Ed Sheeran wins copyright case: BBC News Review

49,062 views ใƒป 2022-04-12

BBC Learning English


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ. ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ืžืชื•ืจื’ืžื•ืช ื‘ืžื›ื•ื ื”.

00:00
Ed Sheeran has won a copyright case over his hit Shape of You.
0
120
5560
ืื“ ืฉื™ืจืŸ ื–ื›ื” ื‘ืชื™ืง ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื™ื•ืฆืจื™ื ืขืœ ื”ืœื”ื™ื˜ ืฉืœื• Shape of You.
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Tom.
1
5680
3240
ื–ื•ื”ื™ ืกืงื™ืจืช ื—ื“ืฉื•ืช ืฉืœ BBC Learning English. ืื ื™ ื˜ื•ื.
00:08
Joining me this morning is Roy. Good morning, Roy.
2
8920
3680
ืžืฆื˜ืจืฃ ืืœื™ ื”ื‘ื•ืงืจ ืจื•ืขื™. ื‘ื•ืงืจ ื˜ื•ื‘, ืจื•ืขื™.
00:12
Hello Tom and hello everybody.
3
12600
2720
ืฉืœื•ื ื˜ื•ื ื•ืฉืœื•ื ืœื›ื•ืœื.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15320
3840
ืื ืชืจืฆื” ืœื‘ื—ื•ืŸ ืืช ืขืฆืžืš ืขืœ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืกื‘ื™ื‘ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื”,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19160
2520
ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื”ื•ื ืœื’ืฉืช ืœืืชืจ ืฉืœื ื•
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21680
3720
bbclearningenglish.com ื›ื“ื™ ืœืงื—ืช ื—ื™ื“ื•ืŸ.
00:25
But now, let's hear more about this story from Ed Sheeran himself:
7
25400
3560
ืื‘ืœ ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ื•ืื• ื ืฉืžืข ื™ื•ืชืจ ืขืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื–ื” ืžืืช ืื“ ืฉื™ืจืŸ ืขืฆืžื•:
00:52
So, Ed Sheeran has won a High Court copyright battle
8
52840
4680
ืื–, ืื“ ืฉื™ืจืŸ ื ื™ืฆื— ื‘ืงืจื‘ ื–ื›ื•ื™ื•ืช ื™ื•ืฆืจื™ื ืฉืœ ื‘ื’"ืฅ
00:57
over his 2017 hit Shape of You.
9
57520
4200
ืขืœ ื”ืœื”ื™ื˜ ืฉืœื• Shape of You ืžืฉื ืช 2017.
01:01
He was accused of plagiarising the 2015 song Oh Why by Sami Chokri.
10
61720
6400
ื”ื•ื ื”ื•ืืฉื ื‘ื’ื ื™ื‘ืช ืขื™ื ื™ื™ื ืœืฉื™ืจ Oh Why ืž-2015 ืฉืœ ืกืžื™ ืฆ'ื•ืงืจื™.
01:08
A judge ruled that this was not the case.
11
68120
3840
ืฉื•ืคื˜ ืงื‘ืข ืฉืœื ื›ืš ื”ื“ื‘ืจ.
01:11
And we've got three words and expressions
12
71960
2400
ื•ื™ืฉ ืœื ื• ืฉืœื•ืฉ ืžื™ืœื™ื ื•ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื
01:14
to talk about this news story.
13
74360
1760
ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื—ื“ืฉื•ืชื™ ื”ื–ื”.
01:16
What are they today, Roy?
14
76120
1280
ืžื” ื”ื ื”ื™ื•ื, ืจื•ืขื™?
01:17
We have 'baseless', 'rip off' and 'in wake of'.
15
77400
6560
ื™ืฉ ืœื ื• 'ื—ืกืจื™ ื‘ืกื™ืก', 'ืœืงืจื•ืข' ื•'ื‘ืขืงื‘ื•ืช'.
01:23
'Baseless', 'rip off', 'in wake of'.
16
83960
4800
'ื—ืกืจื™ ื‘ืกื™ืก', 'ืœืงืจื•ืข', 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช'.
01:28
OK. Roy, let's have your first headline please.
17
88760
3640
ื‘ืกื“ืจ. ืจื•ืขื™, ื‘ื•ื ื ืงื‘ืœ ืืช ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœืš ื‘ื‘ืงืฉื”.
01:32
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
18
92400
4800
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืœื ื• ื”ื™ื ืžื”-BBC ื•ื”ื™ื ื›ืชื•ื‘ื”:
01:44
'Baseless' โ€” without evidence or facts.
19
104000
3880
'ื—ืกืจืช ื‘ืกื™ืก' - ืœืœื ืจืื™ื•ืช ืื• ืขื•ื‘ื“ื•ืช.
01:47
Roy, tell us about 'baseless'.
20
107880
2720
ืจื•ืขื™, ืกืคืจ ืœื ื• ืขืœ 'ื—ืกืจ ื‘ืกื™ืก'.
