Ed Sheeran wins copyright case: BBC News Review

48,905 views ใƒป 2022-04-12

BBC Learning English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Ed Sheeran has won a copyright case over his hit Shape of You.
0
120
5560
ใ‚จใƒ‰ใƒปใ‚ทใƒผใƒฉใƒณใฏ ใƒ’ใƒƒใƒˆๆ›ฒใ€Œใ‚ทใ‚งใ‚คใƒ—ใƒปใ‚ชใƒ–ใƒปใƒฆใƒผใ€ใฎ่‘—ไฝœๆจฉ่จด่จŸใงๅ‹่จดใ—ใŸใ€‚
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Tom.
1
5680
3240
BBCใƒฉใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใงใ™ใ€‚ ็งใฏใƒˆใƒ ใงใ™ใ€‚
00:08
Joining me this morning is Roy. Good morning, Roy.
2
8920
3680
ไปŠๆœไธ€็ท’ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใƒญใ‚คใงใ™ใ€‚ ใŠใฏใ‚ˆใ†ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
00:12
Hello Tom and hello everybody.
3
12600
2720
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใƒˆใƒ ใ€ใใ—ใฆ็š†ใ•ใ‚“ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15320
3840
ใ“ใฎ็‰ฉ่ชžใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹่ชžๅฝ™ใซใคใ„ใฆ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆ
00:19
all you need to do is head to our website
5
19160
2520
ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€็งใŸใกใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21680
3720
bbclearningenglish.com ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚น ใ—ใฆใ‚ฏใ‚คใ‚บใซ็ญ”ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
00:25
But now, let's hear more about this story from Ed Sheeran himself:
7
25400
3560
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€ ใ‚จใƒ‰ใƒปใ‚ทใƒผใƒฉใƒณ่‡ช่บซใ‹ใ‚‰ใ“ใฎ่ฉฑใ‚’ใ‚‚ใฃใจ่žใ„ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
00:52
So, Ed Sheeran has won a High Court copyright battle
8
52840
4680
00:57
over his 2017 hit Shape of You.
9
57520
4200
.
01:01
He was accused of plagiarising the 2015 song Oh Why by Sami Chokri.
10
61720
6400
ๅฝผใฏ ใ€ใ‚ตใƒŸใƒปใƒใƒงใ‚ฏใƒชใฎ2015ๅนดใฎๆ›ฒใ€Œใ‚ชใƒผใƒปใƒ›ใƒฏใ‚คใ€ใ‚’็›—ไฝœใ—ใŸใจใ—ใฆๅ‘Š็™บใ•ใ‚ŒใŸ.
01:08
A judge ruled that this was not the case.
11
68120
3840
่ฃๅˆคๅฎ˜ใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใฏไบ‹ๅฎŸใงใฏใชใ„ใจๅˆคๆ–ญใ—ใŸใ€‚
01:11
And we've got three words and expressions
12
71960
2400
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น่จ˜ไบ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ 3 ใคใฎๅ˜่ชž ใจ่กจ็พ
01:14
to talk about this news story.
13
74360
1760
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:16
What are they today, Roy?
14
76120
1280
ๅฝผใ‚‰ใฏไปŠๆ—ฅไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใƒญใ‚ค?
01:17
We have 'baseless', 'rip off' and 'in wake of'.
15
77400
6560
ใ€Œใƒ™ใƒผใ‚นใƒฌใ‚นใ€ใ€ ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใ€ใ€Œใ‚คใƒณใƒปใ‚ฆใ‚งใ‚คใ‚ฏใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:23
'Baseless', 'rip off', 'in wake of'.
16
83960
4800
ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใ€ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใ€ใ€Œใใฃใ‹ใ‘ใ€ใ€‚
01:28
OK. Roy, let's have your first headline please.
17
88760
3640
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒญใ‚คใ€ ๆœ€ๅˆใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
01:32
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
18
92400
4800
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฎๆœ€ๅˆใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใฏ BBCใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€
01:44
'Baseless' โ€” without evidence or facts.
19
104000
3880
ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€โ€”่จผๆ‹ ใ‚„ไบ‹ๅฎŸใชใ—.
01:47
Roy, tell us about 'baseless'.
