Mystery child illness: Cause found: BBC News Review

67,908 views ・ 2022-07-27

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:01
Mystery child illness.
0
1080
1640
Penyakit anak misterius.
00:02
A likely cause has been found. This is News Review from
1
2720
3920
Kemungkinan penyebabnya telah ditemukan. Ini Review Berita dari
00:06
BBC Learning English.
2
6640
1240
BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Beth. Stick with us
3
7880
2640
Saya Nil. Dan saya Beth. Tetap bersama kami
00:10
and you can learn the vocabulary to talk about this
4
10520
2600
dan Anda dapat mempelajari kosakata untuk membicarakan
00:13
story. Yes, you can.
5
13120
1160
cerita ini. Ya kamu bisa.
00:14
And don't forget to subscribe to our channel, like this video,
6
14280
3520
Dan jangan lupa untuk berlangganan saluran kami, menyukai video ini,
00:17
and try the quiz on our website.
7
17800
2040
dan mencoba kuis di situs web kami.
00:19
But now, today's story.
8
19840
2560
Tapi sekarang, cerita hari ini.
00:23
Hepatitis. A recent mysterious outbreak of the liver disease
9
23360
5040
Hepatitis. Wabah penyakit hati yang misterius baru-baru ini
00:28
has seriously affected over a thousand young children
10
28400
4320
telah berdampak serius pada lebih dari seribu anak kecil
00:32
from 35 countries across the world.
11
32720
3640
dari 35 negara di seluruh dunia.
00:36
Until now, nobody knew why. But scientists in the UK
12
36360
6560
Sampai sekarang, tidak ada yang tahu kenapa. Tetapi para ilmuwan di Inggris
00:42
say the likely cause is two common viruses which came back after the Covid
13
42920
6600
mengatakan kemungkinan penyebabnya adalah dua virus umum yang muncul kembali setelah
00:49
lockdowns ended.
14
49520
2480
penguncian Covid berakhir.
00:52
Beth, you've been looking at the headlines.
15
52880
2480
Beth, Anda telah melihat berita utama.
00:55
What's the vocabulary?
16
55360
1240
Apa kosakatanya?
00:56
We have 'get to the bottom of', 'culprit', and 'constellation'.
17
56600
4920
Kami memiliki 'sampai ke dasar ', 'pelakunya', dan 'konstelasi'.
01:01
This is News Review from BBC Learning English.
18
61520
3760
Ini Review Berita dari BBC Learning English.
01:09
Let's have a look at our first headline. This one comes
19
69760
3240
Mari kita lihat judul pertama kita . Yang ini berasal
01:13
from The Sun.
20
73000
2920
dari The Sun.
01:22
We're looking at 'get to the bottom of' something.
21
82120
3240
Kami sedang melihat 'sampai ke dasar ' sesuatu.
01:25
And this is about discovering the truth, isn't it?
22
85360
3040
Dan ini tentang menemukan kebenaran, bukan?
01:28
Yeah. That's right.
23
88400
1040
Ya. Itu benar.
01:29
If we get to the bottom of something, we find out the cause
24
89440
3800
Jika kita sampai ke dasar sesuatu, kita menemukan penyebab
01:33
of a particular situation.
25
93240
1720
dari situasi tertentu.
01:34
So in the headline,
26
94960
1360
Jadi di headline,
01:36
the mystery illness is the thing that people don't understand.
27
96320
4040
penyakit misteri adalah hal yang tidak dipahami orang.
01:40
But scientists have been investigating. They're trying to get to the bottom of it.
28
100360
4960
Tetapi para ilmuwan telah menyelidiki. Mereka mencoba untuk sampai ke dasarnya.
01:45
Now, obviously, disease is a really serious matter.
29
105320
4560
Sekarang, jelas, penyakit adalah masalah yang sangat serius.
01:49
Is this expression only for serious things?
30
109880
2640
Apakah ungkapan ini hanya untuk hal-hal yang serius?
01:52
Well, not always serious problems,
31
112520
2600
Yah, tidak selalu masalah serius,
01:55
but certainly negative situations.
32
115120
2560
tapi pasti situasi negatif.
01:57
So the police would try to get to the bottom of a crime.
33
117680
3200
Jadi polisi akan mencoba untuk sampai ke dasar kejahatan.
02:00
Yeah. And now a crime is both negative and serious.
34
120880
4000
Ya. Dan sekarang kejahatan bersifat negatif dan serius.
02:04
Yeah, but we could also say
35
124880
2120
Ya, tapi kita juga bisa mengatakan
02:07
'someone stole my pen', which is obviously negative, but not so serious.
