Do consumers care about carbon footprints? - 6 Minute English

69,720 views ・ 2022-03-19

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8736
1964
Merhaba. Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.
1
10700
2430
. Ben Sam.
00:13
And I'm Neil.
2
13130
1140
Ben de Neil'im.
00:14
That's a tasty chocolate bar you're
3
14270
1720
Yediğin lezzetli bir çikolata
00:15
munching on there, Neil.
4
15990
1799
, Neil.
00:17
Tasty but maybe not healthy.
5
17789
2171
Lezzetli ama belki sağlıklı değil.
00:19
But at least on the wrapper there's a
6
19960
1450
Ama en azından paketin üzerinde size
00:21
label to tell you about its sugar,
7
21410
2720
şeker,
00:24
fat and calorie content.
8
24130
2040
yağ ve kalori içeriğini anlatan bir etiket var.
00:26
Yes, the little coloured guide on the
9
26170
2330
Evet, ambalajın üzerindeki küçük renkli kılavuz,
00:28
wrapper allows consumers to compare
10
28500
1800
tüketicilerin
00:30
the healthiness of different things.
11
30300
2139
farklı şeylerin sağlıklı olup olmadığını karşılaştırmasına olanak tanır.
00:32
Well, in this programme, we'll be
12
32439
2191
Pekala, bu programda, bir ürünün karbon ayak izini gösteren
00:34
looking at an idea to add a label
13
34630
2210
bir etiket ekleme fikrine bakacağız
00:36
showing the carbon footprint of a
14
36840
2565
00:39
product, and talking about some
15
39405
1785
ve
00:41
vocabulary used around this subject.
16
41190
2980
bu konuda kullanılan bazı kelimelerden bahsedeceğiz.
00:44
By carbon footprint we mean how
17
44170
1700
Karbon ayak izi ile,
00:45
much carbon is used through the
18
45870
1490
00:47
activities of a person, company or
19
47360
2620
bir kişinin, şirketin veya
00:49
country. This new system sounds
20
49980
1759
ülkenin faaliyetleri aracılığıyla ne kadar karbon kullanıldığını kastediyoruz. Bu yeni sistem kulağa
00:51
like a good idea, Sam.
21
51739
1500
iyi bir fikir gibi geliyor, Sam.
00:53
Yes - but as normal, we still have
22
53239
2500
Evet - ancak normal olarak,
00:55
a question for you to answer first.
23
55739
2371
önce yanıtlamanız gereken bir sorumuz var.
00:58
I think we all agree we want to
24
58110
2040
Sanırım hepimiz bir şekilde
01:00
reduce our carbon footprint
25
60150
1429
karbon ayak izimizi azaltmak istediğimiz konusunda hemfikiriz
01:01
somehow - but according to the
26
61579
2461
- ancak
01:04
Centre for Research into Energy
27
64040
1970
Enerji
01:06
Demand Solutions, how many tonnes
28
66010
2710
Talebi Çözümleri Araştırma Merkezi'ne göre, arabasız yaşayarak
01:08
of CO2 equivalent per person annually
29
68720
4320
kişi başına yılda kaç ton CO2 eşdeğeri
01:13
could be reduced by living car-free?
30
73040
3610
azaltılabilir?
01:16
Is it: a) Around 1 tonne,
31
76650
3070
Bu: a) 1 ton civarında mı,
01:19
b) Around 2 tonnes, or
32
79720
2540
b) 2 ton civarında mı, yoksa
01:22
c) Around 3 tonnes?
33
82260
3130
c) 3 ton civarında mı?
01:25
I'm sure living without a car would
34
85390
1470
Arabasız yaşamanın
01:26
reduce CO2, so I'll say
35
86860
1820
CO2'yi azaltacağından eminim, bu yüzden
01:28
c) around 3 tonnes.
36
88680
2040
c) yaklaşık 3 ton diyeceğim.
01:30
OK, Neil, we'll find out if that's
37
90720
2120
Tamam, Neil, bunun
01:32
right at the end of the
38
92840
1070
doğru olup olmadığını programın sonunda öğreneceğiz
01:33
programme. But let's talk
39
93910
1660
. Ama
01:35
more about carbon labelling.
40
95570
2900
karbon etiketleme hakkında daha fazla konuşalım.
