Ed Sheeran wins copyright case: BBC News Review

48,905 views ・ 2022-04-12

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Ed Sheeran has won a copyright case over his hit Shape of You.
0
120
5560
Ed Sheeran telah memenangkan kasus hak cipta atas hitnya Shape of You.
00:05
This is News Review from BBC Learning English. I'm Tom.
1
5680
3240
Ini Review Berita dari BBC Learning English. Saya Tom.
00:08
Joining me this morning is Roy. Good morning, Roy.
2
8920
3680
Bergabung dengan saya pagi ini adalah Roy. Selamat pagi, Roy.
00:12
Hello Tom and hello everybody.
3
12600
2720
Halo Tom dan halo semuanya.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15320
3840
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19160
2520
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21680
3720
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:25
But now, let's hear more about this story from Ed Sheeran himself:
7
25400
3560
Tapi sekarang, mari kita dengar lebih banyak tentang cerita ini dari Ed Sheeran sendiri:
00:52
So, Ed Sheeran has won a High Court copyright battle
8
52840
4680
Jadi, Ed Sheeran telah memenangkan pertarungan hak cipta Pengadilan Tinggi
00:57
over his 2017 hit Shape of You.
9
57520
4200
atas hitnya di tahun 2017, Shape of You.
01:01
He was accused of plagiarising the 2015 song Oh Why by Sami Chokri.
10
61720
6400
Dia dituduh menjiplak lagu 2015 Oh Why oleh Sami Chokri.
01:08
A judge ruled that this was not the case.
11
68120
3840
Seorang hakim memutuskan bahwa ini bukan masalahnya.
01:11
And we've got three words and expressions
12
71960
2400
Dan kami punya tiga kata dan ungkapan
01:14
to talk about this news story.
13
74360
1760
untuk berbicara tentang berita ini.
01:16
What are they today, Roy?
14
76120
1280
Apa kabar mereka hari ini, Roy?
01:17
We have 'baseless', 'rip off' and 'in wake of'.
15
77400
6560
Kami memiliki 'tidak berdasar', 'merobek' dan 'setelah'.
01:23
'Baseless', 'rip off', 'in wake of'.
16
83960
4800
'Tidak berdasar', 'merobek', 'setelah'.
01:28
OK. Roy, let's have your first headline please.
17
88760
3640
OKE. Roy, mari kita beri judul pertama Anda.
01:32
OK. So, our first headline is from the BBC and it reads:
18
92400
4800
OKE. Jadi, tajuk pertama kami dari BBC berbunyi:
01:44
'Baseless' — without evidence or facts.
19
104000
3880
'Tidak berdasar' — tanpa bukti atau fakta.
01:47
Roy, tell us about 'baseless'.
20
107880
2720
Roy, beri tahu kami tentang 'tidak berdasar'.
01:50
OK. So, 'baseless' is an adjective
21
110600
2760
OKE. Jadi, 'tidak berdasar' adalah kata sifat
01:53
and it is spelt B-A-S-E-L-E-S-S
22
113360
4040
dan dieja B-A-S-E-L-E-S-S
01:57
and it basically means that something has no evidence
23
117400
3040
dan pada dasarnya berarti bahwa sesuatu tidak memiliki bukti
02:00
or facts to support it.
24
120440
3760
atau fakta untuk mendukungnya.
02:04
Now, you used that verb 'support'.
25
124200
3480
Sekarang, Anda menggunakan kata kerja 'dukungan' itu.
02:07
Now, if we 'support' something we make it stronger.
26
127680
3680
Sekarang, jika kita 'mendukung' sesuatu, kita membuatnya lebih kuat.
02:11
Is there a connection between the idea of a 'base' and 'support'.
27
131360
4440
Apakah ada hubungan antara ide 'basis' dan 'pendukung'.
02:15
Yeah. OK. So, for example,
28
135800
2560
Ya. OKE. Jadi, misalnya,
02:18
the 'base' of something is the bottom of something.
29
138360
2640
'alas' sesuatu adalah dasar dari sesuatu.
02:21
We often build things on 'bases':
30
141000
2720
Kita sering membangun sesuatu di atas 'alas':
02:23
for example, a structure like a house.
