The health benefits of apples ⏲️ 6 Minute English

637,511 views ・ 2023-02-23

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7986
749
Merhaba. Bu,
00:08
English from BBC Learning English.
1
8735
2502
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce.
00:11
I’m Neil. And I’m Sam.
2
11237
1497
Ben Neil. Ben de Sam'im.
00:13
English has many proverbs
3
13016
1884
İngilizce'de birçok atasözü vardır
00:14
– short and well-known phrases
4
14900
2219
-
00:17
giving a piece of useful
5
17119
1080
bir parça faydalı
00:18
advice, or common sense.
6
18199
2240
tavsiye veya sağduyu veren kısa ve iyi bilinen ifadeler.
00:20
For example, the proverb,
7
20439
1670
Örneğin,
00:22
“Actions speak louder than words”
8
22109
2461
"Davranışlar sözlerden daha etkilidir" atasözü,
00:24
means that what people do is
9
24570
1740
insanların söylediklerinden çok yaptıklarının daha önemli olduğu anlamına gelir
00:26
more important than what they say.
10
26310
2580
.
00:28
And the proverb, “Don’t
11
28890
1500
00:30
judge a book by its cover”
12
30390
2259
Kitabı kapağına göre yargılama” atasözü de insanların dış görünüşlerine
00:32
advises people not to form
13
32649
2031
00:34
opinions about people based
14
34680
2110
göre insanlar hakkında fikir oluşturmamalarını öğütler
00:36
on how they look.
15
36790
1990
.
00:38
Proverbs are found in
16
38780
1000
Atasözleri
00:39
many cultures and languages,
17
39780
1869
birçok kültürde ve dilde bulunur
00:41
and are often passed down through
18
41649
1301
ve genellikle
00:42
the generations to teach
19
42950
1289
00:44
children lessons in life.
20
44239
2351
çocuklara hayattan dersler vermek için nesilden nesile aktarılır.
00:46
One famous English proverb is:
21
46590
1820
Ünlü bir İngiliz atasözü şöyledir:
00:48
“An apple a day keeps
22
48410
1399
“Günde bir elma
00:49
the doctor away”.
23
49809
1211
doktoru uzak tutar”.
00:51
In other words, eating fresh
24
51020
1980
Başka bir deyişle, taze
00:53
fruit is good for you.
25
53000
2050
meyve yemek size iyi gelir.
00:55
But is
26
55050
1000
Ama
00:56
it really true?
27
56050
1130
bu gerçekten doğru mu?
00:57
Can eating
28
57180
1000
00:58
an apple a day actually
29
58180
1100
Günde bir elma yemenin gerçekten
00:59
have significant health
30
59280
1420
önemli sağlık
01:00
benefits?
31
60700
1000
yararları olabilir mi?
01:01
That’s the question
32
61700
1410
01:03
we’ll be discussing in
33
63110
1009
01:04
this programme, and as usual,
34
64119
1921
Bu programda tartışacağımız soru bu ve her zamanki gibi
01:06
we’ll be learning some
35
66040
1020
01:07
new vocabulary as well.
36
67060
1940
yeni kelimeler de öğreneceğiz.
01:09
But before that I have
37
69000
1000
Ama ondan önce
01:10
a question for you, Sam.
38
70000
2040
sana bir sorum var Sam.
01:12
Most proverbs come from
39
72040
1590
Atasözlerinin çoğu
01:13
a place’s history, and
40
73630
1629
bir yerin tarihinden gelir ve
01:15
England has a long history
41
75259
1621
İngiltere'nin uzun bir
01:16
of growing apples.
42
76880
1640
elma yetiştirme tarihi vardır.
01:18
Over the
43
78520
1000
Yüzyıllar boyunca
01:19
centuries, hundreds of different
44
79520
1160
, ülkenin
01:20
apple varieties have been grown
45
80680
1710
01:22
in orchards up and
46
82390
1390
yukarısındaki ve
01:23
down the country, some
47
83780
1450
aşağısındaki meyve bahçelerinde, bazıları
01:25
with quite unusual names.
48
85230
2230
oldukça sıra dışı isimlerle yüzlerce farklı elma çeşidi yetiştirildi.
01:27
So, which of the following
49
87460
1729
Peki, aşağıdakilerden hangisi
01:29
is the name of a real type
50
89189
2081
gerçek bir
01:31
of English apple?
51
91270
1480
İngiliz elmasının adıdır?
01:32
Is it:
52
92750
500
Bu:
01:33
a) a Taylor’s gold?
53
93250
2213
a) bir Taylor altını mı?
