下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
Two powerful communicators –
0
2160
2560
2 つの強力なコミュニケーター -
00:04
very different in style.
1
4720
3000
スタイルが大きく異なります。
00:07
And a dedicated teacher,
2
7720
2040
そして、毎日生徒たちに手を差し伸べる献身的な教師
00:09
reaching out to her
students every day.
3
9760
2960
。
00:12
Communication can be a glance.
4
12720
2600
コミュニケーションは一見することができます。
00:15
Communication can be a change
in the tone of your voice.
5
15320
4600
コミュニケーションと
は、声のトーンの変化です。 北ロンドン
00:19
We learn why communication is
the key to good leadership,
6
19920
3960
00:23
whether you are a teacher
in north London,
7
23880
2600
の教師であろうと
00:26
or running the country.
8
26480
4240
、国を経営していようと、コミュニケーションが優れたリーダーシップの鍵である理由を学びます。
00:33
US presidents, Barack Obama
and Donald Trump:
9
33080
3560
米国の大統領、バラク・オバマ
とドナルド・トランプ:
00:36
both brilliant at connecting with
people, but in very different ways.
10
36640
4960
どちらも人々とのつながりに優れています
が、その方法は大きく異なります。
00:41
Barack Obama used new social media
like no president before him.
11
41600
4400
バラク・オバマは、
彼の前の大統領のように新しいソーシャル メディアを使用しました。
00:46
And in his speeches, he used ancient
rhetorical techniques –
12
46000
4320
そしてスピーチの中で、彼
00:50
tricks of language –
to give words real power.
13
50320
3400
は言葉に真の力を与えるために古代の修辞技法、つまり言語のトリックを使用しました。
00:53
My fellow citizens,
I stand here today
14
53720
4280
市民の皆様、
私は今日ここに立ち、私
00:58
humbled by the task before us,
15
58000
3000
たちの前にある仕事に謙虚に向き合い、皆様が与えて
01:01
grateful for the trust
you have bestowed,
16
61000
4080
くださった信頼に感謝し、
01:05
mindful of the sacrifices
borne by our ancestors.
17
65080
4840
私たちの祖先が負った犠牲を心に留めています。
01:09
President Trump's 2016
speeches were less praised,
18
69920
4360
トランプ大統領の 2016 年の
演説はあまり評価されませんでしたが、
01:14
but got him lots of supporters.
19
74280
2880
多くの支持者を獲得しました。
01:17
He appeared less polished
20
77160
2200
彼は洗練
01:19
and was criticised for
the way he used language.
21
79360
3400
され
ていないように見え、言葉の使い方について批判されました。
01:22
He's been banned from Twitter,
but previously used it a lot –
22
82760
4160
彼は Twitter から追放されました
が、以前はよく使っていました。
01:26
like this tweet, in which he calls the
media 'the enemy of the people'.
23
86920
5440
このツイートのように、彼は
メディアを「人々の敵」と呼んでいます。
01:32
Although President Trump
got fewer votes
24
92360
2240
トランプ大統領
01:34
than Joe Biden in the 2020 election,
25
94600
2840
は 2020 年の選挙でジョー・バイデンよりも得票数が少なかっ
01:37
he still got record-breaking numbers
of votes for a losing candidate.
26
97440
4680
たものの
、敗戦候補としては記録破りの得票数を獲得しました。
01:42
President Obama made
history in a major way,
27
102120
3000
オバマ大統領は、アメリカ初の黒人大統領
として、大きな歴史を作りました
01:45
by being the country's
first black president.
28
105120
3440
。
01:48
So, what can we learn about leadership
29
108560
2280
では、
01:50
from how these leaders
spoke to the world?
30
110840
4360
これらのリーダー
が世界に向けて語った方法から、リーダーシップについて何を学べるでしょうか?
01:55
So, from the examples
of Obama and Trump,
31
115200
2200
したがって、
オバマとトランプの例から、
01:57
we can really learn that effective
communication is crucial for leadership.
32
117400
4440
効果的なコミュニケーションがリーダーシップにとって重要であることを本当に学ぶことができます
.
