BOX SET: 6 Minute English - 'Coffee ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

626,386 views ・ 2022-11-27

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:06
Hello, and welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
6000
2597
Merhaba, 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz, ben Neil.
00:08
And I'm Catherine.
1
8597
1233
Ben de Catherine'im.
00:09
Catherine, I'm going to start this programme with
2
9830
2040
Catherine, bu programa
00:11
a quick test, just for you.
3
11870
1538
senin için hızlı bir testle başlayacağım.
00:13
Ooo, I love tests!
4
13408
1723
Ooo, testleri seviyorum!
00:15
Complete this phrase: Wake up and smell the...
5
15131
2869
Bu ifadeyi tamamlayın: Uyanın ve...
00:18
Coffee! Coffee, Neil! It's coffee.
6
18000
2470
Kahveyi koklayın! Kahve, Neil! Kahve.
00:20
I have to say that I love coffee, it's great.
7
20470
2441
Kahveyi sevdiğimi söylemeliyim, harika.
00:22
Yeah. OK. So, do you drink much?
8
22911
2213
Evet. TAMAM. Peki, çok içer misin?
00:25
Well, just a couple of cups, you know.
9
25124
2716
Şey, sadece birkaç bardak, bilirsin.
00:27
Every day?
10
27840
1721
Her gün?
00:29
No, no, every hour!
11
29561
1424
Hayır, hayır, her saat başı!
00:30
I love coffee. Don't you like coffee, Neil?
12
30985
2478
Kahve severim. Kahve sevmez misin, Neil?
00:33
I do - maybe not as much as you!
13
33463
3297
Ben - belki senin kadar değil!
00:36
What's the best thing about it?
14
36760
1069
Bununla ilgili en iyi şey nedir?
00:37
It's the smell. It's got to be the smell.
15
37829
1780
Bu koku. Bu koku olmalı.
00:39
You know, when you open the packet,
16
39609
1362
Paketi açınca
00:40
it's great, isn't it?
17
40971
1559
harika oluyor değil mi?
00:42
Yes, but it never quite tastes as good
18
42530
2910
Evet, ama tadı hiçbir zaman kokusu kadar güzel değil
00:45
as it smells, does it?
19
45440
1279
mi?
00:46
Well no, not really.
20
46719
1280
Hayır, gerçekten değil.
00:47
It's always a bit disappointing.
21
47999
1011
Her zaman biraz hayal kırıklığı yaratıyor.
00:49
I live in hope, another cup,
22
49010
1720
Umutla yaşıyorum, bir bardak daha,
00:50
I think it will be better.
23
50730
1159
daha iyi olacak diye düşünüyorum.
00:51
I might change brands actually and
24
51889
1720
Aslında markaları değiştirebilir ve
00:53
try a different one.
25
53609
871
farklı bir tane deneyebilirim.
00:54
Yeah. OK, you've had quite a lot of coffee
26
54480
1924
Evet. Tamam, bugün oldukça fazla kahve içtin
00:56
today, haven't you?
27
56404
1322
, değil mi?
00:57
Just the usual six cups.
28
57726
2324
Sadece her zamanki altı bardak.
01:00
Well, our topic is the smell of
29
60050
2390
Peki konumuz
01:02
coffee, and coffee is also the subject of
30
62440
2160
kahve kokusu ve kahve de
01:04
today's question.
31
64600
1390
bugünkü sorumuzun konusu.
01:05
The world's biggest producer of coffee is...
32
65990
2480
Dünyanın en büyük kahve üreticisi...
01:08
Brazil! Brazil!
33
68470
1670
Brezilya! Brezilya!
01:10
Yes, yes, but that's not the question.
34
70140
2800
Evet, evet, ama soru bu değil.
01:12
The question is, Brazil is
35
72940
1630
Soru şu ki, Brezilya
01:14
the biggest coffee producer, which is the second largest
36
74570
3799
en büyük kahve üreticisi, en büyük ikinci
01:18
coffee producing country?
37
78369
1490
kahve üreticisi ülke hangisi? Bu mu
01:19
Is it: a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia?
38
79859
3747
: a) Kolombiya mı, b) Vietnam mı yoksa c) Etiyopya mı?
01:24
Right, so it's not Brazil but I bet it's another
39
84484
2275
Doğru, yani Brezilya değil ama başka bir
01:26
South American country, so I'm going to go for Colombia.
40
86759
2930
Güney Amerika ülkesi olduğuna bahse girerim, bu yüzden Kolombiya'yı seçeceğim.
01:29
Colombia, is that right?
41
89689
1445
Kolombiya, bu doğru mu?
01:31
OK. We'll have the answer later in the programme,
42
91134
2716
TAMAM. Cevabı programın ilerleyen bölümlerinde alacağız
01:33
by which time, maybe, the caffeine will have
43
93850
2210
, o zamana kadar belki kafein
01:36
left your body, Catherine.
44
96060
2080
vücudunu terk etmiş olur, Catherine.
01:38
Tim Hayward is a coffee shop owner.
45
98140
2200
Tim Hayward bir kafe sahibidir.
01:40
He appeared in the BBC Radio 4 programme
46
100340
2620
BBC Radio 4 programı
01:42
The Kitchen Cabinet.
47
102960
1769
The Kitchen Cabinet'te yer aldı. Kahve
01:44
How important does he say the
48
104729
1240
kokusunun ne kadar önemli olduğunu söylüyor
01:45
smell of coffee is?
49
105969
1720
?
01:47
It's absolutely vital, it's the key thing.
50
107689
3142
Bu kesinlikle hayati, anahtar şey.
01:50
And when you walk in to the coffee shop in the morning
51
110831
2519
Ve sabah kahve dükkanına girdiğinizde
01:53
and that smell hits you, you're getting physiological responses.
52
113350
3449
ve o koku size çarptığında, fizyolojik tepkiler alıyorsunuz.
01:56
So how important is it?
53
116799
2880
Peki ne kadar önemli?
01:59
I'm feeling a bit calmer now.
54
119679
2321
Şimdi biraz daha sakin hissediyorum.
02:02
Tim Hayward says the smell of coffee is vital.
55
122000
3289
Tim Hayward, kahve kokusunun hayati önem taşıdığını söylüyor.
02:05
That means it's very important, it's perhaps
56
125289
3651
Bu çok önemli olduğu anlamına geliyor, belki de
02:08
the most important thing.
57
128940
2129
en önemli şey.
02:11
And he backs this up by saying that
58
131069
1991
Ve
02:13
it's the key thing.
59
133060
1888
bunun kilit şey olduğunu söyleyerek bunu destekliyor.
02:14
Something that's key is essential, it's really important.
60
134948
4729
Anahtar olan bir şey esastır, gerçekten önemlidir.
02:19
And he says that when you experience the smell,
61
139677
3113
Ve kokuyu deneyimlediğinizde,
02:22
when the smell hits you, you get a physiological response.
62
142790
4100
koku size çarptığında fizyolojik bir tepki aldığınızı söylüyor.
02:26
This phrase means your body has a reaction to the
63
146890
2160
Bu ifade, vücudunuzun kahve kokusuna tepki verdiği anlamına gelir
02:29
smell of coffee.
64
149050
950
.
02:30
Perhaps your mouth begins to water in anticipation.
65
150000
2549
Belki de beklentiyle ağzınız sulanmaya başlar.
02:32
Catherine, when you get a coffee, do you normally have it there
66
152549
3121
Catherine, bir kahve aldığında, normalde orada mı olursun,
02:35
or take it away?
67
155670
1429
yoksa götürür müsün?
02:37
Well, I usually take it away, although if I'm feeling really
68
157099
4161
Genelde yanımda götürürüm, ancak gerçekten
02:41
in need of a coffee hit, I might have one there
69
161260
2800
bir kahveye ihtiyacım olursa, orada bir tane alabilir
02:44
and then get another one and take with me.
70
164060
2190
ve sonra bir tane daha alıp yanıma alabilirim. Yanınızda kahveniz olduğunda size verilen
02:46
Can you describe the container that you are given when you
71
166250
2599
kabı tarif edebilir misiniz
02:48
have a coffee to go?
72
168849
1390
?
02:50
Yes, it's in a tall paper cup with a lid.
73
170239
3671
Evet, kapaklı uzun bir kağıt bardakta.
02:53
And the lid has a hole in it so that I can
74
173910
2490
Ve
02:56
drink that lovely coffee.
75
176400
2510
o güzel kahveyi içebilmem için kapağında bir delik var.
02:58
Don't you think that's a problem?
76
178910
1430
Bunun bir sorun olduğunu düşünmüyor musun?
03:00
I mean, we know how important the smell is, so what's the effect
77
180340
3910
Yani kokunun ne kadar önemli olduğunu biliyoruz, peki
03:04
of the lid on that experience?
78
184250
1780
kapağın bu deneyime etkisi nedir?
03:06
The effect of the lid?
79
186030
1610
Kapağın etkisi?
03:07
Yeah. Well, here's Tim Hayward again talking about coffee
80
187640
3370
Evet. Pekala, işte Tim Hayward yine kahvenin
03:11
being served with lids.
81
191010
1559
kapaklarla servis edilmesinden bahsediyor.
03:12
What baffles me is that how many of the large coffee chains
82
192569
3631
Beni şaşırtan, büyük kahve zincirlerinden kaç tanesinin
03:16
actually sell a product in a cup that removes the smell.
83
196200
4630
aslında bir fincanda kokuyu gideren bir ürün sattığı .
03:20
So, you walk into the coffee shop, you get the smell, but when you
84
200830
2640
Yani, kafeye giriyorsunuz, kokuyu alıyorsunuz ama
03:23
actually take the drink out you are drinking it from something that
85
203470
1750
içeceği gerçekten çıkardığınızda,
03:25
is designed to deliver the hot liquid directly
86
205220
2070
sıcak sıvıyı doğrudan
03:27
past your tongue but stop any smell coming up to your nose.
87
207290
3149
dilinizin üzerinden geçirmek ama burnunuza koku gelmesini engellemek için tasarlanmış bir şeyden içiyorsunuz.
03:30
That's just weird.
88
210439
1979
Bu çok garip.
03:32
So, what is it he's describing there?
89
212418
2842
Peki, orada ne anlatıyor?
03:35
I see, yes. He's talking about the big coffee chains.
90
215260
4149
anlıyorum evet Büyük kahve zincirlerinden bahsediyor.
03:39
A chain is a company that has lots of its stores in
91
219409
3851
Bir zincir,
03:43
towns and cities sometimes around the world.
92
223260
3190
bazen dünyanın dört bir yanındaki kasaba ve şehirlerde çok sayıda mağazası olan bir şirkettir .
03:46
I think we can all think of a few well-known coffee chains.
