Ed Sheeran wins copyright case: BBC News Review

48,905 views ・ 2022-04-12

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Ed Sheeran has won a copyright case over his hit Shape of You.
0
120
5560
Ed Sheeran, Shape of You adlı hit filmiyle ilgili bir telif hakkı davasını kazandı.
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Tom.
1
5680
3240
Bu, BBC Learning English'ten Haber İncelemesidir. Ben Tom.
00:08
Joining me this morning is Roy. Good morning, Roy.
2
8920
3680
Bu sabah bana katılan Roy. Günaydın Roy.
00:12
Hello Tom and hello everybody.
3
12600
2720
Merhaba Tom ve herkese merhaba.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15320
3840
Kendinizi bu hikayenin etrafındaki kelimeler konusunda test etmek isterseniz,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19160
2520
yapmanız gereken tek şey
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21680
3720
bir test yapmak için web sitemiz bbclearningenglish.com'a gitmek.
00:25
But now, let's hear more about this story from Ed Sheeran himself:
7
25400
3560
Ama şimdi, bu hikaye hakkında daha fazlasını Ed Sheeran'ın kendisinden dinleyelim:
00:52
So, Ed Sheeran has won a High Court copyright battle
8
52840
4680
Ed Sheeran,
00:57
over his 2017 hit Shape of You.
9
57520
4200
2017 hiti Shape of You üzerinden Yüksek Mahkeme telif hakkı savaşını kazandı.
01:01
He was accused of plagiarising the 2015 song Oh Why by Sami Chokri.
10
61720
6400
Sami Chokri'nin 2015 yılında çıkardığı Oh Why şarkısını çalmakla suçlandı.
01:08
A judge ruled that this was not the case.
11
68120
3840
Bir yargıç, durumun böyle olmadığına karar verdi.
01:11
And we've got three words and expressions
12
71960
2400
Ve
01:14
to talk about this news story.
13
74360
1760
bu haber hakkında konuşmak için üç kelimemiz ve ifademiz var.
01:16
What are they today, Roy?
14
76120
1280
Bugün onlar ne, Roy?
01:17
We have 'baseless', 'rip off' and 'in wake of'.
15
77400
6560
'Asılsız', 'soygun' ve 'ardından' var.
01:23
'Baseless', 'rip off', 'in wake of'.
16
83960
4800
'Temelsiz', 'soymak', 'ardından'.
01:28
OK. Roy, let's have your first headline please.
17
88760
3640
TAMAM. Roy, ilk başlığını alalım lütfen.
01:32
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
18
92400
4800
TAMAM. Yani, ilk manşetimiz BBC'den ve şöyle yazıyor:
01:44
'Baseless' — without evidence or facts.
19
104000
3880
'Temelsiz' - kanıt veya gerçek olmadan.
01:47
Roy, tell us about 'baseless'.
20
107880
2720
Roy, bize 'temelsiz'den bahset.
01:50
OK. So, 'baseless' is an adjective
21
110600
2760
TAMAM. Yani, 'temelsiz' bir sıfattır
01:53
and it is spelt B-A-S-E-L-E-S-S
22
113360
4040
ve B-A-S-E-L-E-S-S olarak yazılır
01:57
and it basically means that something has no evidence
23
117400
3040
ve temel olarak bir şeyin
02:00
or facts to support it.
24
120440
3760
onu destekleyecek hiçbir kanıtı veya gerçeği olmadığı anlamına gelir.
02:04
Now, you used that verb 'support'.
25
124200
3480
Şimdi, o 'destek' fiilini kullandınız.
02:07
Now, if we 'support' something we make it stronger.
26
127680
3680
Şimdi, eğer bir şeyi 'desteklersek' onu güçlendiririz.
02:11
Is there a connection between the idea of a 'base' and 'support'.
27
131360
4440
Bir 'taban' fikri ile 'destek' fikri arasında bir bağlantı var mı?
02:15
Yeah. OK. So, for example,
28
135800
2560
Evet. TAMAM. Örneğin,
02:18
the 'base' of something is the bottom of something.
29
138360
2640
bir şeyin "tabanı", bir şeyin altıdır.
