아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7986
749
안녕하세요.
00:08
English from BBC Learning English.
1
8735
2502
BBC Learning English의 6분 영어입니다.
00:11
I’m Neil. And I’m Sam.
2
11237
1497
저는 닐입니다. 그리고 저는 샘입니다.
00:13
English has many proverbs
3
13016
1884
영어에는 많은 속담이 있습니다
00:14
– short and well-known phrases
4
14900
2219
.
00:17
giving a piece of useful
5
17119
1080
유용한
00:18
advice, or common sense.
6
18199
2240
조언이나 상식을 제공하는 짧고 잘 알려진 문구입니다.
00:20
For example, the proverb,
7
20439
1670
예를 들어,
00:22
“Actions speak louder than words”
8
22109
2461
"행동이 말보다 더 크게 말한다"는 속담은
00:24
means that what people do is
9
24570
1740
사람들이
00:26
more important than what they say.
10
26310
2580
말하는 것보다 행동하는 것이 더 중요하다는 것을 의미합니다.
00:28
And the proverb, “Don’t
11
28890
1500
그리고 "
00:30
judge a book by its cover”
12
30390
2259
표지로 책을 판단하지 말라"는 속담은
00:32
advises people not to form
13
32649
2031
사람들에게 외모로 사람에 대한 의견을 형성하지 말라고 조언합니다
00:34
opinions about people based
14
34680
2110
00:36
on how they look.
15
36790
1990
.
00:38
Proverbs are found in
16
38780
1000
잠언은
00:39
many cultures and languages,
17
39780
1869
많은 문화와 언어에서 발견되며
00:41
and are often passed down through
18
41649
1301
종종
00:42
the generations to teach
19
42950
1289
00:44
children lessons in life.
20
44239
2351
아이들에게 삶의 교훈을 가르치기 위해 세대를 거쳐 전수됩니다.
00:46
One famous English proverb is:
21
46590
1820
유명한 영어 속담 중 하나는
00:48
“An apple a day keeps
22
48410
1399
"하루에 사과 한 개로
00:49
the doctor away”.
23
49809
1211
의사를 멀리하게 합니다."입니다.
00:51
In other words, eating fresh
24
51020
1980
즉, 신선한
00:53
fruit is good for you.
25
53000
2050
과일을 먹는 것이 좋습니다.
00:55
But is
26
55050
1000
하지만
00:56
it really true?
27
56050
1130
정말 사실입니까?
00:57
Can eating
28
57180
1000
00:58
an apple a day actually
29
58180
1100
하루에 사과를 먹는 것이 실제로
00:59
have significant health
30
59280
1420
건강에 상당한
01:00
benefits?
31
60700
1000
이점을 줄 수 있습니까?
01:01
That’s the question
32
61700
1410
그것이
01:03
we’ll be discussing in
33
63110
1009
우리가
01:04
this programme, and as usual,
34
64119
1921
이 프로그램에서 논의할 질문이며 평소와 같이
01:06
we’ll be learning some
35
66040
1020
01:07
new vocabulary as well.
36
67060
1940
새로운 어휘도 배울 것입니다.
01:09
But before that I have
37
69000
1000
하지만 그 전에
01:10
a question for you, Sam.
38
70000
2040
질문이 있습니다, Sam.
01:12
Most proverbs come from
39
72040
1590
대부분의 속담은
01:13
a place’s history, and
40
73630
1629
한 장소의 역사에서 유래했으며
01:15
England has a long history
41
75259
1621
영국은 사과 재배의 오랜 역사를 가지고 있습니다
01:16
of growing apples.
42
76880
1640
.
01:18
Over the
43
78520
1000
수세기 동안
01:19
centuries, hundreds of different
44
79520
1160
수백 가지의 다양한
01:20
apple varieties have been grown
45
80680
1710
사과 품종이 전국 과수원에서 재배되었으며
01:22
in orchards up and
46
82390
1390
01:23
down the country, some
47
83780
1450
일부는
01:25
with quite unusual names.
48
85230
2230
매우 특이한 이름을 가졌습니다.
01:27
So, which of the following
49
87460
1729
그렇다면 다음 중 영국 사과의
01:29
is the name of a real type
50
89189
2081
실제 유형 이름은 무엇입니까
01:31
of English apple?
51
91270
1480
?
01:32
Is it:
52
92750
500
그것은:
01:33
a) a Taylor’s gold?
53
93250
2213
a) 테일러의 금인가?
01:35
b) a Golden pippin?