93
226450
3590
Sanırım hepimizin aklına birkaç ünlü kahve zinciri gelebilir.
03:50
And he says that by putting a lid on take away
94
230040
3100
Ve paket servis fincanlarının kapağını kapatarak
03:53
cups, you're actually blocking the smell - that smell that is really important to the coffee experience.
95
233140
7239
aslında kokuyu - kahve deneyimi için gerçekten önemli olan kokuyu - engellediğinizi söylüyor.
04:00
Yes, and he says he finds that weird, which is a way of saying he finds it
96
240379
4470
Evet, ve bunu tuhaf bulduğunu söylüyor ki bu onu olağandışı bulduğunu söylemenin bir yolu,
04:04
unusual, thinks it's strange, odd.
97
244849
3071
bunun tuhaf, tuhaf olduğunu düşünüyor.
04:07
So much so that he says it baffles him.
98
247920
2750
O kadar ki, onu şaşırttığını söylüyor.
04:10
If you are baffled by something, you find it confusing, you can't
99
250670
3490
Bir şeye şaşırırsanız, onu kafa karıştırıcı bulursunuz,
04:14
really understand it.
100
254160
1419
gerçekten anlayamazsınız.
04:15
Here's Tim Hayward again.
101
255579
1191
İşte yine Tim Hayward.
04:16
What baffles me is how many of the large coffee chains actually sell a product
102
256770
5510
Beni şaşırtan, büyük kahve zincirlerinden kaçının gerçekten
04:22
in a cup that removes the smell.
103
262280
2820
bir fincanda kokuyu gideren bir ürün sattığı.
04:25
So you walk into the coffee shop, you get the
104
265100
1480
Yani kahve dükkanına giriyorsunuz, kokuyu alıyorsunuz
04:26
smell, but when you actually take the drink out you are drinking it from
105
266580
2590
ama içeceği gerçekten çıkardığınızda,
04:29
something that is designed to deliver the hot liquid directly past your tongue
106
269170
3330
sıcak sıvıyı doğrudan dilinizin üzerinden geçirmek
04:32
but stop any smell coming up to your nose.
107
272500
2830
ama burnunuza koku gelmesini engellemek için tasarlanmış bir şeyden içiyorsunuz .
04:35
That's just weird.
108
275330
1890
Bu çok garip.
04:37
That was coffee shop owner Tim Hayward.
109
277220
2130
O kahve dükkanı sahibi Tim Hayward'dı.
04:39
Right, before we have another cup of this week's vocabulary,
110
279350
3672
Pekala, bu haftaki kelime dağarcığımıza bir bardak daha girmeden önce,
04:43
let's get the answer to the question.
111
283022
1779
sorunun cevabını bulalım.
04:44
After Brazil, which country produces most coffee?
112
284801
3589
Brezilya'dan sonra en çok kahve üreten ülke hangisidir?
04:48
Is it: a) Colombia, b) Vietnam, or c) Ethiopia?
113
288390
4310
Bu: a) Kolombiya mı, b) Vietnam mı, yoksa c) Etiyopya mı?
04:52
Catherine, you said?
114
292700
1390
Catherine, dedin mi?
04:54
I said it was a) Colombia.
115
294090
2520
a) Kolombiya dedim.
04:56
Ah, sorry, no extra coffee for you today!
116
296610
4100
Ah, üzgünüm, bugün sana fazladan kahve yok!
05:00
The answer is Vietnam.
117
300710
1680
Cevap Vietnam'dır.
05:02
And now, on to the vocabulary we looked at.
118
302390
2080
Ve şimdi, baktığımız kelime dağarcığına geçelim.
05:04
Take it away, Catherine.
119
304470
1610
Al onu, Catherine.
05:06
So the first word was vital, which is an adjective that means very important.
120
306080
5199
Yani ilk kelime çok önemli anlamına gelen bir sıfat olan vital idi.
05:11
And another word with a very similar meaning
121
311279
2261
Ve çok benzer bir anlama sahip başka bir kelime
05:13
was key, meaning essential.
122
313540
2498
anahtardı, yani esastı.
05:16
Next we had the phrase physiological responses.
123
316038
3817
Daha sonra fizyolojik tepkiler ifadesini kullandık.
05:19
Physiological refers to what our bodies do and a
124
319855
3095
Fizyolojik, vücudumuzun ne yaptığını ifade eder ve bir
05:22
response is a reaction.
125
322950
2004
tepki, bir tepkidir.
05:24
So, a physiological response is a
126
324954
2007
Yani fizyolojik bir tepki,
05:26
reaction your body has to something, like the smell of coffee.
127
326961
3440
vücudunuzun kahve kokusu gibi bir şeye verdiği tepkidir.
05:30
Something that baffles you, confuses you, you don't understand it.
128
330401
5089
Sizi şaşırtan, kafanızı karıştıran bir şey, onu anlamıyorsunuz.
05:35
You might find something that baffles you to be weird.
129
335490
3340
Garip olmak için seni şaşırtan bir şey bulabilirsin.
05:38
This adjective means unusual or strange.
130
338830
3340
Bu sıfat, olağandışı veya garip anlamına gelir.
05:42
And finally, a chain is a group of shops from the same company with the same name.
131
342170
5471
Ve son olarak, bir zincir, aynı şirketten aynı adı taşıyan bir grup mağazadır.
05:47
Well, that is the end of our programme.
132
347641
2489
Pekala, bu programımızın sonu.
05:50
For more from us, check out Instagram, Facebook, Twitter, YouTube and our App
133
350130
4380
Bizden daha fazlası için Instagram, Facebook, Twitter, YouTube ve Uygulamamıza
05:54
and of course the website - bbclearningenglish.com.
134
354510
2900
ve tabii ki web sitemize - bbclearningenglish.com göz atın.
05:57
See you soon. Goodbye.
135
357410
1342
Yakında görüşürüz. Güle güle.
05:58
Bye!
136
358752
844
Hoşçakal!
05:59
Fancy a coffee? I think you've had too much!
137
359596
2915
Bir kahve ister misin? Bence çok fazla içtin!
06:08
Hello, and welcome to 6 Minute English.
138
368461
2249
Merhaba, 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz.
06:10
I'm Dan and joining me today is Catherine.
139
370710
1691
Ben Dan ve bugün bana katılan Catherine.
06:12
Hey, Catherine.
140
372401
927
Selam Catherine.
06:13
Hey, Dan.
141
373328
817
Selam, Dan.
06:14
So, Catherine, do you prefer a brew or a cup of joe in the morning?
142
374145
3935
Peki, Catherine, sabahları birayı mı yoksa bir fincan kahveyi mi tercih edersin?
06:18
Well, if you are referring to whether I prefer
143
378080
2130
Peki,
06:20
a cup of tea, which we sometimes call ‘a brew’,
144
380210
3340
bazen 'demleme' dediğimiz bir fincan çayı mı
06:23
or a cup of coffee, sometimes called ‘a cup of joe’,
145
383550
3238
yoksa ' bir fincan joe' dediğimiz bir fincan kahveyi mi tercih ettiğimi kastediyorsanız,
06:26
I prefer my coffee in the morning.
146
386788
2172
sabah kahvemi tercih ederim.
06:28
I only drink coffee when I really need to wake up quickly.
147
388960
3470
Sadece gerçekten çabuk uyanmam gerektiğinde kahve içerim.
06:32
And, why are you asking, Dan?
148
392430
2004
Ve neden soruyorsun, Dan?
06:34
Because it’s part of this 6 Minute English.
149
394434
2336
Çünkü bu 6 Dakikalık İngilizce'nin bir parçası.
06:36
Coffee. I see.
150
396770
975
Kahve. Anlıyorum.
06:37
So, how do you take it then, Dan?
151
397745
2245
O zaman bunu nasıl karşılarsın, Dan?
06:39
Well, I’m an instant coffee kind of guy.
152
399990
2247
Şey, ben hazır kahve türü bir adamım.
06:42
And I like mine with a dash of milk.
153
402237
2154
Ve benimkini bir tutam sütle severim.
06:44
How about you?
154
404391
1219
Peki ya sen? Bir
06:45
A dash of something is a small amount
155
405610
2061
şeyin bir çizgisi, az miktarda bir
06:47
of something, especially liquid.
156
407671
2629
şeydir, özellikle sıvıdır.
06:50
Personally, I prefer freshly-ground coffee beans,
157
410300
3970
Şahsen ben taze çekilmiş kahve çekirdeklerini tercih ederim
06:54
and I like my coffee dark and strong - preferably Colombian or maybe Brazilian.
158
414270
7740
ve kahvemi koyu ve sert severim - tercihen Kolombiya veya belki Brezilya.
07:02
Wow. A coffee aficionado, eh?
159
422010
3520
Vay. Bir kahve meraklısı, ha?
07:05
An aficionado is a person who’s very enthusiastic about, or interested in,
160
425530
6270
Bir meraklı, belirli bir konu hakkında çok hevesli veya ilgili bir kişidir
07:11
a particular subject.
161
431800
1530
.
07:13
Well, let me test your knowledge with this week’s quiz question.
162
433330
4200
Peki, bu haftaki bilgi yarışması sorusuyla bilginizi test etmeme izin verin.
07:17
The specialty coffee, kopi luwak, is made from coffee beans
163
437530
4140
Özel kahve, kopi luwak,
07:21
which have already passed through an animal’s digestive system.
164
441670
4100
zaten bir hayvanın sindirim sisteminden geçmiş olan kahve çekirdeklerinden yapılır.
07:25
But which animal?
165
445770
1750
Ama hangi hayvan?
07:27
Is it a) an elephant, b) a cat or c) a weasel?
166
447520
4290
a) fil mi, b) kedi mi yoksa c) gelincik mi?
07:31
I’m always going to answer b) a cat.
167
451810
3360
Her zaman cevap vereceğim b) bir kedi.
07:35
Did you say this coffee actually goes through the animal?
168
455170
3340
Bu kahvenin aslında hayvandan geçtiğini mi söylediniz ?
07:38
As in, it eats it and then it comes out the other end,
169
458510
4530
İçeride olduğu gibi, onu yer ve sonra diğer uçtan çıkar
07:43
and that’s what we use for the coffee?
170
463040
2160
ve kahve için kullandığımız şey bu mu?
07:45
Well, yes.
171
465200
1460
İyi evet.
07:46
It is actually one of the most expensive coffees in the world.
172
466660
3600
Aslında dünyanın en pahalı kahvelerinden biridir.
07:50
Anyway, we’ll find out if you’re right or not later on.
173
470260
3970
Her neyse, haklı olup olmadığınızı daha sonra öğreneceğiz.
