Killer salt?: BBC News Review

181,044 views ・ 2022-07-13

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:01
Adding salt to food can take years off your life.
0
1320
3360
Yiyeceklere tuz eklemek, hayatınızdan yıllar alabilir .
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2440
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth.
2
7120
1800
Ben Neil. Ben de Beth'im.
00:08
And we have lots of language about this story in today's programme.
3
8920
3360
Ve bugünün programında bu hikaye hakkında çokça dil var.
00:12
We do. And remember, subscribe to our channel, like this video,
4
12280
4440
Yaparız. Ve unutmayın, kanalımıza abone olun , bu videoyu beğenin
00:16
and try the quiz on our website.
5
16720
2680
ve web sitemizdeki testi deneyin.
00:19
Now, today's story.
6
19400
3000
Şimdi, bugünün hikayesi.
00:22
Salt. It makes everything taste better, but it's also killing people.
7
22400
7080
Tuz. Her şeyin daha lezzetli olmasını sağlıyor ama aynı zamanda insanları öldürüyor.
00:29
New research has found that adding salt to your meal may reduce your life
8
29480
5440
Yeni araştırmalar, yemeğinize tuz eklemenin hayatınızı
00:34
by two years.
9
34920
1680
iki yıl kısaltabileceğini buldu.
00:36
But the good news is that
10
36600
1680
Ancak iyi haber şu ki,
00:38
even a small reduction in salt can make a big difference to your health.
11
38280
5960
tuzdaki küçük bir azalma bile sağlığınız için büyük bir fark yaratabilir.
00:44
You've been looking at the headlines,
12
44880
1240
Manşetlere bakıyorsun,
00:46
Beth. What's the vocabulary?
13
46120
1640
Beth. Kelime dağarcığı nedir?
00:47
We have 'deadly', 'knock off', and 'teatime'.
14
47760
3560
'Ölümcül', 'kapatmak' ve 'çay saatimiz' var.
00:51
This is News Review from BBC Learning English.
15
51320
3640
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir.
00:59
Let's have a look now at a first headline. This one comes from US News.
16
59480
5200
Şimdi ilk başlığa bir göz atalım. Bu, ABD Haberlerinden geliyor.
01:09
So the word
17
69560
640
Yani
01:10
we are looking at is 'deadly'. And Beth,
18
70200
1880
baktığımız kelime 'ölümcül'. Ve Beth, "ölü" kelimesinin ilk kısmında
01:12
there's a big clue in the first part of that word
19
72080
3200
büyük bir ipucu var
01:15
'dead'. Yes, we see in this headline that's the salt shaker -
20
75280
3560
. Evet, bu başlıkta gördüğümüz tuzluk -
01:18
that's the thing you pour salt on to your food with - may be deadly.
21
78840
4880
yani yemeğinize tuz döktüğünüz şey - ölümcül olabilir.
01:23
Now, that's an adjective, and
22
83720
1560
Şimdi, bu bir sıfat ve
01:25
it just means 'likely to kill'.
23
85280
2360
sadece 'öldürme olasılığı yüksek' anlamına geliyor.
01:27
Yeah. And we see this word often in connection with substances, diseases,
24
87640
5840
Evet. Ve bu kelimeyi sıklıkla maddeler, hastalıklar,
01:33
dangerous situations, and animals.
25
93480
2160
tehlikeli durumlar ve hayvanlar ile bağlantılı olarak görüyoruz.
01:35
Isn't that right? Yeah.
26
95640
1160
Bu doğru değil mi? Evet.
01:36
So, for example, a deadly spider is one that can kill you.
27
96800
3680
Örneğin, ölümcül bir örümcek sizi öldürebilecek olandır.
01:40
But like so many of the words we look at in News Review,
28
100480
3280
Ama News Review'da incelediğimiz pek çok kelime gibi ,
01:43
it has another, very different meaning, and
29
103760
2400
bunun çok farklı başka bir anlamı daha var ve
01:46
I'm deadly serious about that.
30
106160
2200
ben bu konuda son derece ciddiyim.
01:48
There we go, Neil. Yep, 'deadly', as you've used it
31
108360
3280
İşte başlıyoruz, Neil. Evet, 'ölümcül', orada kullandığınız şekliyle
01:51
there, means 'completely', and we often use it with dull, boring and serious.
32
111640
5920
'tamamen' anlamına gelir ve biz onu genellikle donuk, sıkıcı ve ciddi anlamında kullanırız.
01:57
'Deadly dull'.
33
117560
1280
"Ölümcül sıkıcı".
01:58
'Deadly boring'. 'Deadly serious'.
34
118840
3040
"Ölümcül sıkıcı". "Ölümcül derecede ciddi". Orada
02:01
You do look a bit serious
35
121880
1040
biraz ciddi görünüyorsun
02:02
there Neil.
36
122920
1200
Neil.
