Mystery child illness: Cause found: BBC News Review

67,908 views ・ 2022-07-27

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Mystery child illness.
0
1080
1640
Enfermedad del niño misterioso.
00:02
A likely cause has been found. This is News Review from
1
2720
3920
Se ha encontrado una causa probable. Esta es una revisión de noticias de
00:06
BBC Learning English.
2
6640
1240
BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth. Stick with us
3
7880
2640
soy neil Y yo soy Beth. Quédate con nosotros
00:10
and you can learn the vocabulary to talk about this
4
10520
2600
y podrás aprender el vocabulario para hablar sobre esta
00:13
story. Yes, you can.
5
13120
1160
historia. Sí tu puedes.
00:14
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
14280
3520
Y no olvides suscribirte a nuestro canal, darle me gusta a este video
00:17
and try the quiz on our website.
7
17800
2040
y probar el cuestionario en nuestro sitio web.
00:19
But now, today's story.
8
19840
2560
Pero ahora, la historia de hoy.
00:23
Hepatitis. A recent mysterious outbreak of the liver disease
9
23360
5040
Hepatitis. Un brote misterioso reciente de la enfermedad hepática
00:28
has seriously affected over a thousand young children
10
28400
4320
ha afectado gravemente a más de mil niños pequeños
00:32
from 35 countries across the world.
11
32720
3640
de 35 países de todo el mundo.
00:36
Until now, nobody knew why. But scientists in the UK
12
36360
6560
Hasta ahora, nadie sabía por qué. Pero los científicos en el Reino Unido
00:42
say the likely cause is two common viruses which came back after the Covid
13
42920
6600
dicen que la causa probable son dos virus comunes que regresaron después de que terminaron los bloqueos de
00:49
lockdowns ended.
14
49520
2480
Covid.
00:52
Beth, you've been looking at the headlines.
15
52880
2480
Beth, has estado mirando los titulares.
00:55
What's the vocabulary?
16
55360
1240
¿Cuál es el vocabulario?
00:56
We have 'get to the bottom of', 'culprit', and 'constellation'.
17
56600
4920
Tenemos 'llegar al fondo de', 'culpable' y 'constelación'.
01:01
This is News Review from BBC Learning English.
18
61520
3760
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
01:09
Let's have a look at our first headline. This one comes
19
69760
3240
Echemos un vistazo a nuestro primer titular. Este viene
01:13
from The Sun.
20
73000
2920
de El Sol.
01:22
We're looking at 'get to the bottom of' something.
21
82120
3240
Estamos buscando 'llegar al fondo de' algo.
01:25
And this is about discovering the truth, isn't it?
22
85360
3040
Y esto se trata de descubrir la verdad, ¿no?
01:28
Yeah. That's right.
23
88400
1040
Sí. Eso es correcto.
01:29
If we get to the bottom of something, we find out the cause
24
89440
3800
Si llegamos al fondo de algo, descubrimos la causa
01:33
of a particular situation.
25
93240
1720
de una situación particular.
01:34
So in the headline,
26
94960
1360
Entonces, en el titular,
01:36
the mystery illness is the thing that people don't understand.
27
96320
4040
la enfermedad misteriosa es lo que la gente no entiende.
01:40
But scientists have been investigating. They're trying to get to the bottom of it.
28
100360
4960
Pero los científicos han estado investigando. Están tratando de llegar al fondo del asunto.
01:45
Now, obviously, disease is a really serious matter.
29
105320
4560
Ahora, obviamente, la enfermedad es un asunto realmente serio.
01:49
Is this expression only for serious things?
30
109880
2640
¿Esta expresión es solo para cosas serias?
01:52
Well, not always serious problems,
31
112520
2600
Bueno, no siempre problemas graves,
01:55
but certainly negative situations.
32
115120
2560
pero sí situaciones ciertamente negativas.
01:57
So the police would try to get to the bottom of a crime.
33
117680
3200
Entonces la policía intentaría llegar al fondo de un crimen.
02:00
Yeah. And now a crime is both negative and serious.
34
120880
4000
Sí. Y ahora un delito es a la vez negativo y grave.
02:04
Yeah, but we could also say
35
124880
2120
Sí, pero también podríamos decir
02:07
'someone stole my pen', which is obviously negative, but not so serious.
