Do consumers care about carbon footprints? - 6 Minute English

69,720 views ・ 2022-03-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8736
1964
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.
1
10700
2430
BBC Learning English. Soy Sam.
00:13
And I'm Neil.
2
13130
1140
Y yo soy Neil.
00:14
That's a tasty chocolate bar you're
3
14270
1720
Esa es una deliciosa barra de chocolate que estás
00:15
munching on there, Neil.
4
15990
1799
comiendo, Neil.
00:17
Tasty but maybe not healthy.
5
17789
2171
Sabroso pero tal vez no saludable.
00:19
But at least on the wrapper there's a
6
19960
1450
Pero al menos en el envoltorio hay una
00:21
label to tell you about its sugar,
7
21410
2720
etiqueta para informarte sobre su contenido de azúcar,
00:24
fat and calorie content.
8
24130
2040
grasa y calorías.
00:26
Yes, the little coloured guide on the
9
26170
2330
Sí, la pequeña guía de colores en el
00:28
wrapper allows consumers to compare
10
28500
1800
envoltorio permite a los consumidores comparar
00:30
the healthiness of different things.
11
30300
2139
la salubridad de diferentes cosas.
00:32
Well, in this programme, we'll be
12
32439
2191
Bueno, en este programa,
00:34
looking at an idea to add a label
13
34630
2210
veremos una idea para agregar una etiqueta que
00:36
showing the carbon footprint of a
14
36840
2565
muestre la huella de carbono de un
00:39
product, and talking about some
15
39405
1785
producto y hablaremos sobre el
00:41
vocabulary used around this subject.
16
41190
2980
vocabulario que se usa en torno a este tema.
00:44
By carbon footprint we mean how
17
44170
1700
Por huella de carbono entendemos
00:45
much carbon is used through the
18
45870
1490
cuánto carbono se utiliza a través de las
00:47
activities of a person, company or
19
47360
2620
actividades de una persona, empresa o
00:49
country. This new system sounds
20
49980
1759
país. Este nuevo sistema
00:51
like a good idea, Sam.
21
51739
1500
parece una buena idea, Sam.
00:53
Yes - but as normal, we still have
22
53239
2500
Sí, pero como de costumbre, todavía tenemos
00:55
a question for you to answer first.
23
55739
2371
una pregunta para que la responda primero.
00:58
I think we all agree we want to
24
58110
2040
Creo que todos estamos de acuerdo en que queremos
01:00
reduce our carbon footprint
25
60150
1429
reducir nuestra huella de carbono de
01:01
somehow - but according to the
26
61579
2461
alguna manera, pero según el
01:04
Centre for Research into Energy
27
64040
1970
Centro de Investigación de
01:06
Demand Solutions, how many tonnes
28
66010
2710
Soluciones de Demanda de Energía, ¿cuántas toneladas
01:08
of CO2 equivalent per person annually
29
68720
4320
de CO2 equivalente por persona al año se
01:13
could be reduced by living car-free?
30
73040
3610
podrían reducir viviendo sin automóviles?
01:16
Is it: a) Around 1 tonne,
31
76650
3070
¿Es: a) alrededor de 1 tonelada,
01:19
b) Around 2 tonnes, or
32
79720
2540
b) alrededor de 2 toneladas, o
01:22
c) Around 3 tonnes?
33
82260
3130
c) alrededor de 3 toneladas?
01:25
I'm sure living without a car would
34
85390
1470
Estoy seguro de que vivir sin coche
01:26
reduce CO2, so I'll say
35
86860
1820
reduciría el CO2, así que diré
01:28
c) around 3 tonnes.
36
88680
2040
c) alrededor de 3 toneladas.
01:30
OK, Neil, we'll find out if that's
37
90720
2120
Bien, Neil, averiguaremos si eso es
01:32
right at the end of the
38
92840
1070
correcto al final del
01:33
programme. But let's talk
39
93910
1660
programa. Pero hablemos
01:35
more about carbon labelling.