54
95463
2065
b) 골든 피핀?
01:37
or c) a Black Worcester?
55
97528
1762
또는 c) 블랙 우스터?
01:39
I don’t know but
56
99290
1140
모르겠지만
01:40
I think it’s b) a Golden pippin.
57
100430
2110
b) 골든 피핀인 것 같아요.
01:42
OK, Sam.
58
102540
1000
좋아, 샘.
01:43
I’ll reveal
59
103540
1000
01:44
the answer later in
60
104540
1000
그 답은 나중에
01:45
the programme.
61
105540
1300
프로그램에서 공개하겠습니다.
01:46
But whatever
62
106840
1000
그러나
01:47
the name of the apple,
63
107840
1000
사과의 이름이 무엇이든,
01:48
new scientific research
64
108840
1529
새로운 과학적 연구는
01:50
is showing that there really
65
110369
1511
01:51
are health benefits to
66
111880
1510
01:53
eating apples, especially
67
113390
1890
사과를 먹는 것, 특히
01:55
with the skins on.
68
115280
2019
껍질을 벗긴 채로 먹는 것이 정말로 건강상의 이점이 있다는 것을 보여주고 있습니다.
01:57
Apple skins are full
69
117299
1191
사과 껍질에는
01:58
of good stuff: fibre, vitamins,
70
118490
3160
섬유질, 비타민,
02:01
and especially flavonoids -
71
121650
2530
특히 플라보노이드(
02:04
a chemical compound known
72
124180
1430
02:05
to reduce blood pressure and
73
125610
1730
혈압을 낮추고
02:07
improve brain and heart health.
74
127340
2570
뇌와 심장 건강을 개선하는 것으로 알려진 화합물) 등 좋은 성분이 가득합니다.
02:09
No wonder then, that when Dr Michael Mosley,
75
129910
3040
그렇다면
02:12
presenter of BBC Radio 4 programme,
76
132950
2890
BBC 라디오 4 프로그램
02:15
Just One Thing, wanted
77
135840
1600
Just One Thing의 진행자인 Dr Michael Mosley가 간식을 원했을 때
02:17
a snack to eat,
78
137440
1410
02:18
he reached for an apple.
79
138850
3180
사과에 손을 뻗은 것은 놀라운 일이 아닙니다.
02:22
It's early afternoon
80
142030
1000
이른 오후라 배가
02:23
and I'm a bit peckish,
81
143030
1190
좀 고파서
02:24
so I'm about to grab
82
144220
1140
02:25
a delicious snack that
83
145360
2390
02:27
could improve my blood flow,
84
147750
1840
혈류를 개선하고
02:29
boost my brain, and
85
149590
1050
두뇌를 강화하고
02:30
trim my waistline.
86
150640
1740
허리둘레를 가늘게 할 수 있는 맛있는 간식을 먹으려 합니다.
02:32
This is not some exotic
87
152380
4639
이것은 이국적인
02:37
superfood.
88
157019
1000
슈퍼 푸드가 아닙니다.
02:38
In fact, it's an apple.
89
158019
3481
사실, 그것은 사과입니다.
02:41
Dr Mosley wanted something
90
161500
1209
Mosley 박사는 배고파서 먹을 것을 원했습니다.
02:42
to eat because he was peckish -
91
162709
2261
02:44
a little bit hungry.
92
164970
1720
약간 배가 고팠습니다.
02:46
He wanted something healthy,
93
166690
1790
그는 건강한 것을 원했지만
02:48
but chose an apple instead
94
168480
1400
02:49
of exotic superfoods like blueberries
95
169880
2570
블루베리나 바나나 스무디와 같은 이국적인 슈퍼 푸드 대신 사과를 선택했습니다
02:52
or a banana smoothie.
96
172450
2399
.
02:54
If you call something exotic,
97
174849
1101
무언가를 이국적이라고 부른다면 그것은 종종 그것이 낯선 곳에서 왔기 때문에
02:55
you mean it’s unusual and exciting,
98
175950
2770
그것이 독특하고 흥미진진하다는 것을 의미합니다
02:58
often because it comes from an unfamiliar
place.
99
178720
3130
.
03:01
Instead, he ate the least exotic
100
181850
2420
대신 그는 내가
03:04
fruit I can imagine -
101
184270
1950
상상할 수 있는 최소한의 이국적인 과일인
03:06
the humble apple.
102
186220
1890
겸손한 사과를 먹었습니다.