36
127000
5400
'seseorang mencuri pena saya', yang jelas negatif, tapi tidak terlalu serius.
02:12
I'm trying to get to the bottom of it.
37
132400
2200
Saya mencoba untuk sampai ke dasarnya.
02:14
Yeah. Well, I've seen Beth's pen,
38
134600
2960
Ya. Yah, aku sudah melihat pulpen Beth,
02:17
and it's really not serious.
39
137560
1240
dan itu benar-benar tidak serius.
02:18
I can tell you. But anyway,
40
138800
2080
Saya dapat memberitahu Anda. Tapi bagaimanapun,
02:20
you might want to get to the bottom of it.
41
140880
3040
Anda mungkin ingin sampai ke dasarnya.
02:23
How formal or informal is this expression? It's informal,
42
143920
3720
Seberapa formal atau informal ungkapan ini? Ini informal,
02:27
so you can use it in conversation, and you wouldn't really see it in official reports.
43
147640
5720
sehingga Anda dapat menggunakannya dalam percakapan, dan Anda tidak akan melihatnya dalam laporan resmi.
02:33
OK. Well, I'm glad we've got to the bottom of that piece of vocabulary.
44
153360
3680
OKE. Yah, saya senang kita telah sampai ke dasar kosakata itu.
02:37
Let's have a look, one more time.
45
157040
2320
Mari kita lihat, sekali lagi.
02:46
Now, let's have our next headline, please.
46
166000
2360
Sekarang, mari kita beri judul berikutnya.
02:48
This one comes from the Mail.
47
168360
5160
Yang ini berasal dari Mail.
02:58
Well, it's a long headline,
48
178760
2720
Judulnya panjang,
03:01
but we're looking at one word in particular.
49
181480
2640
tapi kami melihat satu kata secara khusus.
03:04
And it is 'culprit'.
50
184120
2840
Dan itu adalah 'pelakunya'.
03:07
Are you a fan of crime drama, Beth?
51
187000
2240
Apakah Anda penggemar drama kriminal, Beth?
03:09
I love a good crime drama.
52
189240
2560
Saya suka drama kriminal yang bagus.
03:11
OK, so you will know that the culprit is the person who committed the crime.
53
191800
4960
Oke, jadi kamu akan tahu bahwa pelakunya adalah orang yang melakukan kejahatan.
03:16
Yes. Detectives look for the culprit.
54
196760
2360
Ya. Detektif mencari pelakunya.
03:19
But in this headline,
55
199120
1440
Namun dalam tajuk utama ini,
03:20
we are not talking about a person that is guilty of a crime.
56
200560
3880
kita tidak berbicara tentang seseorang yang bersalah atas suatu kejahatan.
03:24
But, actually, the cause of a bad situation.
57
204440
2560
Tapi, sebenarnya, penyebab situasi yang buruk.
03:27
So, the culprit is not only a person.
58
207000
3200
Jadi, pelakunya bukan hanya orang.
03:30
That's right. So, for example, we can say that the wildfires
59
210200
4200
Itu benar. Jadi, misalnya, kita dapat mengatakan kebakaran hutan
03:34
that we've been seeing recently.
60
214400
1760
yang kita lihat baru-baru ini.
03:36
They have been caused by heatwaves,
61
216160
1800
Mereka disebabkan oleh gelombang panas,
03:37
and scientists say that climate change is the culprit.
62
217960
3240
dan para ilmuwan mengatakan bahwa perubahan iklim adalah penyebabnya.
03:41
Yeah. Now, culprit, crime - it all sounds very formal.
63
221280
5120
Ya. Sekarang, pelakunya, kejahatan - semuanya terdengar sangat formal.
03:46
Is it formal? Always?
64
226400
1600
Apakah ini formal? Selalu?
03:48
Well, it is and it isn't.
65
228000
2480
Yah, itu benar dan tidak.
03:50
It kind of depends on the context,
66
230480
1880
Itu tergantung pada konteksnya,
03:52
like so many of these things.
67
232360
1680
seperti banyak dari hal-hal ini.
03:54
So, if you saw in an official report of a serious crime, then,
68
234040
4320
Jadi, jika Anda melihat laporan resmi tentang kejahatan serius,
03:58
of course it's formal.
69
238360
1160
tentu saja itu formal.
03:59
But, we can also use it for not so serious situations - like more informal.
70
239520
4600
Tapi, kita juga bisa menggunakannya untuk situasi yang tidak begitu serius - seperti lebih informal.
04:04
Yeah. And it's used as a kind of exaggeration to make it kind of funny
71
244120
4240
Ya. Dan itu digunakan sebagai semacam melebih-lebihkan untuk membuatnya agak lucu
04:08
that saying that something, someone is a culprit when it's just not that serious.
