下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Ukraine retakes
6,000 square kilometers
0
360
3600
ゼレンスキー大統領は
00:03
of land from Russian forces,
says President Zelensky.
1
3960
3920
、ウクライナがロシア軍から6,000平方キロメートルの土地を奪還すると
述べた。
00:07
This is News Review,
from BBC Learning English.
2
7880
3000
BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:10
I'm Neil.
And I'm Sian.
3
10880
1480
私はニールです。
そして私はシアンです。
00:12
Make sure you watch to the end
to learn vocabulary about today's story.
4
12360
5240
最後まで見て、
今日の物語に関する語彙を学びましょう。
00:17
And don't forget to subscribe
to our channel, like this video
5
17600
3400
そして
、このビデオのように私たちのチャンネルを購読し、
00:21
and try the quiz on our website.
6
21000
2200
私たちのウェブサイトでクイズに挑戦することを忘れないでください.
00:23
Now, the story.
7
23200
1640
さて、物語。
00:25
6,000 square kilometres.
That's how much land
8
25240
4880
6,000平方キロメートル。
それ
00:30
the Ukrainian president says
his soldiers have retaken
9
30120
4360
は、ウクライナ大統領が
、彼の兵士が
00:34
from Russian forces.
10
34480
2360
ロシア軍から奪還したと言っている土地の広さです。
00:36
Volodymyr Zelensky's figures
can't be confirmed,
11
36840
3360
Volodymyr Zelenskyの数字
は確認できませんが、
00:40
but Russia has admitted
to losing key cities
12
40200
3680
ロシアは国の北東部の
主要都市を失ったことを認めています
00:43
in the north-eastern region
of the country.
13
43880
3400
.
00:47
Russia invaded Ukraine in February
14
47680
2600
ロシアは今年 2 月にウクライナに侵攻し
00:50
this year and still holds
about a fifth of the country.
15
50280
5320
、現在も
国土の約 5 分の 1 を保持しています。
00:55
You've been looking
at the headlines, Sian.
16
55600
2160
あなたは
見出しを見てきました、サイアン。
00:57
What's the vocabulary?
17
57760
1400
語彙力は?
00:59
OK, we have a 'turning point',
'on the back foot' and 'cement'.
18
59160
6680
OK、「ターニングポイント」、
「後ろ足」、「セメント」があります。
01:05
This is News Review from BBC
Learning English.
19
65840
4080
BBC
ラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
01:14
Let's have a look at our first headline.
OK. This one is from The Financial Times.
20
74400
5200
最初の見出しを見てみましょう。
わかった。 これはフィナンシャル・タイムズからのものです。
01:24
According to The Financial Times,
21
84400
1880
フィナンシャル・タイムズによると
01:26
the war in Ukraine has reached
a 'turning point'.
22
86280
3880
、ウクライナ内戦は
「転換点」に達した。
01:30
And that's the expression we
are going to look at - 'turning point'.
23
90160
3520
そして、それが私たち
が見ようとしている表現です - 「ターニングポイント」。
01:33
Now, the word 'turning' is connected
to changes in direction.
24
93680
5120
さて、「曲がる」という言葉は
、方向転換につながります。
01:38
Is that sense the same here?
25
98800
3000
その感覚はここでも同じですか?
01:41
It is, so, as is often the case
in this programme,
26
101800
4080
つまり
、この番組でよくある
01:45
we're talking
about metaphorical language.
27
105880
2880
ことですが
、比喩的な言葉について話しているのです。
01:48
So, literally a turning point is the
point in a road where you can stop
28
108760
5040
つまり、ターニングポイントとは、文字通り
、道を止め
01:53
and go in a different direction.
29
113800
2520
て別の方向に進むことができるポイントです。
01:56
So, in this headline,
and in common use,
30
116320
3400
したがって、この見出しで
は、一般的に、変化し始めている状況について話すために、
01:59
we use it non-literally to talk about
situations that are starting to change.
31
119720
6400
文字通りではなく使用し
ています。
02:06
And the situation
that has started to change,
32
126120
3600
そして、この見出しのライター
によると、変化し始めた状況
02:09
according to this headline writer,
33
129720
1680
02:11
is that Ukrainian forces
are taking land from Russian forces.
34
131400
4600
は、ウクライナ軍
がロシア軍から土地を奪っているということです。
02:16
And that's land that Russian forces
took when they invaded
35
136000
3440
そしてそれは、ロシア軍
がその年の初めにウクライナに侵攻したときに奪った土地です
02:19
Ukraine earlier in the year.
36
139440
2560
。
02:22
But this expression has a wider use.
37
142000
1920
しかし、この表現にはより広い用途があります。
02:23
It's not only about war, is it?
That's right.