31
143720
3480
misalnya, bangunan seperti rumah.
02:27
And the 'base' of it makes that structure more stable.
32
147200
3560
Dan 'dasarnya' membuat struktur itu lebih stabil.
02:30
Now, in terms of 'baseless' as the adjective here,
33
150760
3000
Sekarang, dalam istilah 'tidak berdasar' sebagai kata sifat di sini,
02:33
what we're talking about is a claim —
34
153760
2280
yang kita bicarakan adalah klaim —
02:36
somebody saying that somebody did something.
35
156040
2800
seseorang mengatakan bahwa seseorang melakukan sesuatu.
02:38
If you say that a claim is 'baseless',
36
158840
2280
Jika Anda mengatakan bahwa suatu klaim 'tidak berdasar',
02:41
you're basically saying that there is no support,
37
161120
2840
pada dasarnya Anda mengatakan bahwa tidak ada dukungan,
02:43
there is no evidence, there is no facts to support that claim.
38
163960
5000
tidak ada bukti, tidak ada fakta yang mendukung klaim tersebut.
02:48
OK. So, there's no 'base': it's 'baseless'.
39
168960
3200
OKE. Jadi, tidak ada 'dasar': itu 'tidak berdasar'.
02:52
There's nothing to support it — makes sense.
40
172160
3120
Tidak ada yang mendukungnya - masuk akal.
02:55
Is it the same as saying that something is untrue?
41
175280
2560
Apakah sama dengan mengatakan bahwa ada sesuatu yang tidak benar?
02:57
Well, it's very similar.
42
177840
1160
Yah, itu sangat mirip.
02:59
It's a similar idea to basically saying you can't prove it.
43
179000
3040
Ini adalah ide yang mirip dengan mengatakan bahwa Anda tidak dapat membuktikannya.
03:02
There's no evidence to that.
44
182040
4240
Tidak ada bukti untuk itu.
03:06
OK. Now, do we hear this in everyday conversation?
45
186280
3920
OKE. Sekarang, apakah kita mendengarnya dalam percakapan sehari-hari?
03:10
Could I say: 'Roy, you're being...
46
190200
2560
Bolehkah saya mengatakan: 'Roy, Anda...
03:12
making a baseless accusation about me.'
47
192760
2560
membuat tuduhan tak berdasar tentang saya.'
03:15
Well, you could, but it's... it's quite a formal expression
48
195320
2680
Yah, Anda bisa, tapi itu ... itu ekspresi yang cukup formal
03:18
so we don't really hear it in, sort of, everyday conversations.
49
198000
4120
sehingga kami tidak benar-benar mendengarnya dalam percakapan sehari-hari.
03:22
You'd probably just say: 'Well, that's not right.'
50
202120
1920
Anda mungkin hanya akan berkata: 'Yah, itu tidak benar.'
03:24
Or: 'That's not true.'
51
204040
1760
Atau: 'Itu tidak benar.'
03:25
OK. So, 'baseless' is an adjective.
52
205800
2440
OKE. Jadi, 'tidak berdasar' adalah kata sifat.
03:28
What are the nouns it goes with? What collocations are there?
53
208240
3240
Apa kata benda yang menyertainya? Kolokasi apa yang ada?
03:31
So, you can have a 'baseless' rumour:
54
211480
1840
Jadi, Anda dapat memiliki rumor 'tidak berdasar':
03:33
so, you have rumours that have no, sort of, evidence to support it.
55
213320
4320
jadi, Anda memiliki rumor yang tidak memiliki, semacam, bukti untuk mendukungnya.
03:37
'Baseless' accusations and of course 'baseless' claims,
56
217640
3080
Tuduhan 'tidak berdasar' dan tentu saja klaim 'tidak berdasar',
03:40
as it appears in the headline.
57
220720
1880
seperti yang muncul di headline.
03:42
Wonderful. Thank you, Roy.
58
222600
1360
Luar biasa. Terima kasih, Roy. Mari
03:43
Let's take a look at our summary slide:
59
223960
3080
kita lihat slide ringkasan kami:
03:53
OK. We're talking about things which are 'baseless',
60
233480
2680
OK. Kita berbicara tentang hal-hal yang 'tidak berdasar',
03:56
which may or may not be true.