02:21
We often build things on 'bases':
30
141000
2720
Genellikle şeyleri 'temel' üzerine inşa ederiz:
02:23
for example, a structure like a house.
31
143720
3480
örneğin, ev gibi bir yapı.
02:27
And the 'base' of it makes that structure more stable.
32
147200
3560
Ve 'tabanı' bu yapıyı daha kararlı hale getiriyor.
02:30
Now, in terms of 'baseless' as the adjective here,
33
150760
3000
Şimdi, buradaki sıfat olarak 'temelsiz' açısından ,
02:33
what we're talking about is a claim —
34
153760
2280
bahsettiğimiz şey bir iddiadır -
02:36
somebody saying that somebody did something.
35
156040
2800
birisinin birinin bir şey yaptığını söylemesi.
02:38
If you say that a claim is 'baseless',
36
158840
2280
Bir iddianın 'temelsiz' olduğunu söylerseniz,
02:41
you're basically saying that there is no support,
37
161120
2840
temelde
02:43
there is no evidence, there is no facts to support that claim.
38
163960
5000
bu iddiayı destekleyecek hiçbir destek, kanıt ve gerçek olmadığını söylüyorsunuz.
02:48
OK. So, there's no 'base': it's 'baseless'.
39
168960
3200
TAMAM. Yani, "temel" yoktur: "temelsizdir".
02:52
There's nothing to support it — makes sense.
40
172160
3120
Bunu destekleyecek hiçbir şey yok - mantıklı.
02:55
Is it the same as saying that something is untrue?
41
175280
2560
Bir şeyin doğru olmadığını söylemekle aynı şey mi?
02:57
Well, it's very similar.
42
177840
1160
Çok benzer.
02:59
It's a similar idea to basically saying you can't prove it.
43
179000
3040
Temelde ispatlayamayacağınızı söylemekle benzer bir fikir.
03:02
There's no evidence to that.
44
182040
4240
Buna dair bir kanıt yok.
03:06
OK. Now, do we hear this in everyday conversation?
45
186280
3920
TAMAM. Şimdi, bunu günlük konuşmalarda duyuyor muyuz?
03:10
Could I say: 'Roy, you're being...
46
190200
2560
"Roy, sen...
03:12
making a baseless accusation about me.'
47
192760
2560
benim hakkımda temelsiz bir suçlamada bulunuyorsun" diyebilir miydim?
03:15
Well, you could, but it's... it's quite a formal expression
48
195320
2680
Yapabilirsin, ama bu... oldukça resmi bir ifade
03:18
so we don't really hear it in, sort of, everyday conversations.
49
198000
4120
bu yüzden onu günlük konuşmalarda pek duymuyoruz.
03:22
You'd probably just say: 'Well, that's not right.'
50
202120
1920
Muhtemelen şöyle diyeceksiniz: 'Eh, bu doğru değil.'
03:24
Or: 'That's not true.'
51
204040
1760
Veya: "Bu doğru değil."
03:25
OK. So, 'baseless' is an adjective.
52
205800
2440
TAMAM. Yani 'temelsiz' bir sıfattır.
03:28
What are the nouns it goes with? What collocations are there?
53
208240
3240
Hangi isimlerle birlikte gelir? Hangi eşdizimler var?
03:31
So, you can have a 'baseless' rumour:
54
211480
1840
Dolayısıyla, 'temelsiz' bir söylentiye sahip olabilirsiniz:
03:33
so, you have rumours that have no, sort of, evidence to support it.
55
213320
4320
Yani, onu destekleyecek hiçbir kanıtı olmayan söylentileriniz var .
03:37
'Baseless' accusations and of course 'baseless' claims,
56
217640
3080
'Asılsız' suçlamalar ve tabii ki manşette de göründüğü gibi 'asılsız' iddialar
03:40
as it appears in the headline.
57
220720
1880
.
03:42
Wonderful. Thank you, Roy.
58
222600
1360
Müthiş. Teşekkürler Roy. Özet slaydımıza
03:43
Let's take a look at our summary slide:
59
223960
3080
bir göz atalım :
03:53
OK. We're talking about things which are 'baseless',
60
233480
2680
Tamam. 'Temelsiz',
03:56
which may or may not be true.
