BOX SET: 6 Minute English - 'Coffee ' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

626,386 views ・ 2022-11-27

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:06
Hello, and welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
6000
2597
שלום, וברוכים הבאים לאנגלית 6 דקות, אני ניל.
00:08
And I'm Catherine.
1
8597
1233
ואני קתרין.
00:09
Catherine, I'm going to start this programme with
2
9830
2040
קתרין, אני הולכת להתחיל את התוכנית הזו עם
00:11
a quick test, just for you.
3
11870
1538
מבחן מהיר, רק בשבילך.
00:13
Ooo, I love tests!
4
13408
1723
אוו, אני אוהב מבחנים!
00:15
Complete this phrase: Wake up and smell the...
5
15131
2869
השלם את הביטוי הזה: התעורר והריח את...
00:18
Coffee! Coffee, Neil! It's coffee.
6
18000
2470
הקפה! קפה, ניל! זה קפה.
00:20
I have to say that I love coffee, it's great.
7
20470
2441
אני חייב לומר שאני אוהב קפה, זה נהדר.
00:22
Yeah. OK. So, do you drink much?
8
22911
2213
כֵּן. בסדר. אז אתה שותה הרבה?
00:25
Well, just a couple of cups, you know.
9
25124
2716
ובכן, רק כמה כוסות, אתה יודע.
00:27
Every day?
10
27840
1721
כל יום?
00:29
No, no, every hour!
11
29561
1424
לא, לא, כל שעה!
00:30
I love coffee. Don't you like coffee, Neil?
12
30985
2478
אני אוהב קפה. אתה לא אוהב קפה, ניל?
00:33
I do - maybe not as much as you!
13
33463
3297
אני כן - אולי לא כמוך!
00:36
What's the best thing about it?
14
36760
1069
מה הדבר הכי טוב בזה?
00:37
It's the smell. It's got to be the smell.
15
37829
1780
זה הריח. זה חייב להיות הריח.
00:39
You know, when you open the packet,
16
39609
1362
אתה יודע, כשאתה פותח את החבילה,
00:40
it's great, isn't it?
17
40971
1559
זה נהדר, לא?
00:42
Yes, but it never quite tastes as good
18
42530
2910
כן, אבל זה אף פעם לא ממש טעים
00:45
as it smells, does it?
19
45440
1279
כמו שהוא מריח, נכון?
00:46
Well no, not really.
20
46719
1280
טוב לא, ממש לא.
00:47
It's always a bit disappointing.
21
47999
1011
זה תמיד קצת מאכזב.
00:49
I live in hope, another cup,
22
49010
1720
אני חי בתקווה, עוד כוס,
00:50
I think it will be better.
23
50730
1159
אני חושב שזה יהיה יותר טוב.
00:51
I might change brands actually and
24
51889
1720
אולי אחליף מותג
00:53
try a different one.
25
53609
871
ואנסה מותג אחר.
00:54
Yeah. OK, you've had quite a lot of coffee
26
54480
1924
כֵּן. בסדר, שתית די הרבה קפה
00:56
today, haven't you?
27
56404
1322
היום, נכון?
00:57
Just the usual six cups.
28
57726
2324
רק שש הכוסות הרגילות.
01:00
Well, our topic is the smell of
29
60050
2390
ובכן, הנושא שלנו הוא ריח
01:02
coffee, and coffee is also the subject of
30
62440
2160
הקפה, וקפה הוא גם נושא
01:04
today's question.
31
64600
1390
השאלה של היום.
01:05
The world's biggest producer of coffee is...
32
65990
2480
היצרנית הגדולה בעולם של קפה היא...
01:08
Brazil! Brazil!
33
68470
1670
ברזיל! בְּרָזִיל!
01:10
Yes, yes, but that's not the question.
34
70140
2800
כן, כן, אבל זו לא השאלה.
01:12
The question is, Brazil is
35
72940
1630
השאלה היא, ברזיל היא
01:14
the biggest coffee producer, which is the second largest
36
74570
3799
יצרנית הקפה הגדולה ביותר, שהיא המדינה השנייה בגודלה
01:18
coffee producing country?
37
78369
1490
לייצור הקפה?
01:19
Is it: a) Colombia, b) Vietnam or c) Ethiopia?
38
79859
3747
האם זה: א) קולומביה, ב) וייטנאם או ג) אתיופיה?
01:24
Right, so it's not Brazil but I bet it's another
39
84484
2275
נכון, אז זו לא ברזיל אבל אני בטוח שזו עוד
01:26
South American country, so I'm going to go for Colombia.
40
86759
2930
מדינה בדרום אמריקה, אז אני הולך על קולומביה.
01:29
Colombia, is that right?
41
89689
1445
קולומביה, זה נכון?
01:31
OK. We'll have the answer later in the programme,
42
91134
2716
בסדר. תהיה לנו את התשובה בהמשך התוכנית,
01:33
by which time, maybe, the caffeine will have
43
93850
2210
עד אז, אולי, הקפאין יעזוב את
01:36
left your body, Catherine.
44
96060
2080
גופך, קתרין.
01:38
Tim Hayward is a coffee shop owner.
45
98140
2200
טים הייוורד הוא בעל בית קפה.
01:40
He appeared in the BBC Radio 4 programme
46
100340
2620
הוא הופיע בתוכנית BBC Radio 4
01:42
The Kitchen Cabinet.
47
102960
1769
The Kitchen Cabinet.
01:44
How important does he say the
48
104729
1240
עד כמה הוא אומר
01:45
smell of coffee is?
49
105969
1720
שריח הקפה חשוב?
01:47
It's absolutely vital, it's the key thing.
50
107689
3142
זה חיוני לחלוטין, זה המפתח.
01:50
And when you walk in to the coffee shop in the morning
51
110831
2519
וכשאת נכנסת לבית הקפה בבוקר
01:53
and that smell hits you, you're getting physiological responses.
52
113350
3449
והריח הזה מכה אותך, אתה מקבל תגובות פיזיולוגיות.
01:56
So how important is it?
53
116799
2880
אז כמה זה חשוב?
01:59
I'm feeling a bit calmer now.
54
119679
2321
אני מרגיש קצת יותר רגוע עכשיו.
02:02
Tim Hayward says the smell of coffee is vital.
55
122000
3289
טים הייוורד אומר שריח הקפה הוא חיוני.
02:05
That means it's very important, it's perhaps
56
125289
3651
זה אומר שזה מאוד חשוב, זה אולי
02:08
the most important thing.
57
128940
2129
הדבר הכי חשוב.
02:11
And he backs this up by saying that
58
131069
1991
והוא מגבה את זה באומרו
02:13
it's the key thing.
59
133060
1888
שזה המפתח.
02:14
Something that's key is essential, it's really important.
60
134948
4729
משהו שהוא מפתח הוא חיוני, זה באמת חשוב.
02:19
And he says that when you experience the smell,
61
139677
3113
והוא אומר שכשאתה חווה את הריח,
02:22
when the smell hits you, you get a physiological response.
62
142790
4100
כשהריח מכה אותך, אתה מקבל תגובה פיזיולוגית.
02:26
This phrase means your body has a reaction to the
63
146890
2160
ביטוי זה אומר שלגוף שלך יש תגובה
02:29
smell of coffee.
64
149050
950
לריח הקפה.
02:30
Perhaps your mouth begins to water in anticipation.
65
150000
2549
אולי הפה שלך מתחיל לדמם בציפייה.
02:32
Catherine, when you get a coffee, do you normally have it there
66
152549
3121
קתרין, כשאתה מקבל קפה, אתה בדרך כלל אוכל אותו שם
02:35
or take it away?
67
155670
1429
או לוקח אותו משם?
02:37
Well, I usually take it away, although if I'm feeling really
68
157099
4161
ובכן, אני בדרך כלל לוקח את זה משם, למרות שאם אני מרגיש ממש
02:41
in need of a coffee hit, I might have one there
69
161260
2800
צורך להיט קפה, אולי יהיה לי אחד שם
02:44
and then get another one and take with me.
70
164060
2190
ואז אקבל עוד אחד ואקח איתי. האם
02:46
Can you describe the container that you are given when you
71
166250
2599
תוכל לתאר את המיכל שניתן לך כשיש לך
02:48
have a coffee to go?
72
168849
1390
קפה ללכת?
02:50
Yes, it's in a tall paper cup with a lid.
73
170239
3671
כן, זה בכוס נייר גבוהה עם מכסה.
02:53
And the lid has a hole in it so that I can
74
173910
2490
ובמכסה יש חור כדי שאוכל
02:56
drink that lovely coffee.
75
176400
2510
לשתות את הקפה המקסים הזה.
02:58
Don't you think that's a problem?
76
178910
1430
אתה לא חושב שזו בעיה?
03:00
I mean, we know how important the smell is, so what's the effect
77
180340
3910
כלומר, אנחנו יודעים כמה חשוב הריח, אז מה ההשפעה
03:04
of the lid on that experience?
78
184250
1780
של המכסה על החוויה הזו?
03:06
The effect of the lid?
79
186030
1610
השפעת המכסה?
03:07
Yeah. Well, here's Tim Hayward again talking about coffee
80
187640
3370
כֵּן. ובכן, הנה שוב טים הייוורד מדבר על קפה
03:11
being served with lids.
81
191010
1559
שמוגש עם מכסים.
03:12
What baffles me is that how many of the large coffee chains
82
192569
3631
מה שמבלבל אותי זה כמה מרשתות הקפה הגדולות
03:16
actually sell a product in a cup that removes the smell.
83
196200
4630
באמת מוכרות מוצר בספל שמסיר את הריח.
03:20
So, you walk into the coffee shop, you get the smell, but when you
84
200830
2640
אז, אתה נכנס לבית הקפה, אתה מבין את הריח, אבל כשאתה
03:23
actually take the drink out you are drinking it from something that
85
203470
1750
באמת מוציא את המשקה אתה שותה אותו ממשהו
03:25
is designed to deliver the hot liquid directly
86
205220
2070
שנועד להעביר את הנוזל החם ישירות
03:27
past your tongue but stop any smell coming up to your nose.
87
207290
3149
על פני הלשון שלך אבל לעצור כל ריח לעלות לאף שלך.
03:30
That's just weird.
88
210439
1979
זה פשוט מוזר.
03:32
So, what is it he's describing there?
89
212418
2842
אז מה הוא מתאר שם?
03:35
I see, yes. He's talking about the big coffee chains.
90
215260
4149
אני רואה, כן. הוא מדבר על רשתות הקפה הגדולות.
03:39
A chain is a company that has lots of its stores in
91
219409
3851
רשת היא חברה שיש לה הרבה חנויות בערים
03:43
towns and cities sometimes around the world.
92
223260
3190
וערים לפעמים ברחבי העולם.