01:50
OK. So, 'baseless' is an adjective
21
110600
2760
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, 'ื—ืกืจ ื‘ืกื™ืก' ื”ื•ื ืฉื ืชื•ืืจ
01:53
and it is spelt B-A-S-E-L-E-S-S
22
113360
4040
ื•ื”ื•ื ืžืื•ื™ืช B-A-S-E-L-E-S-S
01:57
and it basically means that something has no evidence
23
117400
3040
ื•ื–ื” ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจ ืฉืœืžืฉื”ื• ืื™ืŸ ืจืื™ื•ืช
02:00
or facts to support it.
24
120440
3760
ืื• ืขื•ื‘ื“ื•ืช ืฉืชื•ืžื›ื•ืช ื‘ื•.
02:04
Now, you used that verb 'support'.
25
124200
3480
ืขื›ืฉื™ื•, ื”ืฉืชืžืฉืช ื”ืคื•ืขืœ ื”ื–ื” 'ืชืžื•ืš'.
02:07
Now, if we 'support' something we make it stronger.
26
127680
3680
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ืื ื—ื ื• 'ืชื•ืžื›ื™ื' ื‘ืžืฉื”ื• ืื ื—ื ื• ืžื—ื–ืงื™ื ืื•ืชื•.
02:11
Is there a connection between the idea of a 'base' and 'support'.
27
131360
4440
ื”ืื ื™ืฉ ืงืฉืจ ื‘ื™ืŸ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ 'ื‘ืกื™ืก' ืœ'ืชืžื™ื›ื”'.
02:15
Yeah. OK. So, for example,
28
135800
2560
ื›ึผึตืŸ. ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ืœืžืฉืœ,
02:18
the 'base' of something is the bottom of something.
29
138360
2640
ื”'ื‘ืกื™ืก' ืฉืœ ืžืฉื”ื• ื”ื•ื ื”ืชื—ืชื™ืช ืฉืœ ืžืฉื”ื•.
02:21
We often build things on 'bases':
30
141000
2720
ืœืขืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช ืื ื• ื‘ื•ื ื™ื ื“ื‘ืจื™ื ืขืœ 'ื‘ืกื™ืกื™ื':
02:23
for example, a structure like a house.
31
143720
3480
ืœืžืฉืœ, ืžื‘ื ื” ื›ืžื• ื‘ื™ืช.
02:27
And the 'base' of it makes that structure more stable.
32
147200
3560
ื•ื”'ื‘ืกื™ืก' ืฉืœื• ื”ื•ืคืš ืืช ื”ืžื‘ื ื” ื”ื–ื” ืœื™ืฆื™ื‘ ื™ื•ืชืจ.
02:30
Now, in terms of 'baseless' as the adjective here,
33
150760
3000
ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืฉืœ 'ื—ืกืจ ื‘ืกื™ืก' ื‘ืชื•ืจ ืฉื ื”ืชื•ืืจ ื›ืืŸ,
02:33
what we're talking about is a claim โ€”
34
153760
2280
ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœื™ื• ื”ื•ื ื˜ืขื ื” -
02:36
somebody saying that somebody did something.
35
156040
2800
ืžื™ืฉื”ื• ืื•ืžืจ ืฉืžื™ืฉื”ื• ืขืฉื” ืžืฉื”ื•.
02:38
If you say that a claim is 'baseless',
36
158840
2280
ืื ืืชื” ืื•ืžืจ ืฉื˜ืขื ื” ื”ื™ื 'ื—ืกืจืช ื‘ืกื™ืก',
02:41
you're basically saying that there is no support,
37
161120
2840
ืืชื” ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจ ืฉืื™ืŸ ืชืžื™ื›ื”,
02:43
there is no evidence, there is no facts to support that claim.
38
163960
5000
ืื™ืŸ ืจืื™ื•ืช, ืื™ืŸ ืขื•ื‘ื“ื•ืช ืฉืชื•ืžื›ื•ืช ื‘ื˜ืขื ื” ื”ื–ื•.
02:48
OK. So, there's no 'base': it's 'baseless'.
39
168960
3200
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ืื™ืŸ 'ื‘ืกื™ืก': ื–ื” 'ื—ืกืจ ื‘ืกื™ืก'.
02:52
There's nothing to support it โ€” makes sense.
40
172160
3120
ืื™ืŸ ืฉื•ื ื“ื‘ืจ ืฉืชื•ืžืš ื‘ื–ื” - ื”ื’ื™ื•ื ื™.
02:55
Is it the same as saying that something is untrue?
41
175280
2560
ื”ืื ื–ื” ืื•ืชื• ื“ื‘ืจ ื›ืžื• ืœื•ืžืจ ืฉืžืฉื”ื• ืื™ื ื• ื ื›ื•ืŸ?
02:57
Well, it's very similar.
42
177840
1160
ื•ื‘ื›ืŸ, ื–ื” ืžืื•ื“ ื“ื•ืžื”.
02:59
It's a similar idea to basically saying you can't prove it.
43
179000
3040
ื–ื” ืจืขื™ื•ืŸ ื“ื•ืžื” ืœื–ื” ืฉื‘ืขืฆื ืœื”ื’ื™ื“ ืฉืืชื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื•ื›ื™ื— ืืช ื–ื”.
03:02
There's no evidence to that.
44
182040
4240
ืื™ืŸ ื”ื•ื›ื—ื•ืช ืœื›ืš.