61
236160
2640
doğru veya yanlış olabilecek şeylerden bahsediyoruz.
03:58
How good are you at spotting a lie?
62
238800
2600
Bir yalanı fark etmede ne kadar iyisin?
04:01
Can You Spot a Lie?
63
241400
2320
Bir Yalanı Tespit Edebilir misin? Size sunacağımız
04:03
That's the title of our 6 Minute episode which we're going to present to you
64
243720
3480
6 Dakikalık bölümümüzün adı bu
04:07
and how can the audience get it, Roy?
65
247200
2560
ve izleyiciler bunu nasıl anlayabilir, Roy?
04:09
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
66
249760
4840
TAMAM. Yani, tek yapmanız gereken aşağıdaki açıklamadaki bağlantıya tıklamak.
04:14
Just click that link. Great.
67
254600
3640
Sadece o bağlantıyı tıklayın. Harika.
04:18
Roy, second headline please.
68
258240
2680
Roy, ikinci başlık lütfen.
04:20
OK. So, our second headline comes from Sky News and it reads:
69
260920
4840
TAMAM. Bu nedenle, ikinci başlığımız Sky News'den geliyor ve şöyle yazıyor:
04:34
'Rip off' — copy or plagiarise something.
70
274800
4440
'Kopyalayın' - bir şeyi kopyalayın veya çalıntı yapın.
04:39
Roy, tell us about 'rip off'.
71
279240
2200
Roy, bize soygundan bahset.
04:41
OK. So, 'rip off' is a phrasal verb.
72
281440
3720
TAMAM. Yani, 'soymak' deyimsel bir fiildir.
04:45
It is R-I-P. Second word: O-F-F.
73
285160
3760
R-I-P'dir. İkinci kelime: O-F-F.
04:48
And it is separable, so you can 'rip something off' or 'rip off something'.
74
288920
5280
Ve ayrılabilir, böylece 'bir şeyi sökebilirsin' veya 'bir şeyi sökebilirsin'.
04:54
And it basically means to copy someone's work.
75
294200
5520
Ve temelde birinin çalışmasını kopyalamak anlamına gelir.
04:59
OK. We copy someone's work — is...
76
299720
4480
TAMAM. Birinin çalışmasını kopyalıyoruz — yani...
05:04
this is an informal way to say we copy someone's work,
77
304200
3000
bu, birinin çalışmasını kopyaladığımızı söylemenin resmi olmayan bir yolu ,
05:07
but is it neutral, positive, negative?
78
307200
3560
ama tarafsız mı, olumlu mu, olumsuz mu?
05:10
What's going on?
79
310760
2160
Neler oluyor?
05:12
Well, to 'rip off' is... is negative
80
312920
4200
Pekala, 'soymak' olumsuzdur
05:17
and basically it means to steal somebody's work, if you like.
81
317120
5000
ve temelde birinin işini çalmak anlamına gelir, isterseniz.
05:22
So, let me give you an example:
82
322120
1920
Size bir örnek vereyim:
05:24
we're at school and you write this really good essay,
83
324040
3120
okuldayız ve gerçekten çok iyi bir makale yazıyorsunuz
05:27
and my essay... yeah, it's rubbish.
84
327160
2240
ve benim makalem... evet, bu saçmalık.
05:29
So, I decide to take your essay and I copy it,
85
329400
3840
Bu yüzden, makalenizi almaya karar verdim ve onu kopyaladım
05:33
and you could say that I 'ripped off' your essay
86
333240
3120
ve siz de makalenizi "kopyaladığımı"
05:36
or 'ripped your essay off'.
87
336360
1880
veya "denemenizi kopardığımı" söyleyebilirsiniz.
05:38
Now, as you say, it's quite informal,
88
338240
3200
Şimdi, dediğin gibi, oldukça gayrı resmi,
05:41
so more formally you would say 'plagiarise'.
89
341440
3320
yani daha resmi olarak 'intihal' diyebilirsin.
05:44
That's the verb: to 'plagiarise' something.