36
127000
5400
'alguien me robó la pluma', que obviamente es negativo, pero no tan grave.
02:12
I'm trying to get to the bottom of it.
37
132400
2200
Estoy tratando de llegar al fondo de esto.
02:14
Yeah. Well, I've seen Beth's pen,
38
134600
2960
Sí. Bueno, he visto la pluma de Beth,
02:17
and it's really not serious.
39
137560
1240
y realmente no es grave.
02:18
I can tell you. But anyway,
40
138800
2080
Te puedo decir. Pero de todos modos,
02:20
you might want to get to the bottom of it.
41
140880
3040
es posible que desee llegar al fondo del asunto.
02:23
How formal or informal is this expression? It's informal,
42
143920
3720
¿Qué tan formal o informal es esta expresión? Es informal, por
02:27
so you can use it in conversation, and you wouldn't really see it in official reports.
43
147640
5720
lo que puede usarlo en una conversación y realmente no lo vería en los informes oficiales.
02:33
OK. Well, I'm glad we've got to the bottom of that piece of vocabulary.
44
153360
3680
ESTÁ BIEN. Bueno, me alegro de que hayamos llegado al fondo de ese vocabulario.
02:37
Let's have a look, one more time.
45
157040
2320
Echemos un vistazo, una vez más.
02:46
Now, let's have our next headline, please.
46
166000
2360
Ahora, tengamos nuestro próximo titular, por favor.
02:48
This one comes from the Mail.
47
168360
5160
Este viene del Correo.
02:58
Well, it's a long headline,
48
178760
2720
Bueno, es un titular largo,
03:01
but we're looking at one word in particular.
49
181480
2640
pero estamos viendo una palabra en particular.
03:04
And it is 'culprit'.
50
184120
2840
Y es 'culpable'.
03:07
Are you a fan of crime drama, Beth?
51
187000
2240
¿Eres fan del drama criminal, Beth?
03:09
I love a good crime drama.
52
189240
2560
Me encanta un buen drama criminal.
03:11
OK, so you will know that the culprit is the person who committed the crime.
53
191800
4960
OK, entonces sabrás que el culpable es la persona que cometió el crimen.
03:16
Yes. Detectives look for the culprit.
54
196760
2360
Sí. Los detectives buscan al culpable.
03:19
But in this headline,
55
199120
1440
Pero en este titular
03:20
we are not talking about a person that is guilty of a crime.
56
200560
3880
no estamos hablando de una persona que es culpable de un delito.
03:24
But, actually, the cause of a bad situation.
57
204440
2560
Pero, en realidad, la causa de una mala situación.
03:27
So, the culprit is not only a person.
58
207000
3200
Entonces, el culpable no es solo una persona.
03:30
That's right. So, for example, we can say that the wildfires
59
210200
4200
Eso es correcto. Entonces, por ejemplo, podemos decir que los incendios forestales
03:34
that we've been seeing recently.
60
214400
1760
que hemos estado viendo recientemente.
03:36
They have been caused by heatwaves,
61
216160
1800
Han sido causados ​​por olas de calor,
03:37
and scientists say that climate change is the culprit.
62
217960
3240
y los científicos dicen que el cambio climático es el culpable.
03:41
Yeah. Now, culprit, crime - it all sounds very formal.
63
221280
5120
Sí. Ahora, culpable, crimen , todo suena muy formal.
03:46
Is it formal? Always?
64
226400
1600
¿Es formal? ¿Siempre?
03:48
Well, it is and it isn't.
65
228000
2480
Bueno, lo es y no lo es.
03:50
It kind of depends on the context,
66
230480
1880
Depende del contexto,
03:52
like so many of these things.
67
232360
1680
como muchas de estas cosas.
03:54
So, if you saw in an official report of a serious crime, then,
68
234040
4320
Entonces, si vio en un informe oficial de un delito grave, entonces,
03:58
of course it's formal.
69
238360
1160
por supuesto, es formal.
03:59
But, we can also use it for not so serious situations - like more informal.
70
239520
4600
Pero también podemos usarlo para situaciones no tan graves, como más informales.
04:04
Yeah. And it's used as a kind of exaggeration to make it kind of funny
71
244120
4240
Sí. Y se usa como una especie de exageración para hacer que sea divertido
04:08
that saying that something, someone is a culprit when it's just not that serious.
