Leadership and communication

55,950 views ・ 2022-02-15

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:02
Two powerful communicators –
0
2160
2560
Dwa potężne komunikatory –
00:04
very different in style.
1
4720
3000
bardzo różniące się stylem.
00:07
And a dedicated teacher,
2
7720
2040
I oddana nauczycielka, każdego dnia
00:09
reaching out to her students every day.
3
9760
2960
docierająca do swoich uczniów.
00:12
Communication can be a glance.
4
12720
2600
Komunikacja może być spojrzeniem.
00:15
Communication can be a change in the tone of your voice.
5
15320
4600
Komunikacja może polegać na zmianie tonu głosu.
00:19
We learn why communication is the key to good leadership,
6
19920
3960
Dowiadujemy się, dlaczego komunikacja jest kluczem do dobrego przywództwa,
00:23
whether you are a teacher in north London,
7
23880
2600
niezależnie od tego, czy jesteś nauczycielem w północnym Londynie,
00:26
or running the country.
8
26480
4240
czy rządzisz krajem.
00:33
US presidents, Barack Obama and Donald Trump:
9
33080
3560
Prezydenci USA, Barack Obama i Donald Trump:
00:36
both brilliant at connecting with people, but in very different ways.
10
36640
4960
obaj są świetni w kontaktach z ludźmi, ale na bardzo różne sposoby.
00:41
Barack Obama used new social media like no president before him.
11
41600
4400
Barack Obama używał nowych mediów społecznościowych jak żaden prezydent przed nim.
00:46
And in his speeches, he used ancient rhetorical techniques –
12
46000
4320
A w swoich przemówieniach wykorzystywał starożytne techniki retoryczne –
00:50
tricks of language – to give words real power.
13
50320
3400
sztuczki językowe – aby nadać słowom prawdziwą moc.
00:53
My fellow citizens, I stand here today
14
53720
4280
Moi współobywatele, stoję dziś tutaj z pokorą
00:58
humbled by the task before us,
15
58000
3000
stojącego przed nami zadania,
01:01
grateful for the trust you have bestowed,
16
61000
4080
wdzięczny za zaufanie, jakim obdarzyliście mnie,
01:05
mindful of the sacrifices borne by our ancestors.
17
65080
4840
pamiętając o ofiarach poniesionych przez naszych przodków. Przemówienia
01:09
President Trump's 2016 speeches were less praised,
18
69920
4360
prezydenta Trumpa z 2016 roku były mniej chwalone,
01:14
but got him lots of supporters.
19
74280
2880
ale zyskały mu wielu zwolenników.
01:17
He appeared less polished
20
77160
2200
Wydawał się mniej dopracowany
01:19
and was criticised for the way he used language.
21
79360
3400
i był krytykowany za sposób, w jaki używał języka.
01:22
He's been banned from Twitter, but previously used it a lot –
22
82760
4160
Został wyrzucony z Twittera, ale wcześniej często go używał –
01:26
like this tweet, in which he calls the media 'the enemy of the people'.
23
86920
5440
jak ten tweet, w którym nazywa media „wrogiem ludu”.
01:32
Although President Trump got fewer votes
24
92360
2240
Chociaż prezydent Trump zdobył mniej głosów
01:34
than Joe Biden in the 2020 election,
25
94600
2840
niż Joe Biden w wyborach w 2020 roku,
01:37
he still got record-breaking numbers of votes for a losing candidate.
26
97440
4680
nadal uzyskał rekordową liczbę głosów na przegranego kandydata.
01:42
President Obama made history in a major way,
27
102120
3000
Prezydent Obama przeszedł do historii w znaczący sposób,
01:45
by being the country's first black president.
28
105120
3440
będąc pierwszym czarnoskórym prezydentem kraju.
01:48
So, what can we learn about leadership
29
108560
2280
Czego więc możemy się nauczyć o przywództwie
01:50
from how these leaders spoke to the world?
30
110840
4360
z tego, jak ci przywódcy przemawiali do świata?
01:55
So, from the examples of Obama and Trump,
31
115200
2200
Tak więc z przykładów Obamy i Trumpa
01:57
we can really learn that effective communication is crucial for leadership.
32
117400
4440
naprawdę możemy się nauczyć, że skuteczna komunikacja ma kluczowe znaczenie dla przywództwa.