03:46
I think we can all think of a few well-known coffee chains.
93
226450
3590
אני חושב שכולנו יכולים לחשוב על כמה רשתות קפה ידועות.
03:50
And he says that by putting a lid on take away
94
230040
3100
והוא אומר שעל ידי הנחת מכסה על
03:53
cups, you're actually blocking the smell - that smell that is really important to the coffee experience.
95
233140
7239
כוסות טייק אווי, אתה בעצם חוסם את הריח - הריח הזה שבאמת חשוב לחוויית הקפה.
04:00
Yes, and he says he finds that weird, which is a way of saying he finds it
96
240379
4470
כן, והוא אומר שהוא מוצא את זה מוזר, שזו דרך לומר שהוא מוצא את זה
04:04
unusual, thinks it's strange, odd.
97
244849
3071
יוצא דופן, חושב שזה מוזר, מוזר.
04:07
So much so that he says it baffles him.
98
247920
2750
עד כדי כך שהוא אומר שזה מביך אותו.
04:10
If you are baffled by something, you find it confusing, you can't
99
250670
3490
אם אתה מבולבל ממשהו, אתה מוצא את זה מבלבל, אתה לא
04:14
really understand it.
100
254160
1419
באמת יכול להבין אותו.
04:15
Here's Tim Hayward again.
101
255579
1191
הנה שוב טים הייוורד.
04:16
What baffles me is how many of the large coffee chains actually sell a product
102
256770
5510
מה שמבלבל אותי הוא כמה מרשתות הקפה הגדולות באמת מוכרות מוצר
04:22
in a cup that removes the smell.
103
262280
2820
בספל שמסיר את הריח.
04:25
So you walk into the coffee shop, you get the
104
265100
1480
אז אתה נכנס לבית הקפה, אתה מקבל את
04:26
smell, but when you actually take the drink out you are drinking it from
105
266580
2590
הריח, אבל כשאתה באמת מוציא את המשקה אתה שותה אותו ממשהו
04:29
something that is designed to deliver the hot liquid directly past your tongue
106
269170
3330
שנועד להעביר את הנוזל החם ישירות על פני הלשון שלך
04:32
but stop any smell coming up to your nose.
107
272500
2830
אבל לעצור כל ריח לעלות לאף שלך .
04:35
That's just weird.
108
275330
1890
זה פשוט מוזר.
04:37
That was coffee shop owner Tim Hayward.
109
277220
2130
זה היה הבעלים של בית הקפה טים הייוורד.
04:39
Right, before we have another cup of this week's vocabulary,
110
279350
3672
נכון, לפני שיש לנו עוד כוס מאוצר המילים של השבוע,
04:43
let's get the answer to the question.
111
283022
1779
בואו נקבל את התשובה לשאלה.
04:44
After Brazil, which country produces most coffee?
112
284801
3589
אחרי ברזיל, איזו מדינה מייצרת הכי הרבה קפה?
04:48
Is it: a) Colombia, b) Vietnam, or c) Ethiopia?
113
288390
4310
האם זה: א) קולומביה, ב) וייטנאם, או ג) אתיופיה?
04:52
Catherine, you said?
114
292700
1390
קתרין, אמרת?
04:54
I said it was a) Colombia.
115
294090
2520
אמרתי שזה א) קולומביה.
04:56
Ah, sorry, no extra coffee for you today!
116
296610
4100
אה, סליחה, אין לך קפה נוסף היום!
05:00
The answer is Vietnam.
117
300710
1680
התשובה היא וייטנאם.
05:02
And now, on to the vocabulary we looked at.
118
302390
2080
ועכשיו, על אוצר המילים שהסתכלנו עליו.
05:04
Take it away, Catherine.
119
304470
1610
קחי את זה, קתרין.
05:06
So the first word was vital, which is an adjective that means very important.
120
306080
5199
אז המילה הראשונה הייתה חיונית, שהיא שם תואר שמשמעותו חשובה מאוד.
05:11
And another word with a very similar meaning
121
311279
2261
ומילה נוספת עם משמעות דומה מאוד
05:13
was key, meaning essential.
122
313540
2498
הייתה מפתח, כלומר חיונית.
05:16
Next we had the phrase physiological responses.
123
316038
3817
לאחר מכן היה לנו את הביטוי תגובות פיזיולוגיות.
05:19
Physiological refers to what our bodies do and a
124
319855
3095
פיזיולוגית מתייחסת למה שהגוף שלנו עושה
05:22
response is a reaction.
125
322950
2004
ותגובה היא תגובה.
05:24
So, a physiological response is a
126
324954
2007
אז, תגובה פיזיולוגית היא
05:26
reaction your body has to something, like the smell of coffee.
127
326961
3440
תגובה שיש לגוף שלך למשהו, כמו ריח של קפה.
05:30
Something that baffles you, confuses you, you don't understand it.
128
330401
5089
משהו שמבלבל אותך, מבלבל אותך, אתה לא מבין את זה.
05:35
You might find something that baffles you to be weird.
129
335490
3340
אולי תמצא משהו שמבלבל אותך להיות מוזר.
05:38
This adjective means unusual or strange.
130
338830
3340
שם תואר זה אומר יוצא דופן או מוזר.
05:42
And finally, a chain is a group of shops from the same company with the same name.
131
342170
5471
ולבסוף, רשת היא קבוצת חנויות מאותה חברה עם אותו שם.
05:47
Well, that is the end of our programme.
132
347641
2489
ובכן, זה הסוף של התוכנית שלנו.
05:50
For more from us, check out Instagram, Facebook, Twitter, YouTube and our App
133
350130
4380
לעוד מאיתנו, בדוק את אינסטגרם, פייסבוק, טוויטר, יוטיוב והאפליקציה שלנו
05:54
and of course the website - bbclearningenglish.com.
134
354510
2900
וכמובן את האתר - bbclearningenglish.com.
05:57
See you soon. Goodbye.
135
357410
1342
נתראה בקרוב. הֱיה שלום.
05:58
Bye!
136
358752
844
ביי!
05:59
Fancy a coffee? I think you've had too much!
137
359596
2915
בא לכם קפה? אני חושב שאכלת יותר מדי!
06:08
Hello, and welcome to 6 Minute English.
138
368461
2249
שלום, וברוכים הבאים לאנגלית של 6 דקות.
06:10
I'm Dan and joining me today is Catherine.
139
370710
1691
אני דן ומצטרפת אליי היום היא קתרין.
06:12
Hey, Catherine.
140
372401
927
היי, קתרין.
06:13
Hey, Dan.
141
373328
817
היי, דן.
06:14
So, Catherine, do you prefer a brew or a cup of joe in the morning?
142
374145
3935
אז קתרין, האם את מעדיפה חליטה או כוס ג'ו בבוקר?
06:18
Well, if you are referring to whether I prefer
143
378080
2130
ובכן, אם אתה מתכוון לשאלה אם אני מעדיף
06:20
a cup of tea, which we sometimes call ‘a brew’,
144
380210
3340
כוס תה, שלפעמים אנחנו קוראים לו 'מבשלה',
06:23
or a cup of coffee, sometimes called ‘a cup of joe’,
145
383550
3238
או כוס קפה, לפעמים נקראת 'כוס ג'ו',
06:26
I prefer my coffee in the morning.
146
386788
2172
אני מעדיף את הקפה שלי בבוקר.
06:28
I only drink coffee when I really need to wake up quickly.
147
388960
3470
אני שותה קפה רק כשאני באמת צריך להתעורר מהר.
06:32
And, why are you asking, Dan?
148
392430
2004
ולמה אתה שואל, דן?
06:34
Because it’s part of this 6 Minute English.
149
394434
2336
כי זה חלק מהאנגלית הזו של 6 דקות.
06:36
Coffee. I see.
150
396770
975
קפה. אני רואה.
06:37
So, how do you take it then, Dan?
151
397745
2245
אז איך אתה מקבל את זה, דן?
06:39
Well, I’m an instant coffee kind of guy.
152
399990
2247
ובכן, אני בחור מסוג קפה נמס.
06:42
And I like mine with a dash of milk.
153
402237
2154
ואני אוהב את שלי עם קורטוב חלב.
06:44
How about you?
154
404391
1219
מה איתך?
06:45
A dash of something is a small amount
155
405610
2061
קורטוב של משהו הוא כמות קטנה
06:47
of something, especially liquid.
156
407671
2629
של משהו, במיוחד נוזלי.
06:50
Personally, I prefer freshly-ground coffee beans,
157
410300
3970
באופן אישי, אני מעדיף פולי קפה טחונים טריים,
06:54
and I like my coffee dark and strong - preferably Colombian or maybe Brazilian.
158
414270
7740
ואני אוהב את הקפה שלי כהה וחזק - רצוי קולומביאני או אולי ברזילאי.
07:02
Wow. A coffee aficionado, eh?
159
422010
3520
וואו. חובב קפה, אה?
07:05
An aficionado is a person who’s very enthusiastic about, or interested in,
160
425530
6270
חובב הוא אדם שמתלהב מאוד או מתעניין
07:11
a particular subject.
161
431800
1530
בנושא מסוים.
07:13
Well, let me test your knowledge with this week’s quiz question.
162
433330
4200
ובכן, תן לי לבדוק את הידע שלך עם שאלת החידון של השבוע.
07:17
The specialty coffee, kopi luwak, is made from coffee beans
163
437530
4140
הקפה המיוחד, קופי לווק, עשוי מפולי קפה
07:21
which have already passed through an animal’s digestive system.
164
441670
4100
שכבר עברו דרך מערכת העיכול של בעל חיים.
07:25
But which animal?
165
445770
1750
אבל איזו חיה?
07:27
Is it a) an elephant, b) a cat or c) a weasel?
166
447520
4290
האם זה א) פיל, ב) חתול או ג) סמור?
07:31
I’m always going to answer b) a cat.
167
451810
3360
אני תמיד אענה ב) חתול.
07:35
Did you say this coffee actually goes through the animal?
168
455170
3340
אמרת שהקפה הזה באמת עובר דרך החיה?
07:38
As in, it eats it and then it comes out the other end,
169
458510
4530
כאילו, זה אוכל את זה ואז זה יוצא מהצד השני,
07:43
and that’s what we use for the coffee?
170
463040
2160
וזה מה שאנחנו משתמשים בקפה?
07:45
Well, yes.
171
465200
1460
ובכן כן.
07:46
It is actually one of the most expensive coffees in the world.
172
466660
3600
זהו למעשה אחד מבתי הקפה היקרים ביותר בעולם.
07:50
Anyway, we’ll find out if you’re right or not later on.
173
470260
3970
בכל מקרה, נגלה אם אתה צודק או לא בהמשך.
