Leadership and communication

55,819 views ・ 2022-02-15

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
Two powerful communicators –
0
2160
2560
İki güçlü iletişimci –
00:04
very different in style.
1
4720
3000
tarz olarak çok farklı.
00:07
And a dedicated teacher,
2
7720
2040
Ve
00:09
reaching out to her students every day.
3
9760
2960
her gün öğrencilerine ulaşan kendini işine adamış bir öğretmen.
00:12
Communication can be a glance.
4
12720
2600
İletişim bir bakış olabilir.
00:15
Communication can be a change in the tone of your voice.
5
15320
4600
İletişim, sesinizin tonunda bir değişiklik olabilir .
00:19
We learn why communication is the key to good leadership,
6
19920
3960
00:23
whether you are a teacher in north London,
7
23880
2600
İster kuzey Londra'da bir öğretmen olun ,
00:26
or running the country.
8
26480
4240
ister ülkeyi yönetin, iletişimin neden iyi liderliğin anahtarı olduğunu öğreniyoruz.
00:33
US presidents, Barack Obama and Donald Trump:
9
33080
3560
ABD başkanları, Barack Obama ve Donald Trump:
00:36
both brilliant at connecting with people, but in very different ways.
10
36640
4960
Her ikisi de insanlarla bağlantı kurma konusunda harikalar , ancak çok farklı şekillerde.
00:41
Barack Obama used new social media like no president before him.
11
41600
4400
Barack Obama, yeni sosyal medyayı kendisinden önceki hiçbir başkan gibi kullanamadı.
00:46
And in his speeches, he used ancient rhetorical techniques –
12
46000
4320
Ve konuşmalarında, kelimelere gerçek güç vermek için eski retorik teknikleri -
00:50
tricks of language – to give words real power.
13
50320
3400
dil hileleri - kullandı .
00:53
My fellow citizens, I stand here today
14
53720
4280
Yurttaşlarım, bugün burada,
00:58
humbled by the task before us,
15
58000
3000
üzerimize düşen görevden dolayı alçakgönüllülükle, bana verdiğiniz
01:01
grateful for the trust you have bestowed,
16
61000
4080
güven için minnettarım,
01:05
mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
17
65080
4840
ecdadımızın katlandığı fedakarlıkların bilincinde olarak burada bulunuyorum.
01:09
President Trump's 2016 speeches were less praised,
18
69920
4360
Başkan Trump'ın 2016 konuşmaları daha az övüldü,
01:14
but got him lots of supporters.
19
74280
2880
ancak ona çok sayıda destekçi kazandırdı.
01:17
He appeared less polished
20
77160
2200
Daha az cilalı görünüyordu
01:19
and was criticised for the way he used language.
21
79360
3400
ve dili kullanma şekli nedeniyle eleştirildi.
01:22
He's been banned from Twitter, but previously used it a lot –
22
82760
4160
Twitter'dan yasaklandı ama daha önce
01:26
like this tweet, in which he calls the media 'the enemy of the people'.
23
86920
5440
medyayı 'halkın düşmanı' olarak adlandırdığı bu tweet gibi çokça kullandı.
01:32
Although President Trump got fewer votes
24
92360
2240
Başkan Trump,
01:34
than Joe Biden in the 2020 election,
25
94600
2840
2020 seçimlerinde Joe Biden'dan daha az oy almasına rağmen,
01:37
he still got record-breaking numbers of votes for a losing candidate.
26
97440
4680
kaybeden bir aday için hala rekor sayıda oy aldı.
01:42
President Obama made history in a major way,
27
102120
3000
Başkan Obama,
01:45
by being the country's first black president.
28
105120
3440
ülkenin ilk siyah başkanı olarak büyük bir tarih yazdı.
01:48
So, what can we learn about leadership
29
108560
2280
Öyleyse,
01:50
from how these leaders spoke to the world?
30
110840
4360
bu liderlerin dünyayla nasıl konuştuklarından liderlik hakkında ne öğrenebiliriz?
01:55
So, from the examples of Obama and Trump,
31
115200
2200
Dolayısıyla, Obama ve Trump örneklerinden
01:57
we can really learn that effective communication is crucial for leadership.
32
117400
4440
etkili iletişimin liderlik için çok önemli olduğunu gerçekten öğrenebiliriz.
02:01
Leadership in essence is about influencing, inspiring others –
33
121840
4160
Liderlik özünde başkalarını etkilemek, onlara ilham vermekle ilgilidir -
02:06
take them with you to understand and share a common goal
34
126000
3320
ortak bir hedefi anlamaları ve paylaşmaları için onları yanınıza alın
02:09
and work towards that.