40
95570
2900
más sobre el etiquetado de carbono.
01:38
Listing the carbon dioxide
41
98470
1350
Enumerar las emisiones de dióxido de
01:39
emissions of a product on the
42
99820
1439
carbono de un producto en el
01:41
packaging may encourage us
43
101259
2381
empaque puede alentarnos
01:43
to make greener choices.
44
103640
1880
a tomar decisiones más ecológicas.
01:45
It's not a new idea but it's
45
105520
1280
No es una idea nueva, pero es
01:46
something that's never caught on -
46
106800
2010
algo que nunca se populariza: se
01:48
become popular or fashionable.
47
108810
1820
vuelve popular o está de moda.
01:50
Until now. The idea now seems to
48
110630
2740
Hasta ahora. La idea ahora parece
01:53
have returned, and it's something
49
113370
1780
haber regresado, y es algo que
01:55
the BBC World Service programme
50
115150
1870
el programa The Climate Question del Servicio Mundial de la BBC
01:57
The Climate Question has been
51
117020
2060
ha
01:59
looking into. They've been speaking
52
119080
2310
estado investigando. Han estado hablando
02:01
to business leaders about adding
53
121390
1820
con líderes empresariales acerca de agregar
02:03
labelling to their products.
54
123210
2080
etiquetas a sus productos.
02:05
Such as Marc Engel, Chief Supply
55
125290
1610
Como Marc Engel, Director de
02:06
Chain Officer at Unilever. Let's hear
56
126900
2249
Cadena de Suministro de Unilever. Escuchemos por
02:09
why he thinks the idea is
57
129149
1470
qué cree que la idea está
02:10
growing in popularity.
58
130619
3240
ganando popularidad.
02:13
What we are seeing is Generation Z
59
133859
1860
Lo que estamos viendo es que la Generación Z
02:15
and Millennials, are much much
60
135719
2470
y los Millennials están mucho
02:18
more willing to make choices,
61
138189
2050
más dispuestos a tomar decisiones,
02:20
informed choices, about
62
140239
1931
decisiones informadas, sobre
02:22
responsible products and brands,
63
142170
1649
productos y marcas responsables,
02:23
so that's also why we're also
64
143819
1311
por eso también lo estamos
02:25
doing it. At the end of the day,
65
145130
1779
haciendo. Al final del día,
02:26
we're doing it because we believe
66
146909
1620
lo estamos haciendo porque creemos
02:28
that this is what consumers will
67
148529
2350
que esto es lo que los consumidores le
02:30
ask from business - this is not
68
150879
2650
pedirán a las empresas; esto no es
02:33
something that we
69
153529
1000
algo que
02:34
made up ourselves.
70
154529
1350
inventamos nosotros mismos.
02:35
So, in this case, it seems it's people
71
155879
2991
Entonces, en este caso, parece que son las personas que
02:38
buying Unilever products who are
72
158870
2259
compran productos de Unilever las que están
02:41
driving this change - particularly
73
161129
2400
impulsando este cambio, particularmente
02:43
younger people from Gen Z.
74
163529
2901
las personas más jóvenes de la Generación Z.
02:46
So people born towards the end
75
166430
1849
Por lo tanto, las personas nacidas a fines
02:48
of the 20th Century or the
76
168279
1600
del siglo XX o
02:49
beginning of the 21st Century,
77
169879
2470
principios del siglo XXI,
02:52
or slightly older Millennials.
78
172349
2840
o los Millennials un poco mayores.
02:55
They want to make 'informed choices'
79
175189
1840
Quieren tomar 'decisiones informadas'
02:57
about what they buy - so, making
80
177029
1860
sobre lo que compran, por lo tanto, tomar
02:58
decisions based on good and
81
178889
1600
decisiones basadas en información buena y
03:00
accurate information. Carbon
82
180489
1971
precisa. El
03:02
labelling is part of that information.
83
182460
3130
etiquetado de carbono es parte de esa información.