07:54
So, talking of expensive, do you tend to pay more for your coffee
174
474230
3680
Yani, pahalıdan bahsetmişken, kahveniz için daha fazla ödeme eğiliminde misiniz
07:57
or are you happy with the cheap as chips stuff?
175
477910
3100
yoksa cips kadar ucuz şeylerden memnun musunuz?
08:01
Cheap as chips means very cheap.
176
481010
2680
Cips kadar ucuz, çok ucuz demektir.
08:03
And personally, I do actually like a quality product,
177
483690
3190
Ve kişisel olarak, kaliteli bir ürünü gerçekten seviyorum
08:06
and I am willing to pay a bit more for it.
178
486880
2590
ve bunun için biraz daha fazla ödemeye hazırım.
08:09
Would you be willing to pay even more than you already do
179
489470
4100
08:13
if it meant that the farmer who grew the beans was getting a fairer price?
180
493570
4600
Fasulyeleri yetiştiren çiftçinin daha adil bir fiyat alması anlamına gelseydi, zaten yaptığınızdan daha fazlasını ödemeye razı olur muydunuz?
08:18
I would because I think that that sort of thing is important.
181
498170
3520
Yapardım çünkü bu tür şeylerin önemli olduğunu düşünüyorum.
08:21
And you aren’t alone.
182
501690
1140
Ve yalnız değilsin.
08:22
There is a growing trend among many Western customers of artisan cafes
183
502830
4660
Esnaf kafelerinin birçok Batılı müşterisi arasında
08:27
to be willing to pay more for ethically produced coffee.
184
507490
3978
etik olarak üretilmiş kahve için daha fazla ödemeye istekli olma yönünde artan bir eğilim var .
08:31
Ethical means morally right.
185
511468
2441
Etik, ahlaki açıdan doğru anlamına gelir.
08:33
So, Dan, why is this trend happening at the moment?
186
513909
3521
Peki Dan, bu trend şu anda neden oluyor?
08:37
Well, it’s probably been going on for a while,
187
517430
3000
Muhtemelen bir süredir devam ediyor ,
08:40
but a new report from the UN’s World Intellectual Property Organisation
188
520430
3980
ancak BM'nin Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü'nün yeni bir raporu,
08:44
has observed the effect that smarter processing, branding and marketing has had on the farmers
189
524410
6549
daha akıllı işleme, markalaşma ve pazarlamanın çiftçiler
08:50
and their communities.
190
530959
1430
ve toplulukları üzerindeki etkisini gözlemledi.
08:52
And because of this, coffee drinkers are better able to choose
191
532389
4450
Ve bu nedenle, kahve içenler, çiftçilerin eline
08:56
ethically produced coffee that puts more money
192
536839
2742
daha fazla para geçen, etik olarak üretilmiş kahveyi daha iyi seçebiliyorlar
08:59
in the hands of the farmers.
193
539581
2438
.
09:02
But, Dan, do the farmers actually see any of this money?
194
542019
4860
Ama Dan, çiftçiler gerçekten bu parayı görüyorlar mı?
09:06
Well, it’s complicated.
195
546879
2061
Bu karmaşık.
09:08
The price of the coffee is relatively cheap
196
548940
2094
Kahvenin fiyatı
09:11
until it's been roasted – or cooked in an oven.
197
551034
3836
kavrulana veya fırında pişene kadar nispeten ucuzdur.
09:14
As a result, roasters take most of the profits.
198
554870
3130
Sonuç olarak, kavurucular kârın çoğunu alır.
09:18
But there is still a difference.
199
558000
2620
Ama yine de bir fark var.
09:20
I’ll let Johnathan Josephs, a business reporter for the BBC News, explain.
200
560620
5346
BBC News'in iş muhabiri Johnathan Josephs'in açıklamasına izin vereceğim. Süpermarketlerde satılan hazır
09:26
For a pound of coffee beans that end up in the instants sold in supermarkets,
201
566551
4529
kahve çekirdekleri için ,
09:31
the roaster can get over four dollars.
202
571080
2660
kavurma makinesi dört dolardan fazla alabilir.
09:33
But the export price is just $1.45.
203
573740
3089
Ancak ihracat fiyatı sadece 1,45 dolar.
09:36
The farmer gets most of that.
204
576829
2070
Bunun çoğunu çiftçi alıyor.
09:38
But when the new wave of socially-aware customer pays a premium for higher standards,
205
578899
4380
Ancak yeni sosyal bilinçli müşteri dalgası daha yüksek standartlar için prim ödediğinde,
09:43
the roaster can get $17.45, but the export price also rises to $5.14.
206
583279
8971
kavurucu 17,45 $ alabilir, ancak ihracat fiyatı da 5,14 $'a yükselir.
09:52
A premium is an amount that’s more than usual.
207
592250
3279
Prim, normalden fazla olan bir miktardır.
09:55
So, the farmer makes three-and-a-half times as much money.
208
595529
4120
Böylece çiftçi üç buçuk kat daha fazla para kazanıyor.
09:59
Which means a better quality of life for the
209
599649
2195
Bu, çiftçiler, aileleri ve toplumları için daha iyi bir yaşam kalitesi anlamına gelir
10:01
farmer, their family and their community.
210
601844
3006
.
10:04
That’s good news!
211
604850
1310
Bu iyi haber!
10:06
I will definitely look for the ethically-produced coffee from now on.
212
606160
3760
Bundan sonra kesinlikle etik olarak üretilmiş kahveyi arayacağım.
10:09
As long as, Dan, it doesn’t come out of some animal!
213
609920
3680
Dan, bir hayvandan çıkmadığı sürece !
10:13
Yes, actually that reminds me.
214
613600
1617
Evet, aslında bu bana hatırlatıyor.
10:15
Our quiz question.
215
615217
1403
Sınav sorumuz. Size
10:16
I asked you which animal the speciality coffee kopi luwak comes from.
216
616620
5320
kopi luwak özel kahvesinin hangi hayvandan geldiğini sordum.
10:21
Is it a) an elephant, b) a cat or c) a weasel?
217
621940
4209
a) fil mi, b) kedi mi yoksa c) gelincik mi?
10:26
And I said a cat.
218
626149
1582
Ve bir kedi dedim.
10:27
And you are wrong, I’m afraid.
219
627731
2099
Ve korkarım ki yanılıyorsunuz.
10:29
Kopi luwak comes from a type of weasel.
220
629830
2410
Kopi luwak bir gelincik türünden gelir.
10:32
I’m kind of relieved about that.
221
632240
1839
Bu konuda biraz rahatladım.
10:34
Let’s try not to think about it, and have a look at the vocabulary instead.
222
634079
4121
Bunun hakkında düşünmemeye çalışalım ve onun yerine kelimelere bir göz atalım.
10:38
OK. So, first we had dash.
223
638200
2400
TAMAM. Yani, önce çizgimiz vardı. Bir
10:40
A dash of something is a small amount of something, usually a liquid.
224
640600
4311
şeyin bir çizgisi, az miktarda bir şeydir, genellikle bir sıvıdır.
10:44
Where might we talk about a dash of something, Dan?
225
644911
3149
Birazcık bir şey hakkında nerede konuşabiliriz, Dan?
10:48
Well, I like my tea with a dash of milk.
226
648060
2699
Ben çayımı biraz sütle severim.
10:50
My gin with a dash of tonic, and my soup with a dash of salt.
227
650759
4266
Bir tutam tonikli cinim ve bir tutam tuzlu çorbam.
10:55
Then we had aficionado.
228
655025
2339
Sonra meraklı olduk.
10:57
An aficionado is someone who is very interested or enthusiastic about a subject.
229
657364
5480
Bir meraklı, bir konuyla çok ilgilenen veya hevesli olan kişidir.
11:02
What are you an aficionado of?
230
662844
2026
Neyin meraklısısın? Aslında
11:04
I’m working on becoming a bit of an accordion
231
664870
2769
biraz akordeon
11:07
aficionado actually, Dan.
232
667639
1842
meraklısı olmaya çalışıyorum, Dan.
11:09
Wow, cool!
233
669481
913
Vay havalı!
11:10
Yeah! After that, we had as cheap as chips.
234
670394
3115
Evet! Ondan sonra cips kadar ucuza yedik.
11:13
If something as cheap as chips,
235
673509
1070
Cips kadar ucuz bir şey varsa,
11:14
then it is very cheap indeed.
236
674579
2351
o zaman gerçekten çok ucuzdur.
11:16
Like my shoes!
237
676930
1010
Ayakkabılarım gibi!
11:17
I bought them at a market for next to nothing.
238
677940
2839
Onları bir marketten neredeyse sıfıra satın aldım.
11:20
They were as cheap as chips.
239
680779
2731
Cips kadar ucuzlardı.
11:23
Then we had ethical.
240
683510
1413
Sonra etik vardı.
11:24
Something which is ethical is morally right.
241
684923
3286
Etik olan bir şey ahlaki olarak doğrudur.
11:28
Do you consider yourself to be an ethical person, Catherine?
242
688209
2370
Kendini etik biri olarak görüyor musun, Catherine?
11:30
Well, I try, Dan.
243
690579
1628
Deniyorum, Dan.
11:32
I don’t always get it right, but I do attempt to be.
244
692207
2657
Her zaman doğru anlamıyorum ama olmaya çalışıyorum.
11:34
After that we heard roasted.
245
694864
1700
Ondan sonra kavrulmuş duyduk.
11:36
Roasted means cooked in an oven.
246
696564
2006
Kavrulmuş, fırında pişirilmiş demektir.
11:38
Like our coffee beans!
247
698570
1780
Kahve çekirdeklerimiz gibi!
11:40
And, of course, our very famous English roast.
248
700350
3280
Ve tabii ki çok ünlü İngiliz rostomuz.
11:43
Finally, we had a premium.
249
703630
2309
Sonunda bir primimiz oldu.
11:45
If you pay a premium, you pay more than usual -
250
705939
3210
Prim öderseniz, normalden daha fazla ödersiniz -
11:49
usually for a better quality or service.
251
709149
2907
genellikle daha iyi bir kalite veya hizmet için.
11:52
Can you think of an example?
252
712056
1403
Bir örnek düşünebilir misin?
11:53
If you’re going to the cinema, you might pay a premium
253
713459
2971
Sinemaya gidiyorsanız,
11:56
to get more comfortable seats.
254
716430
1949
daha rahat koltuklar almak için prim ödeyebilirsiniz.
11:58
And that’s the end of this 6 Minute English.
255
718379
1830
Ve bu 6 Dakikalık İngilizce'nin sonu.
12:00
Don’t forget to check out our YouTube, Facebook, Twitter and Instagram pages,
256
720209
5201
YouTube, Facebook, Twitter ve Instagram sayfalarımıza göz atmayı unutmayın, bir
12:05
and we’ll see you next time.