35
129320
2000
ve bunun için çalışın.
02:11
And as an absolute minimum, you need to effectively communicate
36
131320
4760
Ve mutlak bir minimum olarak,
02:16
what that goal is and translate it to make it meaningful
37
136080
2960
bu hedefin ne olduğunu etkili bir şekilde iletmeniz ve onu
02:19
for those you're working with.
38
139040
2240
birlikte çalıştığınız kişiler için anlamlı hale getirecek şekilde tercüme etmeniz gerekir. Başkalarını etkilemek ve onlara ilham vermek istiyorsanız
02:21
Good communication skills are crucial
39
141280
2200
iyi iletişim becerileri çok önemlidir; bu,
02:23
if you want to influence and inspire others,
40
143480
2840
02:26
  something Obama and Trump did well.
41
146320
2760
Obama ve Trump'ın iyi yaptığı bir şeydir.
02:29
Let's look at each leader in turn.
42
149080
2640
Sırayla her lidere bakalım.
02:31
So, Obama is a great, great example
43
151720
2680
Dolayısıyla Obama,
02:34
for anybody who'd like to develop their rhetorical skills –
44
154400
3320
retorik becerilerini –
02:37
their communication skills – a little bit better,
45
157720
2160
iletişim becerilerini – biraz daha iyi geliştirmek isteyen herkes için harika, harika bir örnek,
02:39
not only in listening, in watching maybe his more formal speeches,
46
159880
5480
sadece dinlemede, belki daha resmi konuşmalarını izlemede değil, aynı zamanda
02:45
but also the way that he interacts with people on a one-to-one basis.
47
165360
4600
etkileşim kurma biçiminde de biraz daha iyi. insanlarla bire bir.
02:49
The way in which both his body language as well as the spoken word
48
169960
5000
Hem vücut dilinin hem de konuşma tarzının
02:54
are very warm, very inclusive –
49
174960
2560
çok sıcak, çok kapsayıcı olması -
02:57
aligning and really thinking carefully
50
177520
2880
03:00
about who they are speaking to,
51
180400
1800
kiminle konuştuklarını,
03:02
who they're working with and trying to connect.
52
182200
2120
kiminle çalıştıklarını ve bağlantı kurmaya çalıştıklarını gerçekten dikkatlice düşünmeleri ve hizalamaları.
03:04
So, I think you can go and learn a lot by listening in to,
53
184320
3680
Bu yüzden gidip dinleyerek
03:08
and also observing what Obama does.
54
188000
4000
ve ayrıca Obama'nın yaptıklarını gözlemleyerek çok şey öğrenebileceğinizi düşünüyorum.
03:12
Obama was good at giving speeches, using rhetorical skills,
55
192000
4440
Obama, retorik becerileri kullanarak konuşma yapmakta iyiydi
03:16
but he was also good at connecting with people on an individual level.
56
196440
4520
ama aynı zamanda insanlarla bireysel düzeyde bağlantı kurmakta da iyiydi.
03:20
How about Trump?
57
200960
1680
Trump'a ne dersin?
03:22
I would encourage an aspiring leader to...
58
202640
2280
Gelecek vadeden bir lidere...
03:24
to focus on the way he uses social media
59
204920
2160
sosyal medyayı kullanma şekline
03:27
and particularly the way he sends out more bitesize,
60
207080
5560
ve özellikle de arkalarında güçlü bir anlam olan , kısa
03:32
but quite strongly worded messages with a...
61
212640
4160
ama oldukça güçlü ifadelere sahip mesajlar gönderme şekline
03:36
with a strong meaning behind them,
62
216800
2400
03:39
and learning from and through that about – sometimes it is the...
63
219200
5600
ve onlardan bir şeyler öğrenmeye odaklanmasını tavsiye ederim. bu konuda – bazen... kısa mesajları ilettiğimiz
03:44
the consistency and the frequency
64
224800
2200
tutarlılık ve sıklık
03:47
with which we communicate short messages
65
227000
3520
03:50
is an important takeaway.
66
230520
2320
önemli bir çıkarımdır.
03:52
Trump was an expert at using simple, frequent
67
232840
3160
Trump, basit, sık
03:56
and consistent messaging.
68
236000
2160
ve tutarlı mesajlaşma kullanma konusunda uzmandı.
03:58
He used social media to great effect here.
69
238160
3440
Sosyal medyayı burada çok etkili kullandı.
