Ukraine: A turning point?: BBC News Review

139,453 views ・ 2022-09-14

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Ukraine retakes 6,000 square kilometers
0
360
3600
Devlet Başkanı Zelensky, Ukrayna'nın Rus güçlerinden 6 bin kilometrekarelik
00:03
of land from Russian forces, says President Zelensky.
1
3960
3920
araziyi geri aldığını söyledi.
00:07
This is News Review, from BBC Learning English.
2
7880
3000
Bu, BBC Learning English'ten News Review.
00:10
I'm Neil. And I'm Sian.
3
10880
1480
Ben Neil. Ben de Sian'ım.
00:12
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about today's story.
4
12360
5240
Bugünün hikayesiyle ilgili kelimeleri öğrenmek için sonuna kadar izlediğinizden emin olun.
00:17
And don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
17600
3400
Ve kanalımıza abone olmayı , bu videoyu beğenmeyi
00:21
and try the quiz on our website.
6
21000
2200
ve web sitemizdeki testi denemeyi unutmayın.
00:23
Now, the story.
7
23200
1640
Şimdi, hikaye.
00:25
6,000 square kilometres. That's how much land
8
25240
4880
6.000 kilometrekare.
00:30
the Ukrainian president says his soldiers have retaken
9
30120
4360
Ukrayna cumhurbaşkanı, askerlerinin
00:34
from Russian forces.
10
34480
2360
Rus kuvvetlerinden geri aldığını söylediği bu kadar toprak.
00:36
Volodymyr Zelensky's figures can't be confirmed,
11
36840
3360
Volodymyr Zelensky'nin rakamları doğrulanamıyor,
00:40
but Russia has admitted to losing key cities
12
40200
3680
ancak Rusya ülkenin kuzeydoğu bölgesindeki önemli şehirleri kaybettiğini kabul etti
00:43
in the north-eastern region of the country.
13
43880
3400
.
00:47
Russia invaded Ukraine in February
14
47680
2600
Rusya bu yılın Şubat ayında Ukrayna'yı işgal etti
00:50
this year and still holds about a fifth of the country.
15
50280
5320
ve hala ülkenin yaklaşık beşte birini elinde tutuyor.
00:55
You've been looking at the headlines, Sian.
16
55600
2160
Manşetlere bakıyorsun, Sian.
00:57
What's the vocabulary?
17
57760
1400
Kelime dağarcığı nedir?
00:59
OK, we have a 'turning point', 'on the back foot' and 'cement'.
18
59160
6680
Tamam, bir 'dönüm noktamız', 'arka ayak üzerinde' ve 'beton' var.
01:05
This is News Review from BBC Learning English.
19
65840
4080
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir .
01:14
Let's have a look at our first headline. OK. This one is from The Financial Times.
20
74400
5200
İlk başlığımıza bir göz atalım. TAMAM. Bu The Financial Times'tan.
01:24
According to The Financial Times,
21
84400
1880
The Financial Times'a göre
01:26
the war in Ukraine has reached a 'turning point'.
22
86280
3880
Ukrayna'daki savaş bir 'dönüm noktasına' ulaştı.
01:30
And that's the expression we are going to look at - 'turning point'.
23
90160
3520
Ve bakacağımız ifade bu - 'dönüm noktası'.
01:33
Now, the word 'turning' is connected to changes in direction.
24
93680
5120
Şimdi, 'dönme' kelimesi yön değişikliği ile bağlantılıdır.
01:38
Is that sense the same here?
25
98800
3000
Bu his burada da aynı mı?
01:41
It is, so, as is often the case in this programme,
26
101800
4080
Yani, bu programda sıklıkla olduğu gibi ,
01:45
we're talking about metaphorical language.
27
105880
2880
mecazi dilden bahsediyoruz.
01:48
So, literally a turning point is the point in a road where you can stop
28
108760
5040
Yani kelimenin tam anlamıyla bir dönüm noktası, bir yolda durup
01:53
and go in a different direction.
29
113800
2520
farklı bir yöne gidebileceğiniz noktadır.
01:56
So, in this headline, and in common use,
30
116320
3400
Dolayısıyla, bu başlıkta ve yaygın kullanımda, kelimenin tam anlamıyla
01:59
we use it non-literally to talk about situations that are starting to change.
31
119720
6400
değişmeye başlayan durumlardan bahsetmek için kullanıyoruz.
02:06
And the situation that has started to change,
32
126120
3600
Ve
02:09
according to this headline writer,
33
129720
1680
bu manşet yazarına göre değişmeye başlayan durum,
02:11
is that Ukrainian forces are taking land from Russian forces.
34
131400
4600
Ukrayna kuvvetlerinin Rus kuvvetlerinden toprak almasıdır.
02:16
And that's land that Russian forces took when they invaded
35
136000
3440
Ve bu, Rus kuvvetlerinin
02:19
Ukraine earlier in the year.
36
139440
2560
yılın başlarında Ukrayna'yı işgal ettiklerinde aldıkları topraklar.
02:22
But this expression has a wider use.
37
142000
1920
Ancak bu ifadenin daha geniş bir kullanımı vardır.
