Mystery child illness: Cause found: BBC News Review

67,908 views ・ 2022-07-27

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:01
Mystery child illness.
0
1080
1640
Gizemli çocuk hastalığı.
00:02
A likely cause has been found. This is News Review from
1
2720
3920
Muhtemel bir neden bulundu. Bu,
00:06
BBC Learning English.
2
6640
1240
BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth. Stick with us
3
7880
2640
Ben Neil. Ben de Beth'im. Bizimle kal
00:10
and you can learn the vocabulary to talk about this
4
10520
2600
ve bu hikaye hakkında konuşmak için kelimeleri öğrenebilirsin
00:13
story. Yes, you can.
5
13120
1160
. Evet yapabilirsin.
00:14
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
14280
3520
Ve kanalımıza abone olmayı , bu videoyu beğenmeyi
00:17
and try the quiz on our website.
7
17800
2040
ve web sitemizdeki testi denemeyi unutmayın.
00:19
But now, today's story.
8
19840
2560
Ama şimdi, bugünün hikayesi.
00:23
Hepatitis. A recent mysterious outbreak of the liver disease
9
23360
5040
Hepatit. Son zamanlarda gizemli bir karaciğer hastalığı salgını,
00:28
has seriously affected over a thousand young children
10
28400
4320
00:32
from 35 countries across the world.
11
32720
3640
dünya çapında 35 ülkeden binden fazla küçük çocuğu ciddi şekilde etkiledi.
00:36
Until now, nobody knew why. But scientists in the UK
12
36360
6560
Şimdiye kadar kimse nedenini bilmiyordu. Ancak Birleşik Krallık'taki bilim adamları,
00:42
say the likely cause is two common viruses which came back after the Covid
13
42920
6600
olası nedenin, Covid kilitlenmeleri sona erdikten sonra geri gelen iki yaygın virüs olduğunu söylüyor
00:49
lockdowns ended.
14
49520
2480
.
00:52
Beth, you've been looking at the headlines.
15
52880
2480
Beth, manşetlere bakıyorsun.
00:55
What's the vocabulary?
16
55360
1240
Kelime dağarcığı nedir?
00:56
We have 'get to the bottom of', 'culprit', and 'constellation'.
17
56600
4920
"En dibe inelim ", "suçlu" ve "takımyıldız" ifadelerine sahibiz.
01:01
This is News Review from BBC Learning English.
18
61520
3760
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir .
01:09
Let's have a look at our first headline. This one comes
19
69760
3240
İlk başlığımıza bir göz atalım . Bu
01:13
from The Sun.
20
73000
2920
The Sun'dan geliyor. Bir şeyin '
01:22
We're looking at 'get to the bottom of' something.
21
82120
3240
en dibine inmeye' bakıyoruz .
01:25
And this is about discovering the truth, isn't it?
22
85360
3040
Ve bu gerçeği keşfetmekle ilgili , değil mi?
01:28
Yeah. That's right.
23
88400
1040
Evet. Bu doğru.
01:29
If we get to the bottom of something, we find out the cause
24
89440
3800
Bir şeyin temeline inersek,
01:33
of a particular situation.
25
93240
1720
belirli bir durumun nedenini buluruz.
01:34
So in the headline,
26
94960
1360
Yani manşette,
01:36
the mystery illness is the thing that people don't understand.
27
96320
4040
gizemli hastalık insanların anlamadığı şeydir.
01:40
But scientists have been investigating. They're trying to get to the bottom of it.
28
100360
4960
Ancak bilim adamları araştırıyorlar. Altına inmeye çalışıyorlar.
01:45
Now, obviously, disease is a really serious matter.
29
105320
4560
Şimdi, açıkçası, hastalık gerçekten ciddi bir meseledir.
01:49
Is this expression only for serious things?
30
109880
2640
Bu ifade sadece ciddi şeyler için mi?
01:52
Well, not always serious problems,
31
112520
2600
Her zaman ciddi sorunlar değil,
01:55
but certainly negative situations.
32
115120
2560
ama kesinlikle olumsuz durumlar.
01:57
So the police would try to get to the bottom of a crime.
33
117680
3200
Böylece polis bir suçun temeline inmeye çalışırdı.
02:00
Yeah. And now a crime is both negative and serious.
34
120880
4000
Evet. Ve şimdi bir suç hem olumsuz hem de ciddi.
02:04
Yeah, but we could also say
35
124880
2120
Evet, ama aynı zamanda
02:07
'someone stole my pen', which is obviously negative, but not so serious.