20
107880
2720
ใƒญใ‚คใ€ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใ“ใจใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:50
OK. So, 'baseless' is an adjective
21
110600
2760
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใฏ
01:53
and it is spelt B-A-S-E-L-E-S-S
22
113360
4040
ๅฝขๅฎน่ฉžใงใ‚ใ‚Šใ€B-A-S-E-L-E-S-S
01:57
and it basically means that something has no evidence
23
117400
3040
ใจ็ถดใ‚‰ใ‚Œใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฃไป˜ใ‘ใ‚‹่จผๆ‹ ใ‚„ไบ‹ๅฎŸใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™
02:00
or facts to support it.
24
120440
3760
ใ€‚
02:04
Now, you used that verb 'support'.
25
124200
3480
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ‹•่ฉžใ€Œใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ€ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:07
Now, if we 'support' something we make it stronger.
26
127680
3680
ใ•ใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€Œใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ€ใ™ใ‚‹ใจ ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅผทใใ—ใพใ™ใ€‚
02:11
Is there a connection between the idea of a 'base' and 'support'.
27
131360
4440
ใ€Œใƒ™ใƒผใ‚นใ€ใจใ€Œใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ€ใฎๆฆ‚ๅฟตใฎ้–“ใซ้–ข้€ฃๆ€งใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
02:15
Yeah. OK. So, for example,
28
135800
2560
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
02:18
the 'base' of something is the bottom of something.
29
138360
2640
ไฝ•ใ‹ใฎใ€Œใƒ™ใƒผใ‚นใ€ใฏ ไฝ•ใ‹ใฎๅบ•ใงใ™ใ€‚
02:21
We often build things on 'bases':
30
141000
2720
็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใ€ŒๅœŸๅฐใ€ใฎไธŠใซ็‰ฉใ‚’ไฝœใ‚Š
02:23
for example, a structure like a house.
31
143720
3480
ใพใ™ใ€‚ไพ‹ใˆใฐใ€ๅฎถใฎใ‚ˆใ†ใชๆง‹้€ ็‰ฉใงใ™ใ€‚
02:27
And the 'base' of it makes that structure more stable.
32
147200
3560
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ€ŒๅœŸๅฐใ€ ใŒใใฎๆง‹้€ ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅฎ‰ๅฎšใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
02:30
Now, in terms of 'baseless' as the adjective here,
33
150760
3000
ใ•ใฆใ€ใ“ใ“ใงใฎๅฝขๅฎน่ฉžใจใ—ใฆใฎใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใซ้–ขใ—ใฆใ€
02:33
what we're talking about is a claim โ€”
34
153760
2280
็งใŸใกใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€
02:36
somebody saying that somebody did something.
35
156040
2800
่ชฐใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ไธปๅผตใงใ™ใ€‚
02:38
If you say that a claim is 'baseless',
36
158840
2280
ไธปๅผตใŒใ€Œๆ นๆ‹ ใŒใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ๅ ดๅˆใ€
02:41
you're basically saying that there is no support,
37
161120
2840
ๅŸบๆœฌ็š„
02:43
there is no evidence, there is no facts to support that claim.
38
163960
5000
ใซใฏ ใ€ใใฎไธปๅผตใ‚’ๆ”ฏๆŒใ™ใ‚‹ๆ นๆ‹ ใ€่จผๆ‹ ใ€ไบ‹ๅฎŸใŒใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
02:48
OK. So, there's no 'base': it's 'baseless'.
39
168960
3200
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œใƒ™ใƒผใ‚นใ€ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€Œใƒ™ใƒผใ‚นใƒฌใ‚นใ€ใงใ™ใ€‚
02:52
There's nothing to support it โ€” makes sense.
40
172160
3120
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ โ€” ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:55
Is it the same as saying that something is untrue?
41
175280
2560
ไฝ•ใ‹ใŒ็œŸๅฎŸใงใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใงใ™ใ‹๏ผŸ
02:57
Well, it's very similar.
42
177840
1160
ใชใ‚‹ใปใฉใ€ใ‚ˆใไผผใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
02:59
It's a similar idea to basically saying you can't prove it.
43
179000
3040
ๅŸบๆœฌ็š„ใซ่จผๆ˜Žใงใใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใช่€ƒใˆใงใ™ใ€‚
03:02
There's no evidence to that.