07:54
So, talking of expensive, do you tend to pay more for your coffee
174
474230
3680
אז, אם כבר מדברים על יקר, האם אתה נוטה לשלם יותר עבור הקפה שלך
07:57
or are you happy with the cheap as chips stuff?
175
477910
3100
או שאתה מרוצה מהדברים הזולים כמו צ'יפס?
08:01
Cheap as chips means very cheap.
176
481010
2680
זול כמו צ'יפס אומר זול מאוד.
08:03
And personally, I do actually like a quality product,
177
483690
3190
ובאופן אישי, אני דווקא אוהב מוצר איכותי,
08:06
and I am willing to pay a bit more for it.
178
486880
2590
ואני מוכן לשלם עליו קצת יותר.
08:09
Would you be willing to pay even more than you already do
179
489470
4100
האם הייתם מוכנים לשלם אפילו יותר ממה שאתם כבר עושים
08:13
if it meant that the farmer who grew the beans was getting a fairer price?
180
493570
4600
אם זה אומר שהחקלאי שגידל את הפולים היה מקבל מחיר הוגן יותר? הייתי
08:18
I would because I think that that sort of thing is important.
181
498170
3520
רוצה כי אני חושב שדברים כאלה חשובים.
08:21
And you aren’t alone.
182
501690
1140
ואתה לא לבד.
08:22
There is a growing trend among many Western customers of artisan cafes
183
502830
4660
ישנה מגמה גוברת בקרב לקוחות מערביים רבים של בתי קפה בעלי מלאכה
08:27
to be willing to pay more for ethically produced coffee.
184
507490
3978
להיות מוכנים לשלם יותר עבור קפה המיוצר בצורה אתית .
08:31
Ethical means morally right.
185
511468
2441
אתי פירושו נכון מוסרית.
08:33
So, Dan, why is this trend happening at the moment?
186
513909
3521
אז, דן, למה הטרנד הזה קורה כרגע?
08:37
Well, it’s probably been going on for a while,
187
517430
3000
ובכן, זה כנראה נמשך זמן מה,
08:40
but a new report from the UN’s World Intellectual Property Organisation
188
520430
3980
אבל דו"ח חדש של ארגון הקניין הרוחני העולמי של האו"ם
08:44
has observed the effect that smarter processing, branding and marketing has had on the farmers
189
524410
6549
ראה את ההשפעה שיש לעיבוד, מיתוג ושיווק חכמים יותר על החקלאים
08:50
and their communities.
190
530959
1430
והקהילות שלהם.
08:52
And because of this, coffee drinkers are better able to choose
191
532389
4450
ובגלל זה, שותי קפה מסוגלים יותר לבחור
08:56
ethically produced coffee that puts more money
192
536839
2742
קפה המיוצר בצורה אתית שמכניס יותר כסף
08:59
in the hands of the farmers.
193
539581
2438
בידי החקלאים.
09:02
But, Dan, do the farmers actually see any of this money?
194
542019
4860
אבל, דן, האם החקלאים באמת רואים משהו מהכסף הזה?
09:06
Well, it’s complicated.
195
546879
2061
ובכן, זה מסובך.
09:08
The price of the coffee is relatively cheap
196
548940
2094
מחיר הקפה זול יחסית
09:11
until it's been roasted – or cooked in an oven.
197
551034
3836
עד שהוא נצלה – או בישול בתנור.
09:14
As a result, roasters take most of the profits.
198
554870
3130
כתוצאה מכך, רוסטרים לוקחים את רוב הרווחים.
09:18
But there is still a difference.
199
558000
2620
אבל עדיין יש הבדל.
09:20
I’ll let Johnathan Josephs, a business reporter for the BBC News, explain.
200
560620
5346
אני אתן לג'ונתן ג'וזפס, כתב עסקי של חדשות ה-BBC, להסביר.
09:26
For a pound of coffee beans that end up in the instants sold in supermarkets,
201
566551
4529
תמורת קילו פולי קפה שבסופו של דבר מגיעים ברגעים שנמכרים בסופרמרקטים,
09:31
the roaster can get over four dollars.
202
571080
2660
הקלייה יכולה להגיע ליותר מארבעה דולר.
09:33
But the export price is just $1.45.
203
573740
3089
אבל מחיר הייצוא הוא 1.45 דולר בלבד.
09:36
The farmer gets most of that.
204
576829
2070
החקלאי מקבל את רוב זה.
09:38
But when the new wave of socially-aware customer pays a premium for higher standards,
205
578899
4380
אבל כאשר הגל החדש של לקוחות בעלי מודעות חברתית משלם פרמיה עבור סטנדרטים גבוהים יותר,
09:43
the roaster can get $17.45, but the export price also rises to $5.14.
206
583279
8971
הצלייה יכולה לקבל 17.45 דולר, אך גם מחיר הייצוא עולה ל-5.14 דולר.
09:52
A premium is an amount that’s more than usual.
207
592250
3279
פרמיה היא סכום שהוא יותר מהרגיל.
09:55
So, the farmer makes three-and-a-half times as much money.
208
595529
4120
אז, החקלאי מרוויח פי שלושה וחצי יותר כסף.
09:59
Which means a better quality of life for the
209
599649
2195
מה שאומר איכות חיים טובה יותר עבור
10:01
farmer, their family and their community.
210
601844
3006
החקלאי, משפחתו והקהילה שלהם.
10:04
That’s good news!
211
604850
1310
אלו חדשות טובות!
10:06
I will definitely look for the ethically-produced coffee from now on.
212
606160
3760
בהחלט אחפש מעתה ואילך את הקפה המיוצר מבחינה אתית.
10:09
As long as, Dan, it doesn’t come out of some animal!
213
609920
3680
כל עוד, דן, זה לא בא מאיזו חיה!
10:13
Yes, actually that reminds me.
214
613600
1617
כן, בעצם זה מזכיר לי.
10:15
Our quiz question.
215
615217
1403
שאלת החידון שלנו.
10:16
I asked you which animal the speciality coffee kopi luwak comes from.
216
616620
5320
שאלתי אותך מאיזו חיה מגיע המומחיות של הקפה קופי לווק.
10:21
Is it a) an elephant, b) a cat or c) a weasel?
217
621940
4209
האם זה א) פיל, ב) חתול או ג) סמור?
10:26
And I said a cat.
218
626149
1582
ואני אמרתי חתול.
10:27
And you are wrong, I’m afraid.
219
627731
2099
ואתה טועה, אני חושש.
10:29
Kopi luwak comes from a type of weasel.
220
629830
2410
קופי לווק מגיע מסוג של סמור.
10:32
I’m kind of relieved about that.
221
632240
1839
אני קצת מוקל מזה.
10:34
Let’s try not to think about it, and have a look at the vocabulary instead.
222
634079
4121
בואו ננסה לא לחשוב על זה, ונסתכל על אוצר המילים במקום זאת.
10:38
OK. So, first we had dash.
223
638200
2400
בסדר. אז, קודם היה לנו מקף.
10:40
A dash of something is a small amount of something, usually a liquid.
224
640600
4311
קורטוב של משהו הוא כמות קטנה של משהו, בדרך כלל נוזל.
10:44
Where might we talk about a dash of something, Dan?
225
644911
3149
איפה נוכל לדבר על קצת משהו, דן?
10:48
Well, I like my tea with a dash of milk.
226
648060
2699
ובכן, אני אוהב את התה שלי עם קורט חלב.
10:50
My gin with a dash of tonic, and my soup with a dash of salt.
227
650759
4266
הג'ין שלי עם קורטוב של טוניק, והמרק שלי עם קורטוב של מלח.
10:55
Then we had aficionado.
228
655025
2339
ואז היה לנו חובב.
10:57
An aficionado is someone who is very interested or enthusiastic about a subject.
229
657364
5480
חובב הוא מישהו שמאוד מתעניין או מתלהב בנושא.
11:02
What are you an aficionado of?
230
662844
2026
במה אתה חובב?
11:04
I’m working on becoming a bit of an accordion
231
664870
2769
אני עובד על להיות קצת
11:07
aficionado actually, Dan.
232
667639
1842
חובב אקורדיון בעצם, דן.
11:09
Wow, cool!
233
669481
913
וואו מגניב!
11:10
Yeah! After that, we had as cheap as chips.
234
670394
3115
כֵּן! אחרי זה היה לנו זול כמו צ'יפס.
11:13
If something as cheap as chips,
235
673509
1070
אם משהו זול כמו צ'יפס,
11:14
then it is very cheap indeed.
236
674579
2351
אז הוא אכן זול מאוד.
11:16
Like my shoes!
237
676930
1010
כמו הנעליים שלי!
11:17
I bought them at a market for next to nothing.
238
677940
2839
קניתי אותם בשוק כמעט בלי כלום.
11:20
They were as cheap as chips.
239
680779
2731
הם היו זולים כמו צ'יפס.
11:23
Then we had ethical.
240
683510
1413
ואז היה לנו מוסר.
11:24
Something which is ethical is morally right.
241
684923
3286
משהו שהוא מוסרי הוא נכון מבחינה מוסרית.
11:28
Do you consider yourself to be an ethical person, Catherine?
242
688209
2370
האם את מחשיבה את עצמך כאדם אתי, קתרין?
11:30
Well, I try, Dan.
243
690579
1628
ובכן, אני מנסה, דן.
11:32
I don’t always get it right, but I do attempt to be.
244
692207
2657
אני לא תמיד מבין נכון, אבל אני כן מנסה להיות.
11:34
After that we heard roasted.
245
694864
1700
אחרי זה שמענו צלוי.
11:36
Roasted means cooked in an oven.
246
696564
2006
צלוי פירושו מבושל בתנור.
11:38
Like our coffee beans!
247
698570
1780
כמו פולי הקפה שלנו!
11:40
And, of course, our very famous English roast.
248
700350
3280
וכמובן, הצלי האנגלי המפורסם שלנו.
11:43
Finally, we had a premium.
249
703630
2309
לבסוף, הייתה לנו פרמיה.
11:45
If you pay a premium, you pay more than usual -
250
705939
3210
אם אתה משלם פרמיה, אתה משלם יותר מהרגיל -
11:49
usually for a better quality or service.
251
709149
2907
בדרך כלל עבור איכות או שירות טובים יותר.
11:52
Can you think of an example?
252
712056
1403
אתה יכול לחשוב על דוגמה?
11:53
If you’re going to the cinema, you might pay a premium
253
713459
2971
אם אתה הולך לקולנוע, ייתכן שתשלם פרמיה
11:56
to get more comfortable seats.
254
716430
1949
כדי לקבל מושבים נוחים יותר.
11:58
And that’s the end of this 6 Minute English.
255
718379
1830
וזהו הסוף של 6 דקות האנגלית הזו.
