아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:02
Two powerful communicators –
0
2160
2560
두 명의 강력한 커뮤니케이터 –
00:04
very different in style.
1
4720
3000
스타일이 매우 다릅니다.
00:07
And a dedicated teacher,
2
7720
2040
그리고 매일 학생들에게 다가가는 헌신적인 교사
00:09
reaching out to her
students every day.
3
9760
2960
.
00:12
Communication can be a glance.
4
12720
2600
커뮤니케이션은 한눈에 볼 수 있습니다.
00:15
Communication can be a change
in the tone of your voice.
5
15320
4600
의사 소통은 목소리 톤의 변화가 될 수 있습니다
.
00:19
We learn why communication is
the key to good leadership,
6
19920
3960
우리는
00:23
whether you are a teacher
in north London,
7
23880
2600
당신이
런던 북부의 교사
00:26
or running the country.
8
26480
4240
이든 국가를 운영하든 의사소통이 좋은 리더십의 핵심인 이유를 배웁니다.
00:33
US presidents, Barack Obama
and Donald Trump:
9
33080
3560
미국 대통령인 버락 오바마
와 도널드 트럼프:
00:36
both brilliant at connecting with
people, but in very different ways.
10
36640
4960
둘 다 사람들과 소통하는 데 탁월
하지만 방식은 매우 다릅니다.
00:41
Barack Obama used new social media
like no president before him.
11
41600
4400
버락 오바마는
그 이전의 대통령과는 달리 새로운 소셜 미디어를 사용했습니다.
00:46
And in his speeches, he used ancient
rhetorical techniques –
12
46000
4320
그리고 그의 연설에서 그는 단어에 진정한 힘을 부여하기 위해 고대의
수사적 기법
00:50
tricks of language –
to give words real power.
13
50320
3400
(언어의 트릭)을 사용했습니다
.
00:53
My fellow citizens,
I stand here today
14
53720
4280
국민 여러분,
저는 오늘
00:58
humbled by the task before us,
15
58000
3000
우리 앞에 놓인 과업에 겸손한
01:01
grateful for the trust
you have bestowed,
16
61000
4080
마음으로 이 자리에 섰습니다. 여러분이 주신 신뢰에 감사드리며
01:05
mindful of the sacrifices
borne by our ancestors.
17
65080
4840
선조들의 희생을 기억합니다
.
01:09
President Trump's 2016
speeches were less praised,
18
69920
4360
트럼프 대통령의 2016년
연설은 덜 칭찬
01:14
but got him lots of supporters.
19
74280
2880
받았지만 많은 지지자를 얻었습니다.
01:17
He appeared less polished
20
77160
2200
그는 덜 세련
01:19
and was criticised for
the way he used language.
21
79360
3400
되어 보였고
그가 언어를 사용하는 방식에 대해 비판을 받았습니다.
01:22
He's been banned from Twitter,
but previously used it a lot –
22
82760
4160
그는 트위터에서 금지
되었지만 이전
01:26
like this tweet, in which he calls the
media 'the enemy of the people'.
23
86920
5440
에는 미디어를 '인민의 적'이라고 부르는 이 트윗과 같이 트위터를 많이 사용했습니다
.
01:32
Although President Trump
got fewer votes
24
92360
2240
트럼프 대통령
01:34
than Joe Biden in the 2020 election,
25
94600
2840
은 2020년 선거에서 조 바이든보다 적은 표를
01:37
he still got record-breaking numbers
of votes for a losing candidate.
26
97440
4680
얻었지만 여전히
패배한 후보로서는 기록적인 득표수를 얻었다.
01:42
President Obama made
history in a major way,
27
102120
3000
오바마 대통령
01:45
by being the country's
first black president.
28
105120
3440
은 미국
최초의 흑인 대통령이 됨으로써 중요한 방식으로 역사를 만들었습니다.
01:48
So, what can we learn about leadership
29
108560
2280
그렇다면
01:50
from how these leaders
spoke to the world?
30
110840
4360
이 지도자
들이 세상에 말하는 방식을 통해 리더십에 대해 무엇을 배울 수 있을까요?
01:55
So, from the examples
of Obama and Trump,
31
115200
2200
따라서
오바마와 트럼프의 예에서
01:57
we can really learn that effective
communication is crucial for leadership.
32
117400
4440
우리는 효과적인
의사소통이 리더십에 매우 중요하다는 사실을 배울 수 있습니다.
02:01
Leadership in essence is about
influencing, inspiring others –
33
121840
4160
본질적으로 리더십은
다른 사람들에게 영향을 미치고 영감을 주는 것입니다.
