The health benefits of apples ⏲️ 6 Minute English

546,482 views ・ 2023-02-23

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7986
749
Ciao. Questo è
00:08
English from BBC Learning English.
1
8735
2502
l'inglese di 6 minuti dalla BBC Learning English.
00:11
I’m Neil. And I’m Sam.
2
11237
1497
Sono Neil. E io sono Sam.
00:13
English has many proverbs
3
13016
1884
L'inglese ha molti proverbi
00:14
– short and well-known phrases
4
14900
2219
: frasi brevi e ben note che
00:17
giving a piece of useful
5
17119
1080
danno un
00:18
advice, or common sense.
6
18199
2240
consiglio utile o buon senso.
00:20
For example, the proverb,
7
20439
1670
Ad esempio, il proverbio
00:22
“Actions speak louder than words”
8
22109
2461
"Le azioni parlano più delle parole"
00:24
means that what people do is
9
24570
1740
significa che ciò che le persone fanno è
00:26
more important than what they say.
10
26310
2580
più importante di ciò che dicono.
00:28
And the proverb, “Don’t
11
28890
1500
E il proverbio "Non
00:30
judge a book by its cover”
12
30390
2259
giudicare un libro dalla copertina"
00:32
advises people not to form
13
32649
2031
consiglia alle persone di non formarsi
00:34
opinions about people based
14
34680
2110
opinioni sulle persone in base
00:36
on how they look.
15
36790
1990
al loro aspetto. I
00:38
Proverbs are found in
16
38780
1000
proverbi si trovano in
00:39
many cultures and languages,
17
39780
1869
molte culture e lingue
00:41
and are often passed down through
18
41649
1301
e spesso vengono tramandati di
00:42
the generations to teach
19
42950
1289
generazione in generazione per insegnare ai
00:44
children lessons in life.
20
44239
2351
bambini lezioni di vita.
00:46
One famous English proverb is:
21
46590
1820
Un famoso proverbio inglese recita:
00:48
“An apple a day keeps
22
48410
1399
“Una mela al giorno toglie
00:49
the doctor away”.
23
49809
1211
il medico di torno”.
00:51
In other words, eating fresh
24
51020
1980
In altre parole, mangiare
00:53
fruit is good for you.
25
53000
2050
frutta fresca fa bene.
00:55
But is
26
55050
1000
Ma è
00:56
it really true?
27
56050
1130
proprio vero?
00:57
Can eating
28
57180
1000
Mangiare
00:58
an apple a day actually
29
58180
1100
una mela al giorno può effettivamente
00:59
have significant health
30
59280
1420
avere significativi
01:00
benefits?
31
60700
1000
benefici per la salute?
01:01
That’s the question
32
61700
1410
Questa è la domanda di cui
01:03
we’ll be discussing in
33
63110
1009
parleremo in
01:04
this programme, and as usual,
34
64119
1921
questo programma e, come al solito,
01:06
we’ll be learning some
35
66040
1020
impareremo
01:07
new vocabulary as well.
36
67060
1940
anche un nuovo vocabolario.
01:09
But before that I have
37
69000
1000
Ma prima ho
01:10
a question for you, Sam.
38
70000
2040
una domanda per te, Sam.
01:12
Most proverbs come from
39
72040
1590
La maggior parte dei proverbi deriva dalla
01:13
a place’s history, and
40
73630
1629
storia di un luogo e l'
01:15
England has a long history
41
75259
1621
Inghilterra ha una lunga storia
01:16
of growing apples.
42
76880
1640
di coltivazione di mele.
01:18
Over the
43
78520
1000
Nel corso dei
01:19
centuries, hundreds of different
44
79520
1160
secoli, centinaia di diverse
01:20
apple varieties have been grown
45
80680
1710
varietà di mele sono state coltivate
01:22
in orchards up and
46
82390
1390
nei frutteti su e
01:23
down the country, some
47
83780
1450
giù per il paese, alcune
01:25
with quite unusual names.
48
85230
2230
con nomi piuttosto insoliti.
01:27
So, which of the following
49
87460
1729
Allora, quale dei seguenti
01:29
is the name of a real type
50
89189
2081
è il nome di un vero tipo
01:31
of English apple?
51
91270
1480
di mela inglese?
01:32
Is it:
52
92750
500
È:
01:33
a) a Taylor’s gold?