61
236160
2640
yang mungkin benar atau tidak benar.
03:58
How good are you at spotting a lie?
62
238800
2600
Seberapa baik Anda menemukan kebohongan?
04:01
Can You Spot a Lie?
63
241400
2320
Bisakah Anda Menemukan Kebohongan?
04:03
That's the title of our 6 Minute episode which we're going to present to you
64
243720
3480
Itulah judul episode 6 Menit kami yang akan kami hadirkan untuk Anda
04:07
and how can the audience get it, Roy?
65
247200
2560
dan bagaimana pemirsa mendapatkannya, Roy?
04:09
OK. So, all you need to do is click the link in the description below.
66
249760
4840
OKE. Jadi, yang perlu Anda lakukan hanyalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
04:14
Just click that link. Great.
67
254600
3640
Cukup klik tautan itu. Besar.
04:18
Roy, second headline please.
68
258240
2680
Roy, judul kedua tolong.
04:20
OK. So, our second headline comes from Sky News and it reads:
69
260920
4840
OKE. Jadi, judul kedua kami berasal dari Sky News dan berbunyi:
04:34
'Rip off' — copy or plagiarise something.
70
274800
4440
'Rip off' — menyalin atau menjiplak sesuatu.
04:39
Roy, tell us about 'rip off'.
71
279240
2200
Roy, beri tahu kami tentang 'merobek'.
04:41
OK. So, 'rip off' is a phrasal verb.
72
281440
3720
OKE. Jadi, 'merobek' adalah kata kerja phrasal.
04:45
It is R-I-P. Second word: O-F-F.
73
285160
3760
Itu adalah R-I-P. Kata kedua: O-F-F.
04:48
And it is separable, so you can 'rip something off' or 'rip off something'.
74
288920
5280
Dan itu dapat dipisahkan, sehingga Anda dapat 'merobek sesuatu' atau 'merobek sesuatu'.
04:54
And it basically means to copy someone's work.
75
294200
5520
Dan itu pada dasarnya berarti menyalin karya seseorang.
04:59
OK. We copy someone's work — is...
76
299720
4480
OKE. Kita menyalin karya seseorang — apakah...
05:04
this is an informal way to say we copy someone's work,
77
304200
3000
ini adalah cara informal untuk mengatakan bahwa kita menyalin karya seseorang,
05:07
but is it neutral, positive, negative?
78
307200
3560
tetapi apakah itu netral, positif, negatif?
05:10
What's going on?
79
310760
2160
Apa yang sedang terjadi?
05:12
Well, to 'rip off' is... is negative
80
312920
4200
Nah, untuk 'merobek' adalah ... negatif
05:17
and basically it means to steal somebody's work, if you like.
81
317120
5000
dan pada dasarnya itu berarti mencuri pekerjaan seseorang, jika Anda mau.
05:22
So, let me give you an example:
82
322120
1920
Jadi, izinkan saya memberi Anda sebuah contoh:
05:24
we're at school and you write this really good essay,
83
324040
3120
kami di sekolah dan Anda menulis esai yang sangat bagus ini,
05:27
and my essay... yeah, it's rubbish.
84
327160
2240
dan esai saya... ya, itu sampah.
05:29
So, I decide to take your essay and I copy it,
85
329400
3840
Jadi, saya memutuskan untuk mengambil esai Anda dan saya menyalinnya,
05:33
and you could say that I 'ripped off' your essay
86
333240
3120
dan Anda bisa mengatakan bahwa saya 'merobek' esai Anda
05:36
or 'ripped your essay off'.
87
336360
1880
atau 'merobek esai Anda'.
05:38
Now, as you say, it's quite informal,
88
338240
3200
Sekarang, seperti yang Anda katakan, ini cukup informal,
05:41
so more formally you would say 'plagiarise'.
89
341440
3320
jadi secara lebih formal Anda akan mengatakan 'menjiplak'.
05:44
That's the verb: to 'plagiarise' something.
90
344760
4040
Itu kata kerjanya: untuk 'menjiplak' sesuatu.