01:38
Listing the carbon dioxide
41
98470
1350
01:39
emissions of a product on the
42
99820
1439
Bir ürünün karbondioksit emisyonlarının
01:41
packaging may encourage us
43
101259
2381
ambalaj üzerinde belirtilmesi, bizi
01:43
to make greener choices.
44
103640
1880
daha çevreci seçimler yapmaya teşvik edebilir.
01:45
It's not a new idea but it's
45
105520
1280
Bu yeni bir fikir değil ama
01:46
something that's never caught on -
46
106800
2010
asla tutulmayan bir şey -
01:48
become popular or fashionable.
47
108810
1820
popüler veya modaya uygun hale gelmek.
01:50
Until now. The idea now seems to
48
110630
2740
Şimdiye kadar. Fikir şimdi
01:53
have returned, and it's something
49
113370
1780
geri dönmüş gibi görünüyor ve bu,
01:55
the BBC World Service programme
50
115150
1870
BBC Dünya Servisi programı
01:57
The Climate Question has been
51
117020
2060
İklim Sorunu'nun
01:59
looking into. They've been speaking
52
119080
2310
araştırdığı bir şey. Ürünlerine etiket
02:01
to business leaders about adding
53
121390
1820
ekleme konusunda iş dünyasının liderleriyle konuşuyorlar
02:03
labelling to their products.
54
123210
2080
. Unilever
02:05
Such as Marc Engel, Chief Supply
55
125290
1610
Tedarik Zinciri Başkanı Marc Engel gibi
02:06
Chain Officer at Unilever. Let's hear
56
126900
2249
.
02:09
why he thinks the idea is
57
129149
1470
Fikrin
02:10
growing in popularity.
58
130619
3240
popülaritesinin neden arttığını düşündüğünü duyalım.
02:13
What we are seeing is Generation Z
59
133859
1860
Z Kuşağı
02:15
and Millennials, are much much
60
135719
2470
ve Millennials'ın sorumlu ürünler ve markalar hakkında
02:18
more willing to make choices,
61
138189
2050
seçimler yapmaya, bilinçli seçimler yapmaya çok daha istekli olduğunu görüyoruz
02:20
informed choices, about
62
140239
1931
02:22
responsible products and brands,
63
142170
1649
, bu
02:23
so that's also why we're also
64
143819
1311
yüzden biz de bu yüzden
02:25
doing it. At the end of the day,
65
145130
1779
yapıyoruz. Günün sonunda
02:26
we're doing it because we believe
66
146909
1620
bunu yapıyoruz çünkü
02:28
that this is what consumers will
67
148529
2350
tüketicilerin
02:30
ask from business - this is not
68
150879
2650
iş dünyasından bunu isteyeceğine inanıyoruz - bu
02:33
something that we
69
153529
1000
02:34
made up ourselves.
70
154529
1350
kendi uydurduğumuz bir şey değil.
02:35
So, in this case, it seems it's people
71
155879
2991
Dolayısıyla, bu durumda,
02:38
buying Unilever products who are
72
158870
2259
Unilever ürünlerini satın alan insanlar
02:41
driving this change - particularly
73
161129
2400
bu değişikliği yönlendiriyor gibi görünüyor - özellikle
02:43
younger people from Gen Z.
74
163529
2901
Gen Z'den daha genç insanlar.
02:46
So people born towards the end
75
166430
1849
Yani
02:48
of the 20th Century or the
76
168279
1600
20. Yüzyılın sonlarına veya
02:49
beginning of the 21st Century,
77
169879
2470
21. Yüzyılın başlarına doğru doğan insanlar
02:52
or slightly older Millennials.
78
172349
2840
veya biraz daha yaşlı Y kuşağı. Satın aldıkları şey hakkında
02:55
They want to make 'informed choices'
79
175189
1840
'bilgiye dayalı seçimler' yapmak isterler
02:57
about what they buy - so, making
80
177029
1860
- yani
02:58
decisions based on good and
81
178889
1600
iyi ve
03:00
accurate information. Carbon
82
180489
1971
doğru bilgilere dayalı kararlar alırlar. Karbon
03:02
labelling is part of that information.
83
182460
3130
etiketlemesi bu bilgilerin bir parçasıdır.
