아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
Ukraine retakes
6,000 square kilometers
0
360
3600
젤렌스키 대통령
00:03
of land from Russian forces,
says President Zelensky.
1
3960
3920
은 우크라이나가 러시아군으로부터 6,000평방 킬로미터의 땅을
되찾았다고 말했습니다.
00:07
This is News Review,
from BBC Learning English.
2
7880
3000
이것은
BBC Learning English의 News Review입니다.
00:10
I'm Neil.
And I'm Sian.
3
10880
1480
저는 닐입니다.
그리고 저는 시안입니다.
00:12
Make sure you watch to the end
to learn vocabulary about today's story.
4
12360
5240
오늘의 이야기에 대한 어휘를 배우려면 끝까지 시청하세요.
00:17
And don't forget to subscribe
to our channel, like this video
5
17600
3400
그리고
저희 채널을 구독하고 이 비디오를 좋아
00:21
and try the quiz on our website.
6
21000
2200
하고 저희 웹사이트에서 퀴즈를 푸는 것도 잊지 마세요.
00:23
Now, the story.
7
23200
1640
이제 이야기.
00:25
6,000 square kilometres.
That's how much land
8
25240
4880
6,000제곱킬로미터.
그것은
00:30
the Ukrainian president says
his soldiers have retaken
9
30120
4360
우크라이나 대통령이
그의 군인들이
00:34
from Russian forces.
10
34480
2360
러시아 군대로부터 탈환했다고 말하는 땅의 양입니다.
00:36
Volodymyr Zelensky's figures
can't be confirmed,
11
36840
3360
Volodymyr Zelensky의 수치
는 확인할 수
00:40
but Russia has admitted
to losing key cities
12
40200
3680
없지만 러시아는 북동부 지역의
주요 도시를 잃었다는 것을 인정
00:43
in the north-eastern region
of the country.
13
43880
3400
했습니다.
00:47
Russia invaded Ukraine in February
14
47680
2600
러시아는 올해 2월 우크라이나를 침공했고 여전히 우크라이나의
00:50
this year and still holds
about a fifth of the country.
15
50280
5320
약 5분의 1을 장악하고 있다.
00:55
You've been looking
at the headlines, Sian.
16
55600
2160
당신
은 헤드라인을 보고 있었어요, 시안.
00:57
What's the vocabulary?
17
57760
1400
어휘가 무엇입니까?
00:59
OK, we have a 'turning point',
'on the back foot' and 'cement'.
18
59160
6680
좋아, 우리는 '전환점',
'뒷발에' 그리고 '시멘트'를 가지고 있다.
01:05
This is News Review from BBC
Learning English.
19
65840
4080
이것은 BBC Learning English의 뉴스 리뷰입니다
.
01:14
Let's have a look at our first headline.
OK. This one is from The Financial Times.
20
74400
5200
첫 번째 헤드라인을 살펴보겠습니다.
좋아요. 이것은 파이낸셜 타임즈에서 나온 것입니다.
01:24
According to The Financial Times,
21
84400
1880
The Financial Times에
01:26
the war in Ukraine has reached
a 'turning point'.
22
86280
3880
따르면 우크라이나 전쟁
은 '전환점'에 도달했습니다.
01:30
And that's the expression we
are going to look at - 'turning point'.
23
90160
3520
이것이 바로 우리
가 살펴볼 표현인 '전환점'입니다.
01:33
Now, the word 'turning' is connected
to changes in direction.
24
93680
5120
이제 '회전'이라는 단어
는 방향의 변화와 연결됩니다.
01:38
Is that sense the same here?
25
98800
3000
그 의미가 여기서도 같은가요?
01:41
It is, so, as is often the case
in this programme,
26
101800
4080
그래서,
이 프로그램에서 종종 그렇듯이,
01:45
we're talking
about metaphorical language.
27
105880
2880
우리는
은유적 언어에 대해 이야기하고 있습니다.