44
182040
4240
ใใฎ่จผๆ‹ ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
03:06
OK. Now, do we hear this in everyday conversation?
45
186280
3920
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œ ใฏๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใง่žใ“ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
03:10
Could I say: 'Roy, you're being...
46
190200
2560
ใ€Œใƒญใ‚คใ€ใ‚ใชใŸใฏ
03:12
making a baseless accusation about me.'
47
192760
2560
โ€ฆ็งใซใคใ„ใฆๆ นๆ‹ ใฎใชใ„้ž้›ฃใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
03:15
Well, you could, but it's... it's quite a formal expression
48
195320
2680
ใˆใˆใ€ใงใใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏ ... ใ‹ใชใ‚Šใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใช่กจ็พใช
03:18
so we don't really hear it in, sort of, everyday conversations.
49
198000
4120
ใฎใงใ€ๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใพใ‚Š่€ณใซใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
03:22
You'd probably just say: 'Well, that's not right.'
50
202120
1920
ใŠใใ‚‰ใ ใ€ใ€Œใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใใชใ„ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
03:24
Or: 'That's not true.'
51
204040
1760
ใพใŸใฏ:ใ€Œใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ€
03:25
OK. So, 'baseless' is an adjective.
52
205800
2440
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใฏๅฝขๅฎน่ฉžใงใ™ใ€‚
03:28
What are the nouns it goes with? What collocations are there?
53
208240
3240
ใใ‚Œใซไป˜้šใ™ใ‚‹ๅ่ฉžใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฉใ‚“ใชใ‚ณใƒญใ‚ฑใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
03:31
So, you can have a 'baseless' rumour:
54
211480
1840
ใ—ใŸใŒใฃใฆ ใ€ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€
03:33
so, you have rumours that have no, sort of, evidence to support it.
55
213320
4320
ใ†ใ‚ใ•ใ‚’ๆŒใคใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’่ฃไป˜ใ‘ใ‚‹่จผๆ‹ ใฎใชใ„ใ†ใ‚ใ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
03:37
'Baseless' accusations and of course 'baseless' claims,
56
217640
3080
่ฆ‹ๅ‡บใ—ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ๅ‘Š็™บใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ไธปๅผต
03:40
as it appears in the headline.
57
220720
1880
ใ€‚
03:42
Wonderful. Thank you, Roy.
58
222600
1360
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
03:43
Let's take a look at our summary slide:
59
223960
3080
ใพใจใ‚ใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟ
03:53
OK. We're talking about things which are 'baseless',
60
233480
2680
ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็งใŸใก ใฏใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
03:56
which may or may not be true.
61
236160
2640
ใใ‚Œใฏ็œŸๅฎŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“.
03:58
How good are you at spotting a lie?
62
238800
2600
ใ‚ใชใŸใฏใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ๅ˜˜ใ‚’่ฆ‹ๆŠœใใฎใŒๅพ—ๆ„ใงใ™ใ‹?
04:01
Can You Spot a Lie?
63
241400
2320
ๅ˜˜ใ‚’่ฆ‹็ ดใ‚Œใพใ™ใ‹?
04:03
That's the title of our 6 Minute episode which we're going to present to you
64
243720
3480
ใ“ใ‚ŒใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰็ดนไป‹ใ™ใ‚‹ 6 ๅˆ†้–“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใฎใ‚ฟใ‚คใƒˆใƒซ
04:07
and how can the audience get it, Roy?
65
247200
2560
ใงใ™ใ€‚ใƒญใ‚คใ€่ฆ–่ด่€…ใฏใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ‹?
04:09
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
66
249760
4840
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ ไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
04:14
Just click that link. Great.
67
254600
3640
ใใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ๅ‰ๅคงใชใ€‚
04:18
Roy, second headline please.
68
258240
2680
ใƒญใ‚คใ€2 ็•ช็›ฎใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
04:20
OK. So, our second headline comes from Sky News and it reads:
69
260920
4840
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ 2 ใค็›ฎใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ— ใฏ Sky News ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€
04:34
'Rip off' โ€” copy or plagiarise something.