03:08
But Dr Mosely thinks apples
103
188110
1680
그러나 Mosely 박사는 사과에
03:09
do have health benefits,
104
189790
2120
건강상의 이점이 있다고 생각
03:11
and he lists them:
105
191910
1760
하고 다음과 같이 나열합니다.
03:13
apples improve blood flow,
106
193670
1670
사과는 혈류를 개선하고
03:15
boost the brain,
107
195340
1060
뇌를 강화하며
03:16
and trim the waistline –
108
196400
2000
허리 둘레를 다듬습니다.
03:18
a phrase which means to keep
109
198400
1970
이는
03:20
a healthy body weight
110
200370
1369
03:21
with no extra fat.
111
201739
1561
추가 지방 없이 건강한 체중을 유지한다는 의미입니다.
03:23
Yes, one reason apples are
112
203300
2049
예, 사과가 우리에게 좋은 이유 중 하나는
03:25
so good for us is that
113
205349
1431
03:26
the skin is packed with
114
206780
1530
피부에 플라보노이드가 풍부하여
03:28
flavonoids which help people
115
208310
1959
03:30
lose weight, and have even
116
210269
1800
체중 감량에 도움이 되고 수명
03:32
been linked to a longer life.
117
212069
1611
연장에도 도움이 되기 때문입니다.
03:33
But that’s not all.
118
213680
1470
하지만 그게 다가 아닙니다. 사과를
03:35
It’s the fact that there are so
119
215254
1896
03:37
many different ways of cooking
120
217150
1149
요리하고 먹는 방법이 매우 다양하기 때문에 사과는
03:38
and eating apples which makes
121
218299
1731
03:40
them one of the nation’s favourite foods.
122
220030
2990
국민이 가장 좋아하는 음식 중 하나입니다. BBC Sounds의 Just One Thing에서
03:43
Here’s Dr Mosley again explaining
123
223020
2320
Mosley 박사가
03:45
how he likes to eat his apples
124
225340
2099
자신의 사과 먹기를 좋아하는 방법을 다시 설명합니다
03:47
to Just One Thing on BBC Sounds.
125
227439
3421
.
03:50
What I love about apples is
126
230860
1260
내가 사과에 대해 좋아하는 것은 사과가
03:52
they are so versatile.
127
232120
2050
매우 다재다능하다는 것입니다.
03:54
I've been snacking on them,
128
234170
2289
나는 그들에게 간식을 주고,
03:56
grating them into my porridge,
129
236459
1840
내 죽에 갈아 넣고,
03:58
and having them sliced with
130
238299
1330
03:59
full fat yoghurt as a dessert.
131
239629
2501
디저트로 전체 지방 요거트와 함께 얇게 썰었습니다.
04:02
But baked apples are one
132
242130
1189
하지만 구운 사과는
04:03
of my favourite ways to consume them.
133
243319
2131
제가 가장 좋아하는 섭취 방법 중 하나입니다.
04:05
It seems an apple a day really
134
245450
1489
하루에 사과 한 알이 정말
04:06
does keep the doctor away,
135
246939
1660
의사를 멀리하게 하고
04:08
and also keep your heart,
136
248599
1230
심장,
04:09
gut and even your waistline
137
249829
1990
내장 및 허리 둘레를
04:11
in good shape.
138
251819
2381
좋은 상태로 유지하는 것 같습니다.
04:14
Dr Mosley eats apples in porridge,
139
254200
2749
Dr Mosley는 사과를 죽에 넣고
04:16
sliced with yogurt, and even
140
256949
1991
요구르트와 함께 슬라이스하고
04:18
baked in the oven.
141
258940
1750
오븐에 구워 먹기도 합니다.
04:20
He describes them as versatile
142
260690
2200
그는 그것들을 다재다능하다고 설명합니다. 즉,
04:22
– things which can be used for
143
262890
1800
04:24
many different purposes,
144
264690
1910
다양한 목적
04:26
or in many different ways.
145
266600
1590
이나 다양한 방식으로 사용할 수 있는 것입니다.
04:28
What’s more, cooking or baking apples
146
268190
3130
또한 사과를 요리하거나 굽는 것은
04:31
doesn’t damage those healthy flavonoids,
147
271320
2760
건강한 플라보노이드를 손상시키지 않으므로
04:34
so even the occasional apple crumble
148
274080
2170
가끔씩 커스터드를 곁들인 사과 크럼블도
04:36
with custard can be good for you!
149
276250
2980
좋습니다!
04:39
Apple crumble and custard!
150
279230
1630
애플 크럼블과 커스터드!