01:48
So, literally a turning point is the
point in a road where you can stop
28
108760
5040
따라서 문자 그대로
전환점은 도로에서 멈추고
01:53
and go in a different direction.
29
113800
2520
다른 방향으로 갈 수 있는 지점입니다.
01:56
So, in this headline,
and in common use,
30
116320
3400
그래서, 이 헤드라인에서,
그리고 일반적으로 사용되는 경우,
01:59
we use it non-literally to talk about
situations that are starting to change.
31
119720
6400
우리는 변화하기 시작하는 상황에 대해 이야기하기 위해 비문자 그대로 사용합니다
.
02:06
And the situation
that has started to change,
32
126120
3600
그리고 이 헤드라인 작가
에 따르면 변화하기 시작한 상황
02:09
according to this headline writer,
33
129720
1680
02:11
is that Ukrainian forces
are taking land from Russian forces.
34
131400
4600
은 우크라이나군
이 러시아군으로부터 땅을 빼앗고 있다는 것입니다.
02:16
And that's land that Russian forces
took when they invaded
35
136000
3440
그리고 그 땅은 러시아군
이 올해 초 우크라이나를 침공했을 때 점령한 땅입니다
02:19
Ukraine earlier in the year.
36
139440
2560
.
02:22
But this expression has a wider use.
37
142000
1920
그러나이 표현은 더 광범위하게 사용됩니다.
02:23
It's not only about war, is it?
That's right.
38
143920
2800
전쟁에 관한 것만은 아니죠?
좋아요.
02:26
So, we use it to talk about moments in
our life when things start to change
39
146720
5600
그래서
우리는 인생에서 정말 중요한 방식으로 변화하기 시작하는 순간에 대해 이야기할 때 이 단어를 사용합니다
02:32
in a really important way.
We often use it with the verb 'reach'.
40
152320
4120
.
우리는 종종 '도달하다'라는 동사와 함께 사용합니다.
02:36
So, you 'reach a turning point'.
41
156440
2720
그래서 '전환점에 도달'합니다.
02:39
So, Neil. For example.
42
159160
1400
그래서, 닐. 예를 들어.
02:40
You have children, right?
43
160560
1800
당신은 자녀가 있습니까?
02:42
I do. And that was
a major turning point in my life.
44
162360
4280
그래요. 그리고 그것은
내 인생의 중요한 전환점이었습니다.
02:46
Everything changed. The direction
of my life changed when I had kids.
45
166640
4200
모든 것이 바뀌었다.
아이를 낳으면서 인생의 방향이 바뀌었다.
02:50
And Neil used
'major' here, which is a common use.
46
170840
3440
그리고 Neil
은 여기에서 'major'를 사용했는데, 이는 일반적으로 사용되는 것입니다.
02:54
We often use 'major'
with 'turning point'.
47
174280
2760
우리는
'전환점'과 함께 '전공'을 자주 사용합니다.
02:57
OK. Let's have a look at that again.
48
177040
1880
좋아요. 다시 한 번 살펴보겠습니다.
03:06
Let's have a look at our next
headline, please.
49
186280
2320
다음
헤드라인을 살펴보겠습니다.
03:08
This one is from Sky News.
50
188680
2200
스카이뉴스에서 퍼왔습니다.
03:21
The headline is saying that Russia is
'on the back foot',
51
201000
3720
헤드라인은 러시아가
'뒤에 있다
03:24
and that's an expression that means
'at a disadvantage'
52
204720
3360
'고 하는데 '불리하다'
03:28
or 'in a defensive position'.
53
208080
2400
, '수비적 입장에 있다'는 뜻의 표현이다.
03:30
And it comes from
sport, doesn't it?
54
210480
1760
그리고 그것은
스포츠에서 나온 것입니다, 그렇죠?
03:32
That's right.
55
212240
1120
좋아요.
03:33
So this expression is
from sport, probably
56
213360
2920
그래서 이 표현
은 스포츠, 아마 또는 아마도 크리켓에서 나온 것입니다.