70
274800
4440
ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€โ€” ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใพใŸใฏ็›—็”จใ—ใพใ™ใ€‚
04:39
Roy, tell us about 'rip off'.
71
279240
2200
ใƒญใ‚คใ€ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:41
OK. So, 'rip off' is a phrasal verb.
72
281440
3720
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€'rip off' ใฏๅฅๅ‹•่ฉžใงใ™ใ€‚
04:45
It is R-I-P. Second word: O-F-F.
73
285160
3760
RใƒปIใƒปPใงใ™ใ€‚ 2 ็•ช็›ฎใฎๅ˜่ชž: O-F-Fใ€‚
04:48
And it is separable, so you can 'rip something off' or 'rip off something'.
74
288920
5280
ใใ—ใฆใ€ๅˆ†้›ขๅฏ่ƒฝใชใฎใงใ€ ใ€Œไฝ•ใ‹ใ‚’ใฏใŽๅ–ใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ€Œไฝ•ใ‹ใ‚’ใฏใŽๅ–ใ‚‹ใ€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
04:54
And it basically means to copy someone's work.
75
294200
5520
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซ ่ชฐใ‹ใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™.
04:59
OK. We copy someone's work โ€” is...
76
299720
4480
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ็งใŸใกใฏ่ชฐใ‹ใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใฆใ„ใพใ™ โ€”
05:04
this is an informal way to say we copy someone's work,
77
304200
3000
ใ“ใ‚Œใฏ ่ชฐใ‹ใฎไฝœๅ“ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ†้žๅ…ฌๅผใช่จ€ใ„ๆ–น
05:07
but is it neutral, positive, negative?
78
307200
3560
ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏไธญ็ซ‹็š„ใ€่‚ฏๅฎš็š„ใ€ๅฆๅฎš็š„ใงใ™ใ‹?
05:10
What's going on?
79
310760
2160
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
05:12
Well, to 'rip off' is... is negative
80
312920
4200
ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใฏ... ๅฆๅฎš็š„ใง
05:17
and basically it means to steal somebody's work, if you like.
81
317120
5000
ใ€ๅŸบๆœฌ็š„ ใซ่ชฐใ‹ใฎไฝœๅ“ใ‚’็›—ใ‚€ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
05:22
So, let me give you an example:
82
322120
1920
ใงใฏใ€ไพ‹ใ‚’ๆŒ™ใ’ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚็ง
05:24
we're at school and you write this really good essay,
83
324040
3120
ใŸใกใฏๅญฆๆ กใซใ„ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ“ใฎๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ‚จใƒƒใ‚ปใ‚คใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™
05:27
and my essay... yeah, it's rubbish.
84
327160
2240
ใ€‚
05:29
So, I decide to take your essay and I copy it,
85
329400
3840
ใใ‚Œใงใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎใ‚จใƒƒใ‚ปใ‚คใ‚’ๅ–ใ‚‹ใ“ใจใซๆฑบใ‚ ใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใ—
05:33
and you could say that I 'ripped off' your essay
86
333240
3120
05:36
or 'ripped your essay off'.
87
336360
1880
ใพใ™ใ€‚
05:38
Now, as you say, it's quite informal,
88
338240
3200
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใช
05:41
so more formally you would say 'plagiarise'.
89
341440
3320
ใฎใงใ€ใ‚ˆใ‚Šๆญฃๅผ ใซใฏใ€Œ็›—ไฝœใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
05:44
That's the verb: to 'plagiarise' something.
90
344760
4040
ใใ‚ŒใŒๅ‹•่ฉž ใงใ™ใ€‚ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ€Œ็›—็”จใ™ใ‚‹ใ€ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:48
OK. So, we can 'rip off' or 'plagiarise' homework, work, a song.
91
348800
6040
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ ๅฎฟ้กŒใ€ไป•ไบ‹ใ€ๆญŒใ‚’ใ€Œ็›—ใ‚€ใ€ใพใŸใฏใ€Œ็›—็”จใ€ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
05:54
I thought the phrase was related to money as well.
92
354840
4160
ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใฏ ใŠ้‡‘ใซใ‚‚้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:59
Yeah, there is a... a sort of...