72
248400
5960
mengatakan bahwa sesuatu, seseorang adalah pelakunya padahal tidak seserius itu.
04:14
True, true. like this pen that I stole.  
73
254360
4760
Betul betul. seperti pulpen yang saya curi ini.
04:19
Right. Let's look at that again.
74
259120
2360
Benar. Mari kita lihat lagi. Mari
04:29
Let's have the next headline, then, please.
75
269240
2440
kita judul berikutnya, kemudian, silakan. Yang
04:31
This one is from The Scientist.
76
271680
1560
ini dari The Scientist.
04:40
According to preprints, preprints are a kind of academic scientific research paper,
77
280360
6040
Menurut preprints, preprints adalah sejenis makalah penelitian ilmiah akademis,
04:46
there are many related causes for this liver disease in children
78
286400
4080
ada banyak penyebab terkait penyakit hati ini pada anak-anak
04:50
In fact, what they call a constellation.
79
290480
3000
Bahkan, yang mereka sebut konstelasi.
04:53
A constellation is a group of stars, though, Beth.
80
293480
3160
Konstelasi adalah sekelompok bintang , Beth.
04:56
So what's the connection?
81
296640
1720
Jadi apa hubungannya?
04:58
Yeah. You're right. So a constellation is a group
82
298360
3160
Ya. Kamu benar. Jadi konstelasi adalah kumpulan
05:01
of stars that form a pattern. For example,
83
301520
3080
bintang yang membentuk suatu pola. Misalnya,
05:04
everyone knows 'The Plough'. That's the one
84
304600
2200
semua orang tahu 'The Plough'. Itu
05:06
that looks like a giant spoon.
85
306800
1800
yang bentuknya seperti sendok raksasa.
05:08
Yeah. And 'Orion'.
86
308600
1640
Ya. Dan 'Orion'.
05:10
That's the one with the stars that make up the belt. But constellation
87
310240
4320
Itu dia dengan bintang-bintang yang membentuk ikat pinggang. Namun konstelasi
05:14
here is not being used to talk about stars.
88
314560
3560
disini tidak digunakan untuk membicarakan bintang.
05:18
It's to say that there is a group of things that are very similar.
89
318120
4480
Ini untuk mengatakan bahwa ada sekelompok hal yang sangat mirip.
05:22
And, of course, stars in a constellation look very similar to us.
90
322600
3720
Dan, tentu saja, bintang-bintang di sebuah konstelasi terlihat sangat mirip dengan kita.
05:26
And that's the connection. Exactly. Yeah.
91
326320
1800
Dan itulah hubungannya. Tepat. Ya.
05:28
So in the headline,
92
328120
1400
Jadi di tajuk utama,
05:29
they are suggesting
93
329520
1160
mereka menyatakan
05:30
that there's a group of similar things that are causing this illness.
94
330680
4560
bahwa ada sekelompok hal serupa yang menyebabkan penyakit ini.
05:35
Now, let's have a look at the pronunciation
95
335240
1800
Sekarang, mari kita lihat pengucapan
05:37
of this word 'constellation'. Four syllables.
96
337040
3720
kata 'konstelasi' ini. Empat suku kata.
05:40
But where's the stress? con-ste-LLA-tion.
97
340760
2880
Tapi di mana stresnya? konstelasi.
05:43
It's on the third syllable. 'Constellation'.
98
343680
3160
Itu pada suku kata ketiga. 'Konstelasi'.
05:46
OK, let's look at that again.
99
346840
2520
Oke, mari kita lihat lagi.
05:55
We've had 'get to the bottom of' -
100
355120
1720
Kami telah 'menyelidiki' -
05:56
find out what happened.
101
356840
1840
mencari tahu apa yang terjadi.
05:58
'Culprits' - who or what is responsible
102
358680
3360
'Pelaku' - siapa atau apa yang bertanggung jawab
06:02
for something bad happening.
103
362040
1760
atas sesuatu yang buruk terjadi.
06:03
And it's not just used for crime dramas. And 'constellation' -
104
363800
3880
Dan itu tidak hanya digunakan untuk drama kriminal. Dan 'konstelasi' -
06:07
a group of things that are related.
105
367680
2400
sekelompok hal yang terkait.
06:10
Don't forget there's a quiz on our website
106
370080
3240
Jangan lupa ada kuis di website kami
06:13
www.bbclearningenglish.com Thank you for joining us,
107
373320
2920
www.bbclearningenglish.com Terima kasih telah bergabung bersama kami,
06:16
and goodbye. Bye.
108
376240
2120
dan selamat tinggal. Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7