03:36
or possibly cricket and
if you're on the back foot,
57
216280
3440
만약 당신이 뒷발로 서 있다면,
03:39
your position is not ready to attack,
your balance is ready to defend
58
219720
5640
당신의 위치는 공격할 준비가 되어 있지 않고,
당신의 균형은 방어할 준비가 되어
03:45
and that is the same
as the meaning here, isn't it?
59
225360
2040
있으며, 그것은 여기에서 의미하는 것과 같습니다, 그렇죠?
03:47
Yes. And so, by saying that Russia is
'on the back foot',
60
227400
4040
예. 그래서 헤드라인 작가는 러시아가
'뒷발'이라고 말함으로써
03:51
the headline writer thinks that
they are less stable than before.
61
231440
5440
이전보다 덜 안정적이라고 생각합니다.
03:56
Now, another version of that expression
is 'caught on the back foot'.
62
236880
4240
이제 그 표현의 또 다른 버전
은 'caught on the back foot'입니다.
04:01
That's right. And that means someone
is not prepared for something.
63
241120
3680
좋아요. 그리고 그것은 누군가
가 무언가에 대한 준비가 되어 있지 않다는 것을 의미합니다.
04:04
Yeah, and there are
some other related expressions
64
244920
4440
네, 그리고
04:09
with the word 'balance' this time.
65
249360
2120
이번에는 'balance'라는 단어와 관련된 다른 표현들이 있습니다.
04:11
So, you can be 'caught off balance'
or 'knocked off balance' and again
66
251480
4320
그래서, 당신은 '균형을 잃었다' 또는 '균형을 잃었다'고 할 수 있고
04:15
it's connected to being prepared.
67
255800
3000
다시 준비하는 것과 연결됩니다.
04:19
Have you got some examples
of these expressions?
68
259240
2400
이러한 표현에 대한 몇 가지 예가 있습니까?
04:21
Yes, I do, actually.
69
261640
1280
예, 그렇습니다.
04:22
So, when I was younger
and not as reliable as I am now,
70
262920
4600
그래서 젊었을 때
지금처럼 믿음직스럽지 못했을
04:27
I had a job interview
and there was lots of traffic.
71
267520
2960
때 면접
을 봤고 교통 체증이 많았습니다.
04:30
So, I turned up late
for the interview.
72
270480
2480
그래서 인터뷰에 늦게 나타났습니다
.
04:32
So, the interview started
and I was already 'on the back foot'.
73
272960
4040
그래서 인터뷰가 시작
되었고 나는 이미 '뒷발'이었습니다.
04:37
Sounds like
you were 'caught off balance'.
74
277000
3120
'균형을 잃은' 것 같습니다.
04:40
I was and I didn't get the job.
75
280120
1920
나는 직장을 얻었고 얻지 못했습니다.
04:42
Oh, dear. Let's have a look
at that again.
76
282040
3280
이런.
다시 한 번 살펴보겠습니다.
04:51
Let's have our next headline, please.
77
291840
1880
다음 헤드라인으로 갑시다.
04:53
OK. This is from Radio Free Europe /
Radio Liberty.
78
293720
4880
좋아요. 이것은 Radio Free Europe /
Radio Liberty에서 온 것입니다.
05:09
And so this headline means
that President Zelensky is asking
79
309240
4040
그래서 이 헤드라인은
젤렌스키 대통령이
05:13
for more sanctions, that's measures
to hurt the Russian economy. Also arms,
80
313280
5960
더 많은 제재를 요구하고 있다는 것을 의미합니다
. 그것은 러시아 경제를 해치기 위한 조치입니다. 또한
05:19
that's weapons, to 'cement' the military
gains that Ukraine has made recently.
81
319240
7160
무기는 우크라이나가 최근에 이룬 군사적 이득을 '강화'하기 위한 무기
입니다.
05:26
We're looking at 'cement'.
82
326440
2520
우리는 '시멘트'를 보고 있습니다.
05:28
Now, 'cement', I know what that is.
83
328960
2720
자, '시멘트', 나는 그것이 무엇인지 압니다.