93
359000
2080
ใˆใˆใ€ใ‚ใ‚‹... ไธ€็จฎใฎ... ใŠ้‡‘ใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใจใ
06:01
there is a use of 'rip off' when it relates to money
94
361080
1960
ใซใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใฎไฝฟ็”จใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใŠ้‡‘
06:03
and it's got this idea of taking too much money โ€”
95
363040
2200
ใ‚’ๅ–ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใฎ่€ƒใˆใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™โ€”
06:05
again, that idea of stealing.
96
365240
1560
ๅ†ใณใ€็›—ใ‚€ใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:06
Now, in terms of money, it means that I charge you...
97
366800
3320
ใ•ใฆใ€ใŠ้‡‘ใซ้–ขใ—ใฆ่จ€ใˆใฐใ€ ใใ‚Œใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใซ่ซ‹ๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™...
06:10
maybe I'll charge you a huge amount
98
370120
2160
ใŠใใ‚‰ใ็งใฏใ‚ใชใŸใซใ€
06:12
for something that would normally cost much less
99
372280
3040
้€šๅธธใฏใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฎ‰ใ„่ฒป็”จ
06:15
and it's an unfair amount.
100
375320
1880
ใงไธๅฝ“ใช้‡‘้กใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ™ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†.
06:17
So, for example, I sold you a watch recently.
101
377200
3440
ใŸใจใˆใฐใ€ ๆœ€่ฟ‘ใ‚ใชใŸใซๆ™‚่จˆใ‚’ๅฃฒใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:20
Did you... did you like that watch?
102
380640
1480
ใ‚ใฎๆ™‚่จˆใฏๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸ๏ผŸ
06:22
To be honest, Roy, I did not like that watch.
103
382120
4320
ๆญฃ็›ดใชใจใ“ใ‚ใ€ ใƒญใ‚คใ€็งใฏใใฎๆ™‚่จˆใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:26
It didn't work, it had no batteries, it was broken.
104
386440
3560
ๅ‹•ไฝœใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚้›ปๆฑ ใŒใชใใ€ ๅฃŠใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:30
It was very expensive.
105
390000
2000
ใจใฆใ‚‚้ซ˜ไพกใงใ—ใŸใ€‚
06:32
I'm very unhappy with the watch.
106
392000
2520
็งใฏๆ™‚่จˆใซใจใฆใ‚‚ไธๆบ€ใงใ™ใ€‚
06:34
Well, I thought it was a great... a great watch,
107
394520
2000
ใˆใˆใจใ€็งใฏใใ‚ŒใŒ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„... ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™‚่จˆใ ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
06:36
but I charged you a lot of money, so you could say that I 'ripped you off'.
108
396520
4680
็งใฏใ‚ใชใŸใซๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใŸใฎใงใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใ€ŒใผใฃใŸใใฃใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ.
06:41
You 'ripped me off' when you sold me the watch.
109
401200
3440
ใ‚ใชใŸใŒ ็งใซๆ™‚่จˆใ‚’ๅฃฒใฃใŸใจใใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€Œ็งใ‚’ใ ใพใ—ใŸใ€ใ€‚
06:44
Is there a way I can describe the watch?
110
404640
2960
ๆ™‚่จˆใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:47
Yes, you can use a noun. You can say the watch is a 'rip-off'
111
407600
4080
ใฏใ„ใ€ๅ่ฉžใ‚’ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใ“ใฎๆ™‚่จˆใฏใ€Œrip-offใ€ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใŒใ€
06:51
and we hyphenate that noun, so it's 'rip-off'.
112
411680
4200
ใใฎๅ่ฉžใซใƒใ‚คใƒ•ใƒณใ‚’ไป˜ใ‘ ใฆใ€Œrip-offใ€ใจใ—ใพใ™ใ€‚
06:55
So, Roy sold me a watch.
113
415880
2720
ใใ‚Œใงใ€ใƒญใ‚คใฏ็งใซๆ™‚่จˆใ‚’ๅฃฒใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:58
He 'ripped me off'; it was bad quality.
114
418600
2400
ๅฝผใฏใ€Œ็งใ‚’ใฏใŽๅ–ใฃใŸใ€ใ€‚ ่ณชใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
07:01
The watch itself was a 'rip-off'.
115
421000
3240
ๆ™‚่จˆ่‡ชไฝ“ใฏใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใงใ—ใŸใ€‚
07:04
That is our example; of course, Roy, you would never 'rip me off', correct?