02:06
take them with you to understand
and share a common goal
34
126000
3320
공통의 목표를 이해하고 공유하고
02:09
and work towards that.
35
129320
2000
이를 위해 노력하도록 그들을 데려가십시오.
02:11
And as an absolute minimum,
you need to effectively communicate
36
131320
4760
그리고 최소한 그 목표가
무엇인지 효과적으로 전달
02:16
what that goal is and translate it
to make it meaningful
37
136080
2960
02:19
for those you're working with.
38
139040
2240
하고 함께 일하는 사람들에게 의미 있게 번역해야 합니다. 오바마와 트럼프가 잘한 것처럼 다른 사람
02:21
Good communication skills are crucial
39
141280
2200
02:23
if you want to influence
and inspire others,
40
143480
2840
에게 영향을 미치고 영감을 주고 싶다면 좋은 의사소통 기술이 중요합니다
02:26
something Obama
and Trump did well.
41
146320
2760
.
02:29
Let's look at each leader in turn.
42
149080
2640
각 리더를 차례로 살펴보겠습니다.
02:31
So, Obama is a great,
great example
43
151720
2680
따라서 오바마는
02:34
for anybody who'd like to develop
their rhetorical skills –
44
154400
3320
자신의 수사적 기술, 즉
02:37
their communication skills –
a little bit better,
45
157720
2160
의사소통 기술
을 조금 더 발전시키고자 하는 모든 사람에게 훌륭하고 좋은 본보기입니다
02:39
not only in listening, in watching
maybe his more formal speeches,
46
159880
5480
. 듣고, 보는 것뿐만 아니라
그의 더 공식적인 연설을 보는 것
02:45
but also the way that he interacts
with people on a one-to-one basis.
47
165360
4600
뿐만 아니라 그가 상호작용하는 방식도 말입니다.
사람들과 일대일로.
02:49
The way in which both his body language
as well as the spoken word
48
169960
5000
그의 바디
랭귀지와 구어
02:54
are very warm, very inclusive –
49
174960
2560
모두 매우 따뜻하고 매우 포용적인
02:57
aligning and really
thinking carefully
50
177520
2880
방식
03:00
about who they are speaking to,
51
180400
1800
입니다. 그들이 누구에게 말하고 있는지,
03:02
who they're working with
and trying to connect.
52
182200
2120
누구와 일하고
연결하려고 하는지에 대해 정렬하고 진정으로 신중하게 생각합니다.
03:04
So, I think you can go and learn
a lot by listening in to,
53
184320
3680
그래서 오바마
가 하는 일을 듣고
03:08
and also observing
what Obama does.
54
188000
4000
또한 관찰함으로써 많은 것을 배울 수 있다고 생각합니다
.
03:12
Obama was good at giving speeches,
using rhetorical skills,
55
192000
4440
오바마는
수사적 기술을 사용하여
03:16
but he was also good at connecting
with people on an individual level.
56
196440
4520
연설을 잘했지만
개인 수준에서 사람들과 연결하는 데도 능숙했습니다.
03:20
How about Trump?
57
200960
1680
트럼프는 어때?
03:22
I would encourage
an aspiring leader to...
58
202640
2280
나는
지도자 지망생이...
03:24
to focus on the way
he uses social media
59
204920
2160
그가 소셜 미디어를 사용
03:27
and particularly the way
he sends out more bitesize,
60
207080
5560
하는 방식, 특히
그가 더 작은 크기
03:32
but quite strongly worded
messages with a...
61
212640
4160
03:36
with a strong meaning behind them,
62
216800
2400
로 보내는 방식에 초점을 맞추도록 권장하고 싶습니다.
03:39
and learning from and through that
about – sometimes it is the...
63
219200
5600
그것을 통해 – 때때로 그것은...
03:44
the consistency and the frequency
64
224800
2200
03:47
with which we communicate
short messages
65
227000
3520
우리가 짧은 메시지를 전달하는 일관성과 빈도
03:50
is an important takeaway.
66
230520
2320
는 중요한 테이크 아웃입니다.
03:52
Trump was an expert at
using simple, frequent
67
232840
3160
트럼프는
간단하고 빈번
03:56
and consistent messaging.
68
236000
2160
하며 일관된 메시지를 사용하는 데 전문가였습니다.
03:58
He used social media
to great effect here.
69
238160
3440
그는
여기에서 소셜 미디어를 사용하여 큰 효과를 냈습니다.