01:35
b) a Golden pippin?
54
95463
2065
b) Altın bir pip?
01:37
or c) a Black Worcester?
55
97528
1762
veya c) Black Worcester?
01:39
I don’t know but
56
99290
1140
Bilmiyorum ama
01:40
I think it’s b) a Golden pippin.
57
100430
2110
bence bu b) Altın bir pippin.
01:42
OK, Sam.
58
102540
1000
Tamam, Sam.
01:43
I’ll reveal
59
103540
1000
01:44
the answer later in
60
104540
1000
Cevabı daha sonra
01:45
the programme.
61
105540
1300
programda açıklayacağım.
01:46
But whatever
62
106840
1000
Ancak elmanın adı ne olursa olsun
01:47
the name of the apple,
63
107840
1000
,
01:48
new scientific research
64
108840
1529
yeni bilimsel araştırmalar
01:50
is showing that there really
65
110369
1511
01:51
are health benefits to
66
111880
1510
01:53
eating apples, especially
67
113390
1890
elma yemenin, özellikle de
01:55
with the skins on.
68
115280
2019
kabukları üzerinde gerçekten sağlık yararları olduğunu gösteriyor.
01:57
Apple skins are full
69
117299
1191
Elma kabukları
01:58
of good stuff: fibre, vitamins,
70
118490
3160
iyi şeylerle doludur: lif, vitaminler
02:01
and especially flavonoids -
71
121650
2530
ve özellikle
02:04
a chemical compound known
72
124180
1430
02:05
to reduce blood pressure and
73
125610
1730
kan basıncını düşürdüğü ve
02:07
improve brain and heart health.
74
127340
2570
beyin ve kalp sağlığını iyileştirdiği bilinen kimyasal bir bileşik olan flavonoidler. O
02:09
No wonder then, that when Dr Michael Mosley,
75
129910
3040
halde,
02:12
presenter of BBC Radio 4 programme,
76
132950
2890
BBC Radio 4 programı
02:15
Just One Thing, wanted
77
135840
1600
Just One Thing'in sunucusu Dr Michael Mosley'nin
02:17
a snack to eat,
78
137440
1410
bir şeyler atıştırmak istediğinde
02:18
he reached for an apple.
79
138850
3180
bir elmaya uzanmasına şaşmamalı.
02:22
It's early afternoon
80
142030
1000
Öğleden sonra erken
02:23
and I'm a bit peckish,
81
143030
1190
ve biraz acıktım,
02:24
so I'm about to grab
82
144220
1140
bu yüzden
02:25
a delicious snack that
83
145360
2390
02:27
could improve my blood flow,
84
147750
1840
kan akışımı iyileştirebilecek,
02:29
boost my brain, and
85
149590
1050
beynimi güçlendirebilecek ve
02:30
trim my waistline.
86
150640
1740
belimi inceltebilecek lezzetli bir atıştırmalık almak üzereyim.
02:32
This is not some exotic
87
152380
4639
Bu egzotik bir
02:37
superfood.
88
157019
1000
süper yiyecek değil.
02:38
In fact, it's an apple.
89
158019
3481
Aslında, o bir elma.
02:41
Dr Mosley wanted something
90
161500
1209
Dr Mosley
02:42
to eat because he was peckish -
91
162709
2261
acıktığı için bir şeyler yemek istedi -
02:44
a little bit hungry.
92
164970
1720
biraz açtı.
02:46
He wanted something healthy,
93
166690
1790
Sağlıklı bir şeyler istiyordu
02:48
but chose an apple instead
94
168480
1400
ama yaban
02:49
of exotic superfoods like blueberries
95
169880
2570
mersini veya muzlu smoothie gibi egzotik süper yiyecekler yerine elmayı seçti
02:52
or a banana smoothie.
96
172450
2399
.
02:54
If you call something exotic,
97
174849
1101
Egzotik bir şey derseniz,
02:55
you mean it’s unusual and exciting,
98
175950
2770
alışılmadık ve heyecan verici olduğunu kastedersiniz,
02:58
often because it comes from an unfamiliar place.
99
178720
3130
çünkü genellikle alışılmadık bir yerden gelir.
03:01
Instead, he ate the least exotic
100
181850
2420
Bunun yerine, hayal edebileceğim en az egzotik
03:04
fruit I can imagine -
101
184270
1950
meyveyi yedi -
03:06
the humble apple.
102
186220
1890
mütevazi elmayı.