116
424240
4440
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎไพ‹ใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใƒญใ‚คใ€ใ‚ใชใŸ ใฏๆฑบใ—ใฆใ€Œ็งใ‚’ใ ใพใ™ใ€ใ“ใจใฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใญ๏ผŸ
07:08
No. Of course that didn't happen. It's just a great example.
117
428680
2440
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใใ†ใฏใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ่‰ฏใ„ไพ‹ใงใ™ใ€‚
07:11
We're too good-of-friends and if...
118
431120
1520
็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ไปฒ่‰ฏใ—ใงใ€ใ‚‚ใ—...
07:12
if I ever charged you too much money for something...
119
432640
2080
ใ‚‚ใ—็ง ใŒไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซใ‚ใชใŸใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคšใใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰...
07:14
I wouldn't sell you anything anyway โ€” I'd just give you as a present โ€”
120
434720
2680
ใจใซใ‹ใใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚‚ๅฃฒใ‚‰ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† โ€” ็งใฏใ‚ใชใŸใซใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใจใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ โ€”
07:17
but if ever I charged somebody too much,
121
437400
2040
่ชฐใ‹ใซ่ซ‹ๆฑ‚ใ—ใ™ใŽใŸๅ ดๅˆใ€
07:19
I would always make sure to give them their money back.
122
439440
3640
็งใฏใ„ใคใ‚‚ ๅฝผใ‚‰ใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฟ”ใ™ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:23
Let's have a look at our summary slide for 'rip off' please:
123
443080
4080
ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใฎ่ฆ็ด„ใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
07:33
We're talking about money.
124
453520
2560
ใ€‚ใŠ้‡‘ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
07:36
Did you know that money spent on time can make you happy?
125
456080
3920
ๆ™‚้–“ใซ่ฒปใ‚„ใ™ใŠ้‡‘ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅนธใ›ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:40
At least that's what we're discussing in this episode of News Review.
126
460000
4760
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ€ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚น ใƒฌใƒ“ใƒฅใƒผใฎใ“ใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใง่ฉฑใ—ๅˆใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใใฎใ“ใจใงใ™ ใ€‚
07:44
Roy, how can they get it?
127
464760
2200
ใƒญใ‚คใ€ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใฎ๏ผŸ
07:46
All you need to do is click the link in the description below.
128
466960
4040
ไปฅไธ‹ใฎ่ชฌๆ˜Žใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ ใ€‚
07:51
Click that link. OK. Perfect.
129
471000
2880
ใใฎใƒชใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ๅฎŒๅ…จใ€‚
07:53
Roy, let's have a look at our next headline for today please.
130
473880
3960
ใƒญใ‚คใ€ ไปŠๆ—ฅใฎๆฌกใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ—ใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:57
OK. So, our next headline comes from The Independent and it reads:
131
477840
4440
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใจใ„ใ†ใ‚ใ‘ใงใ€ๆฌกใฎ่ฆ‹ๅ‡บใ— ใฏ The Independent ใ‹ใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใงใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซๆ›ธใ‹ใ‚Œใฆใ„ใพใ™
08:12
'In wake of' โ€” after or because of something.
132
492600
4640
ใ€‚
08:17
Roy, tell us about this expression.
133
497240
2200
ใƒญใ‚คใ€ใ“ใฎ่กจ็พใซใคใ„ใฆๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
08:19
OK. So, 'in wake of':
134
499440
2000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€'in wake of':
08:21
now, it's commonly seen more naturally as 'in the wake of'.
135
501440
4080
็พๅœจใงใฏใ€'in the wake of' ใจใ—ใฆใ‚ˆใ‚Š่‡ช็„ถใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒไธ€่ˆฌ็š„ใซใชใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
08:25
So, it's I-N. Second word: T-H-E.
136
505520
2840
ใงใฏใ€I-Nใงใ™ใ€‚ 2 ็•ช็›ฎใฎๅ˜่ชž: T-H-Eใ€‚
08:28
Third word: W-A-K-E. Fourth word: O-F.