257
725410
1260
dahaki sefere görüşürüz.
12:06
Goodbye.
258
726670
725
Güle güle.
12:07
Bye!
259
727395
1213
Hoşçakal!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
260
733715
2164
Merhaba. Bu,
12:15
from BBC Learning English.
261
735879
1241
BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce. Ben
12:17
I'm Sam.
262
737120
1146
Sam.
12:18
And I'm Neil.
263
738266
1183
Ben de Neil'im. Bu sabah
12:19
Did you have a cup of coffee
264
739449
1311
bir fincan kahve içtin mi
12:20
this morning, Neil?
265
740760
1100
Neil?
12:21
Oh yes, I can't start the
266
741860
1470
Ah evet,
12:23
day without my morning cup
267
743330
1429
sabah kahvemi içmeden güne başlayamam
12:24
of coffee...
268
744759
1421
... ya da
12:26
or two... or three!
269
746180
1904
iki... ya da üç!
12:28
And what do you like about
270
748084
1706
Peki
12:29
coffee so much?
271
749790
1210
kahvenin nesini bu kadar çok seviyorsun?
12:31
Well, that lovely smell
272
751000
1240
12:32
for one thing!
273
752240
1000
Bir şey için o güzel koku!
12:33
And, of course, it wakes me up
274
753240
1378
Ve tabii ki beni uyandırıyor
12:34
and gets me ready to face the world.
275
754618
2366
ve dünyayla yüzleşmeye hazırlıyor.
12:36
Ah, you mean the caffeine hit - the effect
276
756984
3126
Ah, kafein vuruşunu kastediyorsunuz -
12:40
of caffeine, which is a
277
760110
863
12:40
natural stimulant, on your
278
760973
1220
doğal bir uyarıcı olan kafeinin beyniniz üzerindeki etkisi
12:42
brain, making you feel more awake.
279
762193
3227
, sizi daha uyanık hissettiriyor.
12:45
Do you think, maybe, you're...
280
765420
2260
Sence, belki de...
12:47
addicted to coffee?
281
767680
1330
kahve bağımlısısındır?
12:49
It's not just me, Sam.
282
769010
1299
Sadece ben değilim, Sam.
12:50
Have you seen how busy coffee shops
283
770309
1689
Kahve dükkanlarının bugünlerde ne kadar meşgul olduğunu gördünüz mü
12:51
are nowadays?!
284
771998
1439
? Dünyanın her yerinden
12:53
Full of people enjoying delicious coffee
285
773437
1963
lezzetli kahvelerin tadını çıkaran insanlarla dolu
12:55
from all around the world!
286
775400
1460
!
12:56
Well, it wasn't always like that, Neil.
287
776860
2386
Her zaman böyle değildi, Neil. 17. yüzyılda
12:59
The first coffee to reach Britain in the
288
779246
1992
Britanya'ya ulaşan ilk kahvenin
13:01
17th century took months to arrive by sea.
289
781238
4261
deniz yoluyla gelmesi aylar aldı.
13:05
It was made by boiling raw coffee beans,
290
785499
2740
Çiğ kahve çekirdeklerinin kaynatılmasıyla yapıldı
13:08
and apparently tasted awful!
291
788239
2375
ve görünüşe göre tadı berbattı!
13:10
In this programme, we'll be
292
790614
1146
Bu programda
13:11
looking into the history of coffee in Britain, and
293
791760
3369
Britanya'da kahvenin tarihini inceleyeceğiz ve
13:15
as usual, we'll be learning
294
795129
1321
her zamanki gibi
13:16
some related vocabulary too.
295
796450
2040
ilgili bazı kelimeleri de öğreneceğiz.
13:18
But before that, I have a question for you.
296
798490
3434
Ama ondan önce size bir sorum var. İngiltere'ye
13:21
The earliest coffee to
297
801924
1263
ilk ulaşan kahve,
13:23
arrive in Britain took its
298
803187
1613
13:24
name from the port in
299
804800
1510
adını
13:26
Yemen it was shipped from.
300
806310
2779
sevk edildiği Yemen limanından almıştır.
13:29
So, what was it called?
301
809089
2085
Peki adı ne idi?
13:31
Was it: a) Cappuccino,
302
811174
2366
Şunlar mıydı: a) Cappuccino,
13:33
b) Mocha or c) Latte?
303
813540
4230
b) Mocha veya c) Latte?
13:37
I'll say b) Mocha.
304
817770
2235
b) Mocha diyeceğim.
13:40
OK. I'll reveal the answer later in the programme.
305
820005
2842
TAMAM. Cevabı programda daha sonra açıklayacağım.
13:42
Britain's love affair with
306
822847
1732
İngiltere'nin kahve sevgisi, 1652'de
13:44
coffee started with the
307
824579
1121
13:45
opening of London's first
308
825700
1569
Londra'nın ilk
13:47
coffee shop in 1652.
309
827269
2675
kahve dükkanının açılmasıyla başladı.
13:49
People loved the effect -
310
829944
1575
İnsanlar bu etkiyi sevdi -
13:51
coffee made them more
311
831519
1000
kahve onları daha
13:52
talkative and brighter, it
312
832519
1481
konuşkan ve daha parlak yaptı,
13:54
kept them awake for longer,
313
834000
1693
daha uzun süre uyanık tuttu
13:55
and the drink became more and more popular.
314
835693
2655
ve içecek giderek daha popüler hale geldi.
13:58
Within a decade, over eighty new
315
838348
1439
On yıl içinde, yalnızca Londra Şehri'nde seksenden fazla yeni
13:59
coffee shops had opened in
316
839787
1403
kahve dükkanı açıldı
14:01
the City of London alone.
317
841190
2117
.
14:03
By the 1800s, though, tea
318
843307
2067
1800'lerde,
14:05
had replaced coffee as the
319
845374
1752
14:07
most fashionable drink,
320
847126
1967
14:09
partly because it was drunk by Queen Victoria.
321
849093
3257
kısmen Kraliçe Victoria tarafından içildiği için, en moda içecek olarak kahvenin yerini çay aldı. 18. yüzyıl edebiyatı
14:12
Listen as Judith Hawley, an expert on
322
852350
3019
uzmanı Judith Hawley'nin
14:15
18th century literature,
323
855369
1472
14:16
takes up the story with BBC
324
856841
2308
BBC
14:19
Radio 4 programme, In Our Time.
325
859149
3189
Radio 4 programı In Our Time'da hikayeyi ele alışını dinleyin.
14:22
It became more of a working-class drink.
326
862997
2092
Daha çok bir işçi sınıfı içeceği haline geldi.
14:25
So, there were coffee
327
865089
1451
Yani, kahve
14:26
shacks and carts like these sort of little
328
866540
1597
barakaları ve bu tür küçük
14:28
street cars that you get still in London,
329
868137
1952
sokak arabaları gibi el arabaları vardı, hala Londra'da
14:30
and you get all over New York,
330
870089
1131
ve New York'un her yerinde bulabilirsiniz,
14:31
that is a cheap, quick drinks to perk you up.
331
871220
2876
bu sizi canlandırmak için ucuz, hızlı bir içecek.
14:34
And the Temperance Movement sponsored
332
874096
2245
Ve Temperance Hareketi,
14:36
coffee taverns to try to wean
333
876341
1729
14:38
working men off going to the pub for lunch.
334
878070
2980
çalışan erkekleri öğle yemeği için bara gitmekten vazgeçirmek için kahve tavernalarına sponsor oldu.
14:41
So, it moved.
335
881050
1469
Yani hareket etti.
14:42
It declined seriously and has
336
882519
1621
Ciddi bir şekilde geriledi ve mevcut kahve patlamasında
14:44
never fully recovered even
337
884140
1004
bile hiçbir zaman tam olarak toparlanamadı
14:45
in the current coffee boom.
338
885144
2125
.
14:48
In the 17th century, there was
339
888000
2029
17. yüzyılda
14:50
a coffee boom - an increase in its popularity.
340
890029
3461
bir kahve patlaması yaşandı - popülaritesinde bir artış.
14:53
One of the reasons was that coffee
341
893490
2000
Sebeplerden biri, kahvenin
14:55
perks you up - gives you more
342
895490
1610
sizi neşelendirmesi - size daha fazla
14:57
energy and makes you more active.
343
897100
2376
enerji vermesi ve sizi daha aktif yapmasıydı.
14:59
Drinking coffee was also
344
899476
1414
Kahve içmek, alkolü yasadışı yapmak için kampanya yürüten Denge Hareketi adlı
15:00
supported by a social group
345
900890
1879
bir sosyal grup tarafından da destekleniyordu
15:02
called the Temperance Movement,
346
902769
2281
15:05
who campaigned to make alcohol illegal.
347
905050
3087
.
15:08
They used coffee to
348
908137
1512
15:09
wean men off alcohol - make
349
909649
2891
Erkekleri alkolden vazgeçirmek için kahve kullandılar -
15:12
them gradually stop using
350
912540
1579
15:14
something they had become addicted to.
351
914119
2488
bağımlı hale geldikleri bir şeyi yavaş yavaş bırakmalarını sağladılar.
15:16
Coffee changed British society
352
916607
1602
Kahve İngiliz toplumunu değiştirdi
15:18
and continues to do so today.
353
918209
2511
ve bugün de değiştirmeye devam ediyor.
15:20
Here's Professor Judith Hawley
354
920720
1446
İşte Profesör Judith Hawley
15:22
again, talking to BBC Radio 4's,
355
922166
2673
yine BBC Radio 4'ün
15:24
In Our Time, about the situation today.
356
924839
2498
In Our Time programına bugünkü durum hakkında konuşuyor. Bugün
15:27
I think if we look at the way
357
927693
1736
15:29
coffee consumption is going
358
929429
1220
kahve tüketiminin gidişatına bakarsak
15:30
today it seems to me to set out
359
930649
1970
bence
15:32
two quite radical alternatives for the world.
360
932619
2765
dünya için oldukça radikal iki alternatif ortaya koyuyor.
15:35
One is the world of corporate coffee, the
361
935384
2805
Biri kurumsal kahve dünyası,
15:38
coffee chains existing on a low wage economy.
362
938189
3440
düşük ücretli bir ekonomide var olan kahve zincirleri.
15:41
So, you have that kind of mass coffee market
363
941629
2830
Yani, bir yandan bu tür toplu kahve pazarınız var
15:44
on the one hand. On the other hand,
364
944459
1586
. Öte yandan,
15:46
you have these microlot
365
946045
2146
bu mikro lot
15:48
estates, Fairtrade coffee, the
366
948191
2398
mülkleriniz, Fairtrade kahveniz, kaliteli şaraplar
15:50
sort of hipster coffee which
367
950589
1870
15:52
is as varied and as
368
952459
1781
kadar çeşitli ve
15:54
interesting as fine wines and
369
954240
2426
ilginç olan ve
15:56
is made in an artisanal way.