03:05
And Marc Engel mentioned consumers
84
185590
2069
Ve Marc Engel,
03:07
wanting to buy 'responsible' products
85
187659
2830
'sorumlu' ürünler veya markalar satın almak isteyen tüketicilerden bahsetti
03:10
or brands. Here, that means 'rusted'
86
190489
2970
. Burada, daha az çevresel etkiye sahip 'paslanmış'
03:13
or 'reliable' with less
87
193459
2081
veya 'güvenilir' anlamına gelir
03:15
environmental impact.
88
195540
2390
.
03:17
That all makes sense, and it's
89
197930
1000
Bunların hepsi mantıklı ve
03:18
why Unilever recently announced
90
198930
1830
Unilever'in kısa süre önce 70.000 ürüne
03:20
it's committed to putting carbon
91
200760
1539
karbon
03:22
footprint information on
92
202299
1431
ayak izi bilgisi koymayı taahhüt ettiğini açıklamasının nedeni de bu
03:23
70,000 products. The Climate
93
203730
2190
. İklim
03:25
Question programme also spoke
94
205920
1599
Sorusu programı, Northumbria Üniversitesi'nde tedarik zinciri yönetimi
03:27
to Dr Zaina Gadema-Cooke - an expert
95
207519
2810
uzmanı olan Dr. Zaina Gadema-Cooke ile de görüştü
03:30
in supply chain management at
96
210329
1720
03:32
Northumbria University. What does she
97
212049
2120
.
03:34
call measuring a product's
98
214169
1731
Bir ürünün
03:35
carbon footprint?
99
215900
2149
karbon ayak izini ölçmeye ne diyor?
03:38
The problem with footprinting is it's
100
218049
2241
Ayak izi oluşturmayla ilgili sorun,
03:40
almost impossible to include the
101
220290
3199
03:43
consumption stage associated with
102
223489
2301
tüketiciyle ilişkilendirilen tüketim aşamasını dahil etmenin neredeyse imkansız olmasıdır
03:45
the consumer because we all deal
103
225790
2309
çünkü hepimiz
03:48
with the products that we purchase
104
228099
1771
satın aldığımız
03:49
and dispose of differently. So, it's
105
229870
2971
ve elden çıkardığımız ürünlerle farklı şekilde ilgileniriz. Dolayısıyla,
03:52
very difficult to include that - so
106
232841
2339
bunu dahil etmek çok zordur - bu nedenle
03:55
'farm-to-fork' calculations tend to
107
235180
3949
'tarladan çatala' hesaplamalar, karbon ayak izi yüklemelerinin
03:59
really be 'farm-to-retail-shelf' calculations
108
239129
3771
gerçekten 'çiftlikten perakende rafa' hesaplamaları olma eğilimindedir
04:02
of carbon footprint loadings.
109
242900
2280
.
04:05
So, Dr Zaina Gadema-Cooke describes
110
245180
3669
Dr Zaina Gadema-Cooke,
04:08
the measurement of a product's carbon
111
248849
1851
bir ürünün karbon
04:10
footprint as 'footprinting'. And this, she
112
250700
4310
ayak izinin ölçümünü 'ayak izi' olarak tanımlıyor. Ve bunu
04:15
says, is difficult to measure because we
113
255010
2240
ölçmenin zor olduğunu söylüyor, çünkü
04:17
don't know what people do with the stuff
114
257250
2459
insanların
04:19
after they have bought it.
115
259709
2240
o malları satın aldıktan sonra ne yaptıklarını bilmiyoruz.
04:21
Yes, so for example, a carbon label
116
261949
2720
Evet, örneğin bir karbon etiketi, sütün inekten tüketiciye kadar olan
04:24
might show an estimate of the carbon
117
264669
1750
karbon ayak izinin bir tahminini gösterebilir
04:26
footprint of milk from the cow to
118
266419
2171
04:28
the consumer - what Dr Zaina
119
268590
1880
- Dr Zaina
04:30
Gadema-Cooke calls 'farm to fork' but
120
270470
2860
Gadema-Cooke'un "tarladan sofraya" dediği şey, ama
04:33
after it leaves the supermarket shelf,
121
273330
2170
süpermarket rafından çıktıktan sonra
04:35
we don't know how efficiently it is
122
275500
1750
biz bunu yapmayız. ne kadar verimli
04:37
stored, how much is wasted and
123
277250
1560
depolandığını, ne kadarının israf edildiğini ve
04:38
what happens to the packaging.