04:01
Those who are able
to influence others
70
241600
3320
다른 사람들에게 영향을 미칠 수 있는 사람들
04:04
are often able to influence because
they are seen as charismatic,
71
244920
4920
은
종종 카리스마 있는 사람으로 보이기 때문에 영향력
04:09
and both Trump and Obama are
charismatic in their own way,
72
249840
4200
을 행사할 수
04:14
but it is through the
very different audiences
73
254040
3600
04:17
that see them as charismatic.
74
257640
3720
있습니다.
04:21
And language again plays
a key role there,
75
261360
3040
여기서도 언어
가 중요한 역할을 합니다.
04:24
because in order to be
seen as charismatic,
76
264400
2960
왜냐하면 카리스마 있는 사람으로
보이기 위해서는 청중과 연결될
04:27
you need to be able to
connect with an audience –
77
267360
3320
수 있어야 하기 때문
04:30
connect on a value-based
and on an emotional basis.
78
270680
3440
입니다.
04:34
Charismatic leaders build a following
79
274120
2320
카리스마 넘치는 리더
04:36
by connecting with an audience's
values and emotions.
80
276440
3760
는 청중의 가치관과 감정을 연결하여 다음을 구축합니다
.
04:40
So, which of our two presidents
was the better communicator?
81
280200
3920
그렇다면 우리 두 대통령 중
누가 더 나은 소통가였습니까?
04:44
Obama is often the one
we go to first, because we think,
82
284120
3040
오바마는 종종
우리가 첫 번째로 가는 사람입니다. 왜냐하면 우리는
04:47
'Oh, he's a very skilful speaker,'
83
287160
3320
'오, 그는 매우 유능한 연사야'라고 생각하기 때문입니다. 다양한 청중
04:50
able to appeal and to unite a
variety of different audiences,
84
290480
4480
을 어필하고 통합할 수 있는
04:54
whereas Trump is very focused
85
294960
2480
반면, 트럼프는 자신이 말하는 한 청중
04:57
and very specific about the
one audience he's speaking to.
86
297440
3880
에 대해 매우 집중하고 매우 구체적입니다.
에게.
05:01
But, when we then evaluate
the relative success
87
301320
2720
하지만 이
05:04
of either of these
two political leaders,
88
304040
3040
두 정치 지도자 중
05:07
I have to say that on average
89
307080
2240
어느 한 사람의 상대적인 성공을 평가할 때 평균적으로
05:09
Trump is probably,
over a longer period of time,
90
309320
2720
트럼프는
아마도 더 오랜 기간
05:12
more successful in creating a very,
very strong bond with his followers
91
312040
4320
동안 추종자들과 매우 매우 강한 유대감을 형성하는 데 더 성공적일
05:16
and maybe it is that focus
on the smaller audience,
92
316360
3200
것이며 아마도 소수의 청중에게 초점을 맞추면서
05:19
but also being seen
to be able to deliver –
93
319560
4120
도
05:23
to be consistent with his message.
94
323680
3520
그의 메시지와 일관성을 유지하기 위해 전달할 수 있는 것으로 보입니다.
05:27
Professor Schedlitzki says
Trump understood his audience
95
327200
3600
Schedlitzki 교수는
Trump가 그의 청중을 이해했고
05:30
and was able to communicate
directly with them.
96
330800
2840
그들과 직접 소통할 수 있었다고 말했습니다.
05:33
That won their loyalty.
97
333640
2040
그것은 그들의 충성심을 얻었습니다.
05:35
Obama wanted to appeal
to different audiences,
98
335680
3360
오바마는
다른 청중들에게 어필하기를
05:39
but this probably made his gifts
of communication less effective.
99
339040
5320
원했지만, 이것은 아마도 그의
의사소통의 재능을 덜 효과적이게 만들었을 것입니다.
05:48
Djamila Boothman is an assistant
head teacher in London...
100
348560
3880
Djamila Boothman은 런던의 부교장입니다
05:52
quite different to Obama and Trump.
101
352440
2680
. 오바마와 트럼프와는 사뭇 다릅니다.
05:55
Yet communication is
also vital for her.
102
355120
3600
그러나 의사 소통
도 그녀에게 중요합니다.
05:58
Connecting with students helps
her create meaningful lessons.
103
358720
4360
학생들과의 연결은
그녀가 의미 있는 수업을 만드는 데 도움이 됩니다.
06:03
Connecting with parents builds
relationships that help her students.
104
363080
4920
부모와의 연결은
학생들에게 도움이 되는 관계를 구축합니다.