370
956666
2322
zanaatkar bir şekilde yapılan yenilikçi kahve türü var.
15:59
Many customers today are
371
959391
1858
Günümüzde birçok müşteri,
16:01
turning away from large coffee
372
961249
1421
16:02
chains like Starbucks, in
373
962670
1681
16:04
search of a more responsibly
374
964351
1968
daha sorumlu bir şekilde
16:06
sourced cup of coffee.
375
966319
1700
tedarik edilen bir fincan kahve arayışıyla Starbucks gibi büyük kahve zincirlerinden uzaklaşıyor.
16:08
One example of this is
376
968019
1921
Bunun bir örneği,
16:09
Fairtrade, an ethical standards
377
969940
2280
16:12
scheme which guarantees a
378
972220
1559
16:13
fair price for coffee producers
379
973779
1951
16:15
in South America, Africa and Asia.
380
975730
3371
Güney Amerika, Afrika ve Asya'daki kahve üreticileri için adil bir fiyatı garanti eden bir etik standartlar programı olan Fairtrade'dir. Bir
16:19
Another recent development is
381
979101
1908
başka yeni gelişme de,
16:21
the use of microlots - small plots
382
981009
2401
16:23
of land which grow specialised
383
983410
1789
16:25
coffee beans prized for their
384
985199
1820
16:27
high quality and unique flavour.
385
987019
2610
yüksek kaliteleri ve eşsiz lezzetleri nedeniyle değerli özel kahve çekirdeklerinin yetiştirildiği küçük araziler olan mikrolotların kullanılmasıdır.
16:29
Fairtrade and microlot coffee
386
989629
2070
Adil ticaret ve mikrolot kahve,
16:31
are part of a shift in focus
387
991699
1592
16:33
towards quality, artisanal
388
993291
2218
16:35
coffee - coffee made by hand,
389
995509
2421
16:37
in the traditional way by skilled growers.
390
997930
3514
yetenekli yetiştiriciler tarafından geleneksel yöntemlerle elle yapılan kaliteli, geleneksel kahveye yönelik odak noktasının bir parçasıdır.
16:41
It's artisanal coffee that's often
391
1001444
1927
Genellikle modaya
16:43
sold in smaller, independent
392
1003371
1958
16:45
coffee shops preferred by trendy hipsters.
393
1005329
3341
uygun yenilikçiler tarafından tercih edilen daha küçük, bağımsız kafelerde satılan zanaatkar kahvedir.
16:48
So, coffee in Britain has come
394
1008670
1570
Yani Britanya'da kahve, Etiyopya ve Java gibi uzak yerlerden deniz yoluyla aylarca seyahat ettiği
16:50
a long way from the days it
395
1010240
1440
günlerden bu yana çok yol kat etti
16:51
travelled for months by sea
396
1011680
2189
16:53
from faraway places like
397
1013869
1501
16:55
Ethiopia and Java - which
398
1015370
2180
- bu da
16:57
reminds me, Sam, what was the
399
1017550
1709
bana, Sam, senin sorunun cevabının ne olduğunu hatırlattı
16:59
answer to your question.
400
1019259
1430
.
17:00
I asked Neil which city gave
401
1020689
2390
Neil'e 1600'lerde
17:03
its name to the first coffee to arrive in Britain
402
1023079
2801
Britanya'ya gelen ilk kahveye hangi şehrin adını verdiğini sordum
17:05
in the 1600s.
403
1025880
1770
. En sevdiğim içecek olan
17:07
I guessed it was b) Mocha,
404
1027650
1680
b) Mocha olduğunu tahmin ettim
17:09
which happens to be my favourite drink.
405
1029330
2350
.
17:11
Well, you guessed right
406
1031680
1570
Doğru tahmin ettin
17:13
because that was the correct answer!
407
1033250
2022
çünkü doğru cevap buydu!
17:15
You certainly know your coffee, Neil.
408
1035272
2023
Sen kesinlikle kahveni biliyorsun, Neil.
17:17
Right, let's recap the
409
1037295
1402
Pekala,
17:18
vocabulary we've used in
410
1038697
1613
17:20
this programme on the
411
1040310
1010
17:21
history of coffee, a drink
412
1041320
1540
17:22
which can perk you up -
413
1042860
1490
sizi canlandırabilecek,
17:24
give you more energy
414
1044350
1000
daha fazla enerji verecek
17:25
and make you feel awake.
415
1045350
1540
ve uyanık hissetmenizi sağlayacak bir içecek olan kahvenin tarihi hakkında bu programda kullandığımız sözcükleri özetleyelim.
17:26
Many people drink coffee
416
1046890
1220
Pek çok insan,
17:28
for the caffeine hit - the way caffeine, which is
417
1048110
3160
kafein vuruşu için kahve içer -
17:31
contained in coffee, stimulates
418
1051270
1900
kahvede bulunan kafeinin
17:33
your body and mind.
419
1053170
1664
vücudunuzu ve zihninizi uyarma şekli.
17:34
The effect can be so strong you might
420
1054834
2526
Etkisi o kadar güçlü olabilir ki,
17:37
have to wean yourself
421
1057360
1630
kendinizi bundan vazgeçirmeniz gerekebilir
17:38
off it - gradually stop using
422
1058990
2050
-
17:41
something which is bad for you.
423
1061040
1900
sizin için kötü olan bir şeyi yavaş yavaş kullanmayı bırakın.
17:42
Fairtrade coffee refers to a
424
1062940
1520
Adil ticaret kahvesi,
17:44
scheme which ensures that coffee
425
1064460
1690
kahve
17:46
farmers receive a fair price
426
1066150
1950
çiftçilerinin ürünlerini yetiştirmek için adil bir fiyat almalarını sağlayan bir plan anlamına gelirken,
17:48
for growing their product,
427
1068100
1790
17:49
while a microlot is a small
428
1069890
1544
mikrolot
17:51
plot of land specialising in
429
1071434
1816
17:53
coffee beans of a very high
430
1073250
1930
çok yüksek
17:55
quality or unique flavour.
431
1075180
2350
kaliteli veya benzersiz bir tada sahip kahve çekirdeklerinde uzmanlaşmış küçük bir arsadır.
17:57
Finally, artisanal describes
432
1077530
1940
Son olarak, zanaat,
17:59
something made by artisans -
433
1079470
2050
zanaatkarlar tarafından yapılan bir şeyi tanımlar -
18:01
skilled workers who make things
434
1081520
1710
18:03
by hand in a traditional way.
435
1083230
2554
geleneksel bir şekilde el ile bir şeyler yapan vasıflı işçiler.
18:05
Once again, our six minutes up.
436
1085784
2356
Bir kez daha altı dakikamız doldu.
18:08
I'm off to get myself a hot seamy mocha.
437
1088140
2025
Kendime sıcak, ekşi bir mocha almaya gidiyorum.
18:10
Bye for now!
438
1090165
555
18:10
Goodbye!
439
1090720
1437
Şimdilik hoşça kal!
Güle güle!
18:17
Hello, and welcome to 6 Minute English.
440
1097036
1777
Merhaba, 6 Dakika İngilizce'ye hoş geldiniz.
18:18
I'm Neil.
441
1098813
828
Ben Neil.
18:19
And I'm Rob.
442
1099641
891
Ben de Rob'um.
18:20
Now, Rob, we've talked before on this
443
1100532
1769
Rob, bu programda daha önce
18:22
programme about our love of coffee.
444
1102301
2239
kahve sevgimizden bahsetmiştik.
18:24
Oh yes, indeed.
445
1104540
1380
Ah evet, gerçekten.
18:25
I couldn't function without it. But have you ever thought
446
1105920
2621
Onsuz çalışamazdım. Ama
18:28
about the environmental consequences
447
1108541
2219
18:30
of all those disposable coffee cups?
448
1110760
2137
tüm bu tek kullanımlık kahve fincanlarının çevresel sonuçlarını hiç düşündünüz mü?
18:32
Oh yes, indeed.
449
1112897
890
Ah evet, gerçekten.
18:33
I always carry a reusable cup with me so
450
1113787
2610
Her zaman yanımda yeniden kullanılabilir bir bardak taşırım, böylece
18:36
I don't have to throw one away.
451
1116397
2023
birini atmak zorunda kalmam.
18:38
So, if a disposable cup is one
452
1118420
2070
Yani, tek kullanımlık bir bardak
18:40
you throw away, a reusable one
453
1120490
2030
attığınız bir bardaksa, yeniden kullanılabilir bir bardak tekrar tekrar
18:42
is one that you can use again and again.
454
1122520
2500
kullanabileceğiniz bir bardaktır.
18:45
Yes, there is a big problem
455
1125020
1340
Evet,
18:46
with disposable cups in that many
456
1126360
2200
tek kullanımlık bardaklarla ilgili büyük bir sorun var, çünkü
18:48
of them can't be recycled,
457
1128560
2040
birçoğu geri dönüştürülemiyor,
18:50
so, there is a lot of waste for something
458
1130600
1990
yani sadece kısa bir süre için kullandığımız bir şey için çok fazla atık var
18:52
we only use for a short time.
459
1132590
2138
.
18:54
What are the big coffee shop chains
460
1134728
2292
Büyük kahvehane zincirleri
18:57
doing about this problem?
461
1137020
1550
bu sorun için ne yapıyor?
18:58
We'll find out a little bit more shortly, but first,
462
1138570
2520
Yakında biraz daha öğreneceğiz, ama önce
19:01
a quiz for you.
463
1141090
1246
sizin için bir sınav. Kişi
19:02
Which country drinks the most coffee per capita?
464
1142336
3086
başına en çok kahve içen ülke hangisidir?
19:05
So, not the total amount of coffee, but
465
1145422
2050
Yani toplam kahve miktarı değil,
19:07
the average per person.
466
1147472
2028
kişi başı ortalama kahve miktarı.
19:09
Is it: a) Japan, b) Kenya, or c) Finland?
467
1149500
4310
Bu: a) Japonya mı, b) Kenya mı, yoksa c) Finlandiya mı?
19:13
What do you think, Rob?
468
1153810
1027
Ne düşünüyorsun Rob?
19:14
Ooh, tricky. Now, I don't think
469
1154837
1659
Zor. Şimdi,
19:16
the Japanese are big coffee drinkers
470
1156496
2034
Japonların çok kahve içtiklerini düşünmüyorum
19:18
and I know they produce
471
1158530
1000
ve
19:19
a lot of coffee in Kenya.
472
1159530
1970
Kenya'da çok fazla kahve ürettiklerini biliyorum.