02:23
It's not only about war, is it? That's right.
38
143920
2800
Konu sadece savaş değil, değil mi? Bu doğru.
02:26
So, we use it to talk about moments in our life when things start to change
39
146720
5600
Bu yüzden, hayatımızda her şeyin
02:32
in a really important way. We often use it with the verb 'reach'.
40
152320
4120
gerçekten önemli bir şekilde değişmeye başladığı anlardan bahsetmek için kullanırız. Sıklıkla 'ulaşmak' fiiliyle kullanırız.
02:36
So, you 'reach a turning point'.
41
156440
2720
Yani 'bir dönüm noktasına ulaşırsınız'.
02:39
So, Neil. For example.
42
159160
1400
Yani, Neil. Örneğin.
02:40
You have children, right?
43
160560
1800
Çocuklarınız var, değil mi?
02:42
I do. And that was a major turning point in my life.
44
162360
4280
Evet. Ve bu hayatımda önemli bir dönüm noktasıydı.
02:46
Everything changed. The direction of my life changed when I had kids.
45
166640
4200
Her şey değişti. Çocuklarım olunca hayatımın yönü değişti.
02:50
And Neil used 'major' here, which is a common use.
46
170840
3440
Ve Neil burada yaygın bir kullanım olan 'majör' kelimesini kullandı.
02:54
We often use 'major' with 'turning point'.
47
174280
2760
Sıklıkla 'dönüm noktası' ile 'majör' kullanırız.
02:57
OK. Let's have a look at that again.
48
177040
1880
TAMAM. Buna tekrar bir göz atalım. Bir
03:06
Let's have a look at our next headline, please.
49
186280
2320
sonraki başlığımıza bir göz atalım lütfen.
03:08
This one is from Sky News.
50
188680
2200
Bu Sky News'ten.
03:21
The headline is saying that Russia is 'on the back foot',
51
201000
3720
Manşet, Rusya'nın 'geri adım attığını' söylüyor
03:24
and that's an expression that means 'at a disadvantage'
52
204720
3360
ve bu, 'dezavantajlı'
03:28
or 'in a defensive position'.
53
208080
2400
veya 'savunma pozisyonunda' anlamına gelen bir ifade.
03:30
And it comes from sport, doesn't it?
54
210480
1760
Ve spordan geliyor , değil mi?
03:32
That's right.
55
212240
1120
Bu doğru.
03:33
So this expression is from sport, probably
56
213360
2920
Yani bu ifade spordan, muhtemelen
03:36
or possibly cricket and if you're on the back foot,
57
216280
3440
veya muhtemelen kriketten ve eğer arka ayak üzerindeyseniz,
03:39
your position is not ready to attack, your balance is ready to defend
58
219720
5640
konumunuz hücum etmeye hazır değil, dengeniz savunmaya hazır
03:45
and that is the same as the meaning here, isn't it?
59
225360
2040
ve buradaki anlamla aynı değil mi?
03:47
Yes. And so, by saying that Russia is 'on the back foot',
60
227400
4040
Evet. Ve manşet yazarı, Rusya'nın 'geri adım attığını' söyleyerek,
03:51
the headline writer thinks that they are less stable than before.
61
231440
5440
eskisinden daha az istikrarlı olduklarını düşünüyor.
03:56
Now, another version of that expression is 'caught on the back foot'.
62
236880
4240
Şimdi, bu ifadenin başka bir versiyonu 'arka ayağa yakalandı'.
04:01
That's right. And that means someone is not prepared for something.
63
241120
3680
Bu doğru. Ve bu, birisinin bir şeye hazırlıklı olmadığı anlamına gelir.
04:04
Yeah, and there are some other related expressions
64
244920
4440
Evet, ve
04:09
with the word 'balance' this time.
65
249360
2120
bu sefer 'denge' kelimesiyle ilgili başka ifadeler de var.
04:11
So, you can be 'caught off balance' or 'knocked off balance' and again
66
251480
4320
Yani, 'dengesiz kalabilir' veya 'dengesiz kalabilirsiniz' ve
04:15
it's connected to being prepared.
67
255800
3000
bu yine hazırlıklı olmakla bağlantılıdır. Bu ifadelerin
04:19
Have you got some examples of these expressions?
68
259240
2400
bazı örnekleri var mı ?
04:21
Yes, I do, actually.
69
261640
1280
Evet, aslında istiyorum.
04:22
So, when I was younger and not as reliable as I am now,
70
262920
4600
Yani gençken ve şimdiki kadar güvenilir değilken
04:27
I had a job interview and there was lots of traffic.
71
267520
2960
bir iş görüşmem vardı ve çok fazla trafik vardı.
04:30
So, I turned up late for the interview.
72
270480
2480
Bu yüzden mülakata geç kaldım .
04:32
So, the interview started and I was already 'on the back foot'.
73
272960
4040
Böylece görüşme başladı ve ben çoktan 'geri adım atmıştım'.
04:37
Sounds like you were 'caught off balance'.
74
277000
3120
Sanki 'dengesiz kalmışsın'.
04:40
I was and I didn't get the job.
75
280120
1920
Öyleydim ve işi alamadım.