05:48
OK. So, we can 'rip off' or 'plagiarise' homework, work, a song.
91
348800
6040
OKE. Jadi, kita bisa 'merobek' atau 'menjiplak' pekerjaan rumah, karya, lagu.
05:54
I thought the phrase was related to money as well.
92
354840
4160
Saya pikir ungkapan itu terkait dengan uang juga.
05:59
Yeah, there is a... a sort of...
93
359000
2080
Ya, ada... semacam...
06:01
there is a use of 'rip off' when it relates to money
94
361080
1960
ada penggunaan 'merobek' ketika berhubungan dengan uang
06:03
and it's got this idea of taking too much money —
95
363040
2200
dan ada ide untuk mengambil terlalu banyak uang -
06:05
again, that idea of stealing.
96
365240
1560
sekali lagi, ide untuk mencuri.
06:06
Now, in terms of money, it means that I charge you...
97
366800
3320
Sekarang, dalam hal uang, itu berarti saya menagih Anda ...
06:10
maybe I'll charge you a huge amount
98
370120
2160
mungkin saya akan menagih Anda dalam jumlah besar
06:12
for something that would normally cost much less
99
372280
3040
untuk sesuatu yang biasanya harganya jauh lebih murah
06:15
and it's an unfair amount.
100
375320
1880
dan itu jumlah yang tidak adil.
06:17
So, for example, I sold you a watch recently.
101
377200
3440
Jadi, misalnya, baru-baru ini saya menjual jam tangan kepada Anda.
06:20
Did you... did you like that watch?
102
380640
1480
Apakah kamu... apakah kamu suka jam tangan itu?
06:22
To be honest, Roy, I did not like that watch.
103
382120
4320
Sejujurnya, Roy, saya tidak suka jam tangan itu.
06:26
It didn't work, it had no batteries, it was broken.
104
386440
3560
Tidak berfungsi, tidak ada baterai, rusak.
06:30
It was very expensive.
105
390000
2000
Itu sangat mahal.
06:32
I'm very unhappy with the watch.
106
392000
2520
Saya sangat tidak senang dengan jam tangan itu.
06:34
Well, I thought it was a great... a great watch,
107
394520
2000
Yah, saya pikir itu bagus ... jam tangan yang bagus,
06:36
but I charged you a lot of money, so you could say that I 'ripped you off'.
108
396520
4680
tapi saya menagih Anda banyak uang, jadi Anda bisa mengatakan bahwa saya 'merampok Anda'.
06:41
You 'ripped me off' when you sold me the watch.
109
401200
3440
Anda 'merobek saya' saat Anda menjual jam tangan itu kepada saya.
06:44
Is there a way I can describe the watch?
110
404640
2960
Apakah ada cara saya bisa menggambarkan jam tangan?
06:47
Yes, you can use a noun. You can say the watch is a 'rip-off'
111
407600
4080
Ya, Anda bisa menggunakan kata benda. Anda dapat mengatakan jam tangan itu adalah 'penipuan'
06:51
and we hyphenate that noun, so it's 'rip-off'.
112
411680
4200
dan kami memberi tanda penghubung pada kata benda itu, jadi 'penipuan'.
06:55
So, Roy sold me a watch.
113
415880
2720
Jadi, Roy menjual jam tangan kepada saya.
06:58
He 'ripped me off'; it was bad quality.
114
418600
2400
Dia 'merobek saya'; itu kualitas buruk.
07:01
The watch itself was a 'rip-off'.
115
421000
3240
Arloji itu sendiri adalah 'penipuan'.
07:04
That is our example; of course, Roy, you would never 'rip me off', correct?
116
424240
4440
Itulah contoh kami; tentu saja, Roy, Anda tidak akan pernah 'merobek saya', benar?
07:08
No. Of course that didn't happen. It's just a great example.
117
428680
2440
Tidak. Tentu saja itu tidak terjadi. Itu hanya contoh yang bagus.
07:11
We're too good-of-friends and if...
118
431120
1520
Kami terlalu baik-teman dan jika...
07:12
if I ever charged you too much money for something...