02:01
Leadership in essence is about
influencing, inspiring others –
33
121840
4160
本質的にリーダーシップとは
、他の人に影響を与え、刺激を与える
02:06
take them with you to understand
and share a common goal
34
126000
3320
ことです。彼らを連れ
て共通の目標を理解し、共有し、
02:09
and work towards that.
35
129320
2000
それに向けて取り組みます。
02:11
And as an absolute minimum,
you need to effectively communicate
36
131320
4760
そして最低限、
02:16
what that goal is and translate it
to make it meaningful
37
136080
2960
その目標が何であるかを効果的に伝え、それを翻訳
して、
02:19
for those you're working with.
38
139040
2240
一緒に働いている人にとって意味のあるものにする必要があります. 他の人
02:21
Good communication skills are crucial
39
141280
2200
02:23
if you want to influence
and inspire others,
40
143480
2840
に影響を与え、刺激を与えたいのであれば、優れたコミュニケーション スキルが不可欠です
02:26
something Obama
and Trump did well.
41
146320
2760
。これは、オバマとトランプがうまく行ったことです。
02:29
Let's look at each leader in turn.
42
149080
2640
各リーダーを順番に見てみましょう。
02:31
So, Obama is a great,
great example
43
151720
2680
ですから、オバマは、修辞スキル、つまりコミュニケーション スキル
02:34
for anybody who'd like to develop
their rhetorical skills –
44
154400
3320
を向上させたいと考えている人にとって、素晴らしい、素晴らしい例です。
02:37
their communication skills –
a little bit better,
45
157720
2160
02:39
not only in listening, in watching
maybe his more formal speeches,
46
159880
5480
リスニングだけでなく、
おそらく彼のより正式なスピーチを見ることだけで
02:45
but also the way that he interacts
with people on a one-to-one basis.
47
165360
4600
なく、彼のやり取りの仕方も改善します。
人と1対1で。
02:49
The way in which both his body language
as well as the spoken word
48
169960
5000
彼のボディ
ランゲージと話し言葉の両方
02:54
are very warm, very inclusive –
49
174960
2560
が非常に温かく、非常に包容力が
02:57
aligning and really
thinking carefully
50
177520
2880
あります。誰
と
03:00
about who they are speaking to,
51
180400
1800
話しているのか、
03:02
who they're working with
and trying to connect.
52
182200
2120
誰と仕事をしているのか、誰
とつながりを持とうとしているのかを調整し、慎重に考えています。
03:04
So, I think you can go and learn
a lot by listening in to,
53
184320
3680
ですから、オバマ氏の話を聞いたり、観察したりすることで、多くのことを学ぶことができると思い
03:08
and also observing
what Obama does.
54
188000
4000
ます。
03:12
Obama was good at giving speeches,
using rhetorical skills,
55
192000
4440
オバマは
修辞的なスキルを使ってスピーチ
03:16
but he was also good at connecting
with people on an individual level.
56
196440
4520
をするのが得意でしたが、個人レベルで人々とつながることも得意でした
.
03:20
How about Trump?
57
200960
1680
トランプはどうですか?
03:22
I would encourage
an aspiring leader to...
58
202640
2280
意欲的なリーダー
03:24
to focus on the way
he uses social media
59
204920
2160
には、ソーシャル メディアの使用方法
03:27
and particularly the way
he sends out more bitesize,
60
207080
5560
、特に、
より簡潔であり
03:32
but quite strongly worded
messages with a...
61
212640
4160
ながら非常に強い言葉の
メッセージの送信方法に注目することをお勧めします。メッセージの
03:36
with a strong meaning behind them,
62
216800
2400
背後には強い意味があり、
03:39
and learning from and through that
about – sometimes it is the...
63
219200
5600
そこから学び、 短いメッセージをやり取り
03:44
the consistency and the frequency
64
224800
2200
する一貫性と
03:47
with which we communicate
short messages
65
227000
3520
03:50
is an important takeaway.
66
230520
2320
頻度は、重要なポイントです。
03:52
Trump was an expert at
using simple, frequent
67
232840
3160
トランプは、
シンプルで頻繁
03:56
and consistent messaging.
68
236000
2160
で一貫したメッセージを使用する専門家でした。
03:58
He used social media
to great effect here.
