Cryptocurrency king Sam Bankman-Fried Charged: BBC News Review

39,566 views ・ 2022-12-14

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
The so-called King of Crypto has been charged with fraud.
0
360
4560
Sözde Kripto Kralı dolandırıcılıkla suçlandı.
00:04
This is News Review from BBC
1
4920
1960
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir
00:06
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
2
6880
3080
. Ben Neil. Ben de Beth'im. Bu hikaye hakkında konuşmak için kelime
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
3
9960
4440
öğrenmek için sonuna kadar izlediğinizden emin olun .
00:14
Don't forget to subscribe to this channel,
4
14400
2200
Bu kanala abone olmayı,
00:16
like this video, and try the quiz on our website.
5
16600
3480
bu videoyu beğenmeyi ve web sitemizdeki testi denemeyi unutmayın.
00:20
Now, the story.
6
20080
2040
Şimdi, hikaye.
00:23
3.1 billion dollars.
7
23280
2960
3.1 milyar dolar.
00:26
That's how much the cryptocurrency exchange company,
8
26240
3560
Kripto para borsası şirketi
00:29
FTX, owes to its 50 largest investors.
9
29800
5000
FTX'in en büyük 50 yatırımcısına borcu bu kadar. Şirketin kurucusu ve CEO'su
00:34
Sam Bankman-Fried, the founder and CEO,
10
34800
3840
Sam Bankman-Fried
00:38
has been arrested and charged with fraud.
11
38640
4320
tutuklandı ve dolandırıcılıkla suçlandı.
00:42
He's accused of transferring FTX
12
42960
2160
FTX
00:45
money into his own hedge fund.
13
45120
4120
parasını kendi hedge fonuna transfer etmekle suçlanıyor.
00:50
You have been looking at the headlines,
14
50080
1320
Manşetlere bakıyorsun,
00:51
Beth. What's the vocabulary?
15
51400
1840
Beth. Kelime dağarcığı nedir?
00:53
We have 'file',
16
53240
2320
'Dosya',
00:55
'rise and fall', and 'white knight'. This is News Review from BBC
17
55560
5960
'yükseliş ve düşüş' ve 'beyaz şövalye' var. Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir
01:01
Learning English.
18
61520
1840
. İlk
01:10
Let's have a look at our
19
70080
1160
başlığımıza bir göz atalım
01:11
first headline. This is from the New York Times:
20
71240
3920
. Bu New York Times'tan:
01:23
So US prosecutors have filed charges,
21
83480
3440
Yani ABD savcıları dava açtı
01:26
and a charge is an accusation that means he needs to go to court.
22
86920
6640
ve suçlama, onun mahkemeye gitmesi gerektiği anlamına gelen bir suçlamadır.
01:33
He needs to go on trial. But the word
23
93560
2600
Mahkemeye çıkması gerekiyor. Ama
01:36
we're looking at is 'file' - 'to file something'.
24
96160
4080
baktığımız kelime 'dosya' - 'bir şeyi dosyalamak'.
01:40
When I do this at home, it means that I take an important document like a passport,
25
100240
4680
Bunu evde yaptığımda, pasaport gibi önemli bir belgeyi alıyorum
01:44
and I put it somewhere safe that I know -
26
104920
2120
ve onu bildiğim güvenli bir yere koyuyorum -
01:47
I know where it is. Is that the same sense?
27
107040
2800
nerede olduğunu biliyorum. Bu aynı anlamda mı?
01:49
Well, this is 'file' as well, it's also a verb
28
109840
3240
Peki, bu da 'dosya', aynı zamanda bir fiil
01:53
but it is a little bit different.
29
113080
1280
ama biraz farklı.
01:54
So, here we're talking about making something official in terms of the law.
30
114360
5960
Yani burada kanunen bir şeyi resmileştirmekten bahsediyoruz.
02:00
Yeah, and this man has been arrested, and the headline says
31
120320
4600
Evet, ve bu adam tutuklandı ve manşette
02:04
that prosecutors have filed charges.
32
124920
2400
savcıların suç duyurusunda bulunduğu yazıyor.
02:07
So, it's all very official,
33
127320
2520
Yani, her şey çok resmi,
02:09
because the prosecutors have legally confirmed that he has been
34
129840
3240
çünkü savcılar onun suçlandığını yasal olarak onayladılar
02:13
charged. Yeah, exactly.
35
133080
1320
. Evet kesinlikle. Bir şeyin hukukta resmi olduğunu
02:14
And there are other words that we can put after 'file' just to show
36
134400
4080
göstermek için 'dosya'dan sonra koyabileceğimiz başka kelimeler de var
02:18
that something is official in law.
37
138480
2880
.
02:21
Yes. So, a company could file for bankruptcy.
38
141360
3080
Evet. Yani, bir şirket iflas başvurusunda bulunabilir.
02:24
That means officially declare or say that they have no money.
39
144440
4560
Bu, resmi olarak paraları olmadığını beyan etmek veya söylemek anlamına gelir.
02:29
Yeah. That's right, or a couple might file for divorce.
40
149000
3320
Evet. Bu doğru, yoksa bir çift boşanma davası açabilir.