137
508360
4760
3 ็•ช็›ฎใฎๅ˜่ชž: W-A-K-Eใ€‚ 4 ็•ช็›ฎใฎๅ˜่ชž: O-Fใ€‚
08:33
And that 'the' is more normally used.
138
513120
2240
ใใ—ใฆใ€ใ€Œtheใ€ใฏใ‚ˆใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:35
However, as it's a headline, they have cut the 'the'...!
139
515360
4600
ใ—ใ‹ใ—ใ€่ฆ‹ๅ‡บใ—ใช ใฎใงใ€Œใ‚ถใ€ใ‚’ใ‚ซใƒƒใƒˆใ—ใฆใ—ใพใฃใŸโ€ฆ๏ผ
08:39
And what it basically means is after or due to something โ€”
140
519960
3840
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒๅŸบๆœฌ็š„ใซๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ไฝ•ใ‹ใฎๅพŒใ€ ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใซใ‚ˆใ‚‹
08:43
so, as a consequence of something.
141
523800
3680
ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใฎ็ตๆžœใจใ—ใฆ.
08:47
OK. So, the word I'm familiar with here is 'wake'.
142
527480
4400
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ใ“ใ“ใง็งใŒใ‚ˆใ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใฏใ€Œ็›ฎ่ฆšใ‚ใ€ใงใ™ใ€‚
08:51
I 'wake up' in the morning. Now, I'm 'awake'.
143
531880
3680
็งใฏๆœใ€Œ่ตทใใพใ™ใ€ใ€‚ ไปŠใ€็งใฏใ€Œ่ตทใใฆใ„ใ‚‹ใ€ใ€‚
08:55
Is this related? Does this link?
144
535560
1800
ใ“ใ‚Œใฏ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใฏใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
08:57
Let's talk about that idea of 'waking up'.
145
537360
2760
ใใฎใ€Œ็›ฎ่ฆšใ‚ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่€ƒใˆใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
09:00
Now, you 'wake up' after sleeping to start, sort of, a new day
146
540120
5040
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฏใŸๅพŒใซใ€Œ็›ฎ่ฆšใ‚ใ€ ใ€ไธ€็จฎใฎๆ–ฐใ—ใ„ไธ€ๆ—ฅใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ™
09:05
and it comes after the sleeping.
147
545160
2280
ใ€‚ใใ‚ŒใฏๅฏใŸๅพŒใงใ™ใ€‚
09:07
Now, in terms of being... of the expression,
148
547440
2720
ใ•ใฆใ€่กจ็พใฎ้ขใงใฏ ใ€
09:10
it basically means that it's coming after something and it relates to...
149
550160
4320
ใใ‚ŒใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‹ใฎๅพŒใซๆฅใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ— ใ€ใใ‚Œใฏ
09:14
and it relates strongly to the idea of consequences.
150
554480
3320
...ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€็ตๆžœใฎ่€ƒใˆใซๅผทใ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ .
09:17
So, it's... when we talk of 'in the wake of' something
151
557800
2480
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใฎใ€Œ็ตๆžœใจใ—ใฆใ€ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใ€
09:20
we're, sort of, saying as a result of something.
152
560280
4960
็งใŸใกใฏใ€ใ‚ใ‚‹็จฎ ใ€ไฝ•ใ‹ใฎ็ตๆžœใจใ—ใฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
09:25
OK. Good description.
153
565240
1840
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ่‰ฏใ„่ชฌๆ˜Žใ€‚
09:27
Can we highlight it with an example?
154
567080
1760
ไพ‹ใงใใ‚Œใ‚’ๅผท่ชฟใงใใพใ™ใ‹?
09:28
I think we normally use 'in wake of' or 'in the wake of'
155
568840
2800
็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใ‹ใชใ‚Šๆทฑๅˆปใชใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซใ€Œin wake ofใ€ ใพใŸใฏใ€Œin the wake ofใ€
09:31
to talk about quite serious things, right?
156
571640
2760
ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ?
09:34
Yeah, we do. So, for example, the financial crisis:
157
574400
4360
ใˆใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€้‡‘่žๅฑๆฉŸ
09:38
'in the wake of' the financial crisis, a lot of companies...
158
578760
5360
: ้‡‘่žๅฑๆฉŸใฎใ€Œ็ตๆžœใจใ—ใฆใ€ ใ€ๅคšใใฎไผๆฅญ
09:44
they closed: they went bankrupt.