90
344760
4040
Fiil bu: bir şeyi 'aşırmak'.
05:48
OK. So, we can 'rip off' or 'plagiarise' homework, work, a song.
91
348800
6040
TAMAM. Yani, ödevi, çalışmayı, bir şarkıyı 'kopyalayabilir' veya 'aşırtabiliriz'.
05:54
I thought the phrase was related to money as well.
92
354840
4160
Bu ifadenin parayla da ilgili olduğunu düşündüm .
05:59
Yeah, there is a... a sort of...
93
359000
2080
Evet, bir... bir çeşit... parayla ilgili olduğunda
06:01
there is a use of 'rip off' when it relates to money
94
361080
1960
'soygun' kullanımı var
06:03
and it's got this idea of taking too much money —
95
363040
2200
ve çok fazla para alma fikri var -
06:05
again, that idea of stealing.
96
365240
1560
yine, bu çalma fikri.
06:06
Now, in terms of money, it means that I charge you...
97
366800
3320
Şimdi, para açısından, bu, senden ücret aldığım anlamına geliyor...
06:10
maybe I'll charge you a huge amount
98
370120
2160
belki normalde çok daha ucuza mal olacak bir şey için senden çok büyük bir ücret alacağım
06:12
for something that would normally cost much less
99
372280
3040
06:15
and it's an unfair amount.
100
375320
1880
ve bu haksız bir miktar.
06:17
So, for example, I sold you a watch recently.
101
377200
3440
Mesela geçenlerde sana bir saat sattım.
06:20
Did you... did you like that watch?
102
380640
1480
Sen... o saati beğendin mi?
06:22
To be honest, Roy, I did not like that watch.
103
382120
4320
Dürüst olmak gerekirse Roy, o saati beğenmedim.
06:26
It didn't work, it had no batteries, it was broken.
104
386440
3560
Çalışmadı, pili yoktu, kırıldı.
06:30
It was very expensive.
105
390000
2000
Çok pahalıydı.
06:32
I'm very unhappy with the watch.
106
392000
2520
Saatten çok mutsuzum.
06:34
Well, I thought it was a great... a great watch,
107
394520
2000
Harika olduğunu düşündüm... harika bir saat,
06:36
but I charged you a lot of money, so you could say that I 'ripped you off'.
108
396520
4680
ama senden çok para aldım, böylece 'seni soyduğumu' söyleyebilirsin.
06:41
You 'ripped me off' when you sold me the watch.
109
401200
3440
Bana saati satarak beni 'dolandırdın' .
06:44
Is there a way I can describe the watch?
110
404640
2960
Saati tarif etmemin bir yolu var mı?
06:47
Yes, you can use a noun. You can say the watch is a 'rip-off'
111
407600
4080
Evet, bir isim kullanabilirsiniz. Saatin bir "soygun" olduğunu söyleyebilirsiniz
06:51
and we hyphenate that noun, so it's 'rip-off'.
112
411680
4200
ve biz bu ismi tireliyoruz, yani "soygun".
06:55
So, Roy sold me a watch.
113
415880
2720
Roy bana bir saat sattı.
06:58
He 'ripped me off'; it was bad quality.
114
418600
2400
"Beni dolandırdı"; kalitesizdi.
07:01
The watch itself was a 'rip-off'.
115
421000
3240
Saatin kendisi bir 'soygun' idi.
07:04
That is our example; of course, Roy, you would never 'rip me off', correct?
116
424240
4440
Bu bizim örneğimiz; Tabii ki Roy, beni asla soymazsın, değil mi?
07:08
No. Of course that didn't happen. It's just a great example.
117
428680
2440
Hayır. Elbette bu olmadı. Bu sadece harika bir örnek.
07:11
We're too good-of-friends and if...
118
431120
1520
Biz çok iyi arkadaşız ve eğer... senden bir
07:12
if I ever charged you too much money for something...
119
432640
2080
şey için çok para alırsam...
07:14
I wouldn't sell you anything anyway — I'd just give you as a present —
120
434720
2680
zaten sana hiçbir şey satmam - sana sadece hediye olarak verirdim -
07:17
but if ever I charged somebody too much,
121
437400
2040
ama eğer ben birinden çok fazla ücret alırsam,
07:19
I would always make sure to give them their money back.