03:08
But Dr Mosely thinks apples
103
188110
1680
Ancak Dr Mosely, elmanın
03:09
do have health benefits,
104
189790
2120
sağlık açısından yararları olduğunu düşünüyor
03:11
and he lists them:
105
191910
1760
ve bunları şöyle sıralıyor:
03:13
apples improve blood flow,
106
193670
1670
elmalar kan akışını iyileştirir,
03:15
boost the brain,
107
195340
1060
beyni güçlendirir
03:16
and trim the waistline –
108
196400
2000
ve bel çevresini düzeltir - bu, ekstra yağ olmadan sağlıklı bir vücut ağırlığını
03:18
a phrase which means to keep
109
198400
1970
korumak anlamına gelen bir deyimdir
03:20
a healthy body weight
110
200370
1369
03:21
with no extra fat.
111
201739
1561
.
03:23
Yes, one reason apples are
112
203300
2049
Evet, elmaların
03:25
so good for us is that
113
205349
1431
bizim için bu kadar iyi olmasının bir nedeni,
03:26
the skin is packed with
114
206780
1530
kabuğunun
03:28
flavonoids which help people
115
208310
1959
insanların
03:30
lose weight, and have even
116
210269
1800
kilo vermesine yardımcı olan ve hatta
03:32
been linked to a longer life.
117
212069
1611
daha uzun bir yaşamla bağlantılı olan flavonoidlerle dolu olmasıdır.
03:33
But that’s not all.
118
213680
1470
Ama hepsi bu kadar değil.
03:35
It’s the fact that there are so
119
215254
1896
03:37
many different ways of cooking
120
217150
1149
03:38
and eating apples which makes
121
218299
1731
Elmaları
03:40
them one of the nation’s favourite foods.
122
220030
2990
ulusun en sevilen yiyeceklerinden biri yapan, pişirmenin ve yemenin pek çok farklı yolu olduğu gerçeğidir.
03:43
Here’s Dr Mosley again explaining
123
223020
2320
Dr Mosley,
03:45
how he likes to eat his apples
124
225340
2099
03:47
to Just One Thing on BBC Sounds.
125
227439
3421
BBC Sounds'ta Just One Thing'e elmalarını yemeyi ne kadar sevdiğini bir kez daha açıklıyor.
03:50
What I love about apples is
126
230860
1260
Elmalar hakkında sevdiğim şey,
03:52
they are so versatile.
127
232120
2050
çok yönlü olmaları.
03:54
I've been snacking on them,
128
234170
2289
Atıştırıyorum,
03:56
grating them into my porridge,
129
236459
1840
lapamın içine rendeliyorum
03:58
and having them sliced with
130
238299
1330
ve
03:59
full fat yoghurt as a dessert.
131
239629
2501
tatlı olarak tam yağlı yoğurtla dilimletiyorum.
04:02
But baked apples are one
132
242130
1189
Ancak pişmiş elmalar,
04:03
of my favourite ways to consume them.
133
243319
2131
onları tüketmenin en sevdiğim yollarından biridir. Görünüşe
04:05
It seems an apple a day really
134
245450
1489
göre günde bir elma gerçekten
04:06
does keep the doctor away,
135
246939
1660
doktoru uzak tutuyor
04:08
and also keep your heart,
136
248599
1230
ve ayrıca kalbinizi,
04:09
gut and even your waistline
137
249829
1990
bağırsaklarınızı ve hatta belinizi
04:11
in good shape.
138
251819
2381
iyi durumda tutuyor.
04:14
Dr Mosley eats apples in porridge,
139
254200
2749
Dr Mosley elmaları yulaf lapası içinde,
04:16
sliced with yogurt, and even
140
256949
1991
yoğurtla dilimlenmiş ve hatta
04:18
baked in the oven.
141
258940
1750
fırında pişirilmiş olarak yer.
04:20
He describes them as versatile
142
260690
2200
Onları çok yönlü olarak tanımlıyor
04:22
– things which can be used for
143
262890
1800
-
04:24
many different purposes,
144
264690
1910
birçok farklı amaç için
04:26
or in many different ways.
145
266600
1590
veya birçok farklı şekilde kullanılabilecek şeyler.
04:28
What’s more, cooking or baking apples
146
268190
3130
Dahası, elmaları pişirmek veya pişirmek
04:31
doesn’t damage those healthy flavonoids,
147
271320
2760
bu sağlıklı flavonoidlere zarar vermez,
04:34
so even the occasional apple crumble
148
274080
2170
bu nedenle ara sıra
04:36
with custard can be good for you!
149
276250
2980
muhallebi ile elmalı kek yapmak bile sizin için iyi olabilir!
04:39
Apple crumble and custard!
150
279230
1630
Elmalı kek ve muhallebi!