04:42
Oh, dear. Let's have a look at that again.
76
282040
3280
Ah hayatım. Buna tekrar bir göz atalım . Bir
04:51
Let's have our next headline, please.
77
291840
1880
sonraki başlığımız olsun lütfen.
04:53
OK. This is from Radio Free Europe / Radio Liberty.
78
293720
4880
TAMAM. Bu Radio Free Europe / Radio Liberty'den.
05:09
And so this headline means that President Zelensky is asking
79
309240
4040
Ve bu başlık, Başkan Zelensky'nin
05:13
for more sanctions, that's measures to hurt the Russian economy. Also arms,
80
313280
5960
daha fazla yaptırım istediği anlamına geliyor, bu önlemler Rus ekonomisine zarar verecek. Ayrıca silahlar,
05:19
that's weapons, to 'cement' the military gains that Ukraine has made recently.
81
319240
7160
yani silahlar, Ukrayna'nın son zamanlarda elde ettiği askeri kazanımları 'pekiştirmek' için.
05:26
We're looking at 'cement'.
82
326440
2520
'Çimento'ya bakıyoruz.
05:28
Now, 'cement', I know what that is.
83
328960
2720
Şimdi, 'çimento', bunun ne olduğunu biliyorum.
05:31
Yeah, it's building material.
84
331680
1560
Evet, inşaat malzemesi.
05:33
So, it's the grey stuff that you use to stick bricks together
85
333240
4200
Yani,
05:37
if you build a house.
86
337440
1360
bir ev inşa ettiğinizde tuğlaları birbirine yapıştırmak için kullandığınız gri malzeme.
05:38
So, it's quite strong stuff.
87
338800
3080
Yani, oldukça güçlü bir şey.
05:41
Yeah. As you said, it's stuff.
88
341880
2280
Evet. Dediğin gibi, bu bir malzeme.
05:44
But here, in this headline,
89
344160
1680
Ama burada, bu başlıkta,
05:45
it's a verb - 'to cement'.
90
345840
2280
bu bir fiil - 'çimentolamak'.
05:48
But it carries the same meaning - to make something stronger.
91
348120
4760
Ama aynı anlamı taşır - bir şeyi daha güçlü hale getirmek.
05:52
What kind of things can we 'cement'?
92
352880
1680
Ne tür şeyleri 'çimentolayabiliriz'?
05:54
OK. So, we talk about 'cementing' an agreement,
93
354560
3720
TAMAM. Yani, bir anlaşmayı 'sağlamlaştırmak'tan bahsediyoruz
05:58
or you can 'cement' a relationship or a friendship,
94
358280
3600
ya da bir ilişkiyi veya arkadaşlığı 'sağlamlaştırabilirsiniz' ,
06:01
but it does sound quite formal.
95
361880
2400
ama kulağa oldukça resmi geliyor.
06:04
So, you can say the president's visit 'cemented' relations
96
364280
5640
Yani, örneğin cumhurbaşkanının ziyaretinin iki ülke arasındaki ilişkileri 'pekiştirdiğini' söyleyebilirsiniz
06:09
between the two countries, for example.
97
369920
2240
.
06:12
Yeah, but I probably wouldn't say "I went for a coffee with Rob and
98
372160
5280
Evet, ama muhtemelen "Rob'la kahve içmeye gittim ve
06:17
it 'cemented' our friendship."
99
377440
1720
bu, arkadaşlığımızı 'pekiştirdi'' demezdim.
06:19
No. No, that doesn't sound right.
100
379160
2440
Hayýr. Hayýr, bu dođru gelmiyor.
06:21
That's too formal here.
101
381600
1840
Bu çok resmi oldu.
06:23
You could just say "we got on well".
102
383440
2440
"İyi anlaştık" diyebilirsin.
06:25
A quick note on pronunciation.
103
385920
2240
Telaffuz üzerine kısa bir not.
06:28
So, with the word 'cement', the verb and the noun, we stress the second syllable.
104
388160
5480
Yani, 'çimento' kelimesi, fiil ve isim ile ikinci heceyi vurgularız.
06:33
So, it's 'cement'.
105
393640
2640
Yani, 'çimento'.
06:36
OK. Let's have a look at that one more time,
106
396280
1880
TAMAM. Buna bir kez daha bakalım,
06:38
so you can 'cement' your knowledge of that word.
107
398160
3440
böylece o kelime hakkındaki bilginizi 'pekiştirebilirsiniz' . Bir
06:47
We've had 'turning point' -
108
407360
2320
'dönüm noktası' yaşadık -
06:49
things start changing from here. 'On the back foot' -
109
409680
4200
işler buradan itibaren değişmeye başlıyor. "Arka ayak üzerinde" -
06:53
at a disadvantage. And 'cement' - make stronger.
110
413880
4480
dezavantajlı. Ve 'çimento' - daha güçlü hale getirin. Web
06:58
Don't forget there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
111
418400
5480
sitemizde bbclearningenglish.com adresinde bir sınav olduğunu unutmayın .
07:03
Thank you for joining us, and goodbye. Goodbye.
112
423880
3200
Bize katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşçakalın. Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7