04:40
I’m not so sure that’s a way
151
280860
2021
그것이 좋은 몸매를 유지하는 방법인지 잘 모르겠습니다.
04:42
to get in good shape –
152
282881
1549
04:44
a phrase meaning ‘healthy’
153
284430
1740
'건강한'
04:46
or ‘in good condition’.
154
286170
1119
또는 '좋은 상태'를 의미하는 문구입니다.
04:47
But, Neil, it seems the
155
287289
1791
하지만 Neil,
04:49
old proverb is true –
156
289080
2209
오래된 속담이 사실인 것 같습니다.
04:51
according to the science,
157
291289
1381
과학에 따르면,
04:52
an apple a day really does
158
292670
1839
하루에 사과 한 개는 정말로
04:54
keep the doctor away!
159
294509
1461
의사를 멀리하게 합니다!
04:55
Right, it’s time to reveal
160
295970
1790
네,
04:57
the answer to your question.
161
297760
1560
질문에 대한 답을 공개할 시간입니다.
04:59
Yes, I asked you about the
162
299320
1540
예, 일부 영국 사과 품종에
05:00
strange sounding names given
163
300860
1890
부여된 이상하게 들리는 이름에 대해 질문했습니다
05:02
to some varieties of English apple.
164
302750
2880
.
05:05
And I said that a ‘Golden pippin’
165
305630
1950
그리고 나는 '골든 피핀'이
05:07
was the name of a real apple.
166
307580
1690
진짜 사과의 이름이라고 말했습니다.
05:09
So, was I right?
167
309270
1050
그래서, 내가 맞았어?
05:10
Yes, you were!
168
310320
1430
맞어 너 그랬어!
05:11
Golden pippin apples
169
311750
1050
골든 피핀 사과는
05:12
were first grown in Arundel,
170
312800
1810
05:14
near the south coast of England,
171
314610
1869
영국 남부 해안 근처의 Arundel에서 처음 재배되었으며,
05:16
while the other two - Black Worcester
172
316479
1660
다른 두 가지인 Black Worcester
05:18
and Taylor’s gold – are actually
173
318139
1971
와 Taylor’s gold는 실제로
05:20
types of English pear.
174
320110
1640
영국 배의 일종입니다.
05:21
Right, let’s recap the vocabulary
175
321750
2410
자,
05:24
we’ve learned from this programme,
176
324160
1610
이 프로그램에서 배운 어휘를 요약해 보겠습니다.
05:25
starting with proverb –
177
325770
1530
속담(
05:27
a short sentence or expression
178
327300
1780
05:29
giving some well-known, traditional advice.
179
329080
2910
잘 알려진 전통적 조언을 제공하는 짧은 문장 또는 표현)으로 시작합니다.
05:31
If you’re feeling peckish,
180
331990
1110
배가 고프다면
05:33
you’re slightly hungry.
181
333100
1780
약간 배가 고픈 것입니다.
05:34
The adjective exotic describes
182
334880
2000
이국적이라는 형용사는
05:36
something which is unusual and exciting,
183
336880
2470
05:39
often because it comes
184
339350
1140
종종 그것이
05:40
from a far away place.
185
340490
2000
먼 곳에서 오기 때문에 독특하고 흥미진진한 것을 묘사합니다.
05:42
The phrase trim the waistline
186
342490
1989
Trim the waistline이라는 말은 엉덩이 위 신체 부위인 허리 둘레
05:44
means to keep your body weight
187
344479
1440
05:45
healthy with no extra fat around
188
345919
2741
주변에 여분의 지방이 없이 건강한 체중을 유지하는 것을 의미합니다
05:48
your waistline – the area of your
189
348660
2140
05:50
body above the hips.
190
350800
2190
.
05:52
Something which is versatile
191
352990
1090
다재다능한 것은
05:54
can be used for many purposes,
192
354080
2330
다양한 목적으로
05:56
or in many different ways.
193
356410
1599
또는 다양한 방식으로 사용될 수 있습니다.
05:58
And finally, if someone
194
358009
1071
그리고 마지막으로 건강
05:59
is in good shape, they’re in
195
359080
1770
상태가 좋은 사람은
06:00
a good state of health.
196
360850
1629
건강 상태가 좋습니다. 다시 한
06:02
Once again, our six minutes
197
362479
1741
번 6분이
06:04
are up.
198
364220
890
끝났습니다.
06:05
Bye for now!
199
365110
658
06:05
Bye!
200
365768
500
지금은 안녕!
안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.