53
93250
2213
a) un oro di Taylor?
01:35
b) a Golden pippin?
54
95463
2065
b) un pipino d'oro?
01:37
or c) a Black Worcester?
55
97528
1762
oppure c) un Black Worcester?
01:39
I don’t know but
56
99290
1140
Non lo so, ma
01:40
I think it’s b) a Golden pippin.
57
100430
2110
penso che sia b) un pipino d'oro.
01:42
OK, Sam.
58
102540
1000
Ok, Sam.
01:43
I’ll reveal
59
103540
1000
Rivelerò
01:44
the answer later in
60
104540
1000
la risposta più avanti
01:45
the programme.
61
105540
1300
nel programma.
01:46
But whatever
62
106840
1000
Ma qualunque sia
01:47
the name of the apple,
63
107840
1000
il nome della mela, una
01:48
new scientific research
64
108840
1529
nuova ricerca scientifica
01:50
is showing that there really
65
110369
1511
sta dimostrando che ci
01:51
are health benefits to
66
111880
1510
sono davvero benefici per la salute nel
01:53
eating apples, especially
67
113390
1890
mangiare mele, specialmente
01:55
with the skins on.
68
115280
2019
con la buccia. Le
01:57
Apple skins are full
69
117299
1191
bucce di mela sono piene
01:58
of good stuff: fibre, vitamins,
70
118490
3160
di cose buone: fibre, vitamine
02:01
and especially flavonoids -
71
121650
2530
e soprattutto flavonoidi,
02:04
a chemical compound known
72
124180
1430
un composto chimico noto
02:05
to reduce blood pressure and
73
125610
1730
per ridurre la pressione sanguigna e
02:07
improve brain and heart health.
74
127340
2570
migliorare la salute del cervello e del cuore.
02:09
No wonder then, that when Dr Michael Mosley,
75
129910
3040
Non c'è da stupirsi quindi che quando il dottor Michael Mosley,
02:12
presenter of BBC Radio 4 programme,
76
132950
2890
presentatore del programma di BBC Radio 4,
02:15
Just One Thing, wanted
77
135840
1600
Just One Thing, volesse
02:17
a snack to eat,
78
137440
1410
uno spuntino da mangiare,
02:18
he reached for an apple.
79
138850
3180
abbia preso una mela.
02:22
It's early afternoon
80
142030
1000
È il primo pomeriggio
02:23
and I'm a bit peckish,
81
143030
1190
e ho un certo languorino,
02:24
so I'm about to grab
82
144220
1140
quindi sto per prendere
02:25
a delicious snack that
83
145360
2390
uno spuntino delizioso che
02:27
could improve my blood flow,
84
147750
1840
potrebbe migliorare il mio flusso sanguigno,
02:29
boost my brain, and
85
149590
1050
potenziare il mio cervello e
02:30
trim my waistline.
86
150640
1740
rifinire il mio girovita.
02:32
This is not some exotic
87
152380
4639
Questo non è un
02:37
superfood.
88
157019
1000
superfood esotico.
02:38
In fact, it's an apple.
89
158019
3481
In effetti, è una mela. Il
02:41
Dr Mosley wanted something
90
161500
1209
dottor Mosley voleva qualcosa
02:42
to eat because he was peckish -
91
162709
2261
da mangiare perché era affamato,
02:44
a little bit hungry.
92
164970
1720
un po' affamato.
02:46
He wanted something healthy,
93
166690
1790
Voleva qualcosa di sano,
02:48
but chose an apple instead
94
168480
1400
ma ha scelto una mela invece
02:49
of exotic superfoods like blueberries
95
169880
2570
di supercibi esotici come i mirtilli
02:52
or a banana smoothie.
96
172450
2399
o un frullato di banana.
02:54
If you call something exotic,
97
174849
1101
Se chiami qualcosa di esotico,
02:55
you mean it’s unusual and exciting,
98
175950
2770
intendi che è insolito ed eccitante,
02:58
often because it comes from an unfamiliar place.
99
178720
3130
spesso perché proviene da un luogo sconosciuto.
03:01
Instead, he ate the least exotic
100
181850
2420
Invece, ha mangiato il frutto meno esotico che
03:04
fruit I can imagine -
101
184270
1950
io possa immaginare:
03:06
the humble apple.