12:00
Don’t forget to check out our YouTube, Facebook, Twitter and Instagram pages,
256
720209
5201
אל תשכח לבדוק את דפי היוטיוב, הפייסבוק, הטוויטר והאינסטגרם שלנו,
12:05
and we’ll see you next time.
257
725410
1260
ונתראה בפעם הבאה.
12:06
Goodbye.
258
726670
725
הֱיה שלום.
12:07
Bye!
259
727395
1213
ביי!
12:13
Hello. This is 6 Minute English
260
733715
2164
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית
12:15
from BBC Learning English.
261
735879
1241
מבית BBC Learning English.
12:17
I'm Sam.
262
737120
1146
אני סאם.
12:18
And I'm Neil.
263
738266
1183
ואני ניל.
12:19
Did you have a cup of coffee
264
739449
1311
שתית כוס קפה
12:20
this morning, Neil?
265
740760
1100
הבוקר, ניל?
12:21
Oh yes, I can't start the
266
741860
1470
אה כן, אני לא יכול להתחיל את
12:23
day without my morning cup
267
743330
1429
היום בלי כוס
12:24
of coffee...
268
744759
1421
הקפה של הבוקר שלי...
12:26
or two... or three!
269
746180
1904
או שתיים... או שלוש!
12:28
And what do you like about
270
748084
1706
ומה אתה
12:29
coffee so much?
271
749790
1210
כל כך אוהב בקפה?
12:31
Well, that lovely smell
272
751000
1240
ובכן, הריח המקסים הזה
12:32
for one thing!
273
752240
1000
לשם דבר!
12:33
And, of course, it wakes me up
274
753240
1378
וכמובן, זה מעיר אותי
12:34
and gets me ready to face the world.
275
754618
2366
ומכין אותי להתמודד עם העולם.
12:36
Ah, you mean the caffeine hit - the effect
276
756984
3126
אה, אתה מתכוון ללהיט הקפאין - ההשפעה
12:40
of caffeine, which is a
277
760110
863
12:40
natural stimulant, on your
278
760973
1220
של הקפאין, שהוא
ממריץ טבעי, על
12:42
brain, making you feel more awake.
279
762193
3227
המוח שלך, גורם לך להרגיש ער יותר.
12:45
Do you think, maybe, you're...
280
765420
2260
אתה חושב, אולי, אתה...
12:47
addicted to coffee?
281
767680
1330
מכור לקפה?
12:49
It's not just me, Sam.
282
769010
1299
זה לא רק אני, סם.
12:50
Have you seen how busy coffee shops
283
770309
1689
ראיתם כמה עמוסים בתי קפה
12:51
are nowadays?!
284
771998
1439
בימינו?!
12:53
Full of people enjoying delicious coffee
285
773437
1963
מלא אנשים שנהנים מקפה טעים
12:55
from all around the world!
286
775400
1460
מכל העולם!
12:56
Well, it wasn't always like that, Neil.
287
776860
2386
ובכן, זה לא תמיד היה ככה, ניל.
12:59
The first coffee to reach Britain in the
288
779246
1992
לקפה הראשון שהגיע לבריטניה
13:01
17th century took months to arrive by sea.
289
781238
4261
במאה ה-17 לקח חודשים להגיע דרך הים.
13:05
It was made by boiling raw coffee beans,
290
785499
2740
זה נעשה על ידי הרתחת פולי קפה גולמיים,
13:08
and apparently tasted awful!
291
788239
2375
וכנראה היה טעים נורא!
13:10
In this programme, we'll be
292
790614
1146
בתוכנית זו,
13:11
looking into the history of coffee in Britain, and
293
791760
3369
נבחן את ההיסטוריה של הקפה בבריטניה,
13:15
as usual, we'll be learning
294
795129
1321
וכרגיל, נלמד
13:16
some related vocabulary too.
295
796450
2040
גם אוצר מילים קשור.
13:18
But before that, I have a question for you.
296
798490
3434
אבל לפני כן, יש לי שאלה אליך.
13:21
The earliest coffee to
297
801924
1263
הקפה המוקדם ביותר
13:23
arrive in Britain took its
298
803187
1613
שהגיע לבריטניה קיבל את
13:24
name from the port in
299
804800
1510
שמו מהנמל
13:26
Yemen it was shipped from.
300
806310
2779
בתימן ממנו נשלח.
13:29
So, what was it called?
301
809089
2085
אז איך קראו לזה?
13:31
Was it: a) Cappuccino,
302
811174
2366
האם זה היה: א) קפוצ'ינו,
13:33
b) Mocha or c) Latte?
303
813540
4230
ב) מוקה או ג) לאטה?
13:37
I'll say b) Mocha.
304
817770
2235
אגיד ב) מוקה.
13:40
OK. I'll reveal the answer later in the programme.
305
820005
2842
בסדר. את התשובה אגלה בהמשך התוכנית.
13:42
Britain's love affair with
306
822847
1732
רומן האהבה של בריטניה עם
13:44
coffee started with the
307
824579
1121
קפה התחיל עם
13:45
opening of London's first
308
825700
1569
פתיחתו של בית הקפה הראשון של לונדון
13:47
coffee shop in 1652.
309
827269
2675
בשנת 1652.
13:49
People loved the effect -
310
829944
1575
אנשים אהבו את האפקט -
13:51
coffee made them more
311
831519
1000
הקפה הפך אותם
13:52
talkative and brighter, it
312
832519
1481
לדבר יותר ומבריק, הוא
13:54
kept them awake for longer,
313
834000
1693
החזיק אותם ערים יותר זמן,
13:55
and the drink became more and more popular.
314
835693
2655
והמשקה הפך יותר ויותר פופולרי.
13:58
Within a decade, over eighty new
315
838348
1439
בתוך עשור, יותר משמונים
13:59
coffee shops had opened in
316
839787
1403
בתי קפה חדשים נפתחו
14:01
the City of London alone.
317
841190
2117
בעיר לונדון לבדה.
14:03
By the 1800s, though, tea
318
843307
2067
עם זאת, בשנות ה-1800, התה
14:05
had replaced coffee as the
319
845374
1752
החליף את הקפה
14:07
most fashionable drink,
320
847126
1967
כמשקה האופנתי ביותר,
14:09
partly because it was drunk by Queen Victoria.
321
849093
3257
בין השאר משום ששתה על ידי המלכה ויקטוריה.
14:12
Listen as Judith Hawley, an expert on
322
852350
3019
האזינו כשג'ודית האולי, מומחית
14:15
18th century literature,
323
855369
1472
לספרות מהמאה ה-18,
14:16
takes up the story with BBC
324
856841
2308
לוקחת את הסיפור עם
14:19
Radio 4 programme, In Our Time.
325
859149
3189
תוכנית BBC Radio 4, In Our Time.
14:22
It became more of a working-class drink.
326
862997
2092
זה הפך יותר למשקה של מעמד הפועלים.
14:25
So, there were coffee
327
865089
1451
אז, היו
14:26
shacks and carts like these sort of little
328
866540
1597
בקתות קפה ועגלות כמו
14:28
street cars that you get still in London,
329
868137
1952
מכוניות קטנות כאלה שאתה מקבל עדיין בלונדון,
14:30
and you get all over New York,
330
870089
1131
ואתה מגיע לכל רחבי ניו יורק,
14:31
that is a cheap, quick drinks to perk you up.
331
871220
2876
זה משקאות זולים ומהירים כדי לשפר אותך.
14:34
And the Temperance Movement sponsored
332
874096
2245
ותנועת המתינות נתנה חסות
14:36
coffee taverns to try to wean
333
876341
1729
לטברנות קפה כדי לנסות לגמול
14:38
working men off going to the pub for lunch.
334
878070
2980
גברים עובדים מלצאת לפאב לארוחת צהריים.
14:41
So, it moved.
335
881050
1469
אז זה זז.
14:42
It declined seriously and has
336
882519
1621
הוא ירד ברצינות ומעולם
14:44
never fully recovered even
337
884140
1004
לא התאושש לחלוטין אפילו
14:45
in the current coffee boom.
338
885144
2125
בתנופת הקפה הנוכחית.
14:48
In the 17th century, there was
339
888000
2029
במאה ה-17 הייתה
14:50
a coffee boom - an increase in its popularity.
340
890029
3461
בום קפה - עלייה בפופולריות שלו.
14:53
One of the reasons was that coffee
341
893490
2000
אחת הסיבות הייתה שקפה
14:55
perks you up - gives you more
342
895490
1610
משפר אותך - נותן לך יותר
14:57
energy and makes you more active.
343
897100
2376
אנרגיה והופך אותך לפעיל יותר.
14:59
Drinking coffee was also
344
899476
1414
שתיית קפה נתמכה גם
15:00
supported by a social group
345
900890
1879
על ידי קבוצה חברתית
15:02
called the Temperance Movement,
346
902769
2281
בשם תנועת המתינות,
15:05
who campaigned to make alcohol illegal.
347
905050
3087
שעשתה קמפיין להפיכת אלכוהול ללא חוקי.
15:08
They used coffee to
348
908137
1512
הם השתמשו בקפה כדי
15:09
wean men off alcohol - make
349
909649
2891
לגמול גברים מאלכוהול - לגרום
15:12
them gradually stop using
350
912540
1579
להם להפסיק בהדרגה להשתמש
15:14
something they had become addicted to.
351
914119
2488
במשהו שהם התמכרו אליו.
15:16
Coffee changed British society
352
916607
1602
קפה שינה את החברה הבריטית
15:18
and continues to do so today.
353
918209
2511
וממשיך לעשות זאת גם היום.
15:20
Here's Professor Judith Hawley
354
920720
1446
הנה שוב פרופסור ג'ודית האולי
15:22
again, talking to BBC Radio 4's,
355
922166
2673
, מדברת עם רדיו 4 של BBC,
15:24
In Our Time, about the situation today.
356
924839
2498
In Our Time, על המצב היום.
15:27
I think if we look at the way
357
927693
1736
אני חושב שאם נסתכל על הדרך בה
15:29
coffee consumption is going
358
929429
1220
מתנהלת צריכת הקפה
15:30
today it seems to me to set out
359
930649
1970
היום, נראה לי שמציבות
15:32
two quite radical alternatives for the world.
360
932619
2765
שתי חלופות די קיצוניות לעולם.
15:35
One is the world of corporate coffee, the
361
935384
2805
האחד הוא עולם הקפה הארגוני,
15:38
coffee chains existing on a low wage economy.
362
938189
3440
רשתות הקפה הקיימות במשק שכר נמוך.