02:04
Sorry, I was just thinking about that deadly spider. And get ready for the bonus word
37
124120
5040
Üzgünüm, ben sadece o ölümcül örümceği düşünüyordum. Ve şimdi bonus kelimeye hazırlan
02:09
now, Beth. Spiders are dead scary.
38
129160
3200
, Beth. Örümcekler çok korkutucu.
02:12
They are, you are dead right, Neil.
39
132360
1960
Onlar, kesinlikle haklısın, Neil.
02:14
So some people use 'dead' in this way too.
40
134320
3360
Yani bazı insanlar 'ölü' kelimesini de bu şekilde kullanıyor.
02:17
Especially if they are from the north of England, and it can mean
41
137680
3360
Özellikle de İngiltere'nin kuzeyinden geliyorlarsa ve bu
02:21
'completely' or 'very'. 'Dead right'.
42
141040
3240
'tamamen' veya 'çok' anlamına gelebiliyorsa. "Kesinlikle doğru".
02:24
'Dead easy'. 'Dead interesting'.
43
144280
2320
'Aşırı kolay'. "Ölü ilginç".
02:26
Yes. And what's really interesting, or dead interesting, about this use is
44
146600
4520
Evet. Ve bu kullanımla ilgili gerçekten ilginç ya da son derece ilginç olan şey,
02:31
that we use it for good things, so 'dead easy'.
45
151120
3600
onu iyi şeyler için kullanmamızdır, bu yüzden 'çok kolay'.
02:34
Yeah, or dead good, but we don't say 'deadly easy' or 'deadly
46
154720
4360
Evet, ya da çok iyi, ama "öldürücü derecede kolay" ya da "öldürücü derecede
02:39
good'. Best to keep 'deadly' for dull, boring or serious things.
47
159080
4360
iyi" demiyoruz. Sıkıcı, sıkıcı veya ciddi şeyler için 'ölümcül' tutmak en iyisidir .
02:43
Let's take another look at that.
48
163440
2400
Buna bir kez daha göz atalım. Bir
02:52
Let's have a look at our next
49
172200
1240
sonraki haberimize bir göz atalım,
02:53
like this one is from nine News in Australia.
50
173440
3080
bunun gibi Avustralya'daki Nine News'ten .
03:02
We are looking at the phrasal verb
51
182800
1880
03:04
'knock off'. And it's a phrasal verb,
52
184680
3640
'Knock off' deyim fiiline bakıyoruz. Ve bu bir öbek fiil,
03:08
so, unfortunately, it's got lots of different meanings.
53
188320
2880
yani ne yazık ki pek çok farklı anlamı var.
03:11
Yeah. You're right. But in this headline,
54
191200
2000
Evet. Haklısın. Ancak bu başlıkta
03:13
it just means 'reduce'.
55
193200
1920
sadece 'azaltmak' anlamına geliyor. Kelimenin
03:15
Let's think literally.
56
195120
2720
tam anlamıyla düşünelim.
03:19
Imagine you have a pile of things,
57
199200
1800
Bir yığın eşyanız olduğunu hayal edin,
03:21
say books,
58
201000
1520
kitaplar söyleyin
03:22
and you knock one off the top. That happens.
59
202520
4080
ve birini tepeden vurun. Olur böyle şeyler.
03:26
Yeah. And so the size of the pile is smaller.
60
206600
3400
Evet. Ve böylece yığının boyutu daha küçüktür.
03:30
It's reduced.
61
210000
1120
Azaltıldı.
03:31
Exactly. So in this headline,
62
211120
2400
Kesinlikle. Yani bu başlıkta,
03:33
we see that too much salt can knock years off your life.
63
213520
4920
çok fazla tuzun hayatınızdan yıllar çalabileceğini görüyoruz. Yaşadığınız
03:38
It can reduce the number of years
64
218440
1720
yıl sayısını azaltabilir
03:40
you live. That doesn't sound too good.
65
220160
2640
. Kulağa pek iyi gelmiyor.
03:42
We can also knock a few pounds off the price of something. So,
66
222800
3760
Ayrıca bir şeyin fiyatından birkaç pound düşürebiliriz.
03:46
for example, if I'm selling this beautiful luxury
67
226560
4040
Örneğin, bu güzel lüks
03:50
watch, and you think it's too expensive.
68
230600
3000
saati satıyorsam ve siz bunun çok pahalı olduğunu düşünüyorsanız.
03:53
That's right. Can you knock ten pounds off it?
69
233600
3000
Bu doğru. On kilo verebilir misin?
03:56
I want him to reduce the price. I'll think about it.
70
236600
5280
Fiyatı düşürmesini istiyorum. Ben bu konuda düşüneceğim.
04:01
Talking of selling watches, it's got another meaning, hasn't it?
71
241880
3160
Saat satmaktan bahsetmişken, başka bir anlamı var değil mi?