04:01
Those who are able to influence others
70
241600
3320
Başkalarını etkileyebilenler, karizmatik olarak görüldükleri
04:04
are often able to influence because they are seen as charismatic,
71
244920
4920
için genellikle etkileyebilirler
04:09
and both Trump and Obama are charismatic in their own way,
72
249840
4200
ve hem Trump hem de Obama kendi tarzlarında karizmatiktir,
04:14
but it is through the very different audiences
73
254040
3600
ancak
04:17
that see them as charismatic.
74
257640
3720
onları karizmatik olarak gören çok farklı izleyiciler aracılığıyladır.
04:21
And language again plays a key role there,
75
261360
3040
Ve dil yine burada önemli bir rol oynuyor
04:24
because in order to be seen as charismatic,
76
264400
2960
çünkü karizmatik olarak görülmek için
04:27
you need to be able to connect with an audience –
77
267360
3320
bir izleyici kitlesiyle bağ kurabilmeniz gerekiyor -
04:30
connect on a value-based and on an emotional basis.
78
270680
3440
değer temelli ve duygusal bir temelde bağlantı kurun.
04:34
Charismatic leaders build a following
79
274120
2320
Karizmatik liderler,
04:36
  by connecting with an audience's values and emotions.
80
276440
3760
bir kitlenin değerleri ve duygularıyla bağlantı kurarak bir takipçi kitlesi oluşturur.
04:40
So, which of our two presidents was the better communicator?
81
280200
3920
Peki, iki başkanımızdan hangisi daha iyi iletişim kurdu?
04:44
Obama is often the one we go to first, because we think,
82
284120
3040
Obama genellikle ilk gittiğimiz kişidir, çünkü
04:47
'Oh, he's a very skilful speaker,'
83
287160
3320
'Ah, o çok yetenekli bir konuşmacı',
04:50
able to appeal and to unite a variety of different audiences,
84
290480
4480
çeşitli farklı dinleyici kitlelerini cezbedip birleştirebilen,
04:54
whereas Trump is very focused
85
294960
2480
oysa Trump çok odaklanmış
04:57
and very specific about the one audience he's speaking to.
86
297440
3880
ve konuştuğu tek kitle konusunda çok spesifiktir diye düşünüyoruz. ile.
05:01
But, when we then evaluate the relative success
87
301320
2720
Ancak,
05:04
of either of these two political leaders,
88
304040
3040
bu iki siyasi liderden birinin göreli başarısını değerlendirdiğimizde, şunu
05:07
I have to say that on average
89
307080
2240
söylemeliyim ki, ortalama olarak
05:09
Trump is probably, over a longer period of time,
90
309320
2720
Trump, daha uzun bir süre boyunca, takipçileriyle
05:12
  more successful in creating a very, very strong bond with his followers
91
312040
4320
çok, çok güçlü bir bağ kurmada muhtemelen daha başarılıdır
05:16
and maybe it is that focus on the smaller audience,
92
316360
3200
ve belki de bu, daha küçük bir izleyici kitlesine odaklanmak,
05:19
but also being seen to be able to deliver –
93
319560
4120
ancak aynı zamanda
05:23
to be consistent with his message.
94
323680
3520
mesajı ile tutarlı olmak için teslim edebildiğinin görülmesidir.
05:27
Professor Schedlitzki says Trump understood his audience
95
327200
3600
Profesör Schedlitzki, Trump'ın izleyicilerini anladığını
05:30
and was able to communicate directly with them.
96
330800
2840
ve onlarla doğrudan iletişim kurabildiğini söylüyor.
05:33
That won their loyalty.
97
333640
2040
Bu onların sadakatini kazandı.
05:35
Obama wanted to appeal to different audiences,
98
335680
3360
Obama farklı kitlelere hitap etmek istedi ,
05:39
but this probably made his gifts of communication less effective.
99
339040
5320
ancak bu muhtemelen onun iletişim yeteneklerini daha az etkili hale getirdi.
05:48
Djamila Boothman is an assistant head teacher in London...
100
348560
3880
Djamila Boothman, Londra'da bir başöğretmen yardımcısı...
05:52
quite different to Obama and Trump.
101
352440
2680
Obama ve Trump'tan oldukça farklı.
05:55
Yet communication is also vital for her.
102
355120
3600
Yine de iletişim onun için hayati önemdedir.
05:58
Connecting with students helps her create meaningful lessons.
103
358720
4360
Öğrencilerle bağlantı kurmak, onun anlamlı dersler oluşturmasına yardımcı olur.
06:03
Connecting with parents builds relationships that help her students.