38
143920
2800
戦争だけじゃないですよね?
それは正しい。
02:26
So, we use it to talk about moments in
our life when things start to change
39
146720
5600
ですから、物事が本当に重要な方向に変化し始めたときの人生の瞬間について話すためにこの言葉を使います
02:32
in a really important way.
We often use it with the verb 'reach'.
40
152320
4120
。
動詞「到達」と一緒に使うことが多いです。
02:36
So, you 'reach a turning point'.
41
156440
2720
だから、あなたは「ターニングポイントに到達」します。
02:39
So, Neil. For example.
42
159160
1400
では、ニール。 例えば。
02:40
You have children, right?
43
160560
1800
あなたには子供がいますよね?
02:42
I do. And that was
a major turning point in my life.
44
162360
4280
そうです。 そして、それが
私の人生の大きな転機となりました。
02:46
Everything changed. The direction
of my life changed when I had kids.
45
166640
4200
すべてが変わりました。
子供ができて人生の方向性が変わりました。
02:50
And Neil used
'major' here, which is a common use.
46
170840
3440
ニール
はここで「メジャー」を使用しましたが、これは一般的な使用法です。
02:54
We often use 'major'
with 'turning point'.
47
174280
2760
私たちはよく「メジャー」
を「ターニングポイント」と一緒に使います。
02:57
OK. Let's have a look at that again.
48
177040
1880
わかった。 もう一度見てみましょう。
03:06
Let's have a look at our next
headline, please.
49
186280
2320
次の見出しを見てみましょう
。
03:08
This one is from Sky News.
50
188680
2200
これはスカイニュースからです。
03:21
The headline is saying that Russia is
'on the back foot',
51
201000
3720
見出しはロシアが
「後れを取っている」
03:24
and that's an expression that means
'at a disadvantage'
52
204720
3360
と言っていますが、これは
「不利な立場にある」
03:28
or 'in a defensive position'.
53
208080
2400
または「防御的な立場にある」という意味の表現です。
03:30
And it comes from
sport, doesn't it?
54
210480
1760
そして、それはスポーツから来
ていますね。
03:32
That's right.
55
212240
1120
それは正しい。
03:33
So this expression is
from sport, probably
56
213360
2920
つまり、この表現
はスポーツ
03:36
or possibly cricket and
if you're on the back foot,
57
216280
3440
、おそらくクリケットから
来ており、後ろ足にいる場合
03:39
your position is not ready to attack,
your balance is ready to defend
58
219720
5640
、ポジションは攻撃する準備ができておらず
、バランスは防御する準備ができて
03:45
and that is the same
as the meaning here, isn't it?
59
225360
2040
おり、それは
ここでの意味と同じですよね?
03:47
Yes. And so, by saying that Russia is
'on the back foot',
60
227400
4040
はい。 そのため、ロシアが「後れを取っている」と言う事
で
03:51
the headline writer thinks that
they are less stable than before.
61
231440
5440
、見出しのライターは
以前よりも不安定になっていると考えています。
03:56
Now, another version of that expression
is 'caught on the back foot'.
62
236880
4240
さて、その表現の別のバージョン
は「後ろ足に引っかかった」です。
04:01
That's right. And that means someone
is not prepared for something.
63
241120
3680
それは正しい。 そして、それは誰か
が何かに対して準備ができていないことを意味します.
04:04
Yeah, and there are
some other related expressions
64
244920
4440
そうそう、
04:09
with the word 'balance' this time.
65
249360
2120
今回は「バランス」という言葉に関連する表現が他にもあります。
04:11
So, you can be 'caught off balance'
or 'knocked off balance' and again
66
251480
4320
したがって、「バランスを崩した」または「バランスを崩した」可能性がありますが、これ
04:15
it's connected to being prepared.
67
255800
3000
も準備に関連しています。
04:19
Have you got some examples
of these expressions?
68
259240
2400
これらの表現の例はありますか?
04:21
Yes, I do, actually.
69
261640
1280
はい、実際にそうです。
04:22
So, when I was younger
and not as reliable as I am now,
70
262920
4600
だから、私が若く
て今ほど頼りにならない頃
04:27
I had a job interview
and there was lots of traffic.
71
267520
2960
、就職の面接を受けていて、
たくさんのトラフィックがありました。
04:30
So, I turned up late
for the interview.
72
270480
2480
だから、私
は面接に遅刻した。
04:32
So, the interview started
and I was already 'on the back foot'.
73
272960
4040
それで、インタビューが始まり
、私はすでに「後ろ足」でした。
04:37
Sounds like
you were 'caught off balance'.
74
277000
3120
「バランスを崩した」ようですね。
04:40
I was and I didn't get the job.