15:41
So, you have that kind of mass coffee market
363
941629
2830
אז, יש לך סוג כזה של שוק קפה המוני
15:44
on the one hand. On the other hand,
364
944459
1586
מצד אחד. מצד שני,
15:46
you have these microlot
365
946045
2146
יש לכם את אחוזות המיקרולוט האלה
15:48
estates, Fairtrade coffee, the
366
948191
2398
, קפה פיירטרייד,
15:50
sort of hipster coffee which
367
950589
1870
סוג הקפה ההיפסטרי
15:52
is as varied and as
368
952459
1781
שהוא מגוון ומעניין
15:54
interesting as fine wines and
369
954240
2426
כמו יינות משובחים
15:56
is made in an artisanal way.
370
956666
2322
ועשוי בצורה אומנותית.
15:59
Many customers today are
371
959391
1858
לקוחות רבים כיום
16:01
turning away from large coffee
372
961249
1421
פונים מרשתות קפה גדולות
16:02
chains like Starbucks, in
373
962670
1681
כמו סטארבקס, בחיפוש
16:04
search of a more responsibly
374
964351
1968
אחר
16:06
sourced cup of coffee.
375
966319
1700
כוס קפה שמקורה באחריות יותר.
16:08
One example of this is
376
968019
1921
דוגמה אחת לכך היא
16:09
Fairtrade, an ethical standards
377
969940
2280
Fairtrade, תוכנית סטנדרטים אתיים
16:12
scheme which guarantees a
378
972220
1559
המבטיחה
16:13
fair price for coffee producers
379
973779
1951
מחיר הוגן ליצרני קפה
16:15
in South America, Africa and Asia.
380
975730
3371
בדרום אמריקה, אפריקה ואסיה.
16:19
Another recent development is
381
979101
1908
התפתחות נוספת לאחרונה היא
16:21
the use of microlots - small plots
382
981009
2401
השימוש במיקרולוטים - חלקות
16:23
of land which grow specialised
383
983410
1789
אדמה קטנות המגדלות
16:25
coffee beans prized for their
384
985199
1820
פולי קפה מיוחדים המוערכים בשל
16:27
high quality and unique flavour.
385
987019
2610
איכותם הגבוהה והטעם הייחודי.
16:29
Fairtrade and microlot coffee
386
989629
2070
קפה סחר הוגן ומיקרולוט
16:31
are part of a shift in focus
387
991699
1592
הם חלק משינוי הפוקוס
16:33
towards quality, artisanal
388
993291
2218
לעבר קפה איכותי ומלאכתי
16:35
coffee - coffee made by hand,
389
995509
2421
- קפה שנעשה בעבודת יד,
16:37
in the traditional way by skilled growers.
390
997930
3514
בדרך המסורתית על ידי מגדלים מיומנים.
16:41
It's artisanal coffee that's often
391
1001444
1927
זה קפה מלאכתי שנמכר לרוב בבתי קפה
16:43
sold in smaller, independent
392
1003371
1958
קטנים ועצמאיים
16:45
coffee shops preferred by trendy hipsters.
393
1005329
3341
המועדפים על ידי היפסטרים אופנתיים.
16:48
So, coffee in Britain has come
394
1008670
1570
אז, הקפה בבריטניה עבר
16:50
a long way from the days it
395
1010240
1440
כברת דרך מהימים שבהם
16:51
travelled for months by sea
396
1011680
2189
נסע במשך חודשים בים
16:53
from faraway places like
397
1013869
1501
ממקומות רחוקים כמו
16:55
Ethiopia and Java - which
398
1015370
2180
אתיופיה וג'אווה - מה
16:57
reminds me, Sam, what was the
399
1017550
1709
שמזכיר לי, סם, מה הייתה
16:59
answer to your question.
400
1019259
1430
התשובה לשאלתך.
17:00
I asked Neil which city gave
401
1020689
2390
שאלתי את ניל איזו עיר נתנה את
17:03
its name to the first coffee to arrive in Britain
402
1023079
2801
שמה לקפה הראשון שהגיע לבריטניה
17:05
in the 1600s.
403
1025880
1770
במאה ה-16.
17:07
I guessed it was b) Mocha,
404
1027650
1680
ניחשתי שזה ב) מוקה,
17:09
which happens to be my favourite drink.
405
1029330
2350
שהוא במקרה המשקה האהוב עליי.
17:11
Well, you guessed right
406
1031680
1570
ובכן, ניחשתם נכון
17:13
because that was the correct answer!
407
1033250
2022
כי זו הייתה התשובה הנכונה!
17:15
You certainly know your coffee, Neil.
408
1035272
2023
אתה בהחלט מכיר את הקפה שלך, ניל.
17:17
Right, let's recap the
409
1037295
1402
נכון, בואו נסכם את אוצר
17:18
vocabulary we've used in
410
1038697
1613
המילים שהשתמשנו בו בתוכנית
17:20
this programme on the
411
1040310
1010
זו על
17:21
history of coffee, a drink
412
1041320
1540
ההיסטוריה של הקפה, משקה
17:22
which can perk you up -
413
1042860
1490
שיכול לשפר אותך -
17:24
give you more energy
414
1044350
1000
לתת לך יותר אנרגיה
17:25
and make you feel awake.
415
1045350
1540
ולגרום לך להרגיש ער.
17:26
Many people drink coffee
416
1046890
1220
אנשים רבים שותים קפה
17:28
for the caffeine hit - the way caffeine, which is
417
1048110
3160
בשביל להיט הקפאין – הדרך שבה קפאין,
17:31
contained in coffee, stimulates
418
1051270
1900
הכלול בקפה, ממריץ את
17:33
your body and mind.
419
1053170
1664
הגוף והנפש.
17:34
The effect can be so strong you might
420
1054834
2526
ההשפעה יכולה להיות כל כך חזקה שאולי תצטרך
17:37
have to wean yourself
421
1057360
1630
להיגמל
17:38
off it - gradually stop using
422
1058990
2050
ממנה - הפסק בהדרגה להשתמש
17:41
something which is bad for you.
423
1061040
1900
במשהו שרע לך.
17:42
Fairtrade coffee refers to a
424
1062940
1520
קפה טרייד הוגן מתייחס לתכנית
17:44
scheme which ensures that coffee
425
1064460
1690
אשר מבטיחה
17:46
farmers receive a fair price
426
1066150
1950
שחקלאי קפה יקבלו מחיר הוגן
17:48
for growing their product,
427
1068100
1790
עבור גידול המוצר שלהם,
17:49
while a microlot is a small
428
1069890
1544
בעוד שמיקרולוט הוא
17:51
plot of land specialising in
429
1071434
1816
חלקת אדמה קטנה המתמחה
17:53
coffee beans of a very high
430
1073250
1930
בפולי קפה באיכות גבוהה מאוד
17:55
quality or unique flavour.
431
1075180
2350
או בטעם ייחודי.
17:57
Finally, artisanal describes
432
1077530
1940
לבסוף, artisanal מתאר
17:59
something made by artisans -
433
1079470
2050
משהו שנעשה על ידי אומנים -
18:01
skilled workers who make things
434
1081520
1710
עובדים מיומנים שמייצרים דברים
18:03
by hand in a traditional way.
435
1083230
2554
ביד בצורה מסורתית.
18:05
Once again, our six minutes up.
436
1085784
2356
שוב, שש הדקות שלנו עלו.
18:08
I'm off to get myself a hot seamy mocha.
437
1088140
2025
אני הולך להביא לעצמי מוקה חמה.
18:10
Bye for now!
438
1090165
555
18:10
Goodbye!
439
1090720
1437
להתראות בינתיים!
הֱיה שלום!
18:17
Hello, and welcome to 6 Minute English.
440
1097036
1777
שלום, וברוכים הבאים לאנגלית של 6 דקות.
18:18
I'm Neil.
441
1098813
828
אני ניל.
18:19
And I'm Rob.
442
1099641
891
ואני רוב.
18:20
Now, Rob, we've talked before on this
443
1100532
1769
עכשיו, רוב, דיברנו בעבר בתוכנית הזו
18:22
programme about our love of coffee.
444
1102301
2239
על האהבה שלנו לקפה.
18:24
Oh yes, indeed.
445
1104540
1380
אה כן, אכן.
18:25
I couldn't function without it. But have you ever thought
446
1105920
2621
לא יכולתי לתפקד בלעדיו. אבל האם אי פעם חשבת
18:28
about the environmental consequences
447
1108541
2219
על ההשלכות הסביבתיות
18:30
of all those disposable coffee cups?
448
1110760
2137
של כל אותן כוסות קפה חד פעמיות?
18:32
Oh yes, indeed.
449
1112897
890
אה כן, אכן.
18:33
I always carry a reusable cup with me so
450
1113787
2610
אני תמיד נושא איתי כוס לשימוש חוזר כדי
18:36
I don't have to throw one away.
451
1116397
2023
שלא אצטרך לזרוק.
18:38
So, if a disposable cup is one
452
1118420
2070
לכן, אם כוס חד פעמית היא כזו
18:40
you throw away, a reusable one
453
1120490
2030
שאתה זורק, כוס לשימוש חוזר
18:42
is one that you can use again and again.
454
1122520
2500
היא כזו שתוכל להשתמש בה שוב ושוב.
18:45
Yes, there is a big problem
455
1125020
1340
כן, יש בעיה גדולה
18:46
with disposable cups in that many
456
1126360
2200
עם כוסות חד פעמיות בכך שרבות
18:48
of them can't be recycled,
457
1128560
2040
מהן לא ניתנות למיחזור,
18:50
so, there is a lot of waste for something
458
1130600
1990
ולכן יש הרבה פסולת למשהו
18:52
we only use for a short time.
459
1132590
2138
שאנחנו משתמשים בו רק לזמן קצר.
18:54
What are the big coffee shop chains
460
1134728
2292
מה עושות רשתות בתי הקפה הגדולות
18:57
doing about this problem?
461
1137020
1550
בנוגע לבעיה הזו?
18:58
We'll find out a little bit more shortly, but first,
462
1138570
2520
בקרוב נגלה קצת יותר, אבל קודם כל,
19:01
a quiz for you.
463
1141090
1246
חידון בשבילך.
19:02
Which country drinks the most coffee per capita?
464
1142336
3086
איזו מדינה שותה הכי הרבה קפה לנפש?
19:05
So, not the total amount of coffee, but
465
1145422
2050
אז, לא כמות הקפה הכוללת, אלא
19:07
the average per person.
466
1147472
2028
הממוצע לאדם.
19:09
Is it: a) Japan, b) Kenya, or c) Finland?
467
1149500
4310
האם זה: א) יפן, ב) קניה, או ג) פינלנד?
19:13
What do you think, Rob?
468
1153810
1027
מה אתה חושב, רוב?
19:14
Ooh, tricky. Now, I don't think
469
1154837
1659
אוף, מסובך. עכשיו, אני לא חושב
19:16
the Japanese are big coffee drinkers
470
1156496
2034
שהיפנים הם שותי קפה גדולים
19:18
and I know they produce
471
1158530
1000
ואני יודע שהם מייצרים
19:19
a lot of coffee in Kenya.