03:05
And Marc Engel mentioned consumers
84
185590
2069
Y Marc Engel mencionó a los consumidores que
03:07
wanting to buy 'responsible' products
85
187659
2830
quieren comprar productos o marcas 'responsables'
03:10
or brands. Here, that means 'rusted'
86
190489
2970
. Aquí, eso significa 'oxidado'
03:13
or 'reliable' with less
87
193459
2081
o 'confiable' con menos
03:15
environmental impact.
88
195540
2390
impacto ambiental.
03:17
That all makes sense, and it's
89
197930
1000
Todo eso tiene sentido, y es por
03:18
why Unilever recently announced
90
198930
1830
eso que Unilever anunció recientemente
03:20
it's committed to putting carbon
91
200760
1539
su compromiso de
03:22
footprint information on
92
202299
1431
incluir información sobre la huella de carbono en
03:23
70,000 products. The Climate
93
203730
2190
70 000 productos. El
03:25
Question programme also spoke
94
205920
1599
programa Climate Question también habló
03:27
to Dr Zaina Gadema-Cooke - an expert
95
207519
2810
con la Dra. Zaina Gadema-Cooke, experta
03:30
in supply chain management at
96
210329
1720
en gestión de la cadena de suministro de la
03:32
Northumbria University. What does she
97
212049
2120
Universidad de Northumbria. ¿Cómo
03:34
call measuring a product's
98
214169
1731
llama a medir la
03:35
carbon footprint?
99
215900
2149
huella de carbono de un producto?
03:38
The problem with footprinting is it's
100
218049
2241
El problema con la huella es que es
03:40
almost impossible to include the
101
220290
3199
casi imposible incluir la
03:43
consumption stage associated with
102
223489
2301
etapa de consumo asociada con
03:45
the consumer because we all deal
103
225790
2309
el consumidor porque todos
03:48
with the products that we purchase
104
228099
1771
tratamos los productos que compramos
03:49
and dispose of differently. So, it's
105
229870
2971
y desechamos de manera diferente. Por lo tanto, es
03:52
very difficult to include that - so
106
232841
2339
muy difícil incluir eso, por lo
03:55
'farm-to-fork' calculations tend to
107
235180
3949
que los cálculos 'de la granja a la mesa' tienden a
03:59
really be 'farm-to-retail-shelf' calculations
108
239129
3771
ser realmente cálculos
04:02
of carbon footprint loadings.
109
242900
2280
de las cargas de la huella de carbono 'de la granja al estante minorista'.
04:05
So, Dr Zaina Gadema-Cooke describes
110
245180
3669
Entonces, la Dra. Zaina Gadema-Cooke describe
04:08
the measurement of a product's carbon
111
248849
1851
la medición de la huella de carbono de un producto
04:10
footprint as 'footprinting'. And this, she
112
250700
4310
como 'huella'. Y esto,
04:15
says, is difficult to measure because we
113
255010
2240
dice, es difícil de medir porque
04:17
don't know what people do with the stuff
114
257250
2459
no sabemos qué hace la gente con las cosas
04:19
after they have bought it.
115
259709
2240
después de haberlas comprado.
04:21
Yes, so for example, a carbon label
116
261949
2720
Sí, por ejemplo, una etiqueta de carbono
04:24
might show an estimate of the carbon
117
264669
1750
podría mostrar una estimación de la
04:26
footprint of milk from the cow to
118
266419
2171
huella de carbono de la leche desde la vaca hasta
04:28
the consumer - what Dr Zaina
119
268590
1880
el consumidor, lo que la Dra. Zaina
04:30
Gadema-Cooke calls 'farm to fork' but
120
270470
2860
Gadema-Cooke llama "de la granja a la mesa", pero
04:33
after it leaves the supermarket shelf,
121
273330
2170
después de que sale del estante del supermercado,
04:35
we don't know how efficiently it is
122
275500
1750
no lo hacemos. saber con qué eficiencia se
04:37
stored, how much is wasted and
123
277250
1560
almacena, cuánto se desperdicia y
04:38
what happens to the packaging.