04:40
I’m not so sure that’s a way
151
280860
2021
Bunun iyi bir şekle girmenin bir yolu olduğundan pek emin değilim
04:42
to get in good shape –
152
282881
1549
-
04:44
a phrase meaning ‘healthy’
153
284430
1740
'sağlıklı'
04:46
or ‘in good condition’.
154
286170
1119
veya 'iyi durumda' anlamına gelen bir ifade.
04:47
But, Neil, it seems the
155
287289
1791
Ama Neil,
04:49
old proverb is true –
156
289080
2209
eski atasözü doğru gibi görünüyor -
04:51
according to the science,
157
291289
1381
bilime göre,
04:52
an apple a day really does
158
292670
1839
günde bir elma gerçekten
04:54
keep the doctor away!
159
294509
1461
doktoru uzak tutar!
04:55
Right, it’s time to reveal
160
295970
1790
Pekala, sorunuzun cevabını açıklamanın zamanı geldi
04:57
the answer to your question.
161
297760
1560
.
04:59
Yes, I asked you about the
162
299320
1540
Evet, size
05:00
strange sounding names given
163
300860
1890
05:02
to some varieties of English apple.
164
302750
2880
bazı İngiliz elması çeşitlerine verilen kulağa garip gelen adları sormuştum.
05:05
And I said that a ‘Golden pippin’
165
305630
1950
Ben de "Altın cüce"nin
05:07
was the name of a real apple.
166
307580
1690
gerçek bir elmanın adı olduğunu söyledim.
05:09
So, was I right?
167
309270
1050
Haklı mıydım?
05:10
Yes, you were!
168
310320
1430
Evet, öyleydin!
05:11
Golden pippin apples
169
311750
1050
Altın pippin elmaları
05:12
were first grown in Arundel,
170
312800
1810
ilk olarak
05:14
near the south coast of England,
171
314610
1869
İngiltere'nin güney kıyısına yakın Arundel'de yetiştirilirken,
05:16
while the other two - Black Worcester
172
316479
1660
diğer ikisi - Black Worcester
05:18
and Taylor’s gold – are actually
173
318139
1971
ve Taylor's gold - aslında
05:20
types of English pear.
174
320110
1640
İngiliz armut türleridir.
05:21
Right, let’s recap the vocabulary
175
321750
2410
Pekala, atasözüyle başlayarak
05:24
we’ve learned from this programme,
176
324160
1610
bu programdan öğrendiğimiz kelimeleri özetleyelim
05:25
starting with proverb –
177
325770
1530
-
05:27
a short sentence or expression
178
327300
1780
kısa bir cümle veya
05:29
giving some well-known, traditional advice.
179
329080
2910
iyi bilinen, geleneksel öğütler veren bir ifade. Kendinizi
05:31
If you’re feeling peckish,
180
331990
1110
acıkmış hissediyorsanız,
05:33
you’re slightly hungry.
181
333100
1780
biraz açsınız demektir.
05:34
The adjective exotic describes
182
334880
2000
Sıfat egzotik, genellikle çok uzak bir yerden geldiği için
05:36
something which is unusual and exciting,
183
336880
2470
alışılmadık ve heyecan verici bir şeyi tanımlar
05:39
often because it comes
184
339350
1140
05:40
from a far away place.
185
340490
2000
. Beli
05:42
The phrase trim the waistline
186
342490
1989
inceltme ifadesi,
05:44
means to keep your body weight
187
344479
1440
vücut ağırlığınızı belinizin
05:45
healthy with no extra fat around
188
345919
2741
çevresinde ekstra yağ olmadan sağlıklı tutmak anlamına gelir
05:48
your waistline – the area of your
189
348660
2140
-
05:50
body above the hips.
190
350800
2190
vücudunuzun kalçaların üzerindeki alanı.
05:52
Something which is versatile
191
352990
1090
Çok yönlü olan bir şey,
05:54
can be used for many purposes,
192
354080
2330
birçok amaç için
05:56
or in many different ways.
193
356410
1599
veya birçok farklı şekilde kullanılabilir.
05:58
And finally, if someone
194
358009
1071
Ve son olarak, eğer birisi
05:59
is in good shape, they’re in
195
359080
1770
iyi durumdaysa,
06:00
a good state of health.
196
360850
1629
sağlığı da iyidir.
06:02
Once again, our six minutes
197
362479
1741
Bir kez daha, altı dakikamız
06:04
are up.
198
364220
890
doldu.
06:05
Bye for now!
199
365110
658
06:05
Bye!
200
365768
500
Şimdilik hoşça kal!
Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7