472
1159530
1970
הרבה קפה בקניה.
19:21
I'm surprised the
473
1161500
1060
אני מופתע
19:22
USA isn't on the list but I'm going to go for Finland. Just because.
474
1162560
4061
שארה"ב לא ברשימה אבל אני הולך על פינלנד. רק בגלל.
19:26
Well, we'll see if you're right later in the programme.
475
1166621
3549
ובכן, נראה אם ​​אתה צודק בהמשך התוכנית.
19:30
On a recent BBC You and Yours radio programme,
476
1170170
2790
בתוכנית רדיו של BBC You and Yours לאחרונה,
19:32
they discussed the topic of coffee cups.
477
1172960
1971
הם דנו בנושא ספלי קפה.
19:34
Some of the big chains are
478
1174931
1479
חלק מהרשתות הגדולות
19:36
now charging customers more for
479
1176410
1810
גובות כעת יותר מהלקוחות עבור
19:38
a disposable cup and giving discounts
480
1178220
2380
כוס חד פעמית ומעניקות הנחות
19:40
if people bring their own reusable.
481
1180600
2430
אם אנשים מביאים שימוש חוזר משלהם.
19:43
However, not all of the shops actually
482
1183030
1850
עם זאת, לא כל החנויות אכן
19:44
collect old cups and sort them for
483
1184880
2090
אוספות כוסות ישנות וממיינות אותן
19:46
recycling in the shop itself.
484
1186970
2450
למיחזור בחנות עצמה.
19:49
Here's Jaz Rabadia from Starbucks.
485
1189420
2164
הנה ג'אז רבדיה מסטארבקס.
19:51
Is the store only interested in facilities inside their shops?
486
1191584
4103
האם החנות מעוניינת רק במתקנים בתוך החנויות שלה?
19:56
It is something that we are
487
1196821
1759
זה משהו שאנחנו
19:58
in the process of rolling out and it will
488
1198580
1700
בתהליך של השקה והוא
20:00
be in all of our stores.
489
1200280
1830
יהיה בכל החנויות שלנו.
20:02
It's also not just
490
1202110
1180
גם לא רק
20:03
our stores in which these cups end up.
491
1203290
2020
החנויות שלנו מגיעות אליהן הכוסות האלה.
20:05
So, we're doing a lot of work outside
492
1205310
1770
לכן, אנו עושים עבודה רבה מחוץ
20:07
of our store environment to ensure
493
1207080
1460
לסביבת החנות שלנו כדי להבטיח
20:08
that paper cups can be recycled on the go.
494
1208540
3195
שניתן למחזר כוסות נייר תוך כדי תנועה.
20:11
We're working with our
495
1211735
753
אנחנו עובדים עם
20:12
environmental charity partner Hubbub to
496
1212488
1952
שותף הצדקה הסביבתי שלנו Hubbub כדי
20:14
increase recycling infrastructure outside
497
1214440
2450
להגדיל את תשתית המיחזור מחוץ
20:16
of our stores because that too is where a
498
1216890
2050
לחנויות שלנו, כי גם שם
20:18
lot of our cups will end up.
499
1218940
1412
יגיעו הרבה מהכוסות שלנו.
20:21
So, are they just working in their
500
1221048
1522
אז, האם הם רק עובדים
20:22
stores at improving recycling?
501
1222570
2410
בחנויות שלהם בשיפור המיחזור?
20:24
Well no, after all most people
502
1224980
2090
ובכן לא, אחרי הכל רוב האנשים
20:27
take their coffee out of the stores,
503
1227070
1714
מוציאים את הקפה שלהם מהחנויות,
20:28
so they are working on recycling infrastructure outside, as well.
504
1228784
4896
אז הם עובדים על תשתיות מיחזור גם בחוץ.
20:33
This will be things like bins and collection
505
1233680
1634
אלה יהיו דברים כמו פחים ונקודות איסוף
20:35
points which are clearly marked for coffee cups.
506
1235314
3243
שמסומנים בבירור עבור כוסות קפה.
20:38
And what about enabling recycling cups in store?
507
1238557
3443
ומה לגבי הפעלת כוסות מיחזור בחנות?
20:42
Well, she said that was something
508
1242000
1510
ובכן, היא אמרה שזה משהו
20:43
they are rolling out to all stores.
509
1243510
2624
שהם מגלגלים לכל החנויות.
20:46
Rolling out here means
510
1246134
1036
פרסום כאן פירושו
20:47
introducing over a period of time.
511
1247170
2021
הצגת על פני תקופה של זמן.
20:49
So, it's starting to happen, but is not finished yet.
512
1249191
3017
אז זה מתחיל לקרות, אבל עדיין לא נגמר.
20:52
Let's listen again.
513
1252208
1792
בוא נקשיב שוב.
20:54
It is something that we are
514
1254638
1732
זה משהו שאנחנו
20:56
in the process of rolling out and it will
515
1256370
1690
בתהליך של השקה והוא
20:58
be in all of our stores.
516
1258060
1840
יהיה בכל החנויות שלנו.
20:59
It's also not just
517
1259900
1170
גם לא רק
21:01
our stores in which these cups end up.
518
1261070
2010
החנויות שלנו מגיעות אליהן הכוסות האלה.
21:03
So, we're doing a lot of work outside
519
1263080
1627
לכן, אנו עושים עבודה רבה מחוץ
21:04
of our store environment to ensure
520
1264707
1293
לסביבת החנות שלנו כדי להבטיח
21:06
that paper cups can be recycled on the go.
521
1266000
3655
שניתן למחזר כוסות נייר תוך כדי תנועה.
21:09
We are working with with our environmental charity
522
1269655
1805
אנחנו עובדים עם שותף הצדקה הסביבתי שלנו,
21:11
partner Hubbub to increase recycling infrastructure outside
523
1271460
3210
Hubbub, כדי להגדיל את תשתית המיחזור מחוץ
21:14
of our stores because that, too, is where a
524
1274670
1814
לחנויות שלנו, כי גם שם
21:16
lot of our cups will end up.
525
1276484
1798
יגיעו הרבה מהכוסות שלנו.
21:18
Not everyone, however, believes
526
1278904
1666
עם זאת, לא כולם מאמינים
21:20
that the coffee chains are doing
527
1280570
1630
שרשתות הקפה עושות
21:22
everything that they can.
528
1282200
2070
כל שביכולתם.
21:24
This is Mary Creagh, a member of
529
1284270
1590
זו מרי קריג, חברת
21:25
the British parliament.
530
1285860
1600
הפרלמנט הבריטי.
21:27
She compares the situation
531
1287460
1280
היא משווה את המצב
21:28
to that of the plastic bag charge.
532
1288740
2506
לזה של חיוב שקיות הניילון.
21:31
This was a law brought in to force shops to charge
533
1291246
2964
זה היה חוק שהוכנס כדי לאלץ חנויות לחייב
21:34
customers for plastic bags, which
534
1294210
2180
לקוחות עבור שקיות ניילון, שהיו
21:36
previously had been free.
535
1296390
2670
בעבר בחינם.
21:39
If you think you're having to
536
1299060
1490
אם אתה חושב שאתה צריך
21:40
pay extra for something, as we saw with
537
1300550
1880
לשלם תוספת עבור משהו, כפי שראינו עם
21:42
the plastic bags, we think a similar
538
1302430
2330
שקיות הניילון, אנחנו חושבים
21:44
psychological measure is needed, a
539
1304760
1931
שצריך אמצעי פסיכולוגי דומה,
21:46
nudge measure, to encourage
540
1306691
1809
אמצעי דחיפה, כדי לעודד
21:48
people to remember to bring their
541
1308500
2270
אנשים לזכור להביא
21:50
reusable cup with them, and
542
1310770
1980
איתם את הספל הרב-פעמי שלהם, וכמובן
21:52
of course, this is something
543
1312750
1500
, זה משהו
21:54
that the coffee shops have been
544
1314250
1460
שבתי הקפה
21:55
fighting tooth and nail.
545
1315710
1595
נלחמו בשיניים.
21:57
She thinks that we consumers
546
1317634
1706
היא חושבת שאנחנו הצרכנים
21:59
need a nudge to help us remember
547
1319340
1660
צריכים דחיפה כדי לעזור לנו לזכור את
22:01
our reusable cups.
548
1321000
1460
הכוסות הניתנות לשימוש חוזר שלנו.
22:02
Yes, we need a nudge, which is a little push, a reason.
549
1322460
2886
כן, אנחנו צריכים דחיפה, שהיא דחיפה קטנה, סיבה.
22:05
In this case, she is thinking of a law to make
550
1325346
2174
במקרה הזה, היא חושבת על חוק שיגרום
22:07
them charge more.
551
1327520
2120
להם לגבות יותר.
22:09
But she says the coffee chains
552
1329640
1110
אבל היא אומרת שרשתות הקפה
22:10
really don't want this,
553
1330750
1350
ממש לא רוצות את זה,
22:12
they are, she says, fighting it tooth and nail.
554
1332100
2636
הן, היא אומרת, נלחמות בזה בשיניים.
22:14
If you fight something tooth and nail,
555
1334736
1764
אם אתה נלחם במשהו בשיניים,
22:16
you are against it completely and try to stop it.
556
1336500
2827
אתה נגדו לחלוטין ומנסה לעצור אותו.
22:19
Let's hear MP Mary Creagh again.
557
1339327
2273
בוא נשמע שוב את חבר הפרלמנט מרי קריג.
22:22
If you think you're having
558
1342295
1655
אם אתה חושב שאתה צריך
22:23
to pay extra for something,
559
1343950
1440
לשלם תוספת עבור משהו,
22:25
as we saw with the plastic bags, we think a similar
560
1345390
2870
כפי שראינו עם שקיות הניילון, אנחנו חושבים
22:28
psychological measure is needed,
561
1348260
1740
שצריך אמצעי פסיכולוגי דומה,
22:30
a nudge measure, to encourage
562
1350000
2010
אמצעי דחיפה, כדי לעודד
22:32
people to remember to bring their
563
1352010
2270
אנשים לזכור להביא
22:34
reusable cup with them, and
564
1354280
1980
איתם את הספל הרב-פעמי שלהם, וכמובן
22:36
of course, this is something
565
1356260
1490
, זה משהו
22:37
that the coffee shops have been
566
1357750
1470
שבתי הקפה
22:39
fighting tooth and nail.
567
1359220
1689
נלחמו בשיניים. הגיע
22:41
Time to review our vocabulary,
568
1361567
1693
הזמן לסקור את אוצר המילים שלנו,
22:43
but first, let's have the answer
569
1363260
1770
אבל קודם כל, בואו נקבל את התשובה
22:45
to the quiz question.