19:21
I'm surprised the
473
1161500
1060
19:22
USA isn't on the list but I'm going to go for Finland. Just because.
474
1162560
4061
ABD'nin listede olmamasına şaşırdım ama Finlandiya'yı seçeceğim. Sadece çünkü.
19:26
Well, we'll see if you're right later in the programme.
475
1166621
3549
Pekala, programın ilerleyen bölümlerinde uygun olup olmadığınızı göreceğiz.
19:30
On a recent BBC You and Yours radio programme,
476
1170170
2790
Yakın tarihli bir BBC You and Yours radyo programında
19:32
they discussed the topic of coffee cups.
477
1172960
1971
kahve fincanları konusunu tartıştılar.
19:34
Some of the big chains are
478
1174931
1479
Büyük zincirlerden bazıları
19:36
now charging customers more for
479
1176410
1810
artık müşterilerden
19:38
a disposable cup and giving discounts
480
1178220
2380
tek kullanımlık bir bardak için daha fazla ücret alıyor ve
19:40
if people bring their own reusable.
481
1180600
2430
insanlar kendi yeniden kullanılabilir bardaklarını getirirse indirim yapıyor.
19:43
However, not all of the shops actually
482
1183030
1850
Ancak, tüm dükkanlar aslında
19:44
collect old cups and sort them for
483
1184880
2090
eski bardakları toplamaz ve bunları
19:46
recycling in the shop itself.
484
1186970
2450
dükkanın kendisinde geri dönüşüm için ayırmaz.
19:49
Here's Jaz Rabadia from Starbucks.
485
1189420
2164
İşte Starbucks'tan Jaz Rabadia.
19:51
Is the store only interested in facilities inside their shops?
486
1191584
4103
Mağaza sadece mağazalarının içindeki tesislerle mi ilgileniyor?
19:56
It is something that we are
487
1196821
1759
Bu, kullanıma sunma sürecinde olduğumuz bir şey
19:58
in the process of rolling out and it will
488
1198580
1700
ve
20:00
be in all of our stores.
489
1200280
1830
tüm mağazalarımızda olacak.
20:02
It's also not just
490
1202110
1180
Ayrıca
20:03
our stores in which these cups end up.
491
1203290
2020
bu bardakların geldiği sadece mağazalarımız da değil. Bu
20:05
So, we're doing a lot of work outside
492
1205310
1770
nedenle,
20:07
of our store environment to ensure
493
1207080
1460
20:08
that paper cups can be recycled on the go.
494
1208540
3195
kağıt bardakların hareket halindeyken geri dönüştürülebilmesini sağlamak için mağaza ortamımızın dışında birçok iş yapıyoruz. Mağazalarımızın dışındaki geri dönüşüm altyapısını artırmak için
20:11
We're working with our
495
1211735
753
20:12
environmental charity partner Hubbub to
496
1212488
1952
çevresel hayır kurumu ortağımız Hubbub ile birlikte çalışıyoruz
20:14
increase recycling infrastructure outside
497
1214440
2450
20:16
of our stores because that too is where a
498
1216890
2050
çünkü bardaklarımızın çoğu da orada son
20:18
lot of our cups will end up.
499
1218940
1412
bulacak.
20:21
So, are they just working in their
500
1221048
1522
Yani, sadece
20:22
stores at improving recycling?
501
1222570
2410
mağazalarında geri dönüşümü geliştirmek için mi çalışıyorlar?
20:24
Well no, after all most people
502
1224980
2090
Hayır, sonuçta çoğu insan
20:27
take their coffee out of the stores,
503
1227070
1714
kahvesini mağazalardan alıyor,
20:28
so they are working on recycling infrastructure outside, as well.
504
1228784
4896
bu yüzden dışarıda da geri dönüşüm altyapısı üzerinde çalışıyorlar.
20:33
This will be things like bins and collection
505
1233680
1634
Bu, kahve fincanları için açıkça işaretlenmiş çöp kutuları ve toplama noktaları gibi şeyler olacaktır
20:35
points which are clearly marked for coffee cups.
506
1235314
3243
.
20:38
And what about enabling recycling cups in store?
507
1238557
3443
Peki ya mağazada bardakların geri dönüştürülmesine izin vermeye ne dersiniz?
20:42
Well, she said that was something
508
1242000
1510
Bunun
20:43
they are rolling out to all stores.
509
1243510
2624
tüm mağazalara yaydıklarını söyledi.
20:46
Rolling out here means
510
1246134
1036
Burada kullanıma sunmak, belirli
20:47
introducing over a period of time.
511
1247170
2021
bir süre boyunca tanıtmak anlamına gelir.
20:49
So, it's starting to happen, but is not finished yet.
512
1249191
3017
Yani olmaya başladı ama henüz bitmedi.
20:52
Let's listen again.
513
1252208
1792
Tekrar dinleyelim.
20:54
It is something that we are
514
1254638
1732
Bu, kullanıma sunma sürecinde olduğumuz bir şey
20:56
in the process of rolling out and it will
515
1256370
1690
ve
20:58
be in all of our stores.
516
1258060
1840
tüm mağazalarımızda olacak.
20:59
It's also not just
517
1259900
1170
Ayrıca
21:01
our stores in which these cups end up.
518
1261070
2010
bu bardakların geldiği sadece mağazalarımız da değil. Bu
21:03
So, we're doing a lot of work outside
519
1263080
1627
nedenle,
21:04
of our store environment to ensure
520
1264707
1293
21:06
that paper cups can be recycled on the go.
521
1266000
3655
kağıt bardakların hareket halindeyken geri dönüştürülebilmesini sağlamak için mağaza ortamımızın dışında birçok iş yapıyoruz. Mağazalarımızın
21:09
We are working with with our environmental charity
522
1269655
1805
21:11
partner Hubbub to increase recycling infrastructure outside
523
1271460
3210
dışındaki geri dönüşüm altyapısını artırmak için çevresel hayır kurumu ortağımız Hubbub ile birlikte çalışıyoruz
21:14
of our stores because that, too, is where a
524
1274670
1814
çünkü bardaklarımızın çoğu da burada son
21:16
lot of our cups will end up.
525
1276484
1798
bulacak.
21:18
Not everyone, however, believes
526
1278904
1666
Ancak herkes
21:20
that the coffee chains are doing
527
1280570
1630
kahve zincirlerinin
21:22
everything that they can.
528
1282200
2070
ellerinden gelen her şeyi yaptığına inanmıyor.
21:24
This is Mary Creagh, a member of
529
1284270
1590
Bu, İngiliz parlamentosu üyesi Mary Creagh
21:25
the British parliament.
530
1285860
1600
.
21:27
She compares the situation
531
1287460
1280
Durumu
21:28
to that of the plastic bag charge.
532
1288740
2506
plastik poşet suçlamasıyla karşılaştırıyor.
21:31
This was a law brought in to force shops to charge
533
1291246
2964
Bu, dükkanları daha önce ücretsiz olan plastik poşetler için müşterilerden ücret almaya zorlamak için getirilen bir yasaydı
21:34
customers for plastic bags, which
534
1294210
2180
21:36
previously had been free.
535
1296390
2670
. Plastik poşetlerde
21:39
If you think you're having to
536
1299060
1490
21:40
pay extra for something, as we saw with
537
1300550
1880
gördüğümüz gibi bir şey için fazladan ödeme yapmak zorunda olduğunuzu düşünüyorsanız
21:42
the plastic bags, we think a similar
538
1302430
2330
, benzer bir
21:44
psychological measure is needed, a
539
1304760
1931
psikolojik önlemin gerekli olduğunu düşünüyoruz,
21:46
nudge measure, to encourage
540
1306691
1809
21:48
people to remember to bring their
541
1308500
2270
insanları
21:50
reusable cup with them, and
542
1310770
1980
yeniden kullanılabilir bardaklarını yanlarında getirmeyi hatırlamaya teşvik etmek için bir dürtme önlemi ve
21:52
of course, this is something
543
1312750
1500
tabii ki. , bu
21:54
that the coffee shops have been
544
1314250
1460
kahve dükkanlarının
21:55
fighting tooth and nail.
545
1315710
1595
dişe diş mücadele ettiği bir şey.
21:57
She thinks that we consumers
546
1317634
1706
Biz tüketicilerin yeniden kullanılabilir bardaklarımızı
21:59
need a nudge to help us remember
547
1319340
1660
hatırlamamıza yardımcı olacak bir dürtmeye ihtiyacımız olduğunu düşünüyor
22:01
our reusable cups.
548
1321000
1460
.
22:02
Yes, we need a nudge, which is a little push, a reason.
549
1322460
2886
Evet, bir dürtmeye ihtiyacımız var, bu da biraz itme, bir sebep.
22:05
In this case, she is thinking of a law to make
550
1325346
2174
Bu durumda, daha fazla ücret almalarını sağlamak için bir yasa düşünüyor
22:07
them charge more.
551
1327520
2120
.
22:09
But she says the coffee chains
552
1329640
1110
Ama kahve zincirlerinin
22:10
really don't want this,
553
1330750
1350
bunu gerçekten istemediğini,
22:12
they are, she says, fighting it tooth and nail.
554
1332100
2636
dişleriyle tırnağıyla savaştıklarını söylüyor.
22:14
If you fight something tooth and nail,
555
1334736
1764
Bir şeyle dişinizle tırnağınızla savaşırsanız,
22:16
you are against it completely and try to stop it.
556
1336500
2827
ona tamamen karşısınızdır ve onu durdurmaya çalışırsınız.
22:19
Let's hear MP Mary Creagh again.
557
1339327
2273
Milletvekili Mary Creagh'ı tekrar dinleyelim.
22:22
If you think you're having
558
1342295
1655
22:23
to pay extra for something,
559
1343950
1440
22:25
as we saw with the plastic bags, we think a similar
560
1345390
2870
Plastik poşetlerde gördüğümüz gibi bir şey için fazladan ödeme yapmak zorunda olduğunuzu düşünüyorsanız, benzer bir
22:28
psychological measure is needed,
561
1348260
1740
psikolojik önlemin gerekli olduğunu düşünüyoruz, insanları yeniden kullanılabilir bardaklarını yanlarında getirmeyi hatırlamaya
22:30
a nudge measure, to encourage
562
1350000
2010
teşvik etmek için bir dürtme önlemi
22:32
people to remember to bring their
563
1352010
2270
22:34
reusable cup with them, and
564
1354280
1980
ve
22:36
of course, this is something
565
1356260
1490
tabii ki. , bu
22:37
that the coffee shops have been
566
1357750
1470
kahve dükkanlarının
22:39
fighting tooth and nail.
567
1359220
1689
dişe diş mücadele ettiği bir şey.