119
432640
2080
jika saya menagih Anda terlalu banyak uang untuk sesuatu...
07:14
I wouldn't sell you anything anyway — I'd just give you as a present —
120
434720
2680
Saya tidak akan menjual apa pun kepada Anda - saya hanya akan memberikan Anda sebagai hadiah -
07:17
but if ever I charged somebody too much,
121
437400
2040
tetapi jika pernah saya menagih seseorang terlalu banyak,
07:19
I would always make sure to give them their money back.
122
439440
3640
saya akan selalu memastikan untuk mengembalikan uang mereka. Mari
07:23
Let's have a look at our summary slide for 'rip off' please:
123
443080
4080
kita lihat slide ringkasan kami untuk 'merobek':
07:33
We're talking about money.
124
453520
2560
Kami berbicara tentang uang.
07:36
Did you know that money spent on time can make you happy?
125
456080
3920
Tahukah Anda bahwa uang yang dihabiskan untuk waktu dapat membuat Anda bahagia?
07:40
At least that's what we're discussing in this episode of News Review.
126
460000
4760
Setidaknya itulah yang kami bahas dalam News Review episode kali ini.
07:44
Roy, how can they get it?
127
464760
2200
Roy, bagaimana mereka bisa mendapatkannya?
07:46
All you need to do is click the link in the description below.
128
466960
4040
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
07:51
Click that link. OK. Perfect.
129
471000
2880
Klik tautan itu. OKE. Sempurna.
07:53
Roy, let's have a look at our next headline for today please.
130
473880
3960
Roy, mari kita lihat headline kita selanjutnya untuk hari ini.
07:57
OK. So, our next headline comes from The Independent and it reads:
131
477840
4440
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari The Independent dan berbunyi:
08:12
'In wake of' — after or because of something.
132
492600
4640
'In wake of' — setelah atau karena sesuatu.
08:17
Roy, tell us about this expression.
133
497240
2200
Roy, beri tahu kami tentang ungkapan ini.
08:19
OK. So, 'in wake of':
134
499440
2000
OKE. Jadi, 'sesudah':
08:21
now, it's commonly seen more naturally as 'in the wake of'.
135
501440
4080
sekarang, umumnya terlihat lebih alami sebagai 'sesudah'.
08:25
So, it's I-N. Second word: T-H-E.
136
505520
2840
Jadi, ini I-N. Kata kedua: T-H-E.
08:28
Third word: W-A-K-E. Fourth word: O-F.
137
508360
4760
Kata ketiga: W-A-K-E. Kata keempat: O-F.
08:33
And that 'the' is more normally used.
138
513120
2240
Dan 'the' lebih sering digunakan.
08:35
However, as it's a headline, they have cut the 'the'...!
139
515360
4600
Namun, karena judul, mereka telah memotong 'the'...!
08:39
And what it basically means is after or due to something —
140
519960
3840
Dan pada dasarnya artinya adalah setelah atau karena sesuatu —
08:43
so, as a consequence of something.
141
523800
3680
jadi, sebagai akibat dari sesuatu.
08:47
OK. So, the word I'm familiar with here is 'wake'.
142
527480
4400
OKE. Jadi, kata yang saya kenal di sini adalah 'bangun'.
08:51
I 'wake up' in the morning. Now, I'm 'awake'.
143
531880
3680
Saya bangun di pagi hari. Sekarang, saya 'bangun'.
08:55
Is this related? Does this link?
144
535560
1800
Apakah ini terkait? Apakah link ini?
08:57
Let's talk about that idea of 'waking up'.
145
537360
2760
Mari kita bicara tentang ide 'bangun'.
09:00
Now, you 'wake up' after sleeping to start, sort of, a new day
146
540120
5040
Sekarang, Anda 'bangun' setelah tidur untuk memulai, semacam, hari baru
09:05
and it comes after the sleeping.
147
545160
2280
dan datang setelah tidur.
09:07
Now, in terms of being... of the expression,
148
547440
2720
Sekarang, dalam hal menjadi... dari ekspresi,
09:10
it basically means that it's coming after something and it relates to...
149
550160
4320
itu pada dasarnya berarti bahwa itu datang setelah sesuatu dan berhubungan dengan...