03:06
OK. Now, do we hear this in everyday conversation?
45
186280
3920
ื‘ืกื“ืจ. ืขื›ืฉื™ื•, ื”ืื ืื ื—ื ื• ืฉื•ืžืขื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื” ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช?
03:10
Could I say: 'Roy, you're being...
46
190200
2560
ื”ืื ืื•ื›ืœ ืœื•ืžืจ: 'ืจื•ืขื™, ืืชื”...
03:12
making a baseless accusation about me.'
47
192760
2560
ืžื˜ื™ืœ ืขืœื™ื™ ื”ืืฉืžื” ื—ืกืจืช ื‘ืกื™ืก.'
03:15
Well, you could, but it's... it's quite a formal expression
48
195320
2680
ื•ื‘ื›ืŸ, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ, ืื‘ืœ ื–ื”... ื–ื” ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื“ื™ ืจืฉืžื™
03:18
so we don't really hear it in, sort of, everyday conversations.
49
198000
4120
ืื– ืื ื—ื ื• ืœื ืžืžืฉ ืฉื•ืžืขื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ื•ืช.
03:22
You'd probably just say: 'Well, that's not right.'
50
202120
1920
ืกื‘ื™ืจ ืœื”ื ื™ื— ืฉืคืฉื•ื˜ ื”ื™ื™ืช ืื•ืžืจ: 'ื˜ื•ื‘, ื–ื” ืœื ื‘ืกื“ืจ'.
03:24
Or: 'That's not true.'
51
204040
1760
ืื•: 'ื–ื” ืœื ื ื›ื•ืŸ'.
03:25
OK. So, 'baseless' is an adjective.
52
205800
2440
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, 'ื—ืกืจ ื‘ืกื™ืก' ื”ื•ื ืฉื ืชื•ืืจ.
03:28
What are the nouns it goes with? What collocations are there?
53
208240
3240
ืžื”ื ืฉืžื•ืช ื”ืขืฆื ืฉื–ื” ื”ื•ืœืš ืื™ืชื? ืื™ืœื• ืงื•ืœื•ืงืฆื™ื•ืช ื™ืฉ?
03:31
So, you can have a 'baseless' rumour:
54
211480
1840
ืื–, ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืœืš ืฉืžื•ืขื” 'ื—ืกืจืช ื‘ืกื™ืก':
03:33
so, you have rumours that have no, sort of, evidence to support it.
55
213320
4320
ืื– ื™ืฉ ืœืš ืฉืžื•ืขื•ืช ืฉืื™ืŸ ืœื”ืŸ, ืžืขื™ืŸ, ืจืื™ื•ืช ืฉืชื•ืžื›ื•ืช ื‘ื”.
03:37
'Baseless' accusations and of course 'baseless' claims,
56
217640
3080
ื”ืืฉืžื•ืช 'ื—ืกืจื•ืช ื‘ืกื™ืก' ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ ื˜ืขื ื•ืช 'ื—ืกืจื•ืช ื‘ืกื™ืก',
03:40
as it appears in the headline.
57
220720
1880
ื›ืคื™ ืฉืžื•ืคื™ืข ื‘ื›ื•ืชืจืช.
03:42
Wonderful. Thank you, Roy.
58
222600
1360
ื ึดืคืœึธื. ืชื•ื“ื”, ืจื•ืขื™.
03:43
Let's take a look at our summary slide:
59
223960
3080
ื‘ื•ืื• ื ืกืชื›ืœ ื‘ืฉืงื•ืคื™ืช ื”ืกื™ื›ื•ื ืฉืœื ื•:
03:53
OK. We're talking about things which are 'baseless',
60
233480
2680
ื‘ืกื“ืจ. ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื 'ื—ืกืจื™ ื‘ืกื™ืก',
03:56
which may or may not be true.
61
236160
2640
ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื ื›ื•ื ื™ื ื•ืื•ืœื™ ืœื.
03:58
How good are you at spotting a lie?
62
238800
2600
ื›ืžื” ื˜ื•ื‘ ืืชื” ื‘ื–ื™ื”ื•ื™ ืฉืงืจ?
04:01
Can You Spot a Lie?
63
241400
2320
ื”ืื ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื–ื”ื•ืช ืฉืงืจ?
04:03
That's the title of our 6 Minute episode which we're going to present to you
64
243720
3480
ื–ื• ื”ื›ื•ืชืจืช ืฉืœ ืคืจืง 6 ื”ื“ืงื•ืช ืฉืœื ื• ืฉืื ื—ื ื• ื”ื•ืœื›ื™ื ืœื”ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื
04:07
and how can the audience get it, Roy?
65
247200
2560
ื•ืื™ืš ื”ืงื”ืœ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื–ื”, ืจื•ื™?
04:09
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
66
249760
4840
ื‘ืกื“ืจ. ืื– ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื”ื•ื ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื‘ืชื™ืื•ืจ ืœืžื˜ื”.
04:14
Just click that link. Great.
67
254600
3640
ืคืฉื•ื˜ ืœื—ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื”ื–ื”. ื’ื“ื•ืœ.
04:18
Roy, second headline please.