122
439440
3640
onlara paralarını geri vereceğimden her zaman emin olurdum.
07:23
Let's have a look at our summary slide for 'rip off' please:
123
443080
4080
'Soymak' için özet slaytımıza bir göz atalım lütfen:
07:33
We're talking about money.
124
453520
2560
Paradan bahsediyoruz. Zamanında
07:36
Did you know that money spent on time can make you happy?
125
456080
3920
harcanan paranın sizi mutlu edebileceğini biliyor muydunuz?
07:40
At least that's what we're discussing in this episode of News Review.
126
460000
4760
En azından News Review'in bu bölümünde tartıştığımız şey bu.
07:44
Roy, how can they get it?
127
464760
2200
Roy, onu nasıl alabilirler? Tek
07:46
All you need to do is click the link in the description below.
128
466960
4040
yapmanız gereken aşağıdaki açıklamadaki linke tıklamak.
07:51
Click that link. OK. Perfect.
129
471000
2880
O bağlantıyı tıklayın. TAMAM. Mükemmel.
07:53
Roy, let's have a look at our next headline for today please.
130
473880
3960
Roy, bugün için bir sonraki manşetimize bakalım lütfen.
07:57
OK. So, our next headline comes from The Independent and it reads:
131
477840
4440
TAMAM. Bir sonraki manşetimiz The Independent'tan geliyor ve şöyle yazıyor:
08:12
'In wake of' — after or because of something.
132
492600
4640
"Bir şeyin ardından" - bir şeyin ardından veya bir şey yüzünden.
08:17
Roy, tell us about this expression.
133
497240
2200
Roy, bize bu ifadeden bahset.
08:19
OK. So, 'in wake of':
134
499440
2000
TAMAM. Yani, 'sonunda':
08:21
now, it's commonly seen more naturally as 'in the wake of'.
135
501440
4080
şimdi, genellikle daha doğal olarak 'sonrasında' olarak görülüyor.
08:25
So, it's I-N. Second word: T-H-E.
136
505520
2840
Yani, I-N. İkinci kelime: T-H-E.
08:28
Third word: W-A-K-E. Fourth word: O-F.
137
508360
4760
Üçüncü kelime: U-A-K-E. Dördüncü kelime: O-F.
08:33
And that 'the' is more normally used.
138
513120
2240
Ve bu 'the' daha normal olarak kullanılır.
08:35
However, as it's a headline, they have cut the 'the'...!
139
515360
4600
Ancak manşet olduğu için 'the'yi kesmişler...!
08:39
And what it basically means is after or due to something —
140
519960
3840
Ve temel olarak anlamı, bir şeyin ardından veya bir şeyden dolayıdır -
08:43
so, as a consequence of something.
141
523800
3680
yani, bir şeyin sonucu olarak.
08:47
OK. So, the word I'm familiar with here is 'wake'.
142
527480
4400
TAMAM. Yani, burada aşina olduğum kelime 'uyanmak'.
08:51
I 'wake up' in the morning. Now, I'm 'awake'.
143
531880
3680
Sabah 'uyanıyorum'. Artık 'uyandım'.
08:55
Is this related? Does this link?
144
535560
1800
Bu ilgili mi? Bu bağlantı mı?
08:57
Let's talk about that idea of 'waking up'.
145
537360
2760
Hadi şu 'uyanma' fikrinden bahsedelim.
09:00
Now, you 'wake up' after sleeping to start, sort of, a new day
146
540120
5040
Şimdi, yeni bir güne başlamak için uyuduktan sonra 'uyanıyorsunuz'
09:05
and it comes after the sleeping.
147
545160
2280
ve o da uykudan sonra geliyor.
09:07
Now, in terms of being... of the expression,
148
547440
2720
Şimdi, ifadenin varlığı açısından ,
09:10
it basically means that it's coming after something and it relates to...
149
550160
4320
temelde bir şeyin peşinde olduğu anlamına gelir ve bununla ilgilidir...
09:14
and it relates strongly to the idea of consequences.
