.
58
244920
2360
Bu önemli 'dönüm noktasını' işaretlemek için duvara özel bir plaket asacağız.
04:07
Yes. And I'm looking forward to celebrating your 50th...!
59
247280
3640
Evet. Ve 50. yaşınızı kutlamak için sabırsızlanıyorum...!
04:10
Very good. OK. Well, we've reached the 'milestone'
60
250920
2680
Çok güzel. TAMAM. Özetlemek gerekirse programımızda 'dönüm noktasına' ulaştık
04:13
in our programme for a summary:
61
253600
2760
:
04:24
In News Review last year, we talked about
62
264440
2120
Geçen yıl News Review'da
04:26
a 'milestone' in American politics.
63
266560
2400
Amerikan siyasetindeki bir 'dönüm taşından' bahsetmiştik.
04:28
What was that all about, Neil?
64
268960
2200
Bütün bunlar ne hakkındaydı, Neil?
04:31
Yes, we did a story about Kamala Harris,
65
271160
2560
Evet,
04:33
the first woman of colour to become the vice president of the United States.
66
273720
5160
Amerika Birleşik Devletleri'nin başkan yardımcısı olan ilk siyahi kadın olan Kamala Harris hakkında bir hikaye yaptık. Bu hikaye hakkında
04:38
If you want to find out more about that story,
67
278880
2760
daha fazlasını öğrenmek istiyorsan ,
04:41
what do our viewers have to do, Rob?
68
281640
3400
izleyicilerimizin ne yapması gerekiyor, Rob?
04:45
Just click on the link down below.
69
285040
3440
Aşağıdaki linke tıklamanız yeterli.
04:48
Just click. Yeah. OK.
70
288480
2200
Sadece tıkla. Evet. TAMAM. Bir
04:50
Let's have a look at your next news headline please, Neil.
71
290680
4120
sonraki haber başlığına bir göz atalım lütfen, Neil.
04:54
My next headline comes from BBC News and it reads:
72
294800
4560
Bir sonraki başlığım BBC News'den geliyor ve şöyle diyor: Bu
05:05
That's 'tributes' — announcements showing respect and admiration
73
305800
5120
'saygılar' -
05:10
for someone or something.
74
310920
2680
birine veya bir şeye saygı ve hayranlık gösteren duyurular.
05:13
Yeah. So, a 'tribute' — that's a noun.
75
313600
3200
Evet. Yani, bir 'haraç' - bu bir isim.
05:16
'Tributes' — plural there in the headline.
76
316800
2640
"Tributes" - başlıkta çoğul.
05:19
And a 'tribute' is something you say or write or do,
77
319440
4360
Ve bir 'saygı', birinin başarısını
05:23
in order to mark or pay respects to somebody's achievement.
78
323800
6800
kutlamak veya ona saygı göstermek için söylediğiniz, yazdığınız veya yaptığınız bir şeydir .
05:30
So, I get that, but what are we, kind of, paying 'tribute' for particularly?
79
330600
6760
Yani, bunu anlıyorum, ama özellikle ne için 'haraç' ödüyoruz?
05:37
OK. So, in this case, it's an important anniversary.
80
337360
4520
TAMAM. Yani, bu durumda, önemli bir yıldönümü.
05:41
The Queen has been on the throne for 70 years.
81
341880
3400
Kraliçe 70 yıldır tahtta.
05:45
That's very significant and so we pay 'tribute':
82
345280
3240
Bu çok önemli ve bu yüzden 'saygı' gösteriyoruz:
05:48
it means we say nice things, we write nice things,
83
348520
3360
Bu, güzel şeyler söylediğimiz, güzel şeyler yazdığımız,
05:51
we reflect on the achievement.
84
351880
3080
başarı üzerine düşündüğümüz anlamına geliyor.
05:54
You might also hear it in connection with somebody's death.
85
354960
4480
Birinin ölümüyle bağlantılı olarak da duyabilirsiniz.
05:59
So, when somebody important dies — or not just important actually,
86
359440
4120
Yani, önemli biri öldüğünde - ya da aslında önemli olmayan,
06:03
somebody close to you — you might pay 'tribute',
87
363560
4840
size yakın biri - "haraç" ödeyebilirsiniz,
06:08
which is a sort of formal way of saying
88
368400
3160
bu,
06:11
that that person was really wonderful.
89
371560
2320
o kişinin gerçekten harika olduğunu söylemenin bir tür resmi yolu.
06:13
They did lots of good things and you'll notice that I said there 'pay tribute'.
90
373880
5440
Pek çok iyi şey yaptılar ve orada "saygı gösterin" dediğimi fark edeceksiniz.
06:19
Thats a collocation. Those words go together:
91
379320
2760
Bu bir eşdizimlilik. Bu kelimeler bir araya geliyor:
06:22
to 'pay tribute' to someone.