68
258240
2680
ืจื•ืขื™, ื›ื•ืชืจืช ืฉื ื™ื™ื” ื‘ื‘ืงืฉื”.
04:20
OK. So, our second headline comes from Sky News and it reads:
69
260920
4840
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ืฉื ื™ื™ื” ืฉืœื ื• ืžื’ื™ืขื” ืžืกืงื™ื™ ื ื™ื•ื– ื•ื”ื™ื ื›ืชื•ื‘ื”:
04:34
'Rip off' โ€” copy or plagiarise something.
70
274800
4440
'ืœืงืจื•ืข' - ื”ืขืชืง ืื• ืคืœื’ื™ื™ื– ืžืฉื”ื•.
04:39
Roy, tell us about 'rip off'.
71
279240
2200
ืจื•ืขื™, ืกืคืจ ืœื ื• ืขืœ 'ืœืงืจื•ืข'.
04:41
OK. So, 'rip off' is a phrasal verb.
72
281440
3720
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, 'ืœืงืจื•ืข' ื”ื•ื ืคื•ืขืœ ื‘ื™ื˜ื•ื™.
04:45
It is R-I-P. Second word: O-F-F.
73
285160
3760
ื–ื” R-I-P. ืžื™ืœื” ืฉื ื™ื™ื”: O-F-F.
04:48
And it is separable, so you can 'rip something off' or 'rip off something'.
74
288920
5280
ื•ื”ื•ื ื ื™ืชืŸ ืœื”ืคืจื“ื”, ืื– ืืชื” ื™ื›ื•ืœ 'ืœืงืจื•ืข ืžืฉื”ื•' ืื• 'ืœืงืจื•ืข ืžืฉื”ื•'.
04:54
And it basically means to copy someone's work.
75
294200
5520
ื•ื–ื” ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจ ืœื”ืขืชื™ืง ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•.
04:59
OK. We copy someone's work โ€” is...
76
299720
4480
ื‘ืกื“ืจ. ืื ื—ื ื• ืžืขืชื™ืงื™ื ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื• - ื”ืื...
05:04
this is an informal way to say we copy someone's work,
77
304200
3000
ื–ื• ื“ืจืš ืœื ืจืฉืžื™ืช ืœื•ืžืจ ืฉืื ื—ื ื• ืžืขืชื™ืงื™ื ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•,
05:07
but is it neutral, positive, negative?
78
307200
3560
ืื‘ืœ ื”ืื ื”ื™ื ื ื™ื˜ืจืœื™ืช, ื—ื™ื•ื‘ื™ืช, ืฉืœื™ืœื™ืช?
05:10
What's going on?
79
310760
2160
ืžื” ืงื•ืจื”?
05:12
Well, to 'rip off' is... is negative
80
312920
4200
ื•ื‘ื›ืŸ, 'ืœืงืจื•ืข' ื–ื”... ื–ื” ืฉืœื™ืœื™
05:17
and basically it means to steal somebody's work, if you like.
81
317120
5000
ื•ื‘ืขืฆื ื–ื” ืื•ืžืจ ืœื’ื ื•ื‘ ืขื‘ื•ื“ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•, ืื ืืชื” ืจื•ืฆื”.
05:22
So, let me give you an example:
82
322120
1920
ืื– ืชืŸ ืœื™ ืœืชืช ืœืš ื“ื•ื’ืžื”:
05:24
we're at school and you write this really good essay,
83
324040
3120
ืื ื—ื ื• ื‘ื‘ื™ืช ื”ืกืคืจ ื•ืืชื” ื›ื•ืชื‘ ืืช ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ ื”ื–ื” ืžืžืฉ ื˜ื•ื‘,
05:27
and my essay... yeah, it's rubbish.
84
327160
2240
ื•ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ ืฉืœื™... ื›ืŸ, ื–ื” ื–ื‘ืœ.
05:29
So, I decide to take your essay and I copy it,
85
329400
3840
ืื–, ืื ื™ ืžื—ืœื™ื˜ ืœืงื—ืช ืืช ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ ืฉืœืš ื•ืื ื™ ืžืขืชื™ืง ืื•ืชื•,
05:33
and you could say that I 'ripped off' your essay
86
333240
3120
ื•ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ืฉ'ืงืจืขืชื™' ืืช ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ ืฉืœืš
05:36
or 'ripped your essay off'.
87
336360
1880
ืื• 'ืงืจืขืชื™ ืืช ื”ื—ื™ื‘ื•ืจ ืฉืœืš'.
05:38
Now, as you say, it's quite informal,
88
338240
3200
ืขื›ืฉื™ื•, ื›ืžื• ืฉืืชื” ืื•ืžืจ, ื–ื” ื“ื™ ืœื ืจืฉืžื™,
05:41
so more formally you would say 'plagiarise'.
89
341440
3320
ืื– ื‘ืฆื•ืจื” ื™ื•ืชืจ ืจืฉืžื™ืช ื”ื™ื™ืช ืื•ืžืจ 'ืคืœืื’ื™ื™ืจ'.
05:44
That's the verb: to 'plagiarise' something.
90
344760
4040
ื–ื” ื”ืคื•ืขืœ: 'ืœื”ื“ื‘ื™ืง' ืžืฉื”ื•.