150
554480
3320
ve sonuçlar fikriyle güçlü bir şekilde ilişkilidir .
09:17
So, it's... when we talk of 'in the wake of' something
151
557800
2480
Yani, bir şeyin "ardından" bahsettiğimizde, bir
09:20
we're, sort of, saying as a result of something.
152
560280
4960
nevi bir şeyin sonucu olarak söylüyoruz.
09:25
OK. Good description.
153
565240
1840
TAMAM. İyi açıklama.
09:27
Can we highlight it with an example?
154
567080
1760
Bir örnekle vurgulayabilir miyiz?
09:28
I think we normally use 'in wake of' or 'in the wake of'
155
568840
2800
Sanırım normalde oldukça ciddi şeyler hakkında konuşmak için 'in Wake of' veya 'in Wake of' kelimelerini kullanırız
09:31
to talk about quite serious things, right?
156
571640
2760
, değil mi?
09:34
Yeah, we do. So, for example, the financial crisis:
157
574400
4360
Evet, yapıyoruz. Örneğin, mali kriz:
09:38
'in the wake of' the financial crisis, a lot of companies...
158
578760
5360
mali krizin 'ardından' , pek çok şirket...
09:44
they closed: they went bankrupt.
159
584120
1800
kapandı: iflas ettiler.
09:45
So, it's saying after the financial crisis — because of that —
160
585920
2720
Yani, mali krizden sonra - bu nedenle -
09:48
a lot of companies closed.
161
588640
2720
birçok şirketin kapandığını söylüyor.
09:51
Another strong example, Roy.
162
591360
1760
Bir başka güçlü örnek, Roy.
09:53
So, basically 'in the wake of' —
163
593120
2040
Yani, temelde 'sonunda' -
09:55
we don't really use it in everyday, normal conversation.
164
595160
3720
bunu gerçekten günlük, normal konuşmada kullanmıyoruz.
09:58
No, not really. We...
165
598880
1920
Hayır gerçek değil. Biz...
10:00
we reserve it for more, kind of, serious matters,
166
600800
3480
onu daha çok, ciddi meseleler için ayırdık,
10:04
so in normal, everyday conversation,
167
604280
2040
yani normal, günlük konuşmada,
10:06
you'd probably say something like 'as a result of' or 'because of'.
168
606320
4120
muhtemelen "nedeniyle" veya "nedeniyle" gibi bir şey söylersiniz .
10:10
Wonderful. So, 'in the wake of' our discussion about the expression,
169
610440
3920
Müthiş. Öyleyse, ifadeyle ilgili tartışmamızın 'ardından', hadi
10:14
let's get that summary slide up:
170
614360
2560
şu özeti yukarı kaydıralım:
10:23
OK. Roy, can you recap today's vocabulary for us please?
171
623520
3440
Tamam. Roy, bizim için bugünün kelime dağarcığını özetler misin lütfen?
10:26
I sure can. We had 'baseless' — without evidence or facts.
172
626960
5320
Tabiki yapabilirim. Kanıt veya gerçekler olmadan "temelsiz" olduk. Bir şeyi
10:32
We had 'rip off' — copy or plagiarise something.
173
632280
3960
"kopyaladık" - kopyaladık veya intihal ettik.
10:36
And we had 'in the wake of' — after or because of something.
174
636240
5080
Ve bir şeyin "ardından" vardı - bir şeyden sonra ya da bir şey yüzünden.
10:41
Don't forget — if you want to test yourself on today's vocabulary,
175
641320
3360
Unutmayın - kendinizi bugünün kelime dağarcığı konusunda test etmek istiyorsanız, bbclearningenglish.com web
10:44
we have a quiz at the website bbclearningenglish.com
176
644680
4400
sitesinde bir sınavımız var
10:49
and of course we are all over social media.
177
649080
3480
ve elbette sosyal medyanın her yerindeyiz.
10:52
That's it from us today. Thanks for joining us and goodbye.
178
652560
3880
Bugünlük bizden bu kadar. Bize katıldığınız için teşekkürler ve hoşçakalın.
10:56
Bye.
179
656440
1720
Hoşçakal.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7