104
363080
4920
Ebeveynlerle bağlantı kurmak, öğrencilerine yardımcı olan ilişkiler kurar.
06:08
Djamila took just four years to reach a senior position in her school.
105
368000
4960
Djamila'nın okulunda kıdemli bir konuma gelmesi sadece dört yıl sürdü .
06:12
So, what has she learnt about communication along the way?
106
372960
4800
Peki, yol boyunca iletişim hakkında ne öğrendi?
06:17
You have to know your classes really, really well.
107
377760
2680
Derslerini gerçekten çok iyi bilmelisin.
06:20
You have to know what students' strengths and weaknesses are.
108
380440
3160
Öğrencilerin güçlü ve zayıf yönlerinin neler olduğunu bilmelisiniz.
06:23
And you have to understand what communication
109
383600
2360
Ve hangi iletişimin
06:25
works best with what students.
110
385960
3240
hangi öğrencilerle en iyi şekilde çalıştığını anlamalısınız.
06:29
The more that you know your class and that they know you –
111
389200
2920
Sınıfınızı ne kadar çok tanırsanız ve onlar da sizi ne kadar
06:32
communication can be a glance,
112
392120
2480
çok tanırsa, iletişim bir bakış olabilir,
06:34
communication can be a change in the tone of your voice.
113
394600
5640
iletişim sesinizin tonunda bir değişiklik olabilir .
06:40
I do think an economy of words is important.
114
400240
3680
Bir kelime ekonomisinin önemli olduğunu düşünüyorum.
06:43
I do think that it's... it's good to share
115
403920
2960
Bence...
06:46
what the expectation or the outcome is at the beginning
116
406880
3440
Beklentinin veya sonucun ne olduğunu başlangıçta paylaşmak
06:50
and work from there.
117
410320
1640
ve oradan çalışmak iyi.
06:51
Like Obama and Trump, Djamila knows her audience really well –
118
411960
4320
Obama ve Trump gibi, Djamila da dinleyicilerini -
06:56
in this case her students.
119
416280
2600
bu durumda öğrencilerini - çok iyi tanıyor. Sınıfıyla
06:58
How does she build a good relationship with her class?
120
418880
3480
nasıl iyi bir ilişki kuruyor?
07:02
I always like to share the big picture first –
121
422360
3480
Her zaman önce büyük resmi paylaşmak isterim –
07:05
by the end of this experience, by the end of school,
122
425840
3360
bu deneyimin sonunda, okulun sonunda,
07:09
by the end of this academic year, sometimes by the end of term,
123
429200
3680
bu akademik yılın sonunda, bazen dönem sonunda,
07:12
these are the things that we want to achieve.
124
432880
2120
bunlar bizim başarmak istediğimiz şeylerdir.
07:15
Are we in agreement? Yes, we're in agreement.
125
435000
2560
Anlaştık mı? Evet, anlaştık.
07:17
OK. How can we achieve those things?
126
437560
3480
TAMAM. Bunları nasıl başarabiliriz?
07:21
Collecting information. And from there, we then decide
127
441040
4560
Bilgi toplamak. Ve oradan karar veririz
07:25
and once we've decided, it then becomes quite easy
128
445600
2800
ve bir kez karar verdiğimizde, bu oldukça kolaylaşır
07:28
because everybody understands the 'why' behind what we're doing.
129
448400
3840
çünkü yaptığımız şeyin arkasındaki 'neden'i herkes anlar.
07:32
And so, in that sense,
130
452240
2040
Ve bu anlamda liderlik,
07:34
leadership isn't one person saying, 'This is what we need to do.'
131
454280
3360
'Yapmamız gereken şey bu' diyen bir kişi değildir.
07:37
Leadership is allowing others to lead and empowering the rest of the class.
132
457640
4360
Liderlik, başkalarının liderlik yapmasına izin vermek ve sınıfın geri kalanını güçlendirmektir.
07:42
Djamila encourages her class to have shared goals
133
462000
3440
Djamila,
07:45
by helping students understand why they are doing something.
134
465440
3960
öğrencilerin bir şeyi neden yaptıklarını anlamalarına yardımcı olarak sınıfını ortak hedeflere sahip olmaya teşvik ediyor. Ancak bazı öğrenciler
07:49
This is not so easy for some students though.
135
469400
2880
için bu o kadar kolay değil .