69
238160
3440
彼はここでソーシャル メディアを使用
して大きな効果を上げました。
04:01
Those who are able
to influence others
70
241600
3320
他の人
04:04
are often able to influence because
they are seen as charismatic,
71
244920
4920
に影響を与えることができる
人は、カリスマ性があると見なされるため、影響を与えることができます。
04:09
and both Trump and Obama are
charismatic in their own way,
72
249840
4200
トランプとオバマはどちらも
独自の方法でカリスマ性がありますが、彼らをカリスマ性と見なすのは
04:14
but it is through the
very different audiences
73
254040
3600
非常に異なる聴衆を通して
04:17
that see them as charismatic.
74
257640
3720
です.
04:21
And language again plays
a key role there,
75
261360
3040
ここでも言葉が
重要な役割を果たします。
04:24
because in order to be
seen as charismatic,
76
264400
2960
なぜなら、カリスマ性があると
見なされる
04:27
you need to be able to
connect with an audience –
77
267360
3320
04:30
connect on a value-based
and on an emotional basis.
78
270680
3440
ためには、価値観
と感情に基づいて聴衆とつながることができる必要があるからです。
04:34
Charismatic leaders build a following
79
274120
2320
カリスマ的リーダー
04:36
by connecting with an audience's
values and emotions.
80
276440
3760
は、聴衆の
価値観や感情とつながることで、支持者を築きます。
04:40
So, which of our two presidents
was the better communicator?
81
280200
3920
では、私たちの 2 人の大統領のうち、どちらが
コミュニケーション能力が高かったでしょうか?
04:44
Obama is often the one
we go to first, because we think,
82
284120
3040
多くの場合、オバマ氏は
私たちが最初に相談する人物です。なぜなら、私たちは
04:47
'Oh, he's a very skilful speaker,'
83
287160
3320
「ああ、彼は非常に巧みな話し手だ」
04:50
able to appeal and to unite a
variety of different audiences,
84
290480
4480
と考えており、さまざまな異なる聴衆にアピールして団結させることができるの
04:54
whereas Trump is very focused
85
294960
2480
に対し、トランプ氏は彼が
04:57
and very specific about the
one audience he's speaking to.
86
297440
3880
話している 1 人の聴衆に非常に集中し、非常に具体的です。
に。
05:01
But, when we then evaluate
the relative success
87
301320
2720
しかし、その後
05:04
of either of these
two political leaders,
88
304040
3040
、これら
2 人の政治
05:07
I have to say that on average
89
307080
2240
指導者のどちらかの相対的な成功を評価すると、平均して、
05:09
Trump is probably,
over a longer period of time,
90
309320
2720
トランプはおそらく、
より長い期間にわたって、支持者と
05:12
more successful in creating a very,
very strong bond with his followers
91
312040
4320
非常に強い絆を築くことに成功していると言わざるを得
05:16
and maybe it is that focus
on the smaller audience,
92
316360
3200
ません。 それは、より少ない聴衆に焦点を当てることですが、
05:19
but also being seen
to be able to deliver –
93
319560
4120
05:23
to be consistent with his message.
94
323680
3520
彼のメッセージと一致するように配信できることも見られます.
05:27
Professor Schedlitzki says
Trump understood his audience
95
327200
3600
シェドリツキ教授は、
トランプは聴衆を理解し、聴衆
05:30
and was able to communicate
directly with them.
96
330800
2840
と直接コミュニケーションをとることができた
と言います。
05:33
That won their loyalty.
97
333640
2040
それが彼らの忠誠心を勝ち取りました。
05:35
Obama wanted to appeal
to different audiences,
98
335680
3360
オバマ氏はさまざまな聴衆にアピールしたかったのです
05:39
but this probably made his gifts
of communication less effective.
99
339040
5320
が、これが彼
のコミュニケーション能力を低下させたのでしょう。
05:48
Djamila Boothman is an assistant
head teacher in London...
100
348560
3880
ジャミラ・ブースマンは、ロンドンで教頭補佐をしている
…
05:52
quite different to Obama and Trump.
101
352440
2680
オバマやトランプとは全く違う。
05:55
Yet communication is
also vital for her.
102
355120
3600
しかし、コミュニケーション
も彼女にとって不可欠です。
05:58
Connecting with students helps
her create meaningful lessons.