22:41
Time to review our vocabulary,
568
1361567
1693
Sözlüğümüzü gözden geçirmenin zamanı geldi,
22:43
but first, let's have the answer
569
1363260
1770
ama önce
22:45
to the quiz question.
570
1365030
1314
sınav sorusunun cevabını bulalım. Kişi
22:46
Which country drinks the most coffee per capita?
571
1366344
3273
başına en çok kahve içen ülke hangisidir?
22:49
Is it: a) Japan, b) Kenya, or c) Finland?
572
1369617
4783
Bu: a) Japonya mı, b) Kenya mı, yoksa c) Finlandiya mı?
22:54
What did you think, Rob?
573
1374400
1440
Ne düşündün Rob?
22:55
I took a bit of a guess at Finland.
574
1375840
2730
Finlandiya hakkında biraz tahminde bulundum.
22:58
Well, congratulations, your guess was correct.
575
1378570
3150
Tebrikler, tahmininiz doğru çıktı.
23:01
The Finns on average get through an amazing
576
1381750
2290
Finliler
23:04
12kg of coffee a year, each.
577
1384070
2800
yılda ortalama 12 kg kahve tüketiyor.
23:06
Now, onto the vocabulary.
578
1386870
2450
Şimdi sözlüğe geçelim.
23:09
We had a couple of related, but opposite, words.
579
1389320
2326
Birkaç ilgili ama zıt kelimemiz vardı.
23:11
Something disposable is designed to be used once
580
1391646
3224
Tek kullanımlık bir şey, bir
23:14
or a few times and then thrown away and
581
1394870
2450
veya birkaç kez kullanılıp sonra atılmak üzere, yeniden
23:17
a reusable is designed to be used again and again.
582
1397320
3200
kullanılabilir bir şey ise tekrar tekrar kullanılmak üzere tasarlanır.
23:20
We then had rolling out which
583
1400520
1760
Daha sonra,
23:22
in a business sense is the process of
584
1402280
2030
ticari anlamda
23:24
gradually introducing something new.
585
1404310
2177
kademeli olarak yeni bir şey sunma süreci olan kullanıma sunmuştuk.
23:26
This could be a new system, new product,
586
1406487
2173
Bu yeni bir sistem, yeni bir ürün,
23:28
new technology or even a new
587
1408660
1360
yeni bir teknoloji veya hatta yeni bir
23:30
way of doing things.
588
1410020
1570
şeyler yapmanın yolu olabilir.
23:31
New ideas often need new infrastructure.
589
1411590
3050
Yeni fikirler genellikle yeni altyapıya ihtiyaç duyar.
23:34
This is usually physical structures that are
590
1414640
2020
Bunlar genellikle
23:36
needed to make something work,
591
1416660
1540
bir şeyin çalışması için gerekli olan fiziksel yapılardır,
23:38
for example, rail infrastructure
592
1418200
1810
örneğin demiryolu altyapısı
23:40
includes tracks, stations and signals.
593
1420010
2970
rayları, istasyonları ve sinyalleri içerir.
23:42
A nudge is a small push,
594
1422980
1570
Bir dürtme,
23:44
to encourage us to do something.
595
1424550
1670
bizi bir şeyler yapmaya teşvik etmek için küçük bir itmedir.
23:46
You don't need a nudge
596
1426220
1140
23:47
to carry a reusable coffee cup, do you?
597
1427360
2230
Yeniden kullanılabilir bir kahve fincanını taşımak için dürtmeye ihtiyacınız yok, değil mi?
23:49
Oh, no, I'm all for it.
598
1429590
1620
Oh, hayır, buna tamamen katılıyorum.
23:51
In fact, I'd fight tooth and nail to keep
599
1431210
2041
Aslında, yeniden kullanılabilirliğimi korumak için dişimle tırnağımla savaşırdım ki bu,
23:53
hold of my reusable,
600
1433251
2179
23:55
which is quite a coincidence as that
601
1435430
1670
23:57
was our last expression today.
602
1437100
1960
bugünkü son ifademiz olduğu için oldukça tesadüf.
23:59
To fight tooth and nail
603
1439060
1000
Diş ve tırnağıyla savaşmak,
24:00
means to make a strong effort to try
604
1440060
1690
24:01
to stop something or achieve something.
605
1441750
2280
bir şeyi durdurmak veya bir şeyi başarmak için güçlü bir çaba sarf etmek demektir.
24:04
Well, that's all from us.
606
1444030
1050
Peki, bizden bu kadar.
24:05
We look forward to your company next time.
607
1445080
1920
Bir dahaki sefere şirketinizi dört gözle bekliyoruz. O
24:07
Until then, you can find us in all
608
1447000
1690
zamana kadar bizi
24:08
the usual places on social media,
609
1448690
1990
sosyal medyadaki her yerde,
24:10
online and on our app. Just search for
610
1450680
1823
çevrimiçi olarak ve uygulamamızda bulabilirsiniz. Sadece
24:12
'BBC Learning English'. Goodbye!
611
1452503
2155
'BBC Learning English'i arayın. Güle güle!
24:14
Goodbye!
612
1454658
902
Güle güle!
24:20
Hello, I'm Catherine.
613
1460888
1590
Merhaba, ben Catherine.
24:22
Welcome to 6 Minute English where we engage
614
1462478
2812
24:25
in some lively debate and discuss six stimulating items of vocabulary.
615
1465290
4710
Bazı hararetli tartışmalara girdiğimiz ve altı teşvik edici kelime ögesini tartıştığımız 6 Dakikada İngilizce'ye hoş geldiniz.
24:30
And let's start. Here's your cup of coffee, Rob.
616
1470000
3081
Ve başlayalım. İşte kahven, Rob.
24:33
Thanks! But what took you so long, Catherine?
617
1473081
2919
Teşekkürler! Ama neden bu kadar uzun sürdü, Catherine?
24:36
Sorry Rob. I bumped into somebody I knew
618
1476000
1774
Üzgünüm Rob. Kafede tanıdığım biriyle karşılaştım
24:37
in the cafe and stopped for a chat.
619
1477774
2236
ve sohbet etmek için durdum.
24:40
OK, well, that fits well with today's show
620
1480010
2060
Pekala, bu,
24:42
where we're talking about cafes or coffee houses.
621
1482070
3684
kafeler veya kahvehanelerden bahsettiğimiz bugünkü programa çok iyi uyuyor.
24:45
Did you know, Catherine, that coffee houses were
622
1485754
2306
Catherine, kahvehanelerin
24:48
originally a meeting place for lively debate
623
1488060
3180
aslen hararetli tartışmaların
24:51
and intellectual discussion?
624
1491240
1730
ve entelektüel tartışmaların buluşma yeri olduğunu biliyor muydun?
24:52
Really? I didn't know that, Rob.
625
1492970
1951
Gerçekten mi? Bunu bilmiyordum Rob. Bu
24:54
A debate, by the way, means a discussion that
626
1494921
2839
arada bir münazara, birçok insanın katıldığı bir tartışma anlamına gelir
24:57
a lot of people take part in.
627
1497760
1890
.
24:59
So how long ago was this debating society?
628
1499650
3521
Peki bu münazara topluluğu ne kadar zaman önceydi?
25:03
Well, the first coffee house was set up in Oxford in 1650.
629
1503171
4250
İlk kahvehane 1650'de Oxford'da kuruldu.
25:07
But they quickly became popular
630
1507421
1869
Ama hızla popüler oldular
25:09
and soon they were all over London too.
631
1509290
2700
ve kısa sürede Londra'nın her yerine yayıldılar. İçeri
25:11
You paid a penny to get in, and this included
632
1511990
1985
girmek için bir kuruş ödediniz ve buna
25:13
access to newspapers - and stimulating conversation!
633
1513975
3869
gazetelere erişim ve teşvik edici sohbetler de dahildi!
25:17
If something is stimulating, it encourages ideas and enthusiasm.
634
1517844
4900
Bir şey teşvik ediciyse, fikirleri ve coşkuyu teşvik eder.
25:22
And I expect the coffee helped with that a bit, did it?
635
1522744
2333
Ve sanırım kahve bu konuda biraz yardımcı oldu, değil mi?
25:25
It certainly helps me first thing in the morning.
636
1525077
2293
Kesinlikle sabah ilk işim bana yardımcı oluyor.
25:27
Which brings me on to today's question, Rob!
637
1527370
2940
Bu da beni bugünün sorusuna getiriyor, Rob!
25:30
How many cups of coffee do we consume
638
1530310
2570
25:32
in coffee shops or stores in the UK every year?
639
1532880
3960
İngiltere'deki kafelerde veya mağazalarda her yıl kaç fincan kahve tüketiyoruz?
25:36
Consume, by the way, is another word for eat or drink.
640
1536840
3820
Bu arada tüketmek, yemek veya içmek için başka bir kelimedir.
25:40
So, is the answer: a) 2.3 million b) 23 million or c) 23 billion?
641
1540660
10681
Öyleyse cevap: a) 2,3 milyon b) 23 milyon mu yoksa c) 23 milyar mı?
25:51
Oh, I don't know but it's got to be a lot
642
1551341
2569
Oh, bilmiyorum ama çok olmalı
25:53
so, I'm going to go for c) 23 billion?
643
1553910
2860
, bu yüzden c) 23 milyar alacağım? Kulağa
25:56
That sounds like a lot of coffee, but I buy several
644
1556770
2084
çok fazla kahve gibi geliyor, ama ben
25:58
cups a week - and I'd expect you do too, Catherine?
645
1558854
2456
haftada birkaç fincan alırım - senin de almanı beklerdim, Catherine?
26:01
I do indeed. But I have to say,
646
1561310
1934
Gerçekten istiyorum. Ama söylemeliyim ki,
26:03
while I was getting our coffees earlier,
647
1563244
2376
daha önce kahvelerimizi alırken
26:05
there was nobody else in the cafe talking
648
1565620
2350
kafede
26:07
except me and my friend.
649
1567970
1930
ben ve arkadaşım dışında konuşan kimse yoktu.
26:09
Everybody else was sitting on
650
1569900
1300
Diğer herkes
26:11
their own, tapping away on their laptops.
651
1571200
2824
kendi başına oturmuş, dizüstü bilgisayarlarıyla oynuyordu.
26:14
Let's listen now to Douglas Fraser, BBC Scotland's
652
1574024
3606
Şimdi BBC İskoçya'nın
26:17
Business and Economy Editor, describing the vibe - or
653
1577630
3763
İşletme ve Ekonomi Editörü Douglas Fraser'ın
26:21
atmosphere - in a typical 21st century cafe...
654
1581393
4270
tipik bir 21. yüzyıl kafesindeki havayı - veya atmosferi - anlatanını dinleyelim...
26:26
Ten or so in the morning, the cafe has five people at tables with
655
1586322
3239
Sabah saat on civarında, kafede masalarda sırtları duvara dönük beş kişi var.