02:01
Leadership in essence is about influencing, inspiring others –
33
121840
4160
Przywództwo w istocie polega na wywieraniu wpływu i inspirowaniu innych –
02:06
take them with you to understand and share a common goal
34
126000
3320
zabierz ich ze sobą, aby zrozumieli i podzielali wspólny cel
02:09
and work towards that.
35
129320
2000
oraz pracowali w tym kierunku.
02:11
And as an absolute minimum, you need to effectively communicate
36
131320
4760
Jako absolutne minimum musisz skutecznie zakomunikować,
02:16
what that goal is and translate it to make it meaningful
37
136080
2960
jaki jest ten cel i przetłumaczyć go tak, aby był zrozumiały
02:19
for those you're working with.
38
139040
2240
dla osób, z którymi pracujesz.
02:21
Good communication skills are crucial
39
141280
2200
Dobre umiejętności komunikacyjne są kluczowe,
02:23
if you want to influence and inspire others,
40
143480
2840
jeśli chcesz wpływać na innych i inspirować ich,
02:26
  something Obama and Trump did well.
41
146320
2760
co Obama i Trump zrobili dobrze.
02:29
Let's look at each leader in turn.
42
149080
2640
Przyjrzyjmy się po kolei każdemu liderowi.
02:31
So, Obama is a great, great example
43
151720
2680
Tak więc Obama jest świetnym, wspaniałym przykładem
02:34
for anybody who'd like to develop their rhetorical skills –
44
154400
3320
dla każdego, kto chciałby rozwinąć swoje umiejętności retoryczne –
02:37
their communication skills – a little bit better,
45
157720
2160
swoje umiejętności komunikacyjne – trochę lepiej,
02:39
not only in listening, in watching maybe his more formal speeches,
46
159880
5480
nie tylko słuchając, oglądając może jego bardziej formalne przemówienia,
02:45
but also the way that he interacts with people on a one-to-one basis.
47
165360
4600
ale także sposób, w jaki wchodzi w interakcje z ludźmi na zasadzie jeden do jednego.
02:49
The way in which both his body language as well as the spoken word
48
169960
5000
Sposób, w jaki zarówno jego mowa ciała, jak i słowo mówione
02:54
are very warm, very inclusive –
49
174960
2560
są bardzo ciepłe, bardzo inkluzywne –
02:57
aligning and really thinking carefully
50
177520
2880
dopasowując się i naprawdę uważnie zastanawiając się, z kim
03:00
about who they are speaking to,
51
180400
1800
rozmawiają, z
03:02
who they're working with and trying to connect.
52
182200
2120
kim pracują i starają się nawiązać kontakt.
03:04
So, I think you can go and learn a lot by listening in to,
53
184320
3680
Myślę więc, że możesz dużo się nauczyć, słuchając,
03:08
and also observing what Obama does.
54
188000
4000
a także obserwując, co robi Obama.
03:12
Obama was good at giving speeches, using rhetorical skills,
55
192000
4440
Obama był dobry w wygłaszaniu przemówień, używaniu umiejętności retorycznych,
03:16
but he was also good at connecting with people on an individual level.
56
196440
4520
ale był też dobry w kontaktach z ludźmi na poziomie indywidualnym.
03:20
How about Trump?
57
200960
1680
A co z Trumpem?
03:22
I would encourage an aspiring leader to...
58
202640
2280
Zachęciłbym aspirującego lidera, aby
03:24
to focus on the way he uses social media
59
204920
2160
03:27
and particularly the way he sends out more bitesize,
60
207080
5560
03:32
but quite strongly worded messages with a...
61
212640
4160
...
03:36
with a strong meaning behind them,
62
216800
2400
03:39
and learning from and through that about – sometimes it is the...
63
219200
5600
przez to o – czasami to…
03:44
the consistency and the frequency
64
224800
2200
konsekwencja i częstotliwość,
03:47
with which we communicate short messages
65
227000
3520
z jaką komunikujemy krótkie wiadomości,
03:50
is an important takeaway.
66
230520
2320
jest ważnym na wynos.
03:52
Trump was an expert at using simple, frequent
67
232840
3160
Trump był ekspertem w używaniu prostych, częstych
03:56
and consistent messaging.
68
236000
2160
i spójnych komunikatów.
03:58
He used social media to great effect here.
69
238160
3440
Wykorzystał tutaj media społecznościowe ze świetnym skutkiem.