75
280120
1920
私はそうでしたが、仕事に就けませんでした。
04:42
Oh, dear. Let's have a look
at that again.
76
282040
3280
まあ。 もう一度見てみましょう
。
04:51
Let's have our next headline, please.
77
291840
1880
次の見出しをお願いします。
04:53
OK. This is from Radio Free Europe /
Radio Liberty.
78
293720
4880
わかった。 これはRadio Free Europe /
Radio Libertyからのものです。
05:09
And so this headline means
that President Zelensky is asking
79
309240
4040
つまり、この見出しは
、ゼレンスキー大統領が
05:13
for more sanctions, that's measures
to hurt the Russian economy. Also arms,
80
313280
5960
さらなる制裁を求めていることを意味し、それ
はロシア経済に打撃を与える手段です。 また、ウクライナが最近達成し
05:19
that's weapons, to 'cement' the military
gains that Ukraine has made recently.
81
319240
7160
た軍事的利益を「固める」ための武器、つまり武器
です。
05:26
We're looking at 'cement'.
82
326440
2520
私たちは「セメント」を見ています。
05:28
Now, 'cement', I know what that is.
83
328960
2720
さて、「セメント」、私はそれが何であるかを知っています。
05:31
Yeah, it's building material.
84
331680
1560
そう、建材です。
05:33
So, it's the grey stuff that you use
to stick bricks together
85
333240
4200
つまり、家を建てる場合にレンガをくっつけるために使用する灰色のものです
05:37
if you build a house.
86
337440
1360
。
05:38
So, it's quite strong stuff.
87
338800
3080
というわけで、かなり強力なアイテムです。
05:41
Yeah. As you said, it's stuff.
88
341880
2280
うん。 おっしゃる通り、ネタです。
05:44
But here, in this headline,
89
344160
1680
しかし、ここでは、この見出し
05:45
it's a verb - 'to cement'.
90
345840
2280
では、動詞 - 'セメントを固める' です。
05:48
But it carries the same meaning -
to make something stronger.
91
348120
4760
しかし、それは同じ意味を持ちます
-何かをより強くすること。
05:52
What kind of things
can we 'cement'?
92
352880
1680
どのようなもの
を「セメント」にできますか?
05:54
OK. So, we talk
about 'cementing' an agreement,
93
354560
3720
わかった。 ですから、私
たちは合意を「固める」、または関係や友情を「固める」
05:58
or you can 'cement' a relationship
or a friendship,
94
358280
3600
ことができます
06:01
but it does sound quite formal.
95
361880
2400
が、それは非常に正式に聞こえます.
06:04
So, you can say the president's visit
'cemented' relations
96
364280
5640
たとえば、大統領の訪問は、両国間
の関係を「固めた」と言えます
06:09
between the two countries,
for example.
97
369920
2240
。
06:12
Yeah, but I probably wouldn't say
"I went for a coffee with Rob and
98
372160
5280
ええ、でも「
ロブとコーヒーを飲みに行って、
06:17
it 'cemented' our friendship."
99
377440
1720
私たちの友情が「固まった」」とはおそらく言わないでしょう。
06:19
No. No, that doesn't sound right.
100
379160
2440
いいえ、そうではありません。
06:21
That's too formal here.
101
381600
1840
ここでは形式的すぎます。
06:23
You could just say "we got on well".
102
383440
2440
「私たちはうまくやった」と言うことができます。
06:25
A quick note on pronunciation.
103
385920
2240
発音についての簡単なメモ。
06:28
So, with the word 'cement', the verb and
the noun, we stress the second syllable.
104
388160
5480
したがって、「cement」という単語、動詞
、名詞を使用して、2 番目の音節を強調します。
06:33
So, it's 'cement'.
105
393640
2640
そう、「セメント」です。
06:36
OK. Let's have a look
at that one more time,
106
396280
1880
わかった。 もう一度それを見てみましょう
。
06:38
so you can 'cement' your knowledge
of that word.
107
398160
3440
そうすれば、その単語に関する知識を「固める」ことができます
。
06:47
We've had 'turning point' -
108
407360
2320
「ターニングポイント」
06:49
things start changing from here.
'On the back foot' -
109
409680
4200
がありました。ここから物事が変わり始めます。
「後ろ足」
06:53
at a disadvantage.
And 'cement' - make stronger.
110
413880
4480
- 不利な立場にある。
そして「セメント」 - より強くする。 bbclearningenglish.com の
06:58
Don't forget there's a quiz on our
website at bbclearningenglish.com.
111
418400
5480
ウェブサイトにクイズがあることを忘れない
でください。
07:03
Thank you for joining us, and goodbye.
Goodbye.
112
423880
3200
ご参加ありがとうございました。さようなら。
さようなら。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。