05:48
OK. So, we can 'rip off' or 'plagiarise' homework, work, a song.
91
348800
6040
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื 'ืœืงืจื•ืข' ืื• 'ืœืขืฆื‘' ืฉื™ืขื•ืจื™ ื‘ื™ืช, ืขื‘ื•ื“ื”, ืฉื™ืจ.
05:54
I thought the phrase was related to money as well.
92
354840
4160
ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืงืฉื•ืจ ื’ื ืœื›ืกืฃ.
05:59
Yeah, there is a... a sort of...
93
359000
2080
ื›ืŸ, ื™ืฉ... ืžืขื™ืŸ...
06:01
there is a use of 'rip off' when it relates to money
94
361080
1960
ื™ืฉ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘"ืœืงืจื•ืข" ื›ืฉื–ื” ืงืฉื•ืจ ืœื›ืกืฃ ื•ื™ืฉ ืœื• ืืช
06:03
and it's got this idea of taking too much money โ€”
95
363040
2200
ื”ืจืขื™ื•ืŸ ืฉืœ ืœืงื—ืช ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื›ืกืฃ -
06:05
again, that idea of stealing.
96
365240
1560
ืฉื•ื‘, ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืฉืœ ื’ื ื™ื‘ื”.
06:06
Now, in terms of money, it means that I charge you...
97
366800
3320
ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืฉืœ ื›ืกืฃ, ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืื ื™ ืžื—ื™ื™ื‘ ืื•ืชืš...
06:10
maybe I'll charge you a huge amount
98
370120
2160
ืื•ืœื™ ืื ื™ ืื—ื™ื™ื‘ ืื•ืชืš ื‘ืกื›ื•ื ืขืชืง
06:12
for something that would normally cost much less
99
372280
3040
ืขื‘ื•ืจ ืžืฉื”ื• ืฉื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื”ื™ื” ืขื•ืœื” ื”ืจื‘ื” ืคื—ื•ืช
06:15
and it's an unfair amount.
100
375320
1880
ื•ื–ื” ืกื›ื•ื ืœื ื”ื•ื’ืŸ.
06:17
So, for example, I sold you a watch recently.
101
377200
3440
ืื–, ืœืžืฉืœ, ืžื›ืจืชื™ ืœืš ืฉืขื•ืŸ ืœืื—ืจื•ื ื”.
06:20
Did you... did you like that watch?
102
380640
1480
ื”ืื ืื”ื‘ืช ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื–ื”?
06:22
To be honest, Roy, I did not like that watch.
103
382120
4320
ืœืžืขืŸ ื”ืืžืช, ืจื•ื™, ืœื ืื”ื‘ืชื™ ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื–ื”.
06:26
It didn't work, it had no batteries, it was broken.
104
386440
3560
ื–ื” ืœื ืขื‘ื“, ืœื ื”ื™ื• ืœื• ืกื•ืœืœื•ืช, ื–ื” ื”ื™ื” ืฉื‘ื•ืจ.
06:30
It was very expensive.
105
390000
2000
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ื™ืงืจ.
06:32
I'm very unhappy with the watch.
106
392000
2520
ืื ื™ ืžืื•ื“ ืœื ืžืจื•ืฆื” ืžื”ืฉืขื•ืŸ.
06:34
Well, I thought it was a great... a great watch,
107
394520
2000
ื•ื‘ื›ืŸ, ื—ืฉื‘ืชื™ ืฉื–ื” ืื—ืœื”... ืฉืขื•ืŸ ื ื”ื“ืจ,
06:36
but I charged you a lot of money, so you could say that I 'ripped you off'.
108
396520
4680
ืื‘ืœ ื’ื‘ื™ืชื™ ืžืžืš ื”ืจื‘ื” ื›ืกืฃ, ืื– ืืคืฉืจ ืœื•ืžืจ ืฉ'ืงืจืขืชื™ ืื•ืชืš'.
06:41
You 'ripped me off' when you sold me the watch.
109
401200
3440
"ืงืจืขืช ืื•ืชื™" ื›ืฉืžื›ืจืช ืœื™ ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ. ื”ืื
06:44
Is there a way I can describe the watch?
110
404640
2960
ื™ืฉ ื“ืจืš ืœืชืืจ ืืช ื”ืฉืขื•ืŸ?
06:47
Yes, you can use a noun. You can say the watch is a 'rip-off'
111
407600
4080
ื›ืŸ, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืฉื ืขืฆื. ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ืœื•ืžืจ ืฉื”ืฉืขื•ืŸ ื”ื•ื 'ืขืชืง'
06:51
and we hyphenate that noun, so it's 'rip-off'.
112
411680
4200
ื•ืื ื—ื ื• ืžืงืคื™ื ืืช ืฉื ื”ืขืฆื ื”ื–ื”, ืื– ื–ื” 'ื”ืชืœื•ืฆืฅ'.
06:55
So, Roy sold me a watch.
113
415880
2720
ืื– ืจื•ืขื™ ืžื›ืจ ืœื™ ืฉืขื•ืŸ.
06:58
He 'ripped me off'; it was bad quality.