102
186220
1890
l'umile mela.
03:08
But Dr Mosely thinks apples
103
188110
1680
Ma il dottor Mosely pensa che le mele
03:09
do have health benefits,
104
189790
2120
abbiano benefici per la salute
03:11
and he lists them:
105
191910
1760
e li elenca: le
03:13
apples improve blood flow,
106
193670
1670
mele migliorano il flusso sanguigno,
03:15
boost the brain,
107
195340
1060
stimolano il cervello
03:16
and trim the waistline –
108
196400
2000
e riducono il girovita -
03:18
a phrase which means to keep
109
198400
1970
una frase che significa mantenere
03:20
a healthy body weight
110
200370
1369
un peso corporeo sano
03:21
with no extra fat.
111
201739
1561
senza grasso extra.
03:23
Yes, one reason apples are
112
203300
2049
Sì, uno dei motivi per cui le mele sono
03:25
so good for us is that
113
205349
1431
così buone per noi è che
03:26
the skin is packed with
114
206780
1530
la buccia è ricca di
03:28
flavonoids which help people
115
208310
1959
flavonoidi che aiutano le persone
03:30
lose weight, and have even
116
210269
1800
a perdere peso e sono
03:32
been linked to a longer life.
117
212069
1611
stati anche collegati a una vita più lunga.
03:33
But that’s not all.
118
213680
1470
Ma non è tutto.
03:35
It’s the fact that there are so
119
215254
1896
È il fatto che ci sono così
03:37
many different ways of cooking
120
217150
1149
tanti modi diversi di cucinare
03:38
and eating apples which makes
121
218299
1731
e mangiare le mele che
03:40
them one of the nation’s favourite foods.
122
220030
2990
le rende uno dei cibi preferiti della nazione.
03:43
Here’s Dr Mosley again explaining
123
223020
2320
Ecco di nuovo il dottor Mosley che spiega
03:45
how he likes to eat his apples
124
225340
2099
come gli piace mangiare le sue mele
03:47
to Just One Thing on BBC Sounds.
125
227439
3421
a Just One Thing su BBC Sounds.
03:50
What I love about apples is
126
230860
1260
Quello che amo delle mele è che
03:52
they are so versatile.
127
232120
2050
sono così versatili.
03:54
I've been snacking on them,
128
234170
2289
Li ho mangiati come spuntini,
03:56
grating them into my porridge,
129
236459
1840
li ho grattugiati nel mio porridge
03:58
and having them sliced with
130
238299
1330
e li ho fatti affettare con
03:59
full fat yoghurt as a dessert.
131
239629
2501
yogurt intero come dessert.
04:02
But baked apples are one
132
242130
1189
Ma le mele cotte sono uno
04:03
of my favourite ways to consume them.
133
243319
2131
dei miei modi preferiti per consumarle.
04:05
It seems an apple a day really
134
245450
1489
Sembra che una mela al giorno
04:06
does keep the doctor away,
135
246939
1660
tolga davvero il medico di torno
04:08
and also keep your heart,
136
248599
1230
e mantenga in buona forma anche il cuore, l'
04:09
gut and even your waistline
137
249829
1990
intestino e persino il girovita
04:11
in good shape.
138
251819
2381
.
04:14
Dr Mosley eats apples in porridge,
139
254200
2749
Il dottor Mosley mangia le mele nel porridge,
04:16
sliced with yogurt, and even
140
256949
1991
affettate con lo yogurt e anche
04:18
baked in the oven.
141
258940
1750
cotte al forno.
04:20
He describes them as versatile
142
260690
2200
Li descrive come versatili
04:22
– things which can be used for
143
262890
1800
: cose che possono essere utilizzate per
04:24
many different purposes,
144
264690
1910
molti scopi diversi
04:26
or in many different ways.
145
266600
1590
o in molti modi diversi.
04:28
What’s more, cooking or baking apples
146
268190
3130
Inoltre, cucinare o cuocere le mele
04:31
doesn’t damage those healthy flavonoids,
147
271320
2760
non danneggia quei salutari flavonoidi,
04:34
so even the occasional apple crumble
148
274080
2170
quindi anche il crumble occasionale di mele
04:36
with custard can be good for you!
149
276250
2980
con crema pasticcera può fare bene!
04:39
Apple crumble and custard!