04:01
Those who are able to influence others
70
241600
3320
Ci, którzy potrafią wpływać na innych,
04:04
are often able to influence because they are seen as charismatic,
71
244920
4920
często są w stanie wpływać, ponieważ są postrzegani jako charyzmatyczni,
04:09
and both Trump and Obama are charismatic in their own way,
72
249840
4200
a zarówno Trump, jak i Obama są charyzmatyczni na swój sposób,
04:14
but it is through the very different audiences
73
254040
3600
ale to dzięki bardzo różnym odbiorcom
04:17
that see them as charismatic.
74
257640
3720
postrzegają ich jako charyzmatycznych.
04:21
And language again plays a key role there,
75
261360
3040
Język ponownie odgrywa tu kluczową rolę,
04:24
because in order to be seen as charismatic,
76
264400
2960
ponieważ aby być postrzeganym jako charyzmatyczny,
04:27
you need to be able to connect with an audience –
77
267360
3320
musisz być w stanie połączyć się z publicznością –
04:30
connect on a value-based and on an emotional basis.
78
270680
3440
połączyć się na podstawie wartości i emocji.
04:34
Charismatic leaders build a following
79
274120
2320
Charyzmatyczni liderzy budują grono odbiorców,
04:36
  by connecting with an audience's values and emotions.
80
276440
3760
łącząc się z wartościami i emocjami odbiorców.
04:40
So, which of our two presidents was the better communicator?
81
280200
3920
Więc, który z naszych dwóch prezydentów był lepszym komunikatorem?
04:44
Obama is often the one we go to first, because we think,
82
284120
3040
Obama jest często tym, do którego zwracamy się jako pierwsi, ponieważ myślimy:
04:47
'Oh, he's a very skilful speaker,'
83
287160
3320
„Och, on jest bardzo zręcznym mówcą”,
04:50
able to appeal and to unite a variety of different audiences,
84
290480
4480
zdolnym do przemawiania i jednoczenia wielu różnych odbiorców,
04:54
whereas Trump is very focused
85
294960
2480
podczas gdy Trump jest bardzo skoncentrowany
04:57
and very specific about the one audience he's speaking to.
86
297440
3880
i bardzo konkretny, jeśli chodzi o jedną publiczność, do której przemawia Do.
05:01
But, when we then evaluate the relative success
87
301320
2720
Ale kiedy następnie ocenimy względny sukces
05:04
of either of these two political leaders,
88
304040
3040
któregokolwiek z tych dwóch przywódców politycznych,
05:07
I have to say that on average
89
307080
2240
muszę powiedzieć, że przeciętnie
05:09
Trump is probably, over a longer period of time,
90
309320
2720
Trump prawdopodobnie w dłuższym okresie odnosi
05:12
  more successful in creating a very, very strong bond with his followers
91
312040
4320
większe sukcesy w tworzeniu bardzo, bardzo silnej więzi ze swoimi zwolennikami
05:16
and maybe it is that focus on the smaller audience,
92
316360
3200
i być może to skupienie się na mniejszej publiczności,
05:19
but also being seen to be able to deliver –
93
319560
4120
ale także bycie postrzeganym jako zdolny do dostarczenia –
05:23
to be consistent with his message.
94
323680
3520
spójny ze swoim przesłaniem.
05:27
Professor Schedlitzki says Trump understood his audience
95
327200
3600
Profesor Schedlitzki mówi, że Trump rozumiał swoich słuchaczy
05:30
and was able to communicate directly with them.
96
330800
2840
i był w stanie komunikować się z nimi bezpośrednio.
05:33
That won their loyalty.
97
333640
2040
To zdobyło ich lojalność.
05:35
Obama wanted to appeal to different audiences,
98
335680
3360
Obama chciał przemawiać do różnych odbiorców,
05:39
but this probably made his gifts of communication less effective.
99
339040
5320
ale to prawdopodobnie sprawiło, że jego dary komunikacji były mniej skuteczne.
05:48
Djamila Boothman is an assistant head teacher in London...
100
348560
3880
Djamila Boothman jest zastępcą dyrektora szkoły w Londynie...
05:52
quite different to Obama and Trump.
101
352440
2680
całkiem innym niż Obama i Trump.
05:55
Yet communication is also vital for her.
102
355120
3600
Jednak komunikacja jest dla niej również ważna.
05:58
Connecting with students helps her create meaningful lessons.
103
358720
4360
Kontakt z uczniami pomaga jej tworzyć wartościowe lekcje.