92
382080
2960
birine 'saygı göstermek'.
06:25
Yeah, just to clarify, we're not handing money over here for a 'tribute', are we?
93
385040
3320
Evet, açıklığa kavuşturmak için söylüyorum, buraya 'haraç' için para vermiyoruz, değil mi?
06:28
We're not paying someone.
94
388360
1640
Kimseye para ödemiyoruz.
06:30
No, it's not payment in terms of money, no.
95
390000
2720
Hayır, para cinsinden bir ödeme değil, hayır.
06:32
We say 'pay tribute', meaning to —
96
392720
4240
'Saygı gösterin' diyoruz, yani
06:36
in the same way we say 'pay respect' —
97
396960
3000
'saygı gösterin' dediğimiz gibi,
06:39
it's to give.
98
399960
2200
vermektir.
06:42
OK. And I also hear that you can be a 'tribute to' someone.
99
402160
4560
TAMAM. Ayrıca birisine 'haraç' olabileceğinizi de duyuyorum.
06:46
Yes, that's right.
100
406720
1760
Evet bu doğru.
06:48
For example, Rob, I've met your children.
101
408480
2560
Mesela Rob, senin çocuklarınla ​​tanıştım.
06:51
They're really, really wonderful, friendly kids.
102
411040
3680
Onlar gerçekten, gerçekten harika, arkadaş canlısı çocuklar. Onları yetiştirerek
06:54
You've done a great job bringing them up.
103
414720
2280
harika bir iş çıkardın .
06:57
They are a 'tribute to you'.
104
417000
2600
Onlar 'size bir övgü'.
06:59
Thank you very much, Neil. You're giving me a 'tribute', are you, here?
105
419600
3760
Çok teşekkür ederim Neil. Bana bir saygı duruşunda bulunuyorsun, değil mi?
07:03
That's right, but I'm using that expression
106
423360
3240
Bu doğru, ama ben
07:06
that someone is a 'tribute to' something.
107
426600
3680
birinin bir şeye 'övgü' olduğu ifadesini kullanıyorum.
07:10
It means they've done a really good job of something
108
430280
2280
Bu, gerçekten iyi bir iş çıkardıkları
07:12
and they deserve to be recognised.
109
432560
2600
ve takdir edilmeyi hak ettikleri anlamına gelir.
07:15
Well, thank you very much for that.
110
435160
1640
Bunun için çok teşekkür ederim.
07:16
Let's have a summary:
111
436800
2040
Bir özet geçelim:
07:26
In News Review last year, we talked about people paying 'tribute'
112
446520
4520
Geçen yıl News Review'da, Rolling Stones'un davulcusu Charlie Watts'a 'saygı' gösteren insanlardan bahsetmiştik
07:31
to the drummer of Rolling Stones, Charlie Watts.
113
451040
3800
.
07:34
You can watch that video again, but how can people watch that, Neil?
114
454840
3400
O videoyu tekrar izleyebilirsin ama insanlar bunu nasıl izleyebilir Neil? Tek
07:38
All you need to do is click on the link below.
115
458240
4160
yapmanız gereken aşağıdaki linke tıklamak.
07:42
Great. Let's have a look at your third headline please.
116
462400
3600
Harika. Üçüncü başlığınıza bir göz atalım lütfen. Bir
07:46
My next headline comes from the Daily Express,
117
466000
4480
sonraki başlığım,
07:50
another UK-based news organisation,
118
470480
2920
İngiltere merkezli başka bir haber kuruluşu olan Daily Express'ten geliyor
07:53
and the headline is:
119
473400
2240
ve başlık şu:
08:03
'Heartfelt' — strong, sincere feeling.
120
483360
3760
'İçten' — güçlü, samimi duygu.
08:07
Yeah. Lots of really interesting vocabulary in that headline,
121
487120
3000
Evet. Bu başlıkta gerçekten çok ilginç kelimeler var
08:10
but we're focusing on 'heartfelt'.
122
490120
3040
ama biz 'içten' kelimeye odaklanıyoruz.
08:13
Again, another word we...
123
493160
2400
Yine, başka bir kelime, biz...
08:15
we can break up and look at the individual parts
124
495560
3440
ayrılıp tek tek parçalara bakabilir
08:19
and try to understand it that way.
125
499000
3920
ve onu bu şekilde anlamaya çalışabiliriz.
08:22
So, we have 'heart' at the beginning:
126
502920
1840
Yani, başlangıçta 'kalp' var:
08:24
'heart', obviously, the organ in your body, which pumps blood around,
127
504760
4800
'kalp', belli ki, vücudunuzdaki, etrafa kan pompalayan,
08:29
but used very often figuratively, metaphorically
128
509560
5280
ancak
08:34
to talk about things connected to emotion,
129
514840
3760
duygu,
08:38
love and that type of thing.