02:32
If you're self employed, then you might file your taxes online.
41
152320
4040
Serbest meslek sahibiyseniz, vergilerinizi çevrimiçi olarak beyan edebilirsiniz.
02:36
OK, let's take a look at that again.
42
156360
3120
Tamam, buna tekrar bir göz atalım. Bir sonraki
02:47
Let's have a look at our next headline.
43
167640
2080
başlığımıza bir göz atalım .
02:49
This one is from Al Jazeera:
44
169720
4000
Bu Al Jazeera'dan:
02:59
So, the headline talks about FTX -
45
179240
2520
Yani manşet iflas etmiş
03:01
the crypto currency exchange, which has gone bankrupt,
46
181760
3520
kripto para borsası FTX'ten bahsediyor
03:05
and talks about the rise and fall of this company.
47
185280
3680
ve bu şirketin yükselişinden ve düşüşünden bahsediyor .
03:08
Well, I know what 'rise' means: 'go up', and 'fall': 'go down'.
48
188960
4120
Pekala, 'yükselmenin' ne anlama geldiğini biliyorum: 'yukarı çıkmak' ve 'düşmek': 'aşağı inmek'.
03:13
But, this is a set expression.
49
193080
1600
Ancak, bu bir küme ifadesidir.
03:14
What's the sense? Yeah.
50
194680
1400
Anlamı nedir? Evet.
03:16
So, when we talk about the rise of something like a company,
51
196080
3240
Yani, şirket gibi bir şeyin yükselişinden bahsettiğimizde,
03:19
it means it's getting better and better.
52
199320
2760
bu onun daha iyiye gittiği anlamına gelir .
03:22
But then we get the fall.
53
202080
1400
Ama sonra düşüşe geçiyoruz.
03:23
There are some problems.
54
203480
1280
Bazı problemler var.
03:24
Maybe a loss of reputation.
55
204760
2600
Belki itibar kaybı.
03:27
OK. So, this expression, 'rise and fall', is that
56
207360
2160
TAMAM. Yani, bu 'yükseliş ve düşüş' ifadesi
03:29
just for companies? Financial stuff like that.
57
209560
3400
sadece şirketler için mi? Bunun gibi finansal şeyler.
03:32
No. So, it can also be used for people or teams - regimes is another one.
58
212960
5200
Hayır. Yani, insanlar veya takımlar için de kullanılabilir - rejimler başka bir rejimdir.
03:38
Anything really that has a period of success and then becomes unsuccessful,
59
218160
4760
Gerçekten bir başarı dönemi olan ve sonra başarısız olan her şey,
03:42
they lose their success. Yeah.
60
222920
1680
başarısını kaybeder. Evet.
03:44
And that's really important that when they are successful, this expression
61
224600
4160
Ve bu gerçekten önemli ki, başarılı olduklarında, bu
03:48
'rise and fall' means that they're really successful, really dominant,
62
228760
3200
'yükselme ve düşme' ifadesi onların gerçekten başarılı, gerçekten baskın oldukları anlamına gelir
03:51
and then that goes away quickly.
63
231960
2400
ve sonra bu hızla ortadan kalkar.
03:54
Yeah. Now, we do often see this in headlines,
64
234360
2400
Evet. Şimdi, bunu sık sık manşetlerde görüyoruz,
03:56
as we have here, we see it to talk about products.
65
236760
3760
burada olduğu gibi, onu ürünlerden bahsetmek için görüyoruz .
04:00
Book titles. For example, there's that book:
66
240520
2360
Kitap isimleri. Örneğin, şu kitap var:
04:02
The Rise and Fall of the Dinosaurs.
67
242880
2720
Dinozorların Yükselişi ve Düşüşü.
04:05
I also saw a headline about the rise and fall of DVDs.
68
245600
4720
Ayrıca DVD'lerin yükselişi ve düşüşü hakkında bir başlık gördüm .
04:10
Yeah. DVDs used to be everywhere.
69
250320
1960
Evet. Eskiden DVD'ler her yerdeydi.
04:12
They were dominant. Now, they're less popular because of streaming. A word
70
252280
5240
Baskındılar. Şimdi, akış nedeniyle daha az popülerler.
04:17
on pronunciation.
71
257520
1200
Telaffuz üzerine bir kelime.
04:18
We've got the expression:
72
258720
1480
Elimizde şu ifade var:
04:20
'the rise and fall of', but said together,
73
260200
5320
'yükselmesi ve düşmesi', ancak birlikte söylendiğinde,
04:25
there's a lot of linking and some of the vowel sounds change.
74
265520
3640
çok fazla bağlantı var ve bazı sesli harfler değişiyor.
04:29
So, let's listen to that: 'the rise and fall of'.
75
269160
2720
Öyleyse, şunu dinleyelim: 'yükselişi ve düşüşü'.
04:31
Yeah. 'The rise and fall of'. The rise and fall of the dinosaurs.
76
271880
5640
Evet. 'Yükselişi ve düşüşü'. Dinozorların yükselişi ve düşüşü.
04:37
Let's look at that one more time.