05:31
Yeah, it's building material.
84
331680
1560
네, 건축자재입니다.
05:33
So, it's the grey stuff that you use
to stick bricks together
85
333240
4200
그래서 집을 지을 때 벽돌을 붙일 때 사용하는 회색 재료입니다
05:37
if you build a house.
86
337440
1360
.
05:38
So, it's quite strong stuff.
87
338800
3080
그래서, 그것은 꽤 강한 것입니다.
05:41
Yeah. As you said, it's stuff.
88
341880
2280
응. 당신이 말했듯이, 그것은 물건입니다.
05:44
But here, in this headline,
89
344160
1680
하지만 여기 이 헤드라인
05:45
it's a verb - 'to cement'.
90
345840
2280
에는 '시멘트를 붙이다'라는 동사가 있습니다.
05:48
But it carries the same meaning -
to make something stronger.
91
348120
4760
그러나 그것은 같은 의미를 지닙니다
. 무언가를 더 강하게 만든다는 것입니다.
05:52
What kind of things
can we 'cement'?
92
352880
1680
우리는 어떤 것들을
'시멘트'로 만들 수 있습니까?
05:54
OK. So, we talk
about 'cementing' an agreement,
93
354560
3720
좋아요. 그래서 우리
는 계약
05:58
or you can 'cement' a relationship
or a friendship,
94
358280
3600
을 '강화'하거나 관계나 우정을 '강화'
06:01
but it does sound quite formal.
95
361880
2400
할 수 있다고 말하지만 꽤 형식적으로 들립니다.
06:04
So, you can say the president's visit
'cemented' relations
96
364280
5640
예를 들어, 대통령의 방문
06:09
between the two countries,
for example.
97
369920
2240
은 두 나라 사이의 관계를 '강화'했다고 말할 수 있습니다
.
06:12
Yeah, but I probably wouldn't say
"I went for a coffee with Rob and
98
372160
5280
네, 하지만 저는
"롭과 커피를 마시러 갔고
06:17
it 'cemented' our friendship."
99
377440
1720
그것이 우리의 우정을 '강화'시켰습니다."라고 말하지는 않을 것입니다.
06:19
No. No, that doesn't sound right.
100
379160
2440
아니. 아니, 그건 옳지 않은 것 같아.
06:21
That's too formal here.
101
381600
1840
여기서는 너무 형식적입니다.
06:23
You could just say "we got on well".
102
383440
2440
그냥 "잘 지냈어"라고 말할 수 있습니다.
06:25
A quick note on pronunciation.
103
385920
2240
발음에 대한 빠른 메모.
06:28
So, with the word 'cement', the verb and
the noun, we stress the second syllable.
104
388160
5480
그래서 'cement'라는 단어, 동사
와 명사를 사용하여 두 번째 음절을 강조합니다.
06:33
So, it's 'cement'.
105
393640
2640
그래서 '시멘트'입니다.
06:36
OK. Let's have a look
at that one more time,
106
396280
1880
좋아요.
한 번 더 살펴보고 해당 단어에
06:38
so you can 'cement' your knowledge
of that word.
107
398160
3440
대한 지식을 '강화'할 수 있습니다
.
06:47
We've had 'turning point' -
108
407360
2320
우리는 '전환점'을 가졌
06:49
things start changing from here.
'On the back foot' -
109
409680
4200
습니다. 여기서부터 상황이 바뀌기 시작합니다.
'뒷발로'
06:53
at a disadvantage.
And 'cement' - make stronger.
110
413880
4480
- 불이익.
그리고 '시멘트' - 더 강하게 만듭니다.
06:58
Don't forget there's a quiz on our
website at bbclearningenglish.com.
111
418400
5480
저희 웹사이트 bbclearningenglish.com에 퀴즈가 있다는 것을 잊지 마세요
.
07:03
Thank you for joining us, and goodbye.
Goodbye.
112
423880
3200
함께 해주셔서 감사합니다. 안녕히 계세요.
안녕히 가세요.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.