06:08
Djamila took just four years to reach
a senior position in her school.
105
368000
4960
Djamila는 학교에서 고위직에 오르는 데 불과 4년이 걸렸습니다
.
06:12
So, what has she learnt about
communication along the way?
106
372960
4800
그래서 그녀는
그 과정에서 의사 소통에 대해 무엇을 배웠습니까?
06:17
You have to know your
classes really, really well.
107
377760
2680
당신은 당신의
수업을 정말로, 정말로 잘 알아야 합니다.
06:20
You have to know what students'
strengths and weaknesses are.
108
380440
3160
학생의 강점과 약점이 무엇인지 알아야 합니다
.
06:23
And you have to understand
what communication
109
383600
2360
그리고
어떤 의사
06:25
works best with what students.
110
385960
3240
소통이 어떤 학생들에게 가장 잘 맞는지 이해해야 합니다.
06:29
The more that you know your class
and that they know you –
111
389200
2920
당신이 당신의 학급을 더 많이 알고 그들이 당신을 더 잘
알수록 의사
06:32
communication can be a glance,
112
392120
2480
소통은 한 눈에 볼
06:34
communication can be a change
in the tone of your voice.
113
394600
5640
수 있고 의사소통
은 당신의 목소리 톤의 변화가 될 수 있습니다. 단어
06:40
I do think an economy
of words is important.
114
400240
3680
의 경제가 중요하다고 생각합니다
.
06:43
I do think that it's...
it's good to share
115
403920
2960
나는 그것이 ... 처음에
06:46
what the expectation or
the outcome is at the beginning
116
406880
3440
기대치 나 결과가 무엇인지 공유하고
06:50
and work from there.
117
410320
1640
거기에서 작업하는 것이 좋다고 생각합니다.
06:51
Like Obama and Trump,
Djamila knows her audience really well –
118
411960
4320
Obama와 Trump처럼
Djamila는 그녀의 청중
06:56
in this case her students.
119
416280
2600
, 이 경우 그녀의 학생들을 정말 잘 알고 있습니다.
06:58
How does she build a good
relationship with her class?
120
418880
3480
그녀는 어떻게
그녀의 학급과 좋은 관계를 구축합니까?
07:02
I always like to share
the big picture first –
121
422360
3480
저는 항상 큰 그림을 먼저 공유하는 것을 좋아합니다.
07:05
by the end of this experience,
by the end of school,
122
425840
3360
이 경험
이 끝날 때까지, 학교
07:09
by the end of this academic year,
sometimes by the end of term,
123
429200
3680
가 끝날 때까지, 이번 학년도
가 끝날 때까지, 때로는 학기말까지
07:12
these are the things that
we want to achieve.
124
432880
2120
이것이
우리가 성취하고자 하는 것입니다.
07:15
Are we in agreement?
Yes, we're in agreement.
125
435000
2560
우리는 동의합니까?
예, 동의합니다.
07:17
OK. How can we
achieve those things?
126
437560
3480
좋아요. 우리는 어떻게
그런 것들을 성취할 수 있습니까?
07:21
Collecting information.
And from there, we then decide
127
441040
4560
정보 수집.
그리고 거기에서 우리는
07:25
and once we've decided,
it then becomes quite easy
128
445600
2800
결정하고 일단 결정하면
07:28
because everybody understands the
'why' behind what we're doing.
129
448400
3840
모든 사람이
우리가 하는 일의 '이유'를 이해하기 때문에 매우 쉬워집니다.
07:32
And so, in that sense,
130
452240
2040
따라서 그런 의미에서
07:34
leadership isn't one person saying,
'This is what we need to do.'
131
454280
3360
리더십
은 '이것이 우리가 해야 할 일입니다.'라고 말하는 한 사람이 아닙니다.
07:37
Leadership is allowing others to lead
and empowering the rest of the class.
132
457640
4360
리더십은 다른 사람들
이 나머지 학급을 이끌고 권한을 부여하도록 허용하는 것입니다.
07:42
Djamila encourages her class
to have shared goals
133
462000
3440
Djamila는 학생들
07:45
by helping students understand
why they are doing something.
134
465440
3960
이 자신이 무언가를 하고 있는 이유를 이해하도록 도와줌으로써 학급이 목표를 공유하도록 격려합니다. 그러나 일부 학생들
07:49
This is not so easy for
some students though.
135
469400
2880
에게는 그렇게 쉬운 일이
아닙니다.