124
278810
2609
ambalaja ne olduğunu bilin.
04:41
It's all food for thought - something
125
281419
2220
Hepsi düşünce için yiyecek -
04:43
to think seriously about.
126
283639
1951
ciddi olarak düşünülmesi gereken bir şey.
04:45
And, Sam, what did you think about
127
285590
2049
Ve Sam,
04:47
my answer to your question earlier?
128
287639
2221
daha önce sorduğun soruya verdiğim cevap hakkında ne düşünüyorsun?
04:49
Ah yes, I asked you - according to the
129
289860
3929
Ah evet, size -
04:53
Centre for Research into Energy
130
293789
1871
Enerji
04:55
Demand Solutions, how many
131
295660
2090
Talebi Çözümleri Araştırma Merkezi'ne göre, yılda kişi
04:57
tonnes of CO2 equivalent per
132
297750
3009
başına kaç ton CO2 eşdeğeri
05:00
person annually - could be
133
300759
1701
-
05:02
reduced by living car-free?
134
302460
3000
araçsız yaşayarak azaltılabileceğini sordum.
05:05
And I said around 3 tonnes.
135
305460
1889
Ben de 3 ton civarında dedim.
05:07
Which was actually, a bit too much.
136
307349
4160
Bu aslında biraz fazlaydı.
05:11
Research found living car-free
137
311509
1960
Araştırmalar, arabasız yaşamanın
05:13
reduces a person's annual CO2
138
313469
2410
bir kişinin yıllık CO2
05:15
production by an
139
315879
1000
üretimini
05:16
average of 2.04 tonnes.
140
316879
2850
ortalama 2,04 ton azalttığını buldu.
05:19
Anyway, let's briefly recap some
141
319729
2201
Her neyse, bugün bahsettiğimiz kelimelerden bazılarını kısaca özetleyelim
05:21
of the vocabulary we've
142
321930
1019
05:22
mentioned today.
143
322949
1280
.
05:24
Yes, we've been talking about
144
324229
1771
Evet,
05:26
measuring our carbon footprint - that's
145
326000
2479
karbon ayak izimizi ölçmekten bahsediyoruz - bu,
05:28
how much carbon is used through the
146
328479
1840
05:30
activities of a person, company or country.
147
330319
3900
bir kişinin, şirketin veya ülkenin faaliyetleri aracılığıyla kullanılan karbon miktarıdır.
05:34
And footprinting is an informal way of
148
334219
1760
Ve ayak izi,
05:35
saying measuring the carbon
149
335979
1461
05:37
footprint of something.
150
337440
1360
bir şeyin karbon ayak izini ölçmenin resmi olmayan bir yoludur.
05:38
When something has caught on it
151
338800
2450
Bir şey yakalandığında,
05:41
means it has become popular or
152
341250
1900
popüler veya moda haline geldiği anlamına gelir
05:43
fashionable. And, making informed
153
343150
2489
. Ve bilinçli seçimler yapmak,
05:45
choices means making decisions
154
345639
2101
05:47
based on good and
155
347740
1329
iyi ve
05:49
accurate information.
156
349069
1970
doğru bilgilere dayalı kararlar vermek anlamına gelir. Sorumlu
05:51
Buying something that is
157
351039
1000
bir şey satın almak,
05:52
responsible means that it is
158
352039
1350
05:53
trusted or reliable. And, the phrase
159
353389
2571
güvenilir veya güvenilir olduğu anlamına gelir. Tarladan çatala ifadesi ise
05:55
from farm to fork describes the
160
355960
1620
05:57
processes involved from
161
357580
1700
05:59
agricultural production
162
359280
1199
tarımsal üretimden
06:00
to consumption.
163
360479
1000
tüketime kadar olan süreçleri anlatıyor.
06:01
We're out of time now, but thanks
164
361479
1823
Zamanımız doldu ama
06:03
for listening. Bye for now.
165
363302
2287
dinlediğiniz için teşekkürler. Şimdilik hoşça kal.
06:05
Goodbye.
166
365589
983
Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7