114
418600
2400
ื”ื•ื 'ืงืจืข ืื•ืชื™'; ื–ื” ื”ื™ื” ื‘ืื™ื›ื•ืช ื’ืจื•ืขื”.
07:01
The watch itself was a 'rip-off'.
115
421000
3240
ื”ืฉืขื•ืŸ ืขืฆืžื• ื”ื™ื” 'ืงืจื™ืขื”'.
07:04
That is our example; of course, Roy, you would never 'rip me off', correct?
116
424240
4440
ื–ื• ื”ื“ื•ื’ืžื” ืฉืœื ื•; ื›ืžื•ื‘ืŸ, ืจื•ื™, ืœืขื•ืœื ืœื "ืชืงืจืข ืื•ืชื™", ื ื›ื•ืŸ?
07:08
No. Of course that didn't happen. It's just a great example.
117
428680
2440
ืœื. ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉื–ื” ืœื ืงืจื”. ื–ื• ืคืฉื•ื˜ ื“ื•ื’ืžื” ืžืฆื•ื™ื ืช.
07:11
We're too good-of-friends and if...
118
431120
1520
ืื ื—ื ื• ื—ื‘ืจื™ื ื˜ื•ื‘ื™ื ืžื“ื™ ื•ืื...
07:12
if I ever charged you too much money for something...
119
432640
2080
ืื ืื™ ืคืขื ืื—ื™ื™ื‘ ืื•ืชืš ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ื›ืกืฃ ืขื‘ื•ืจ ืžืฉื”ื•...
07:14
I wouldn't sell you anything anyway โ€” I'd just give you as a present โ€”
120
434720
2680
ืœื ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ื›ืจ ืœืš ื›ืœื•ื ื‘ื›ืœ ืžืงืจื” - ืคืฉื•ื˜ ืืชืŸ ืœืš ื‘ืžืชื ื” -
07:17
but if ever I charged somebody too much,
121
437400
2040
ืื‘ืœ ืื ืื™ ืคืขื ืื ื™ ื’ื‘ื” ืžืžื™ืฉื”ื• ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™,
07:19
I would always make sure to give them their money back.
122
439440
3640
ืชืžื™ื“ ื”ื™ื™ืชื™ ืžืงืคื™ื“ ืœื”ื—ื–ื™ืจ ืœื• ืืช ื›ืกืคื•.
07:23
Let's have a look at our summary slide for 'rip off' please:
123
443080
4080
ื‘ื•ืื• ื ืกืชื›ืœ ื‘ืฉืงื•ืคื™ืช ื”ืกื™ื›ื•ื ืฉืœื ื• ืขื‘ื•ืจ 'ืœืงืจื•ืข' ื‘ื‘ืงืฉื”:
07:33
We're talking about money.
124
453520
2560
ืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื›ืกืฃ.
07:36
Did you know that money spent on time can make you happy?
125
456080
3920
ื”ื™ื“ืขืชื ืฉื›ืกืฃ ืฉืžื‘ื–ื‘ื– ื‘ื–ืžืŸ ื™ื›ื•ืœ ืœืฉืžื— ืืชื›ื?
07:40
At least that's what we're discussing in this episode of News Review.
126
460000
4760
ืœืคื—ื•ืช ื–ื” ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ื“ื ื™ื ื‘ืคืจืง ื”ื–ื” ืฉืœ News Review.
07:44
Roy, how can they get it?
127
464760
2200
ืจื•ืขื™, ืื™ืš ื”ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืฉื™ื’ ืืช ื–ื”?
07:46
All you need to do is click the link in the description below.
128
466960
4040
ื›ืœ ืžื” ืฉืืชื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ื”ื•ื ืœืœื—ื•ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื‘ืชื™ืื•ืจ ืœืžื˜ื”.
07:51
Click that link. OK. Perfect.
129
471000
2880
ืœื—ืฅ ืขืœ ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื”ื–ื”. ื‘ืกื“ืจ. ืžื•ืฉืœื.
07:53
Roy, let's have a look at our next headline for today please.
130
473880
3960
ืจื•ืขื™, ื‘ื•ื ื ืกืชื›ืœ ื‘ื‘ืงืฉื” ืขืœ ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ื‘ืื” ืฉืœื ื• ืœื”ื™ื•ื.
07:57
OK. So, our next headline comes from The Independent and it reads:
131
477840
4440
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ื”ื›ื•ืชืจืช ื”ื‘ืื” ืฉืœื ื• ืžื’ื™ืขื” ืžื”ืื™ื ื“ื™ืคื ื“ื ื˜ ื•ื”ื™ื ื›ืชื•ื‘ื”:
08:12
'In wake of' โ€” after or because of something.
132
492600
4640
'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' - ืื—ืจื™ ืื• ื‘ื’ืœืœ ืžืฉื”ื•.
08:17
Roy, tell us about this expression.
133
497240
2200
ืจื•ืขื™, ืกืคืจ ืœื ื• ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ ื”ื–ื”.
08:19
OK. So, 'in wake of':
134
499440
2000
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช':
08:21
now, it's commonly seen more naturally as 'in the wake of'.