07:52
The students with the most complex needs –
136
472280
2360
En karmaşık ihtiyaçları olan öğrenciler -
07:54
one of the things that I do is I walk around with a planner
137
474640
2680
Yaptığım şeylerden biri, bazı farklı yüz ifadeleri olan bir planlayıcıyla ortalıkta dolaşmak
07:57
that has some different facial expressions on,
138
477320
3040
08:00
and for those students who are, you know, elective mutes
139
480360
3960
ve bilirsiniz, seçmeli dilsiz olan
08:04
or who just don't feel that they can vocalise,
140
484320
3400
veya öyle hissetmeyen öğrenciler için seslendirebilirler,
08:07
our communication is that they tap the face that reflects
141
487720
3600
iletişimimiz,
08:11
how they're feeling that day,
142
491320
2120
o gün nasıl hissettiklerini yansıtan yüze dokunmalarıdır
08:13
and that then allows me to know which approach I'm going to take with them
143
493440
4080
ve bu,
08:17
during that lesson or during that day.
144
497520
2840
o derste veya o gün boyunca onlarla nasıl bir yaklaşım izleyeceğimi bilmemi sağlar. Bu
08:20
So, it's always important to keep communication going
145
500360
2720
nedenle, iletişimi
08:23
one way or the other.
146
503080
1640
öyle ya da böyle devam ettirmek her zaman önemlidir.
08:24
Djamila uses a mix of techniques to make sure
147
504720
2880
Djamila,
08:27
she has good communication with each of her students.
148
507600
3880
öğrencilerinin her biriyle iyi bir iletişim kurduğundan emin olmak için çeşitli teknikler kullanıyor.
08:31
Where does technology fit into this?
149
511480
3080
Teknoloji bunun neresinde?
08:34
We've had to rely on technology a lot more this year
150
514560
2720
Bu yıl teknolojiye çok daha fazla güvenmek zorunda kaldık
08:37
and it's a really, really powerful tool
151
517280
1720
ve bu gerçekten çok güçlü bir araç
08:39
and I think when you talk to somebody in their language, it's more powerful
152
519000
4920
ve bence birisiyle onların dilinde konuştuğunuzda daha güçlü oluyor
08:43
and, for young people, using technology –
153
523920
3120
ve gençler için teknolojiyi kullanmak –
08:47
that is their language! You know, so it is effective.
154
527040
3840
bu onların dili! Biliyorsun, bu yüzden etkilidir.
08:50
Technology is used as it is already a big part of students' lives –
155
530880
4920
Teknoloji, öğrencilerin hayatlarının zaten büyük bir parçası olduğu için kullanılıyor -
08:55
something students understand.
156
535800
2680
öğrencilerin anladığı bir şey.
08:58
Making lessons relevant to a student's own background
157
538480
2880
Dersleri öğrencinin kendi geçmişi
09:01
and culture is vital too.
158
541360
2320
ve kültürüyle alakalı hale getirmek de çok önemlidir. Yaşadığınız deneyimler
09:03
Being able to talk about your lived experiences,
159
543680
5200
hakkında konuşabilmek
09:08
and to feel like the rest of your class
160
548880
2920
ve sınıfınızın geri kalanının
09:11
are listening to that and respecting that and valuing that,
161
551800
3800
bunu dinlediğini, buna saygı duyduğunu ve buna değer verdiğini hissetmek,
09:15
is something that makes anybody feel full of pride and self-pride.
162
555600
4920
herkesi gurur ve gururla dolu hissettiren bir şeydir.
09:20
And it builds that ability to then be a leader in the classroom.
163
560520
5840
Ve daha sonra sınıfta lider olma becerisini geliştirir.
09:26
This links to Djamila's understanding of her audience.
164
566360
3160
Bu, Djamila'nın dinleyicileri hakkındaki anlayışıyla bağlantılıdır.
09:29
If her students can identify with what she's teaching them,
165
569520
3520
Öğrencileri, onlara öğrettikleriyle özdeşleşebilirse,
09:33
they're more likely to contribute to the lesson.
166
573040
4320
derse katkıda bulunma olasılıkları daha yüksektir.
09:41
So, to communicate effectively as a leader,
167
581040
2880
Bu nedenle, bir lider olarak etkili bir şekilde iletişim kurmak için
09:43
you really need to know your audience.
168
583920
2920
hedef kitlenizi gerçekten tanımanız gerekir.
09:46
Make sure you adapt your message, so that it feels relevant to them.
169
586840
4600
Mesajınızı onlara uygun hissettirecek şekilde uyarladığınızdan emin olun.
09:51
And don't forget – technology can really help.
170
591440
4640
Ve unutmayın - teknoloji gerçekten yardımcı olabilir.

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7