06:03
Connecting with parents builds relationships that help her students.
104
363080
4920
Łączenie się z rodzicami buduje relacje, które pomagają jej uczniom.
06:08
Djamila took just four years to reach a senior position in her school.
105
368000
4960
Djamila potrzebowała zaledwie czterech lat, aby osiągnąć wysokie stanowisko w swojej szkole.
06:12
So, what has she learnt about communication along the way?
106
372960
4800
Czego więc nauczyła się o komunikacji po drodze?
06:17
You have to know your classes really, really well.
107
377760
2680
Musisz naprawdę dobrze znać swoje zajęcia.
06:20
You have to know what students' strengths and weaknesses are.
108
380440
3160
Musisz wiedzieć, jakie są mocne i słabe strony uczniów.
06:23
And you have to understand what communication
109
383600
2360
I musisz zrozumieć, jaka komunikacja
06:25
works best with what students.
110
385960
3240
działa najlepiej z jakimi uczniami.
06:29
The more that you know your class and that they know you –
111
389200
2920
Im bardziej znasz swoją klasę i oni znają Ciebie –
06:32
communication can be a glance,
112
392120
2480
komunikacja może być spojrzeniem,
06:34
communication can be a change in the tone of your voice.
113
394600
5640
komunikacja może być zmianą tonu głosu.
06:40
I do think an economy of words is important.
114
400240
3680
Myślę, że ważna jest oszczędność słów.
06:43
I do think that it's... it's good to share
115
403920
2960
Myślę, że to... dobrze jest podzielić się
06:46
what the expectation or the outcome is at the beginning
116
406880
3440
oczekiwaniami lub rezultatem na początku
06:50
and work from there.
117
410320
1640
i od tego momentu pracować.
06:51
Like Obama and Trump, Djamila knows her audience really well –
118
411960
4320
Podobnie jak Obama i Trump, Djamila bardzo dobrze zna swoją publiczność –
06:56
in this case her students.
119
416280
2600
w tym przypadku swoich uczniów.
06:58
How does she build a good relationship with her class?
120
418880
3480
Jak buduje dobre relacje z klasą?
07:02
I always like to share the big picture first –
121
422360
3480
Zawsze lubię najpierw dzielić się dużym obrazem –
07:05
by the end of this experience, by the end of school,
122
425840
3360
pod koniec tego doświadczenia, pod koniec szkoły, pod
07:09
by the end of this academic year, sometimes by the end of term,
123
429200
3680
koniec tego roku akademickiego, czasem pod koniec semestru,
07:12
these are the things that we want to achieve.
124
432880
2120
to są rzeczy, które chcemy osiągnąć. Czy
07:15
Are we in agreement? Yes, we're in agreement.
125
435000
2560
jesteśmy zgodni? Tak, jesteśmy zgodni.
07:17
OK. How can we achieve those things?
126
437560
3480
OK. Jak możemy osiągnąć te rzeczy?
07:21
Collecting information. And from there, we then decide
127
441040
4560
Zbieranie informacji. Stamtąd podejmujemy decyzję,
07:25
and once we've decided, it then becomes quite easy
128
445600
2800
a kiedy już podejmiemy decyzję, staje się to całkiem łatwe,
07:28
because everybody understands the 'why' behind what we're doing.
129
448400
3840
ponieważ wszyscy rozumieją „ dlaczego” stojące za tym, co robimy.
07:32
And so, in that sense,
130
452240
2040
W tym sensie
07:34
leadership isn't one person saying, 'This is what we need to do.'
131
454280
3360
przywództwo nie polega na tym, że jedna osoba mówi: „To jest to, co musimy zrobić”.
07:37
Leadership is allowing others to lead and empowering the rest of the class.
132
457640
4360
Przywództwo pozwala innym przewodzić i wzmacniać pozycję reszty klasy.
07:42
Djamila encourages her class to have shared goals
133
462000
3440
Djamila zachęca swoją klasę do wyznaczenia wspólnych celów,
07:45
by helping students understand why they are doing something.
134
465440
3960
pomagając uczniom zrozumieć, dlaczego coś robią.
07:49
This is not so easy for some students though.
135
469400
2880
Nie jest to jednak łatwe dla niektórych uczniów.