09:14
and it relates strongly to the idea of consequences.
150
554480
3320
dan itu berhubungan kuat dengan ide konsekuensi.
09:17
So, it's... when we talk of 'in the wake of' something
151
557800
2480
Jadi, itu... ketika kita berbicara tentang 'setelah' sesuatu yang
09:20
we're, sort of, saying as a result of something.
152
560280
4960
kita, semacam, katakan sebagai hasil dari sesuatu.
09:25
OK. Good description.
153
565240
1840
OKE. Deskripsi yang bagus.
09:27
Can we highlight it with an example?
154
567080
1760
Bisakah kita menyorotnya dengan contoh?
09:28
I think we normally use 'in wake of' or 'in the wake of'
155
568840
2800
Saya pikir kita biasanya menggunakan 'setelah' atau 'setelah'
09:31
to talk about quite serious things, right?
156
571640
2760
untuk membicarakan hal-hal yang cukup serius, bukan?
09:34
Yeah, we do. So, for example, the financial crisis:
157
574400
4360
Ya, kami tahu. Jadi, misalnya, krisis keuangan:
09:38
'in the wake of' the financial crisis, a lot of companies...
158
578760
5360
'setelah' krisis keuangan, banyak perusahaan...
09:44
they closed: they went bankrupt.
159
584120
1800
mereka tutup: mereka bangkrut.
09:45
So, it's saying after the financial crisis — because of that —
160
585920
2720
Jadi, setelah krisis keuangan — karena itu —
09:48
a lot of companies closed.
161
588640
2720
banyak perusahaan tutup.
09:51
Another strong example, Roy.
162
591360
1760
Contoh kuat lainnya, Roy.
09:53
So, basically 'in the wake of' —
163
593120
2040
Jadi, pada dasarnya 'setelah' -
09:55
we don't really use it in everyday, normal conversation.
164
595160
3720
kami tidak benar-benar menggunakannya dalam percakapan normal sehari-hari.
09:58
No, not really. We...
165
598880
1920
Tidak terlalu. Kami...
10:00
we reserve it for more, kind of, serious matters,
166
600800
3480
kami mencadangkannya untuk hal-hal yang lebih serius,
10:04
so in normal, everyday conversation,
167
604280
2040
jadi dalam percakapan sehari-hari yang normal,
10:06
you'd probably say something like 'as a result of' or 'because of'.
168
606320
4120
Anda mungkin akan mengatakan sesuatu seperti 'sebagai akibat dari' atau 'karena'.
10:10
Wonderful. So, 'in the wake of' our discussion about the expression,
169
610440
3920
Luar biasa. Jadi, 'setelah' diskusi kita tentang ekspresi,
10:14
let's get that summary slide up:
170
614360
2560
mari kita geser ringkasannya:
10:23
OK. Roy, can you recap today's vocabulary for us please?
171
623520
3440
Oke. Roy, bisakah kamu merangkum kosa kata hari ini untuk kami?
10:26
I sure can. We had 'baseless' — without evidence or facts.
172
626960
5320
Saya yakin bisa. Kami memiliki 'tidak berdasar' - tanpa bukti atau fakta.
10:32
We had 'rip off' — copy or plagiarise something.
173
632280
3960
Kami telah 'merobek' — menyalin atau menjiplak sesuatu.
10:36
And we had 'in the wake of' — after or because of something.
174
636240
5080
Dan kami memiliki 'di belakang' — setelah atau karena sesuatu.
10:41
Don't forget — if you want to test yourself on today's vocabulary,
175
641320
3360
Jangan lupa — jika Anda ingin menguji kosakata hari ini,
10:44
we have a quiz at the website bbclearningenglish.com
176
644680
4400
kami mengadakan kuis di situs web bbclearningenglish.com
10:49
and of course we are all over social media.
177
649080
3480
dan tentu saja kami ada di seluruh media sosial.
10:52
That's it from us today. Thanks for joining us and goodbye.
178
652560
3880
Sekian dari kami hari ini. Terima kasih telah bergabung dengan kami dan selamat tinggal.
10:56
Bye.
179
656440
1720
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7