77
277520
2560
Buna bir kez daha bakalım. Bir
04:46
Let's have a look at our next headline. This is from Reuters.
78
286440
4080
sonraki başlığımıza bir göz atalım. Bu Reuters'ten.
04:56
So, the headline is saying that Sam Bankman-Fried
79
296320
2640
Başlık, Sam Bankman-Fried'in
04:58
has taken a sudden turn - that means he has changed
80
298960
4360
ani bir dönüş yaptığını söylüyor - bu, onun
05:03
from being a white knight to a detainee.
81
303320
3600
beyaz şövalyeden tutukluya dönüştüğü anlamına geliyor.
05:06
A 'detainee' is someone who's being held, often by the police like
82
306920
4400
Bir 'tutuklu', bu vakada olduğu gibi genellikle polis tarafından alıkonulan kişidir
05:11
in this case, and a 'white knight' is what we're looking at. Now,
83
311320
5080
ve bizim baktığımız şey bir 'beyaz şövalye'dir .
05:16
Knight. We all know a knight from myths and fiction - the person
84
316400
5840
Şövalye. Hepimiz efsanelerden ve kurgudan bir şövalye tanıyoruz -
05:22
on a horse with the armour and the sword.
85
322240
2240
zırhlı ve kılıçlı atlı kişi.
05:24
Saving people.
86
324520
1240
İnsanları kurtarmak.
05:25
Is that what we're talking about?
87
325760
1560
Bundan mı bahsediyoruz?
05:27
Yeah, kind of, that is a knight.
88
327320
2920
Evet, bir nevi, bu bir şövalye.
05:30
So, we're looking at 'white knights'.
89
330240
2320
Yani 'beyaz şövalyelere' bakıyoruz.
05:32
It's a fictional, literary character that can be a person or a thing.
90
332560
5520
Bir kişi veya bir şey olabilen kurgusal, edebi bir karakter.
05:38
And it rescues or helps people, and
91
338080
2960
Ve insanları kurtarır veya onlara yardım eder ve daha
05:41
importantly, a white knight can also be someone that gives financial help.
92
341040
6200
da önemlisi, bir beyaz şövalye aynı zamanda maddi yardımda bulunan biri olabilir.
05:47
OK. So, we have the literal knight on the horse with the armour
93
347240
4560
TAMAM. Yani, zırhlı atlı gerçek şövalyemiz var
05:51
and we've got the metaphorical 'white knight' -
94
351800
2160
ve mecazi 'beyaz şövalyemiz' var -
05:53
helping people, helping companies financially.
95
353960
3320
insanlara yardım ediyor, şirketlere finansal olarak yardım ediyor.
05:57
Why is the headline calling Sam Bankman-Fried a white knight?
96
357280
4480
Manşet neden Sam Bankman-Fried'e beyaz şövalye diyor?
06:01
Well, before the collapse of FTX,
97
361760
2960
FTX'in çöküşünden önce,
06:04
he said that he was going to give money to fund science and help others.
98
364720
4840
bilimi finanse etmek ve başkalarına yardım etmek için para vereceğini söyledi.
06:09
He also had a lot of respect from people in the financial world.
99
369560
4760
Ayrıca finans dünyasındaki insanlardan da büyük saygı görüyordu.
06:14
So, people thought he was going to be really helpful to society
100
374320
4800
Yani insanlar onun topluma gerçekten yardımcı olacağını düşündüler
06:19
Is this expression -
101
379120
1280
Bu ifade -
06:20
'white knight' - is it used very often in an average conversation?
102
380400
3720
'beyaz şövalye' - ortalama bir konuşmada çok sık kullanılıyor mu ?
06:24
No, not really.
103
384120
1160
Hayır gerçek değil.
06:25
So, if someone helps you,
104
385280
1840
Yani biri size yardım ederse,
06:27
you're more likely to call them 'helpful', or you might say they are 'generous',
105
387120
4120
ona "yardımcı" demeniz daha olasıdır veya "cömert" olduklarını söyleyebilirsiniz,
06:31
but we do hear 'white knight' in fictional stories and in headlines.
106
391240
5000
ancak kurgusal hikayelerde ve manşetlerde "beyaz şövalye" lafını duyuyoruz .
06:36
OK, let's look at that again.
107
396240
2640
Tamam, buna tekrar bakalım.
06:45
We've had 'file' -
108
405280
1320
'Dosya'mız vardı -
06:46
make something official by law.
109
406600
2200
kanunen bir şeyi resmileştirin.
06:48
'Rise and fall' - something does
110
408800
1960
"Yüksel ve düş" - bir şey
06:50
well, and then does badly'. And 'white knight' - someone
111
410760
3760
iyi gidiyor ve sonra kötü gidiyor'. Ve 'beyaz şövalye' -
06:54
or something that helps others.
112
414520
2000
başkalarına yardım eden biri veya bir şey. Web
06:56
Don't forget there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
113
416520
4760
sitemizde bbclearningenglish.com adresinde bir sınav olduğunu unutmayın .
07:01
Thank you for joining us, and goodbye. Bye.
114
421280
2760
Bize katıldığınız için teşekkür ederiz ve hoşçakalın. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7