150
279230
1630
Crumble di mele e crema pasticcera!
04:40
I’m not so sure that’s a way
151
280860
2021
Non sono così sicuro che sia un modo
04:42
to get in good shape –
152
282881
1549
per mettersi in forma –
04:44
a phrase meaning ‘healthy’
153
284430
1740
una frase che significa “sano”
04:46
or ‘in good condition’.
154
286170
1119
o “in buone condizioni”.
04:47
But, Neil, it seems the
155
287289
1791
Ma, Neil, sembra che il
04:49
old proverb is true –
156
289080
2209
vecchio proverbio sia vero:
04:51
according to the science,
157
291289
1381
secondo la scienza,
04:52
an apple a day really does
158
292670
1839
una mela al giorno toglie davvero
04:54
keep the doctor away!
159
294509
1461
il medico di torno!
04:55
Right, it’s time to reveal
160
295970
1790
Bene, è ora di rivelare
04:57
the answer to your question.
161
297760
1560
la risposta alla tua domanda.
04:59
Yes, I asked you about the
162
299320
1540
Sì, ti ho chiesto degli
05:00
strange sounding names given
163
300860
1890
strani nomi che suonano dati
05:02
to some varieties of English apple.
164
302750
2880
ad alcune varietà di mele inglesi.
05:05
And I said that a ‘Golden pippin’
165
305630
1950
E ho detto che un "pipino d'oro"
05:07
was the name of a real apple.
166
307580
1690
era il nome di una vera mela.
05:09
So, was I right?
167
309270
1050
Allora, avevo ragione?
05:10
Yes, you were!
168
310320
1430
Si lo eri!
05:11
Golden pippin apples
169
311750
1050
Le mele rene d'oro
05:12
were first grown in Arundel,
170
312800
1810
sono state coltivate per la prima volta ad Arundel,
05:14
near the south coast of England,
171
314610
1869
vicino alla costa meridionale dell'Inghilterra,
05:16
while the other two - Black Worcester
172
316479
1660
mentre le altre due - Black Worcester
05:18
and Taylor’s gold – are actually
173
318139
1971
e Taylor's gold - sono in realtà
05:20
types of English pear.
174
320110
1640
tipi di pere inglesi.
05:21
Right, let’s recap the vocabulary
175
321750
2410
Bene, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:24
we’ve learned from this programme,
176
324160
1610
imparato da questo programma,
05:25
starting with proverb –
177
325770
1530
iniziando con il proverbio,
05:27
a short sentence or expression
178
327300
1780
una breve frase o espressione che
05:29
giving some well-known, traditional advice.
179
329080
2910
dà alcuni noti consigli tradizionali.
05:31
If you’re feeling peckish,
180
331990
1110
Se ti senti affamato,
05:33
you’re slightly hungry.
181
333100
1780
sei leggermente affamato.
05:34
The adjective exotic describes
182
334880
2000
L'aggettivo esotico descrive
05:36
something which is unusual and exciting,
183
336880
2470
qualcosa di insolito ed eccitante,
05:39
often because it comes
184
339350
1140
spesso perché viene
05:40
from a far away place.
185
340490
2000
da un luogo lontano.
05:42
The phrase trim the waistline
186
342490
1989
La frase tagliare il girovita
05:44
means to keep your body weight
187
344479
1440
significa mantenere il peso corporeo
05:45
healthy with no extra fat around
188
345919
2741
sano senza grasso extra intorno
05:48
your waistline – the area of your
189
348660
2140
al girovita, l'area del
05:50
body above the hips.
190
350800
2190
corpo sopra i fianchi.
05:52
Something which is versatile
191
352990
1090
Qualcosa che è versatile
05:54
can be used for many purposes,
192
354080
2330
può essere utilizzato per molti scopi
05:56
or in many different ways.
193
356410
1599
o in molti modi diversi.
05:58
And finally, if someone
194
358009
1071
E infine, se qualcuno
05:59
is in good shape, they’re in
195
359080
1770
è in buona forma, è in
06:00
a good state of health.
196
360850
1629
buono stato di salute.
06:02
Once again, our six minutes
197
362479
1741
Ancora una volta, i nostri sei minuti
06:04
are up.
198
364220
890
sono scaduti.
06:05
Bye for now!
199
365110
658
06:05
Bye!
200
365768
500
Arrivederci!
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7