103
358720
4360
生徒とつながることで、
彼女は有意義なレッスンを作成することができます。
06:03
Connecting with parents builds
relationships that help her students.
104
363080
4920
保護者とつながることで
、生徒を助ける関係が築かれます。
06:08
Djamila took just four years to reach
a senior position in her school.
105
368000
4960
ジャミラは、学校の上級職に就くまでにわずか 4 年しかかかりません
でした。
06:12
So, what has she learnt about
communication along the way?
106
372960
4800
それで、彼女はその過程でコミュニケーションについて何を学びまし
たか? クラスを本当に、本当によく
06:17
You have to know your
classes really, really well.
107
377760
2680
知っている必要があります
。
06:20
You have to know what students'
strengths and weaknesses are.
108
380440
3160
生徒の
強みと弱みを知る必要があります。
06:23
And you have to understand
what communication
109
383600
2360
また、
どのようなコミュニケーション
06:25
works best with what students.
110
385960
3240
がどの生徒に最も効果的かを理解する必要があります。
06:29
The more that you know your class
and that they know you –
111
389200
2920
あなたが自分のクラスを知り、
彼らがあなたを知っているほど
06:32
communication can be a glance,
112
392120
2480
、コミュニケーションは一目でわかるようになり、
06:34
communication can be a change
in the tone of your voice.
113
394600
5640
コミュニケーション
はあなたの声のトーンの変化になる可能性があります. 言葉の
06:40
I do think an economy
of words is important.
114
400240
3680
経済は重要だと思います
。
06:43
I do think that it's...
it's good to share
115
403920
2960
06:46
what the expectation or
the outcome is at the beginning
116
406880
3440
期待や結果が何であるか
を最初
06:50
and work from there.
117
410320
1640
に共有し、そこから作業するのは良いことだと思います。
06:51
Like Obama and Trump,
Djamila knows her audience really well –
118
411960
4320
オバマやトランプのように、
ジャミラは自分の聴衆
06:56
in this case her students.
119
416280
2600
、この場合は彼女の生徒たちをよく知っています。
06:58
How does she build a good
relationship with her class?
120
418880
3480
彼女はどのようにし
てクラスとの良好な関係を築いていますか?
07:02
I always like to share
the big picture first –
121
422360
3480
私はいつも
最初に全体像を共有するのが好きです
07:05
by the end of this experience,
by the end of school,
122
425840
3360
– この経験
の終わりまでに、学校
07:09
by the end of this academic year,
sometimes by the end of term,
123
429200
3680
の終わりまでに、今学期の終わりまでに、
時には学期の終わりまでに、
07:12
these are the things that
we want to achieve.
124
432880
2120
これらは
私たちが達成したいことです.
07:15
Are we in agreement?
Yes, we're in agreement.
125
435000
2560
私たちは同意していますか?
はい、私たちは同意しています。
07:17
OK. How can we
achieve those things?
126
437560
3480
わかった。 どうすれば
それらを達成できますか?
07:21
Collecting information.
And from there, we then decide
127
441040
4560
情報収集。
そして、そこから決定を下し
07:25
and once we've decided,
it then becomes quite easy
128
445600
2800
、一度決定すると、
07:28
because everybody understands the
'why' behind what we're doing.
129
448400
3840
私たちがやっていることの背後にある「理由」を誰もが理解するので、非常に簡単になります。
07:32
And so, in that sense,
130
452240
2040
その意味で、
07:34
leadership isn't one person saying,
'This is what we need to do.'
131
454280
3360
リーダーシップとは、
「これが私たちがしなければならないことです」と言う一人ではありません。
07:37
Leadership is allowing others to lead
and empowering the rest of the class.
132
457640
4360
リーダーシップとは、他の人がリードできるよう
にし、クラスの他のメンバーに力を与えることです。
07:42
Djamila encourages her class
to have shared goals
133
462000
3440
Djamila は、生徒が何かをしている理由を理解できるようにすることで、クラス
の目標を共有することを奨励し
07:45
by helping students understand
why they are doing something.
134
465440
3960
ています。 ただし、
07:49
This is not so easy for
some students though.