570
1365030
1314
לשאלת החידון.
22:46
Which country drinks the most coffee per capita?
571
1366344
3273
איזו מדינה שותה הכי הרבה קפה לנפש?
22:49
Is it: a) Japan, b) Kenya, or c) Finland?
572
1369617
4783
האם זה: א) יפן, ב) קניה, או ג) פינלנד?
22:54
What did you think, Rob?
573
1374400
1440
מה חשבת, רוב?
22:55
I took a bit of a guess at Finland.
574
1375840
2730
ניחשתי קצת בפינלנד.
22:58
Well, congratulations, your guess was correct.
575
1378570
3150
ובכן, מזל טוב, הניחוש שלך היה נכון.
23:01
The Finns on average get through an amazing
576
1381750
2290
הפינים בממוצע עוברים
23:04
12kg of coffee a year, each.
577
1384070
2800
12 ק"ג מדהימים של קפה בשנה, כל אחד.
23:06
Now, onto the vocabulary.
578
1386870
2450
עכשיו, אל אוצר המילים.
23:09
We had a couple of related, but opposite, words.
579
1389320
2326
היו לנו כמה מילים קשורות, אבל הפוכות.
23:11
Something disposable is designed to be used once
580
1391646
3224
משהו חד פעמי מיועד לשימוש פעם
23:14
or a few times and then thrown away and
581
1394870
2450
או כמה פעמים ואז לזרוק ושימוש
23:17
a reusable is designed to be used again and again.
582
1397320
3200
חוזר נועד לשימוש שוב ושוב.
23:20
We then had rolling out which
583
1400520
1760
אז הייתה לנו הפעלה
23:22
in a business sense is the process of
584
1402280
2030
שבמובן העסקי הוא תהליך של
23:24
gradually introducing something new.
585
1404310
2177
הצגת משהו חדש בהדרגה.
23:26
This could be a new system, new product,
586
1406487
2173
זו יכולה להיות מערכת חדשה, מוצר חדש,
23:28
new technology or even a new
587
1408660
1360
טכנולוגיה חדשה או אפילו
23:30
way of doing things.
588
1410020
1570
דרך חדשה לעשות דברים.
23:31
New ideas often need new infrastructure.
589
1411590
3050
רעיונות חדשים זקוקים לרוב לתשתית חדשה.
23:34
This is usually physical structures that are
590
1414640
2020
בדרך כלל מדובר במבנים פיזיים שנדרשים
23:36
needed to make something work,
591
1416660
1540
כדי לגרום למשהו לעבוד,
23:38
for example, rail infrastructure
592
1418200
1810
למשל, תשתית רכבת
23:40
includes tracks, stations and signals.
593
1420010
2970
כוללת מסילות, תחנות ואותות.
23:42
A nudge is a small push,
594
1422980
1570
דחיפה היא דחיפה קטנה,
23:44
to encourage us to do something.
595
1424550
1670
כדי לעודד אותנו לעשות משהו.
23:46
You don't need a nudge
596
1426220
1140
אתה לא צריך דחיפה
23:47
to carry a reusable coffee cup, do you?
597
1427360
2230
כדי לשאת כוס קפה רב פעמית, נכון?
23:49
Oh, no, I'm all for it.
598
1429590
1620
הו, לא, אני בעד זה.
23:51
In fact, I'd fight tooth and nail to keep
599
1431210
2041
למעשה, הייתי נלחם בשיניים כדי
23:53
hold of my reusable,
600
1433251
2179
לשמור על השימוש החוזר שלי,
23:55
which is quite a coincidence as that
601
1435430
1670
וזה די צירוף מקרים שכן זה
23:57
was our last expression today.
602
1437100
1960
היה הביטוי האחרון שלנו היום.
23:59
To fight tooth and nail
603
1439060
1000
להילחם בשיניים ובציפורניים
24:00
means to make a strong effort to try
604
1440060
1690
פירושו לעשות מאמץ חזק כדי לנסות
24:01
to stop something or achieve something.
605
1441750
2280
לעצור משהו או להשיג משהו.
24:04
Well, that's all from us.
606
1444030
1050
ובכן, זה הכל מאיתנו.
24:05
We look forward to your company next time.
607
1445080
1920
אנו מצפים לחברה שלך בפעם הבאה.
24:07
Until then, you can find us in all
608
1447000
1690
עד אז תוכלו למצוא אותנו בכל
24:08
the usual places on social media,
609
1448690
1990
המקומות הרגילים ברשתות החברתיות,
24:10
online and on our app. Just search for
610
1450680
1823
באינטרנט ובאפליקציה שלנו. פשוט חפש את
24:12
'BBC Learning English'. Goodbye!
611
1452503
2155
'BBC Learning English'. הֱיה שלום!
24:14
Goodbye!
612
1454658
902
הֱיה שלום!
24:20
Hello, I'm Catherine.
613
1460888
1590
שלום, אני קתרין.
24:22
Welcome to 6 Minute English where we engage
614
1462478
2812
ברוכים הבאים לאנגלית של 6 דקות, שבה אנו עוסקים
24:25
in some lively debate and discuss six stimulating items of vocabulary.
615
1465290
4710
בוויכוח ער ודנים בשישה פריטים מעוררים של אוצר מילים.
24:30
And let's start. Here's your cup of coffee, Rob.
616
1470000
3081
ובואו נתחיל. הנה כוס הקפה שלך, רוב.
24:33
Thanks! But what took you so long, Catherine?
617
1473081
2919
תודה! אבל מה לקח לך כל כך הרבה זמן, קתרין?
24:36
Sorry Rob. I bumped into somebody I knew
618
1476000
1774
סליחה רוב. נתקלתי במישהו שהכרתי
24:37
in the cafe and stopped for a chat.
619
1477774
2236
בבית הקפה ועצרתי לשיחה.
24:40
OK, well, that fits well with today's show
620
1480010
2060
בסדר, ובכן, זה מתאים היטב לתוכנית של היום
24:42
where we're talking about cafes or coffee houses.
621
1482070
3684
שבה אנחנו מדברים על בתי קפה או בתי קפה.
24:45
Did you know, Catherine, that coffee houses were
622
1485754
2306
האם ידעת, קתרין, שבתי קפה היו
24:48
originally a meeting place for lively debate
623
1488060
3180
במקור מקום מפגש לוויכוחים ערים
24:51
and intellectual discussion?
624
1491240
1730
ולדיון אינטלקטואלי?
24:52
Really? I didn't know that, Rob.
625
1492970
1951
בֶּאֱמֶת? לא ידעתי את זה, רוב.
24:54
A debate, by the way, means a discussion that
626
1494921
2839
ויכוח, אגב, פירושו דיון שהרבה
24:57
a lot of people take part in.
627
1497760
1890
אנשים לוקחים בו חלק.
24:59
So how long ago was this debating society?
628
1499650
3521
אז לפני כמה זמן הייתה החברה המתדיינת הזו?
25:03
Well, the first coffee house was set up in Oxford in 1650.
629
1503171
4250
ובכן, בית הקפה הראשון הוקם באוקספורד בשנת 1650.
25:07
But they quickly became popular
630
1507421
1869
אבל הם הפכו מהר מאוד לפופולריים ועד
25:09
and soon they were all over London too.
631
1509290
2700
מהרה הם היו גם בכל רחבי לונדון.
25:11
You paid a penny to get in, and this included
632
1511990
1985
שילמת אגורה כדי להיכנס, וזה כלל
25:13
access to newspapers - and stimulating conversation!
633
1513975
3869
גישה לעיתונים - ושיחה מעוררת!
25:17
If something is stimulating, it encourages ideas and enthusiasm.
634
1517844
4900
אם משהו מעורר, זה מעודד רעיונות והתלהבות.
25:22
And I expect the coffee helped with that a bit, did it?
635
1522744
2333
ואני מצפה שהקפה עזר בזה קצת, נכון?
25:25
It certainly helps me first thing in the morning.
636
1525077
2293
זה בהחלט עוזר לי דבר ראשון בבוקר.
25:27
Which brings me on to today's question, Rob!
637
1527370
2940
מה שמביא אותי לשאלה של היום, רוב!
25:30
How many cups of coffee do we consume
638
1530310
2570
כמה כוסות קפה אנחנו צורכים
25:32
in coffee shops or stores in the UK every year?
639
1532880
3960
בבתי קפה או בחנויות בבריטניה מדי שנה?
25:36
Consume, by the way, is another word for eat or drink.
640
1536840
3820
לצרוך, אגב, היא מילה אחרת לאכילה או לשתות.
25:40
So, is the answer: a) 2.3 million b) 23 million or c) 23 billion?
641
1540660
10681
אז האם התשובה היא: א) 2.3 מיליון ב) 23 מיליון או ג) 23 מיליארד?
25:51
Oh, I don't know but it's got to be a lot
642
1551341
2569
אה, אני לא יודע אבל זה חייב להיות הרבה
25:53
so, I'm going to go for c) 23 billion?
643
1553910
2860
אז אני הולך על ג) 23 מיליארד?
25:56
That sounds like a lot of coffee, but I buy several
644
1556770
2084
זה נשמע כמו הרבה קפה, אבל אני קונה כמה
25:58
cups a week - and I'd expect you do too, Catherine?
645
1558854
2456
כוסות בשבוע - והייתי מצפה שגם אתה, קתרין?
26:01
I do indeed. But I have to say,
646
1561310
1934
אני כן. אבל אני חייב לומר
26:03
while I was getting our coffees earlier,
647
1563244
2376
שבזמן שקניתי את הקפה שלנו קודם,
26:05
there was nobody else in the cafe talking
648
1565620
2350
לא היה אף אחד אחר בבית הקפה שדיבר
26:07
except me and my friend.
649
1567970
1930
חוץ ממני והחבר שלי.
26:09
Everybody else was sitting on
650
1569900
1300
כל השאר ישבו בכוחות
26:11
their own, tapping away on their laptops.
651
1571200
2824
עצמם והקישו על המחשבים הניידים שלהם.
26:14
Let's listen now to Douglas Fraser, BBC Scotland's
652
1574024
3606
בואו נקשיב עכשיו לדאגלס פרייזר,
26:17
Business and Economy Editor, describing the vibe - or
653
1577630
3763
עורך העסקים והכלכלה של ה-BBC סקוטלנד, המתאר את האווירה - או
26:21
atmosphere - in a typical 21st century cafe...
654
1581393
4270
האווירה - בבית קפה טיפוסי של המאה ה-21...