07:52
The students with the most complex needs –
136
472280
2360
Uczniowie z najbardziej złożonymi potrzebami –
07:54
one of the things that I do is I walk around with a planner
137
474640
2680
jedną z rzeczy, które robię, jest chodzenie z planerem,
07:57
that has some different facial expressions on,
138
477320
3040
który ma różne wyrazy twarzy,
08:00
and for those students who are, you know, elective mutes
139
480360
3960
i dla tych uczniów, którzy są, no wiesz , fakultatywnymi niemowcami
08:04
or who just don't feel that they can vocalise,
140
484320
3400
lub po prostu nie czują tego potrafią wokalizować,
08:07
our communication is that they tap the face that reflects
141
487720
3600
nasza komunikacja polega na tym, że stukają w twarz, która odzwierciedla
08:11
how they're feeling that day,
142
491320
2120
ich samopoczucie danego dnia,
08:13
and that then allows me to know which approach I'm going to take with them
143
493440
4080
a to pozwala mi wiedzieć, jakie podejście przyjmę w stosunku do nich
08:17
during that lesson or during that day.
144
497520
2840
podczas tej lekcji lub w ciągu tego dnia.
08:20
So, it's always important to keep communication going
145
500360
2720
Dlatego zawsze ważne jest, aby komunikacja przebiegała w
08:23
one way or the other.
146
503080
1640
jedną lub drugą stronę.
08:24
Djamila uses a mix of techniques to make sure
147
504720
2880
Djamila stosuje mieszankę technik, aby upewnić się, że
08:27
she has good communication with each of her students.
148
507600
3880
ma dobrą komunikację z każdym ze swoich uczniów.
08:31
Where does technology fit into this?
149
511480
3080
Gdzie w tym wszystkim mieści się technologia? W tym roku
08:34
We've had to rely on technology a lot more this year
150
514560
2720
musieliśmy znacznie bardziej polegać na technologii
08:37
and it's a really, really powerful tool
151
517280
1720
i jest to naprawdę potężne narzędzie
08:39
and I think when you talk to somebody in their language, it's more powerful
152
519000
4920
i myślę, że kiedy rozmawiasz z kimś w jego języku, ma to większą moc, a
08:43
and, for young people, using technology –
153
523920
3120
dla młodych ludzi korzystanie z technologii –
08:47
that is their language! You know, so it is effective.
154
527040
3840
to jest ich język! Wiesz, więc to jest skuteczne.
08:50
Technology is used as it is already a big part of students' lives –
155
530880
4920
Technologia jest wykorzystywana, ponieważ jest już dużą częścią życia uczniów –
08:55
something students understand.
156
535800
2680
coś, co uczniowie rozumieją. Istotne jest również
08:58
Making lessons relevant to a student's own background
157
538480
2880
dostosowanie lekcji do środowiska
09:01
and culture is vital too.
158
541360
2320
i kultury ucznia.
09:03
Being able to talk about your lived experiences,
159
543680
5200
Możliwość mówienia o swoich przeżytych doświadczeniach
09:08
and to feel like the rest of your class
160
548880
2920
i poczucie, że reszta klasy
09:11
are listening to that and respecting that and valuing that,
161
551800
3800
słucha tego, szanuje to i docenia,
09:15
is something that makes anybody feel full of pride and self-pride.
162
555600
4920
to coś, co sprawia, że ​​każdy czuje się pełen dumy i dumy z siebie.
09:20
And it builds that ability to then be a leader in the classroom.
163
560520
5840
I buduje tę umiejętność, aby następnie być liderem w klasie.
09:26
This links to Djamila's understanding of her audience.
164
566360
3160
To łączy się ze zrozumieniem przez Djamilę jej publiczności.
09:29
If her students can identify with what she's teaching them,
165
569520
3520
Jeśli jej uczniowie mogą identyfikować się z tym, czego ich uczy,
09:33
they're more likely to contribute to the lesson.
166
573040
4320
jest bardziej prawdopodobne, że wniosą wkład w lekcję.
09:41
So, to communicate effectively as a leader,
167
581040
2880
Tak więc, aby skutecznie komunikować się jako lider,
09:43
you really need to know your audience.
168
583920
2920
naprawdę musisz znać swoich odbiorców.
09:46
Make sure you adapt your message, so that it feels relevant to them.
169
586840
4600
Upewnij się, że dostosujesz swój przekaz tak, aby był dla nich odpowiedni.
09:51
And don't forget – technology can really help.
170
591440
4640
I nie zapominaj – technologia naprawdę może pomóc.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7