130
518600
2640
aşk ve bu tür şeylerle bağlantılı şeylerden bahsetmek için çok sık mecazi, mecazi anlamda kullanılan organ.
08:41
And 'felt', obviously, there is the past of 'feel'.
131
521240
3240
Ve 'hissetmek', belli ki 'hissetmenin' geçmişi var.
08:44
So, put together, 'heartfelt' —
132
524480
2480
Yani, 'içten' bir araya getirin -
08:46
we are talking about sincere emotional responses.
133
526960
6320
samimi duygusal tepkilerden bahsediyoruz.
08:53
So, it's something we really feel inside.
134
533280
1920
Yani, gerçekten içimizde hissettiğimiz bir şey.
08:55
It's not somebody we casually feel or casually say;
135
535200
3120
Rastgele hissettiğimiz veya gelişigüzel söylediğimiz biri değil;
08:58
it really is a feeling that we have inside,
136
538320
2520
gerçekten içimizde olan bir duygu ,
09:00
a genuine feeling for someone.
137
540840
2880
birisi için gerçek bir duygu.
09:03
Yeah. If... if we were in the office and you made me a cup of tea, Rob,
138
543720
4480
Evet. Eğer ofiste olsaydık ve bana bir fincan çay yapsaydın, Rob,
09:08
I wouldn't give you a 'heartfelt' thank you.
139
548200
2280
sana "içten" bir teşekkür etmezdim.
09:10
I would... that's a little bit over the top,
140
550480
3480
Ben... bu biraz abartı olur
09:13
but if I'm at a wedding, I might hear a speech
141
553960
6200
ama eğer bir düğündeysem,
09:20
by the father of the bride giving a 'heartfelt' speech
142
560160
5960
gelinin babasının kızı hakkında 'samimi' bir konuşma yaptığını duyabilirim
09:26
about his daughter.
143
566120
2160
.
09:28
It would be very emotional — very sincere.
144
568280
3600
Çok duygusal olurdu - çok samimi.
09:31
OK. If I spilt this cup of tea over you, of course,
145
571880
2880
TAMAM. Bu fincan çayı senin üzerine dökseydim
09:34
and made a mess of all your clothes,
146
574760
1880
ve tüm kıyafetlerini dağıtsaydım, elbette
09:36
I would give you a 'heartfelt' apology.
147
576640
2720
senden "içten" bir özür dilerdim.
09:39
Well, if I was about to go and do something really important
148
579360
4320
Pekala, gidip gerçekten önemli bir şey yapacaksam
09:43
and you completely ruined my outfit, so it was quite serious,
149
583680
4240
ve sen tüm ekibimi mahvettinse, yani bu oldukça ciddiyse,
09:47
then a 'heartfelt' apology might be... might be a good idea, yes.
150
587920
5800
o zaman 'içten' bir özür... iyi bir fikir olabilir, evet.
09:53
OK. Let's now have a 'heartfelt' summary:
151
593720
3960
TAMAM. Şimdi 'içten' bir özet yapalım:
10:05
OK. It's time now to look back
152
605360
2280
Tamam. Şimdi
10:07
at the words we've been discussing in this programme, Neil.
153
607640
3200
bu programda tartıştığımız kelimelere dönüp bakma zamanı Neil.
10:10
Yes, we had 'milestone' — important point in someone's life.
154
610840
4760
Evet, "dönüm noktamız" vardı - birinin hayatında önemli bir nokta.
10:15
'Tributes' — announcements showing respect and admiration
155
615600
4400
'Tributes' — birine veya bir şeye saygı ve hayranlık gösteren duyurular
10:20
for someone or something.
156
620000
2080
.
10:22
And 'heartfelt' — strong, sincere feeling.
157
622080
4320
Ve "içten" - güçlü, içten bir duygu.
10:26
Thank you. Now, if you want to test your understanding of those words,
158
626400
4160
Teşekkür ederim. Şimdi, bu kelimeleri ne kadar anladığınızı test etmek isterseniz, bbclearningenglish.com adresindeki web
10:30
we have a quiz on our website
159
630560
2360
sitemizde bir sınavımız var
10:32
at bbclearningenglish.com
160
632920
2600
10:35
and that's the place to go to for all our Learning English resources.
161
635520
3640
ve burası tüm İngilizce Öğrenme kaynaklarımız için gidilecek yer.
10:39
We are of course all over social media as well, so check us out.
162
639160
4120
Elbette sosyal medyanın her yerindeyiz , bu yüzden bize bir göz atın. Bu haftaki
10:43
That's all for News Review for this week.
163
643280
2480
News Review için hepsi bu kadar .
10:45
Thanks for watching and we'll see you next time.
164
645760
2000
İzlediğiniz için teşekkürler, bir dahaki sefere görüşürüz.
10:47
Bye bye.
165
647760
1840
Güle güle.
10:49
Goodbye.
166
649600
1840
Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7