26:26
Ten or so in the morning, the cafe has five people at tables with
655
1586322
3239
עשר ומשהו בבוקר, בבית הקפה יש חמישה אנשים ליד שולחנות עם
26:29
their backs to the wall, each staring into a screen,
656
1589561
3666
הגב לקיר , כל אחד בוהה במסך,
26:33
plugged in, ears plugged. The flow of bytes through this coffee
657
1593227
3959
מחובר לחשמל, אוזניים מחוברות. זרימת הבתים דרך ה-
26:37
shop's free wi-fi is transporting these customers to diverse
658
1597186
4477
Wi-Fi החינמי של בית הקפה הזה מעבירה את הלקוחות האלה ליעדים מגוונים
26:41
destinations far from the person beside them.
659
1601663
3225
הרחק מהאדם שלצדם.
26:44
Collaborative working, a research grant
660
1604888
2764
עבודה משותפת, בקשה למענק מחקר
26:47
application, a potential blockbuster novel and, inevitably,
661
1607652
4008
, רומן שובר קופות פוטנציאלי, ובאופן בלתי נמנע,
26:51
someone distracted by kitten pictures on social media.
662
1611660
3172
מישהו מוסח על ידי תמונות חתלתולים ברשתות החברתיות.
26:55
So the spirit of those 17th century coffee houses has disappeared then?
663
1615271
4529
אז הרוח של אותם בתי קפה מהמאה ה-17 נעלמה אז?
26:59
No more lively debate and intellectual discussion?
664
1619830
2940
אין יותר דיון ער ודיון אינטלקטואלי?
27:02
It seems so, Rob.
665
1622770
1760
זה נראה כך, רוב.
27:04
As Douglas Fraser says,
666
1624530
1470
כפי שדאגלס פרייזר אומר,
27:06
many people sit alone plugged into their laptops -
667
1626000
3910
אנשים רבים יושבים לבד מחוברים למחשבים הניידים שלהם -
27:09
and they're all doing different things - working, writing,
668
1629910
3830
וכולם עושים דברים שונים - עובדים, כותבים,
27:13
messing about on social media.
669
1633740
1757
מתעסקים במדיה החברתית.
27:15
I think the cafe owners should turn off the free
670
1635497
2890
אני חושב שבעלי בתי הקפה צריכים לכבות את ה-
27:18
wi-fi and force these cafe squatters to move on!
671
1638387
3903
Wi-Fi החינמי ולאלץ את הפולשים האלה להמשיך הלאה!
27:22
I don't think people should be allowed to sit
672
1642290
1840
אני לא חושב שצריך לאפשר לאנשים לשבת
27:24
all day using the internet - hogging tables - and not talking to anybody!
673
1644130
4560
כל היום באמצעות האינטרנט - לכסות שולחנות - ולא לדבר עם אף אחד!
27:28
Especially when some of them don't even buy a coffee!
674
1648690
2950
במיוחד כשחלק מהם אפילו לא קונים קפה!
27:31
That's a bit extreme, Rob.
675
1651640
2080
זה קצת קיצוני, רוב.
27:33
Cafe owners need customers - and they encourage
676
1653720
2380
בעלי בתי קפה זקוקים ללקוחות - והם מעודדים
27:36
people to stay by having comfy sofas and newspapers
677
1656100
3430
אנשים להישאר על ידי ספות ועיתונים נוחים
27:39
to read and the free wi-fi!
678
1659530
2520
לקריאה ואינטרנט אלחוטי חינם!
27:42
A squatter, by the way, is someone who lives
679
1662050
2800
פולש, אגב, הוא מי שגר
27:44
in an empty building without paying rent.
680
1664850
2670
בבניין ריק מבלי לשלם שכר דירה.
27:47
And if you hog something you use most or all of it in a selfish way.
681
1667520
5280
ואם אתה חזיר משהו אתה משתמש ברובו או כולו בצורה אנוכית.
27:52
I suppose you're right, Catherine.
682
1672810
1770
אני מניח שאת צודקת, קתרין.
27:54
Now, how about telling us the answer
683
1674580
1800
אז מה דעתך לומר לנו את התשובה
27:56
to today's question then?
684
1676380
1601
לשאלה של היום?
27:57
OK. So, I asked: How many cups of coffee do we
685
1677981
3139
בסדר. אז, שאלתי: כמה כוסות קפה אנחנו
28:01
consume in cafes or stores in the UK every year?
686
1681120
4160
צורכים בבתי קפה או בחנויות בבריטניה מדי שנה?
28:05
Is it: a) 2.3 million b) 23 million or c) 23 billion?
687
1685280
6230
האם זה: א) 2.3 מיליון ב) 23 מיליון או ג) 23 מיליארד?
28:11
I could sit in a cafe and use their free wi-fi
688
1691510
2320
יכולתי לשבת בבית קפה ולהשתמש ב-Wi-Fi החינמי שלהם
28:13
to research the answer but I had a guess
689
1693830
2860
כדי לחקור את התשובה אבל היה לי ניחוש
28:16
and said 23 billion.
690
1696690
1700
ואמרתי 23 מיליארד.
28:18
Well, you didn't need that free wi-fi, Rob,
691
1698390
2350
ובכן, לא היית צריך את ה-Wi-Fi החינמי הזה, רוב,
28:20
because you were absolutely right!
692
1700740
2450
כי צדקת לחלוטין!
28:23
23 billion coffees per year works out on average
693
1703190
4380
23 מיליארד כוסות קפה בשנה מסתדרים בממוצע
28:27
as 45 cups per adult in the UK.
694
1707570
3630
כ-45 כוסות למבוגר בבריטניה.
28:31
OK, I think it's time we looked back at the words we learned today.
695
1711200
3840
בסדר, אני חושב שהגיע הזמן שנסתכל אחורה על המילים שלמדנו היום.
28:35
Our first word is 'debate' -
696
1715060
1550
המילה הראשונה שלנו היא 'דיון' -
28:36
a discussion that a lot of people take part in.
697
1716610
3340
דיון שהרבה אנשים לוקחים בו חלק.
28:39
For example, 'I took part in a number of
698
1719950
2160
למשל, 'לקחתי חלק במספר
28:42
stimulating debates at school.'
699
1722110
2390
דיונים מעוררים בבית הספר'.
28:44
Number two - if something is 'stimulating',
700
1724500
3790
מספר שתיים – אם משהו 'מעורר',
28:48
it encourages new ideas and enthusiasm.
701
1728290
3270
זה מעודד רעיונות חדשים והתלהבות.
28:51
For example, 'It's hard to have a stimulating
702
1731560
2430
למשל, 'קשה לנהל
28:53
conversation with someone who's looking at
703
1733990
1980
שיחה מגרה עם מישהו שמסתכל
28:55
their phone all the time.'
704
1735970
1290
בטלפון שלו כל הזמן'.
28:57
That's very true - let me just slide my phone
705
1737260
2700
זה נכון מאוד - תן לי פשוט להחליק את הטלפון
28:59
into my pocket... there!
706
1739960
3000
לכיס שלי... שם!
29:02
Our next word is 'consume' -
707
1742960
1610
המילה הבאה שלנו היא 'לצרוך' -
29:04
another word for eating or drinking -
708
1744570
2240
מילה נוספת לאכילה או לשתייה -
29:06
but it can also mean 'to use'.
709
1746810
2190
אבל היא יכולה גם להיות 'להשתמש'.
29:09
For example, 'My car consumes a lot of petrol.'
710
1749000
3256
למשל, 'המכונית שלי צורכת הרבה דלק'.
29:12
Or, 'How do I calculate my car's fuel consumption?'
711
1752256
4548
או, 'כיצד אוכל לחשב את צריכת הדלק של המכונית שלי?'
29:16
So, 'consumption' there is the noun.
712
1756804
3286
אז, 'צריכה' יש שם העצם.
29:20
Number four is - 'vibe' - which means the mood
713
1760090
3130
מספר ארבע הוא - 'וויב' - כלומר מצב הרוח
29:23
or atmosphere in a place.
714
1763220
2290
או האווירה במקום.
29:25
For example, 'Oxford is a city
715
1765510
2620
לדוגמה, 'אוקספורד היא עיר
29:28
but it has a small-town vibe.'
716
1768130
2504
אבל יש בה אווירה של עיר קטנה'.
29:30
Well, I'm getting bad vibes from our next word - which is
717
1770634
3006
ובכן, אני מקבל ויברציות רעות מהמילה הבאה שלנו - שהיא
29:33
'squatter' - that's someone who lives in an empty
718
1773640
3060
'סקוטר' - זה מישהו שגר
29:36
building without paying rent.
719
1776700
1920
בבניין ריק בלי לשלם שכר דירה.
29:38
The building is called
720
1778620
1000
לבניין קוראים
29:39
a 'squat' so for example, 'I lived in a squat for two years.'
721
1779620
4360
'גוץ' אז למשל 'גרתי בסקוואט שנתיים'.
29:43
Really? You squatted in a squat, Rob?
722
1783980
2596
בֶּאֱמֶת? כפת בסקוואט, רוב?
29:46
No, no, no - it was just an example.
723
1786576
1646
לא, לא, לא - זו הייתה רק דוגמה.
29:48
I am not a squatter.
724
1788222
1330
אני לא פולש.
29:49
So, you've never squatted?
725
1789552
1329
אז, אף פעם לא כפפת?
29:50
No, I haven't.
726
1790881
1229
לא, אני לא.
29:52
Now, look we're wasting time here!
727
1792110
1610
עכשיו, תראה אנחנו מבזבזים זמן כאן!
29:53
We need to move on to our final word - hog.
728
1793720
2600
אנחנו צריכים לעבור למילה האחרונה שלנו - חזיר.
29:56
If you 'hog' something, you use all or
729
1796320
2280
אם אתה 'מחזיר' משהו, אתה משתמש בכל או
29:58
most of it in a selfish way.
730
1798600
2120
ברובו בצורה אנוכית.
30:00
For example, 'Rob! You've hogged the only comfy chair!'
731
1800720
3860
לדוגמה, 'רוב! עשית את הכיסא הנוח היחיד!'
30:04
That's so selfish!'
732
1804580
1580
זה כל כך אנוכי!'
30:06
I admit it, Catherine.
733
1806160
1360
אני מודה בזה, קתרין.
30:07
I'm a chair hog.
734
1807520
1420
אני חזיר כיסא.
30:08
That's the noun.
735
1808940
1280
זה שם העצם.
30:10
OK, before we head off for
736
1810220
1860
אוקיי, לפני שנצא לעוד
30:12
another cup of coffee please remember to check out
737
1812080
2430
כוס קפה, אנא זכור לבדוק את
30:14
our Facebook, Twitter, and YouTube pages.
738
1814510
2014
דפי הפייסבוק, הטוויטר וה-YouTube שלנו.
30:16
Bye!
739
1816524
609
ביי!
30:17
Bye bye.
740
1817133
1195
ביי ביי.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7