72
248400
5960
decir que algo, alguien es el culpable cuando simplemente no es tan grave.
04:14
True, true. like this pen that I stole.  
73
254360
4760
Verdad verdad. como esta pluma que robé.
04:19
Right. Let's look at that again.
74
259120
2360
Derecho. Veamos eso de nuevo.
04:29
Let's have the next headline, then, please.
75
269240
2440
Veamos el siguiente titular, entonces, por favor.
04:31
This one is from The Scientist.
76
271680
1560
Este es de El científico.
04:40
According to preprints, preprints are a kind of academic scientific research paper,
77
280360
6040
Según los preprints, los preprints son una especie de trabajo de investigación científica académica,
04:46
there are many related causes for this liver disease in children
78
286400
4080
hay muchas causas relacionadas para esta enfermedad hepática en los niños.
04:50
In fact, what they call a constellation.
79
290480
3000
De hecho, lo llaman una constelación.
04:53
A constellation is a group of stars, though, Beth.
80
293480
3160
Sin embargo, una constelación es un grupo de estrellas , Beth.
04:56
So what's the connection?
81
296640
1720
Entonces, ¿cuál es la conexión?
04:58
Yeah. You're right. So a constellation is a group
82
298360
3160
Sí. Tienes razón. Entonces, una constelación es un grupo
05:01
of stars that form a pattern. For example,
83
301520
3080
de estrellas que forman un patrón. Por ejemplo,
05:04
everyone knows 'The Plough'. That's the one
84
304600
2200
todo el mundo conoce 'El Arado'. Ese es el
05:06
that looks like a giant spoon.
85
306800
1800
que parece una cuchara gigante.
05:08
Yeah. And 'Orion'.
86
308600
1640
Sí. Y 'Orión'.
05:10
That's the one with the stars that make up the belt. But constellation
87
310240
4320
Ese es el que tiene las estrellas que forman el cinturón. Pero constelación
05:14
here is not being used to talk about stars.
88
314560
3560
aquí no se usa para hablar de estrellas.
05:18
It's to say that there is a group of things that are very similar.
89
318120
4480
Es decir que hay un grupo de cosas que son muy parecidas.
05:22
And, of course, stars in a constellation look very similar to us.
90
322600
3720
Y, por supuesto, las estrellas de una constelación se parecen mucho a nosotros.
05:26
And that's the connection. Exactly. Yeah.
91
326320
1800
Y esa es la conexión. Exactamente. Sí.
05:28
So in the headline,
92
328120
1400
Entonces, en el titular
05:29
they are suggesting
93
329520
1160
, están sugiriendo
05:30
that there's a group of similar things that are causing this illness.
94
330680
4560
que hay un grupo de cosas similares que están causando esta enfermedad.
05:35
Now, let's have a look at the pronunciation
95
335240
1800
Ahora, echemos un vistazo a la pronunciación
05:37
of this word 'constellation'. Four syllables.
96
337040
3720
de esta palabra 'constelación'. Cuatro sílabas.
05:40
But where's the stress? con-ste-LLA-tion.
97
340760
2880
Pero, ¿dónde está el estrés? constelación.
05:43
It's on the third syllable. 'Constellation'.
98
343680
3160
Está en la tercera sílaba. 'Constelación'.
05:46
OK, let's look at that again.
99
346840
2520
Bien, echemos un vistazo a eso de nuevo.
05:55
We've had 'get to the bottom of' -
100
355120
1720
Hemos tenido que "llegar al fondo de":
05:56
find out what happened.
101
356840
1840
averiguar qué sucedió.
05:58
'Culprits' - who or what is responsible
102
358680
3360
'Culpables': quién o qué es responsable
06:02
for something bad happening.
103
362040
1760
de que suceda algo malo.
06:03
And it's not just used for crime dramas. And 'constellation' -
104
363800
3880
Y no solo se usa para dramas criminales. Y 'constelación' -
06:07
a group of things that are related.
105
367680
2400
un grupo de cosas que están relacionadas.
06:10
Don't forget there's a quiz on our website
106
370080
3240
No olvide que hay un cuestionario en nuestro sitio web
06:13
www.bbclearningenglish.com Thank you for joining us,
107
373320
2920
www.bbclaringenglish.com Gracias por acompañarnos
06:16
and goodbye. Bye.
108
376240
2120
y adiós. Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7