124
278810
2609
qué sucede con el empaque.
04:41
It's all food for thought - something
125
281419
2220
Todo es alimento para el pensamiento, algo en lo
04:43
to think seriously about.
126
283639
1951
que pensar seriamente.
04:45
And, Sam, what did you think about
127
285590
2049
Y, Sam, ¿qué pensaste sobre
04:47
my answer to your question earlier?
128
287639
2221
mi respuesta a tu pregunta anterior?
04:49
Ah yes, I asked you - according to the
129
289860
3929
Ah, sí, le pregunté: según el
04:53
Centre for Research into Energy
130
293789
1871
Centro de Investigación de
04:55
Demand Solutions, how many
131
295660
2090
Soluciones de Demanda de Energía, ¿cuántas
04:57
tonnes of CO2 equivalent per
132
297750
3009
toneladas de CO2 equivalente por
05:00
person annually - could be
133
300759
1701
persona al año podrían
05:02
reduced by living car-free?
134
302460
3000
reducirse viviendo sin automóviles?
05:05
And I said around 3 tonnes.
135
305460
1889
Y dije alrededor de 3 toneladas.
05:07
Which was actually, a bit too much.
136
307349
4160
Lo cual era en realidad, un poco demasiado.
05:11
Research found living car-free
137
311509
1960
La investigación encontró que vivir sin automóviles
05:13
reduces a person's annual CO2
138
313469
2410
reduce la producción anual de CO2 de una persona
05:15
production by an
139
315879
1000
en un
05:16
average of 2.04 tonnes.
140
316879
2850
promedio de 2,04 toneladas.
05:19
Anyway, let's briefly recap some
141
319729
2201
De todos modos, recapitulemos brevemente algo
05:21
of the vocabulary we've
142
321930
1019
del vocabulario que hemos
05:22
mentioned today.
143
322949
1280
mencionado hoy.
05:24
Yes, we've been talking about
144
324229
1771
Sí, hemos estado hablando de
05:26
measuring our carbon footprint - that's
145
326000
2479
medir nuestra huella de carbono: esa es
05:28
how much carbon is used through the
146
328479
1840
la cantidad de carbono que se utiliza a través de las
05:30
activities of a person, company or country.
147
330319
3900
actividades de una persona, empresa o país.
05:34
And footprinting is an informal way of
148
334219
1760
Y la huella es una forma informal de
05:35
saying measuring the carbon
149
335979
1461
decir medir la
05:37
footprint of something.
150
337440
1360
huella de carbono de algo.
05:38
When something has caught on it
151
338800
2450
Cuando algo
05:41
means it has become popular or
152
341250
1900
se ha puesto de moda significa que se ha vuelto popular o de
05:43
fashionable. And, making informed
153
343150
2489
moda. Y tomar decisiones informadas
05:45
choices means making decisions
154
345639
2101
significa tomar decisiones
05:47
based on good and
155
347740
1329
basadas en información buena y
05:49
accurate information.
156
349069
1970
precisa.
05:51
Buying something that is
157
351039
1000
Comprar algo que es
05:52
responsible means that it is
158
352039
1350
responsable significa que es de
05:53
trusted or reliable. And, the phrase
159
353389
2571
confianza o fiable. Y, la frase
05:55
from farm to fork describes the
160
355960
1620
de la granja a la mesa describe los
05:57
processes involved from
161
357580
1700
procesos involucrados desde
05:59
agricultural production
162
359280
1199
la producción agrícola
06:00
to consumption.
163
360479
1000
hasta el consumo.
06:01
We're out of time now, but thanks
164
361479
1823
Estamos fuera de tiempo ahora, pero gracias
06:03
for listening. Bye for now.
165
363302
2287
por escuchar. Adiós por ahora.
06:05
Goodbye.
166
365589
983
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7