07:52
The students with the most
complex needs –
136
472280
2360
가장
복잡한 요구 사항을 가진 학생들 –
07:54
one of the things that I do is
I walk around with a planner
137
474640
2680
제가 하는 일 중 하나는
07:57
that has some different
facial expressions on,
138
477320
3040
다양한 표정이 있는
08:00
and for those students who are,
you know, elective mutes
139
480360
3960
08:04
or who just don't feel
that they can vocalise,
140
484320
3400
플래너를 가지고 돌아다니는 것
입니다. 그들은 목소리를 낼 수 있고,
08:07
our communication is that
they tap the face that reflects
141
487720
3600
우리의 의사소통은
그들이 그날의 기분을 반영하는 얼굴을 두드리는
08:11
how they're feeling that day,
142
491320
2120
것
08:13
and that then allows me to know which
approach I'm going to take with them
143
493440
4080
입니다. 그러면 내가 그 수업이나 그 날 동안
그들과 함께 어떤 접근 방식을 취할 것인지 알 수 있습니다
08:17
during that lesson
or during that day.
144
497520
2840
.
08:20
So, it's always important
to keep communication going
145
500360
2720
따라서
08:23
one way or the other.
146
503080
1640
어떤 식으로든 커뮤니케이션을 유지하는 것이 항상 중요합니다.
08:24
Djamila uses a mix of
techniques to make sure
147
504720
2880
Djamila는 여러 가지
기술을 사용하여 각 학생들과
08:27
she has good communication
with each of her students.
148
507600
3880
원활한 의사소통이 이루어지도록
합니다.
08:31
Where does technology fit into this?
149
511480
3080
기술은 어디에 적합합니까?
08:34
We've had to rely on technology
a lot more this year
150
514560
2720
우리는 올해 기술에 훨씬 더 의존해야 했습니다. 기술
은
08:37
and it's a really, really powerful tool
151
517280
1720
정말 정말 강력한 도구입니다.
08:39
and I think when you talk to somebody
in their language, it's more powerful
152
519000
4920
제 생각에 누군가
와 그들의 언어로 이야기할 때 기술이 더 강력
08:43
and, for young people,
using technology –
153
523920
3120
하고 젊은이들에게는
기술을 사용합니다.
08:47
that is their language!
You know, so it is effective.
154
527040
3840
그것이 그들의 언어입니다!
아시다시피 효과적입니다.
08:50
Technology is used as it is already
a big part of students' lives –
155
530880
4920
기술은 이미
학생들의 삶에서 큰 부분을 차지하고 있기 때문에 사용됩니다. 이는
08:55
something students understand.
156
535800
2680
학생들이 이해하는 것입니다.
08:58
Making lessons relevant to
a student's own background
157
538480
2880
학생 자신의 배경
09:01
and culture is vital too.
158
541360
2320
과 문화에 관련된 수업을 만드는 것도 매우 중요합니다. 당신이 살아온 경험
09:03
Being able to talk about
your lived experiences,
159
543680
5200
에 대해 이야기할 수
09:08
and to feel like
the rest of your class
160
548880
2920
있고
, 다른 반원
09:11
are listening to that and
respecting that and valuing that,
161
551800
3800
들이 그것을 듣고
존중하고 소중히
09:15
is something that makes anybody
feel full of pride and self-pride.
162
555600
4920
여기는 것처럼 느끼는 것은 누구에게나
자부심과 자긍심으로 가득 차게 만드는 것입니다.
09:20
And it builds that ability to then
be a leader in the classroom.
163
560520
5840
그리고 그것은
교실에서 리더가 될 수 있는 능력을 구축합니다.
09:26
This links to Djamila's
understanding of her audience.
164
566360
3160
이것은 Djamila
의 청중에 대한 이해와 연결됩니다.
09:29
If her students can identify
with what she's teaching them,
165
569520
3520
그녀의 학생들이
그녀가 가르치는 내용에 공감할 수 있다면 수업에
09:33
they're more likely to
contribute to the lesson.
166
573040
4320
더 많이
기여할 것입니다.
09:41
So, to communicate
effectively as a leader,
167
581040
2880
따라서 리더로서 효과적으로 커뮤니케이션
09:43
you really need to
know your audience.
168
583920
2920
하려면 청중을
알아야 합니다.
09:46
Make sure you adapt your message,
so that it feels relevant to them.
169
586840
4600
메시지
가 그들과 관련이 있다고 느낄 수 있도록 메시지를 조정하십시오.
09:51
And don't forget –
technology can really help.
170
591440
4640
그리고 잊지 마세요 –
기술이 정말 도움이 될 수 있습니다.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.