135
501440
4080
ืขื›ืฉื™ื•, ื–ื” ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื ืชืคืก ื‘ืื•ืคืŸ ื˜ื‘ืขื™ ื™ื•ืชืจ ื›'ื‘ืขืงื‘ื•ืช'.
08:25
So, it's I-N. Second word: T-H-E.
136
505520
2840
ืื– ื–ื” I-N. ืžื™ืœื” ืฉื ื™ื”: ืช-ื”-ื”.
08:28
Third word: W-A-K-E. Fourth word: O-F.
137
508360
4760
ืžื™ืœื” ืฉืœื™ืฉื™ืช: W-A-K-E. ืžื™ืœื” ืจื‘ื™ืขื™ืช: O-F.
08:33
And that 'the' is more normally used.
138
513120
2240
ื•ืฉื”"ื”" ืžืฉืžืฉ ื™ื•ืชืจ ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ.
08:35
However, as it's a headline, they have cut the 'the'...!
139
515360
4600
ืขื ื–ืืช, ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉื–ื• ื›ื•ืชืจืช, ื”ื ื—ืชื›ื• ืืช ื”"ืืช"...!
08:39
And what it basically means is after or due to something โ€”
140
519960
3840
ื•ืžื” ืฉื–ื” ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจ ื–ื” ืื—ืจื™ ืื• ื‘ื’ืœืœ ืžืฉื”ื• -
08:43
so, as a consequence of something.
141
523800
3680
ืื–, ื›ืชื•ืฆืื” ืžืžืฉื”ื•.
08:47
OK. So, the word I'm familiar with here is 'wake'.
142
527480
4400
ื‘ืกื“ืจ. ืื–, ื”ืžื™ืœื” ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจื” ื›ืืŸ ื”ื™ื 'ืขืจื•ืช'.
08:51
I 'wake up' in the morning. Now, I'm 'awake'.
143
531880
3680
ืื ื™ ืžืชืขื•ืจืจ ื‘ื‘ื•ืงืจ. ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ 'ืขืจื”'.
08:55
Is this related? Does this link?
144
535560
1800
ื”ืื ื–ื” ืงืฉื•ืจ? ื”ืื ื”ืงื™ืฉื•ืจ ื”ื–ื”?
08:57
Let's talk about that idea of 'waking up'.
145
537360
2760
ื‘ื•ืื• ื ื“ื‘ืจ ืขืœ ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื”ื–ื” ืฉืœ 'ืœื”ืชืขื•ืจืจ'.
09:00
Now, you 'wake up' after sleeping to start, sort of, a new day
146
540120
5040
ืขื›ืฉื™ื•, ืืชื” 'ืžืชืขื•ืจืจ' ืื—ืจื™ ื”ืฉื™ื ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ื™ืœ, ื‘ืขืจืš, ื™ื•ื ื—ื“ืฉ
09:05
and it comes after the sleeping.
147
545160
2280
ื•ื”ื•ื ืžื’ื™ืข ืื—ืจื™ ื”ืฉื™ื ื”.
09:07
Now, in terms of being... of the expression,
148
547440
2720
ืขื›ืฉื™ื•, ื‘ืžื•ื ื—ื™ื ืฉืœ ืœื”ื™ื•ืช... ืฉืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™,
09:10
it basically means that it's coming after something and it relates to...
149
550160
4320
ื–ื” ื‘ืขืฆื ืื•ืžืจ ืฉื”ื•ื ื‘ื ืื—ืจื™ ืžืฉื”ื• ื•ื”ื•ื ืžืชื™ื™ื—ืก ืœ...
09:14
and it relates strongly to the idea of consequences.
150
554480
3320
ื•ื–ื” ืงืฉื•ืจ ื—ื–ืง ืœืจืขื™ื•ืŸ ื”ื”ืฉืœื›ื•ืช.
09:17
So, it's... when we talk of 'in the wake of' something
151
557800
2480
ืื–, ื–ื”... ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' ืžืฉื”ื•
09:20
we're, sort of, saying as a result of something.
152
560280
4960
ืื ื—ื ื•, ื‘ืขืจืš, ืื•ืžืจื™ื ื›ืชื•ืฆืื” ืžืžืฉื”ื•.
09:25
OK. Good description.
153
565240
1840
ื‘ืกื“ืจ. ืชื™ืื•ืจ ื˜ื•ื‘.
09:27
Can we highlight it with an example?
154
567080
1760
ื”ืื ื ื•ื›ืœ ืœื”ื“ื’ื™ืฉ ื–ืืช ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื“ื•ื’ืžื”?
09:28
I think we normally use 'in wake of' or 'in the wake of'
155
568840
2800
ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘ ืฉืื ื—ื ื• ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' ืื• 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช'
09:31
to talk about quite serious things, right?
156
571640
2760
ื›ื“ื™ ืœื“ื‘ืจ ืขืœ ื“ื‘ืจื™ื ืจืฆื™ื ื™ื™ื ืœืžื“ื™, ื ื›ื•ืŸ?
09:34
Yeah, we do. So, for example, the financial crisis:
157
574400
4360
ื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื. ืื–, ืœืžืฉืœ, ื”ืžืฉื‘ืจ ื”ืคื™ื ื ืกื™:
09:38
'in the wake of' the financial crisis, a lot of companies...