36
127000
5400
'birisi kalemimi çaldı' da diyebiliriz ki bu açıkça olumsuzdur ama o kadar da ciddi değildir.
02:12
I'm trying to get to the bottom of it.
37
132400
2200
Bunun dibine inmeye çalışıyorum.
02:14
Yeah. Well, I've seen Beth's pen,
38
134600
2960
Evet. Beth'in kalemini gördüm
02:17
and it's really not serious.
39
137560
1240
ve gerçekten ciddi değil.
02:18
I can tell you. But anyway,
40
138800
2080
Sana söyleyebilirim. Ama yine de,
02:20
you might want to get to the bottom of it.
41
140880
3040
işin özüne inmek isteyebilirsiniz. Bu ifade
02:23
How formal or informal is this expression? It's informal,
42
143920
3720
ne kadar resmi veya gayri resmi ? Gayri resmidir,
02:27
so you can use it in conversation, and you wouldn't really see it in official reports.
43
147640
5720
bu yüzden sohbette kullanabilirsiniz ve resmi raporlarda gerçekten görmezsiniz.
02:33
OK. Well, I'm glad we've got to the bottom of that piece of vocabulary.
44
153360
3680
TAMAM. O kelime dağarcığının sonuna geldiğimize sevindim.
02:37
Let's have a look, one more time.
45
157040
2320
Bir kez daha bakalım.
02:46
Now, let's have our next headline, please.
46
166000
2360
Şimdi bir sonraki başlığımızı alalım lütfen.
02:48
This one comes from the Mail.
47
168360
5160
Bu Mail'den geliyor.
02:58
Well, it's a long headline,
48
178760
2720
Uzun bir başlık
03:01
but we're looking at one word in particular.
49
181480
2640
ama özellikle bir kelimeye bakıyoruz.
03:04
And it is 'culprit'.
50
184120
2840
Ve 'suçlu'.
03:07
Are you a fan of crime drama, Beth?
51
187000
2240
Suç draması hayranı mısın, Beth?
03:09
I love a good crime drama.
52
189240
2560
İyi bir suç dramasını seviyorum.
03:11
OK, so you will know that the culprit is the person who committed the crime.
53
191800
4960
Tamam, böylece suçlunun suçu işleyen kişi olduğunu bileceksiniz.
03:16
Yes. Detectives look for the culprit.
54
196760
2360
Evet. Dedektifler suçluyu arar.
03:19
But in this headline,
55
199120
1440
Ama bu başlıkta suç işleyen
03:20
we are not talking about a person that is guilty of a crime.
56
200560
3880
bir kişiden bahsetmiyoruz .
03:24
But, actually, the cause of a bad situation.
57
204440
2560
Ama aslında kötü bir durumun nedeni.
03:27
So, the culprit is not only a person.
58
207000
3200
Yani suçlu sadece bir kişi değil.
03:30
That's right. So, for example, we can say that the wildfires
59
210200
4200
Bu doğru. Yani örneğin
03:34
that we've been seeing recently.
60
214400
1760
son zamanlarda gördüğümüz orman yangınları diyebiliriz.
03:36
They have been caused by heatwaves,
61
216160
1800
Bunlara sıcak hava dalgaları neden oldu
03:37
and scientists say that climate change is the culprit.
62
217960
3240
ve bilim adamları iklim değişikliğinin suçlu olduğunu söylüyor.
03:41
Yeah. Now, culprit, crime - it all sounds very formal.
63
221280
5120
Evet. Şimdi, suçlu, suç - kulağa çok resmi geliyor.
03:46
Is it formal? Always?
64
226400
1600
Resmi mi? Her zaman?
03:48
Well, it is and it isn't.
65
228000
2480
Öyle ve değil.
03:50
It kind of depends on the context,
66
230480
1880
03:52
like so many of these things.
67
232360
1680
Bu tür pek çok şey gibi, bağlama bağlıdır.
03:54
So, if you saw in an official report of a serious crime, then,
68
234040
4320
Yani, resmi bir raporda ciddi bir suç gördüyseniz, o zaman
03:58
of course it's formal.
69
238360
1160
elbette resmidir.
03:59
But, we can also use it for not so serious situations - like more informal.
70
239520
4600
Ancak, bunu çok ciddi olmayan durumlar için de kullanabiliriz - daha resmi olmayan durumlar gibi.
04:04
Yeah. And it's used as a kind of exaggeration to make it kind of funny
71
244120
4240
Evet. Ve o kadar da ciddi olmayan bir şeyi, birinin suçlu olduğunu söylemeyi biraz komik kılmak için bir tür abartı olarak kullanılıyor
04:08
that saying that something, someone is a culprit when it's just not that serious.