135
469400
2880
これは一部の学生にとってそれほど簡単ではありません
。
07:52
The students with the most
complex needs –
136
472280
2360
最も
複雑なニーズを持つ学生 –
07:54
one of the things that I do is
I walk around with a planner
137
474640
2680
私がしていることの 1 つは、さまざまな表情
のプランナー
07:57
that has some different
facial expressions on,
138
477320
3040
を持っ
08:00
and for those students who are,
you know, elective mutes
139
480360
3960
て歩き回る
08:04
or who just don't feel
that they can vocalise,
140
484320
3400
ことです。 彼らは声を出すことができ、
08:07
our communication is that
they tap the face that reflects
141
487720
3600
私たちのコミュニケーションは、
彼らが
08:11
how they're feeling that day,
142
491320
2120
その日の気分を反映する顔
08:13
and that then allows me to know which
approach I'm going to take with them
143
493440
4080
を
08:17
during that lesson
or during that day.
144
497520
2840
タップ
することです.
08:20
So, it's always important
to keep communication going
145
500360
2720
そのため、常に何らかの方法で
コミュニケーションを維持することが重要
08:23
one way or the other.
146
503080
1640
です。
08:24
Djamila uses a mix of
techniques to make sure
147
504720
2880
Djamila はさまざまな
テクニックを駆使して、各生徒と
08:27
she has good communication
with each of her students.
148
507600
3880
良好なコミュニケーションが取れるようにして
います。
08:31
Where does technology fit into this?
149
511480
3080
テクノロジーはこれのどこに当てはまりますか?
08:34
We've had to rely on technology
a lot more this year
150
514560
2720
今年はテクノロジーにもっと頼る必要がありましたが、テクノロジー
は
08:37
and it's a really, really powerful tool
151
517280
1720
非常に強力なツールで
08:39
and I think when you talk to somebody
in their language, it's more powerful
152
519000
4920
あり、誰か
と彼らの言語で話すと、より強力に
08:43
and, for young people,
using technology –
153
523920
3120
なり、若者にとって
テクノロジーを使用する
08:47
that is their language!
You know, so it is effective.
154
527040
3840
ことは、彼らの言語なのです!
ですから、効果的です。
08:50
Technology is used as it is already
a big part of students' lives –
155
530880
4920
テクノロジーはすでに
学生の生活の大きな部分を占めているため、
08:55
something students understand.
156
535800
2680
学生が理解できるものとして使用されています。
08:58
Making lessons relevant to
a student's own background
157
538480
2880
生徒自身のバックグラウンド
09:01
and culture is vital too.
158
541360
2320
や文化に関連したレッスンを行うことも重要です。
09:03
Being able to talk about
your lived experiences,
159
543680
5200
自分の生きた経験について話すことができ
09:08
and to feel like
the rest of your class
160
548880
2920
、クラスの他のメンバーがそれ
09:11
are listening to that and
respecting that and valuing that,
161
551800
3800
を聞いて
尊重し、評価して
09:15
is something that makes anybody
feel full of pride and self-pride.
162
555600
4920
いるように感じることは、誰も
が誇りと自己誇りに満ちていると感じさせるものです.
09:20
And it builds that ability to then
be a leader in the classroom.
163
560520
5840
そして
、クラスのリーダーになる能力を構築します。
09:26
This links to Djamila's
understanding of her audience.
164
566360
3160
これは、Djamila
の聴衆に対する理解に関連しています。
09:29
If her students can identify
with what she's teaching them,
165
569520
3520
彼女が教えていることを生徒が理解できれば、授業
09:33
they're more likely to
contribute to the lesson.
166
573040
4320
に貢献する可能性が高くなります
。
09:41
So, to communicate
effectively as a leader,
167
581040
2880
そのため、リーダーとして効果的にコミュニケーションをとるには
、
09:43
you really need to
know your audience.
168
583920
2920
相手をよく知る必要があり
ます。
09:46
Make sure you adapt your message,
so that it feels relevant to them.
169
586840
4600
メッセージ
が彼らに関連していると感じるように、メッセージを調整してください。
09:51
And don't forget –
technology can really help.
170
591440
4640
そして忘れてはならないのは、
テクノロジーは本当に役立つということです。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。