158
578760
5360
'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' ื”ืžืฉื‘ืจ ื”ืคื™ื ื ืกื™, ื”ืจื‘ื” ื—ื‘ืจื•ืช...
09:44
they closed: they went bankrupt.
159
584120
1800
ื ืกื’ืจื•: ืคืฉื˜ื• ืจื’ืœ.
09:45
So, it's saying after the financial crisis โ€” because of that โ€”
160
585920
2720
ืื–, ื–ื” ืื•ืžืจ ืฉืื—ืจื™ ื”ืžืฉื‘ืจ ื”ืคื™ื ื ืกื™ - ื‘ื’ืœืœ ื–ื” -
09:48
a lot of companies closed.
161
588640
2720
ื”ืจื‘ื” ื—ื‘ืจื•ืช ื ืกื’ืจื•.
09:51
Another strong example, Roy.
162
591360
1760
ืขื•ื“ ื“ื•ื’ืžื” ื—ื–ืงื”, ืจื•ืขื™.
09:53
So, basically 'in the wake of' โ€”
163
593120
2040
ืื– ื‘ืขืฆื 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' -
09:55
we don't really use it in everyday, normal conversation.
164
595160
3720
ืื ื—ื ื• ืœื ื‘ืืžืช ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื” ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช ื•ืจื’ื™ืœื”.
09:58
No, not really. We...
165
598880
1920
ืœื ืœื ืžืžืฉ. ืื ื—ื ื•...
10:00
we reserve it for more, kind of, serious matters,
166
600800
3480
ืื ื—ื ื• ืฉื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ืœืขื ื™ื™ื ื™ื ื™ื•ืชืจ, ืกื•ื’ ืฉืœ, ืจืฆื™ื ื™ื™ื,
10:04
so in normal, everyday conversation,
167
604280
2040
ืื– ื‘ืฉื™ื—ื” ืจื’ื™ืœื”, ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช,
10:06
you'd probably say something like 'as a result of' or 'because of'.
168
606320
4120
ืืชื” ื›ื ืจืื” ืื•ืžืจ ืžืฉื”ื• ื›ืžื• 'ื‘ื’ืœืœ' ืื• 'ื‘ื’ืœืœ'.
10:10
Wonderful. So, 'in the wake of' our discussion about the expression,
169
610440
3920
ื ึดืคืœึธื. ืื–, 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' ื”ื“ื™ื•ืŸ ืฉืœื ื• ืขืœ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™,
10:14
let's get that summary slide up:
170
614360
2560
ื‘ื•ืื• ื ืขืœื” ืืช ื”ืชืงืฆื™ืจ ื”ื–ื” ืœืžืขืœื”:
10:23
OK. Roy, can you recap today's vocabulary for us please?
171
623520
3440
ื‘ืกื“ืจ. ืจื•ืขื™, ืืชื” ื™ื›ื•ืœ ื‘ื‘ืงืฉื” ืœืกื›ื ืœื ื• ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื”ื™ื•ื?
10:26
I sure can. We had 'baseless' โ€” without evidence or facts.
172
626960
5320
ืื ื™ ื‘ื˜ื•ื— ื™ื›ื•ืœ. ื”ื™ื• ืœื ื• 'ื—ืกืจื™ ื‘ืกื™ืก' - ืœืœื ืจืื™ื•ืช ืื• ืขื•ื‘ื“ื•ืช.
10:32
We had 'rip off' โ€” copy or plagiarise something.
173
632280
3960
ื”ื™ื” ืœื ื• 'ืœื”ืชืœื›ืœืš' - ืœื”ืขืชื™ืง ืื• ืœื”ืขืชื™ืง ืžืฉื”ื•.
10:36
And we had 'in the wake of' โ€” after or because of something.
174
636240
5080
ื•ื”ื™ื” ืœื ื• 'ื‘ืขืงื‘ื•ืช' - ืื—ืจื™ ืื• ื‘ื’ืœืœ ืžืฉื”ื•.
10:41
Don't forget โ€” if you want to test yourself on today's vocabulary,
175
641320
3360
ืืœ ืชืฉื›ื— - ืื ืืชื” ืจื•ืฆื” ืœื‘ื“ื•ืง ืืช ืขืฆืžืš ืขืœ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื”ื™ื•ื,
10:44
we have a quiz at the website bbclearningenglish.com
176
644680
4400
ื™ืฉ ืœื ื• ื—ื™ื“ื•ืŸ ื‘ืืชืจ bbclearningenglish.com
10:49
and of course we are all over social media.
177
649080
3480
ื•ื›ืžื•ื‘ืŸ ืฉืื ื—ื ื• ื ืžืฆืื™ื ื‘ื›ืœ ื”ืžื“ื™ื” ื”ื—ื‘ืจืชื™ืช.
10:52
That's it from us today. Thanks for joining us and goodbye.
178
652560
3880
ื–ื” ื–ื” ืžืื™ืชื ื• ื”ื™ื•ื. ืชื•ื“ื” ืฉื”ืฆื˜ืจืคืช ืืœื™ื ื• ื•ืœื”ืชืจืื•ืช.
10:56
Bye.
179
656440
1720
ื‘ื™ื™.
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7