04:05
Yeah, we can also use 'knock off' as a single word, with
72
245040
4000
Evet, "knock off"u tireli veya tiresiz tek bir kelime olarak da kullanabiliriz
04:09
or without a hyphen, and this time
73
249040
2960
ve bu sefer
04:12
it means 'a cheap,
74
252000
1120
"
04:13
possibly illegal copy of a real product'.
75
253120
3080
gerçek bir ürünün ucuz, muhtemelen yasa dışı kopyası" anlamına gelir.
04:16
So, actually Neil,
76
256200
1560
Aslında Neil,
04:17
I don't think I want that watch. It's a knock off. How dare you?
77
257760
3400
o saati istediğimi sanmıyorum. Bu bir nakavt. Bu ne cüret?
04:21
Let's have another look at that.
78
261160
1640
Buna bir kez daha bakalım. Bir
04:30
Our next headline, then, please.
79
270240
1640
sonraki başlığımız o zaman lütfen.
04:31
This one comes from The Sun.
80
271880
2240
Bu The Sun'dan geliyor.
04:42
We're looking at 'teatime'.
81
282320
1560
'Çay saatine' bakıyoruz.
04:43
This is easy enough.
82
283880
1280
Bu yeterince kolay.
04:45
It's the time when you have tea.
83
285160
2200
Çay içtiğiniz saattir.
04:47
Everybody knows what tea is.
84
287360
2080
Herkes çayın ne olduğunu bilir.
04:49
But you don't put salt in it.
85
289440
1880
Ama içine tuz koymuyorsun.
04:51
Well, that depends,
86
291320
1080
Bu değişir,
04:52
Neil. Tea is,
87
292400
1480
Neil. Çay
04:53
of course, a drink, and you definitely don't want to put salt in it,
88
293880
4360
elbette bir içecektir ve kesinlikle içine tuz koymak istemezsiniz
04:58
but tea is also a meal.
89
298240
2240
ama çay aynı zamanda bir öğündür.
05:00
Teatime is traditionally a small meal in the afternoon
90
300480
3520
Çay saati geleneksel olarak öğleden sonra
05:04
with tea and cake. Yes,
91
304000
3080
çay ve kek ile küçük bir öğündür. Evet,
05:07
but there is more to tea, and this is where it can get quite confusing,
92
307080
4920
ama çaydan daha fazlası var ve burası oldukça kafa karıştırıcı olabiliyor
05:12
because depending on where you live, tea means different things. Beth,
93
312000
4720
çünkü nerede yaşadığınıza bağlı olarak çay farklı anlamlara geliyor. Beth,
05:16
you are for the north of England.
94
316720
1800
sen İngiltere'nin kuzeyinden yanasın.
05:18
I am. And I call the meal that I have in the evening,
95
318520
3320
Ben. Ben de akşam yediğim yemeğe, yani
05:21
my main meal, tea.
96
321840
2080
ana öğünüme çay diyorum.
05:23
So I would say:
97
323920
1320
Ben de
05:25
'Do you want to come round for tea?'
98
325240
2280
'Çay içmeye gelmek ister misin?' derdim.
05:27
Neil, you're from the south of England, aren't you?
99
327520
2080
Neil, İngiltere'nin güneyindensin, değil mi?
05:29
Yes, I'm from the south, and I call my main meal in the evening 'dinner'
100
329600
4400
Evet, güneyliyim ve akşamları ana yemeğime 'akşam yemeği' diyorum
05:34
and I would ask somebody if they want to come for dinner?
101
334000
3120
ve birilerine akşam yemeğine gelmek isteyip istemediklerini sorardım.
05:37
So, teatime
102
337120
1320
Bu nedenle, çay saati
05:38
can be an afternoon meal or an evening meal. Though
103
338440
3800
bir ikindi yemeği veya bir akşam yemeği olabilir. Gerçi
05:42
not everyone uses 'teatime' in this way.
104
342240
3280
herkes 'çay saatini' bu şekilde kullanmaz.
05:45
Let's take a look at that one more time.
105
345520
3080
Buna bir kez daha bakalım.
05:54
We've had 'deadly' -
106
354840
1560
'Ölümcül' yaşadık -
05:56
it can kill you. 'Knock off' - reduce,
107
356400
3280
sizi öldürebilir. "Knock off" - azaltın
05:59
and 'teatime' - a meal
108
359680
1640
ve "çay saati" -
06:01
for some in the afternoon or the evening.
109
361320
2920
bazıları için öğleden sonra veya akşam bir yemek.
06:04
Don't forget there's a quiz on our website.
110
364240
2560
Sitemizde bir sınav olduğunu unutmayın.
06:06
Thank you for joining us and see you next time,
111
366800
1800
Bize katıldığınız için teşekkür ederiz ve bir dahaki sefere görüşürüz,
06:08
goodbye. Bye.
112
368600
2000
hoşçakalın. Hoşçakal.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7