72
248400
5960
.
04:14
True, true. like this pen that I stole.  
73
254360
4760
Doğru doğru. çaldığım bu kalem gibi.
04:19
Right. Let's look at that again.
74
259120
2360
Sağ. Buna tekrar bakalım. Bir
04:29
Let's have the next headline, then, please.
75
269240
2440
sonraki başlığa geçelim o zaman lütfen.
04:31
This one is from The Scientist.
76
271680
1560
Bu The Scientist'ten.
04:40
According to preprints, preprints are a kind of academic scientific research paper,
77
280360
6040
Ön baskılara göre, ön baskılar bir tür akademik bilimsel araştırma makalesidir, çocuklarda bu karaciğer hastalığının
04:46
there are many related causes for this liver disease in children
78
286400
4080
pek çok ilgili nedeni vardır
04:50
In fact, what they call a constellation.
79
290480
3000
Aslında, takımyıldız dedikleri şey .
04:53
A constellation is a group of stars, though, Beth.
80
293480
3160
Bir takımyıldız, bir grup yıldızdır , Beth.
04:56
So what's the connection?
81
296640
1720
Peki bağlantı nedir?
04:58
Yeah. You're right. So a constellation is a group
82
298360
3160
Evet. Haklısın. Yani bir takımyıldız,
05:01
of stars that form a pattern. For example,
83
301520
3080
bir model oluşturan bir grup yıldızdır. Örneğin
05:04
everyone knows 'The Plough'. That's the one
84
304600
2200
'Saban'ı herkes bilir.
05:06
that looks like a giant spoon.
85
306800
1800
Dev bir kaşığa benzeyen bu.
05:08
Yeah. And 'Orion'.
86
308600
1640
Evet. Ve "Orion".
05:10
That's the one with the stars that make up the belt. But constellation
87
310240
4320
Bu, kuşağı oluşturan yıldızlara sahip olan. Ancak
05:14
here is not being used to talk about stars.
88
314560
3560
burada takımyıldız, yıldızlardan bahsetmek için kullanılmıyor . Bu,
05:18
It's to say that there is a group of things that are very similar.
89
318120
4480
birbirine çok benzeyen bir grup şey olduğunu söylemektir.
05:22
And, of course, stars in a constellation look very similar to us.
90
322600
3720
Ve elbette, bir takımyıldızdaki yıldızlar bize çok benziyor.
05:26
And that's the connection. Exactly. Yeah.
91
326320
1800
Ve bağlantı bu. Kesinlikle. Evet.
05:28
So in the headline,
92
328120
1400
Yani başlıkta,
05:29
they are suggesting
93
329520
1160
05:30
that there's a group of similar things that are causing this illness.
94
330680
4560
bu hastalığa neden olan bir grup benzer şey olduğunu öne sürüyorlar.
05:35
Now, let's have a look at the pronunciation
95
335240
1800
Şimdi,
05:37
of this word 'constellation'. Four syllables.
96
337040
3720
bu 'takımyıldız' kelimesinin telaffuzuna bir göz atalım. Dört hece.
05:40
But where's the stress? con-ste-LLA-tion.
97
340760
2880
Ama stres nerede? takımyıldız.
05:43
It's on the third syllable. 'Constellation'.
98
343680
3160
Üçüncü hecede. 'Takımyıldız'.
05:46
OK, let's look at that again.
99
346840
2520
Tamam, buna tekrar bakalım.
05:55
We've had 'get to the bottom of' -
100
355120
1720
'En derine inmek' zorunda kaldık -
05:56
find out what happened.
101
356840
1840
ne olduğunu öğrenin.
05:58
'Culprits' - who or what is responsible
102
358680
3360
'Suçlular' -
06:02
for something bad happening.
103
362040
1760
kötü bir şeyin olmasından kim veya ne sorumludur.
06:03
And it's not just used for crime dramas. And 'constellation' -
104
363800
3880
Ve sadece suç dramaları için kullanılmıyor. Ve 'takımyıldız' - birbiriyle
06:07
a group of things that are related.
105
367680
2400
ilişkili bir grup şey. Web
06:10
Don't forget there's a quiz on our website
106
370080
3240
sitemiz www.bbclearningenglish.com'da bir sınav olduğunu unutmayın
06:13
www.bbclearningenglish.com Thank you for joining us,
107
373320
2920
Bize katıldığınız için teşekkür ederiz
06:16
and goodbye. Bye.
108
376240
2120
ve hoşçakalın. Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7