159
584120
1800
ใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ: ๅ€’็”ฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:45
So, it's saying after the financial crisis โ€” because of that โ€”
160
585920
2720
ใคใพใ‚Šใ€้‡‘่žๅฑๆฉŸใฎๅพŒใ€ใใ‚ŒใŒ ๅŽŸๅ› ใง
09:48
a lot of companies closed.
161
588640
2720
ใ€ๅคšใใฎไผๆฅญใŒ้–‰้Ž–ใ•ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:51
Another strong example, Roy.
162
591360
1760
ๅˆฅใฎๅผทๅŠ›ใชไพ‹ใ€ใƒญใ‚คใ€‚
09:53
So, basically 'in the wake of' โ€”
163
593120
2040
ใคใพใ‚Šใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€Œ๏ฝžใฎใใฃใ‹ใ‘ใงใ€ - ๆ—ฅๅธธใฎ้€šๅธธใฎไผš่ฉฑ
09:55
we don't really use it in everyday, normal conversation.
164
595160
3720
ใงใฏๅฎŸ้š›ใซใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:58
No, not really. We...
165
598880
1920
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ...
10:00
we reserve it for more, kind of, serious matters,
166
600800
3480
็งใŸใกใฏใใ‚Œ ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๆทฑๅˆปใชๅ•้กŒใฎ
10:04
so in normal, everyday conversation,
167
604280
2040
ใŸใ‚ใซไบˆ็ด„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€้€šๅธธใฎๆ—ฅๅธธไผš่ฉฑใงใฏใ€
10:06
you'd probably say something like 'as a result of' or 'because of'.
168
606320
4120
ใŠใใ‚‰ใ ใ€Œ็ตๆžœใจใ—ใฆใ€ใพใŸใฏใ€Œใฎใ›ใ„ใงใ€ใฎใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใ‚’่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†.
10:10
Wonderful. So, 'in the wake of' our discussion about the expression,
169
610440
3920
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚ ใงใฏใ€่กจ็พใซใคใ„ใฆใฎ่ญฐ่ซ–ใฎใ€Œ็ตๆžœใจใ—ใฆใ€ ใ€
10:14
let's get that summary slide up:
170
614360
2560
่ฆ็ด„ใฎใ‚นใƒฉใ‚คใƒ‰ใ‚’ไธŠใ’ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†
10:23
OK. Roy, can you recap today's vocabulary for us please?
171
623520
3440
ใ€‚ ใƒญใ‚คใ€ ไปŠๆ—ฅใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’่ฆ็ด„ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹?
10:26
I sure can. We had 'baseless' โ€” without evidence or facts.
172
626960
5320
็ขบใ‹ใซใงใใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ€Œๆ นๆ‹ ใฎใชใ„ใ€ใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ โ€” ่จผๆ‹ ใ‚‚ไบ‹ๅฎŸใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:32
We had 'rip off' โ€” copy or plagiarise something.
173
632280
3960
ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ณใƒ”ใƒผใพใŸใฏ็›—็”จใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ€ŒใผใฃใŸใใ‚Šใ€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
10:36
And we had 'in the wake of' โ€” after or because of something.
174
636240
5080
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใ€Œใฎใใฃใ‹ใ‘ใ€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸโ€” ไฝ•ใ‹ใฎๅพŒใ€ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใฎใŸใ‚ใซใ€‚
10:41
Don't forget โ€” if you want to test yourself on today's vocabulary,
175
641320
3360
ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฎ่ชžๅฝ™ๅŠ›ใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆ
10:44
we have a quiz at the website bbclearningenglish.com
176
644680
4400
ใฏใ€ใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆ bbclearningenglish.com ใงใ‚ฏใ‚คใ‚บใ‚’่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„
10:49
and of course we are all over social media.
177
649080
3480
ใ€‚ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฝใƒผใ‚ทใƒฃใƒซ ใƒกใƒ‡ใ‚ฃใ‚ขใฎใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:52
That's it from us today. Thanks for joining us and goodbye.
178
652560
3880
ไปŠๆ—ฅใฏไปฅไธŠใงใ™ใ€‚ ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
10:56
Bye.
179
656440
1720
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7