26:29
their backs to the wall, each staring into a screen,
656
1589561
3666
, her biri bir ekrana bakıyor, prize
26:33
plugged in, ears plugged. The flow of bytes through this coffee
657
1593227
3959
takılı, kulakları tıkalı. Bu kahve
26:37
shop's free wi-fi is transporting these customers to diverse
658
1597186
4477
dükkanının ücretsiz Wi-Fi'sinden geçen bayt akışı, bu müşterileri
26:41
destinations far from the person beside them.
659
1601663
3225
yanlarındaki kişiden uzaktaki farklı yerlere taşıyor.
26:44
Collaborative working, a research grant
660
1604888
2764
İşbirlikçi çalışma, bir araştırma hibe
26:47
application, a potential blockbuster novel and, inevitably,
661
1607652
4008
başvurusu, gişe rekorları kıran potansiyel bir roman ve kaçınılmaz olarak
26:51
someone distracted by kitten pictures on social media.
662
1611660
3172
sosyal medyadaki kedi yavrusu resimleriyle dikkati dağılan biri.
26:55
So the spirit of those 17th century coffee houses has disappeared then?
663
1615271
4529
Yani o 17. yüzyıl kahvehanelerinin ruhu yok oldu mu?
26:59
No more lively debate and intellectual discussion?
664
1619830
2940
Artık canlı tartışma ve entelektüel tartışma yok mu?
27:02
It seems so, Rob.
665
1622770
1760
Öyle görünüyor Rob.
27:04
As Douglas Fraser says,
666
1624530
1470
Douglas Fraser'ın dediği gibi,
27:06
many people sit alone plugged into their laptops -
667
1626000
3910
birçok insan dizüstü bilgisayarlarına takılı tek başına oturuyor
27:09
and they're all doing different things - working, writing,
668
1629910
3830
ve hepsi farklı şeyler yapıyor - çalışıyor, yazıyor,
27:13
messing about on social media.
669
1633740
1757
sosyal medyada oyalanıyor.
27:15
I think the cafe owners should turn off the free
670
1635497
2890
Bence kafe sahipleri ücretsiz
27:18
wi-fi and force these cafe squatters to move on!
671
1638387
3903
wi-fi'yi kapatmalı ve bu kafe işgalcilerini taşınmaya zorlamalı!
27:22
I don't think people should be allowed to sit
672
1642290
1840
İnsanların
27:24
all day using the internet - hogging tables - and not talking to anybody!
673
1644130
4560
bütün gün interneti kullanarak - masaları sallayarak - ve kimseyle konuşmadan oturmasına izin verilmemesi gerektiğini düşünüyorum!
27:28
Especially when some of them don't even buy a coffee!
674
1648690
2950
Hele bazıları bir kahve bile almazken!
27:31
That's a bit extreme, Rob.
675
1651640
2080
Bu biraz aşırı, Rob.
27:33
Cafe owners need customers - and they encourage
676
1653720
2380
Kafe sahiplerinin müşterilere ihtiyacı var - ve
27:36
people to stay by having comfy sofas and newspapers
677
1656100
3430
rahat kanepeler,
27:39
to read and the free wi-fi!
678
1659530
2520
okumak için gazeteler ve ücretsiz wi-fi sağlayarak insanları kalmaya teşvik ediyorlar!
27:42
A squatter, by the way, is someone who lives
679
1662050
2800
Bu arada gecekondu,
27:44
in an empty building without paying rent.
680
1664850
2670
boş bir binada kira ödemeden yaşayan kişidir.
27:47
And if you hog something you use most or all of it in a selfish way.
681
1667520
5280
Ve eğer bir şeyi elinizde tutarsanız, onun çoğunu veya tamamını bencilce kullanırsınız.
27:52
I suppose you're right, Catherine.
682
1672810
1770
Sanırım haklısın Catherine.
27:54
Now, how about telling us the answer
683
1674580
1800
Şimdi, bugünkü sorunun cevabını bize anlatmaya ne dersiniz
27:56
to today's question then?
684
1676380
1601
?
27:57
OK. So, I asked: How many cups of coffee do we
685
1677981
3139
TAMAM. Ben de sordum:
28:01
consume in cafes or stores in the UK every year?
686
1681120
4160
Birleşik Krallık'ta kafelerde veya mağazalarda her yıl kaç fincan kahve tüketiyoruz?
28:05
Is it: a) 2.3 million b) 23 million or c) 23 billion?
687
1685280
6230
a) 2,3 milyon b) 23 milyon mu yoksa c) 23 milyar mı? Cevabı araştırmak için
28:11
I could sit in a cafe and use their free wi-fi
688
1691510
2320
bir kafede oturup ücretsiz wi-fi'lerini kullanabilirdim
28:13
to research the answer but I had a guess
689
1693830
2860
ama bir tahminim vardı
28:16
and said 23 billion.
690
1696690
1700
ve 23 milyar dedim.
28:18
Well, you didn't need that free wi-fi, Rob,
691
1698390
2350
O ücretsiz wi-fi'ye ihtiyacın yoktu Rob
28:20
because you were absolutely right!
692
1700740
2450
çünkü kesinlikle haklıydın!
28:23
23 billion coffees per year works out on average
693
1703190
4380
Yılda 23 milyar kahve,
28:27
as 45 cups per adult in the UK.
694
1707570
3630
Birleşik Krallık'ta yetişkin başına ortalama 45 fincan olarak hesaplanıyor.
28:31
OK, I think it's time we looked back at the words we learned today.
695
1711200
3840
Tamam, sanırım bugün öğrendiğimiz kelimelere tekrar bakmanın zamanı geldi.
28:35
Our first word is 'debate' -
696
1715060
1550
İlk kelimemiz 'tartışma' -
28:36
a discussion that a lot of people take part in.
697
1716610
3340
pek çok insanın katıldığı bir tartışma.
28:39
For example, 'I took part in a number of
698
1719950
2160
Örneğin, '
28:42
stimulating debates at school.'
699
1722110
2390
Okulda çok sayıda teşvik edici tartışmaya katıldım.'
28:44
Number two - if something is 'stimulating',
700
1724500
3790
İkincisi - eğer bir şey 'uyarıcı' ise,
28:48
it encourages new ideas and enthusiasm.
701
1728290
3270
yeni fikirleri ve coşkuyu teşvik eder.
28:51
For example, 'It's hard to have a stimulating
702
1731560
2430
Örneğin, "Sürekli telefonuna bakan biriyle heyecan verici bir konuşma yapmak zor
28:53
conversation with someone who's looking at
703
1733990
1980
28:55
their phone all the time.'
704
1735970
1290
."
28:57
That's very true - let me just slide my phone
705
1737260
2700
Bu çok doğru - telefonumu cebime koymama izin verin
28:59
into my pocket... there!
706
1739960
3000
... orada!
29:02
Our next word is 'consume' -
707
1742960
1610
Bir sonraki kelimemiz 'tüketmek' -
29:04
another word for eating or drinking -
708
1744570
2240
başka bir şey yemek veya içmek için bir kelime -
29:06
but it can also mean 'to use'.
709
1746810
2190
ama aynı zamanda 'kullanmak' anlamına da gelebilir.
29:09
For example, 'My car consumes a lot of petrol.'
710
1749000
3256
Örneğin, 'Arabam çok benzin tüketiyor.'
29:12
Or, 'How do I calculate my car's fuel consumption?'
711
1752256
4548
Veya 'Arabamın yakıt tüketimini nasıl hesaplarım?'
29:16
So, 'consumption' there is the noun.
712
1756804
3286
Yani 'tüketim' ismi var.
29:20
Number four is - 'vibe' - which means the mood
713
1760090
3130
Dört numara - 'titreşim' - yani
29:23
or atmosphere in a place.
714
1763220
2290
bir yerdeki ruh hali veya atmosfer anlamına gelir.
29:25
For example, 'Oxford is a city
715
1765510
2620
Örneğin, "Oxford bir şehir
29:28
but it has a small-town vibe.'
716
1768130
2504
ama küçük bir kasaba havası var." Bir
29:30
Well, I'm getting bad vibes from our next word - which is
717
1770634
3006
sonraki kelimemiz olan 'gecekondu'dan kötü hisler alıyorum,
29:33
'squatter' - that's someone who lives in an empty
718
1773640
3060
boş bir
29:36
building without paying rent.
719
1776700
1920
binada kira ödemeden yaşayan biri.
29:38
The building is called
720
1778620
1000
Binaya
29:39
a 'squat' so for example, 'I lived in a squat for two years.'
721
1779620
4360
'işgal' deniyor, örneğin, 'İki yıl bir gecekonduda yaşadım'.
29:43
Really? You squatted in a squat, Rob?
722
1783980
2596
Gerçekten mi? Squat pozisyonunda mı çömeldin, Rob?
29:46
No, no, no - it was just an example.
723
1786576
1646
Hayır, hayır, hayır - bu sadece bir örnekti.
29:48
I am not a squatter.
724
1788222
1330
Ben bir gecekondu değilim.
29:49
So, you've never squatted?
725
1789552
1329
Yani hiç çömelmedin mi?
29:50
No, I haven't.
726
1790881
1229
Hayır, yapmadım.
29:52
Now, look we're wasting time here!
727
1792110
1610
Bakın burada vakit kaybediyoruz!
29:53
We need to move on to our final word - hog.
728
1793720
2600
Son sözümüze geçmeliyiz - domuz.
29:56
If you 'hog' something, you use all or
729
1796320
2280
Bir şeyi 'domuz' yaparsanız, onun tamamını veya
29:58
most of it in a selfish way.
730
1798600
2120
çoğunu bencil bir şekilde kullanırsınız.
30:00
For example, 'Rob! You've hogged the only comfy chair!'
731
1800720
3860
Örneğin, 'Emre! Tek rahat sandalyeyi kaptın!'
30:04
That's so selfish!'
732
1804580
1580
Bu çok bencilce!'
30:06
I admit it, Catherine.
733
1806160
1360
Kabul ediyorum Catherine.
30:07
I'm a chair hog.
734
1807520
1420
Ben bir sandalye domuzuyum.
30:08
That's the noun.
735
1808940
1280
İsim bu.
30:10
OK, before we head off for
736
1810220
1860
Tamam,
30:12
another cup of coffee please remember to check out
737
1812080
2430
bir fincan kahve daha içmeden önce lütfen
30:14
our Facebook, Twitter, and YouTube pages.
738
1814510
2014
Facebook, Twitter ve YouTube sayfalarımıza göz atmayı unutmayın.
30:16
Bye!
739
1816524
609
Hoşçakal!
30:17
Bye bye.
740
1817133
1195
Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7