Do consumers care about carbon footprints? - 6 Minute English

69,720 views ・ 2022-03-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from
0
8736
1964
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais de
00:10
BBC Learning English. I'm Sam.
1
10700
2430
BBC Learning English. Je suis Sam.
00:13
And I'm Neil.
2
13130
1140
Et je suis Neil.
00:14
That's a tasty chocolate bar you're
3
14270
1720
C'est une délicieuse barre de chocolat que tu
00:15
munching on there, Neil.
4
15990
1799
grignotes là, Neil.
00:17
Tasty but maybe not healthy.
5
17789
2171
Savoureux mais peut-être pas sain.
00:19
But at least on the wrapper there's a
6
19960
1450
Mais au moins sur l'emballage, il y a une
00:21
label to tell you about its sugar,
7
21410
2720
étiquette pour vous indiquer sa teneur en sucre, en
00:24
fat and calorie content.
8
24130
2040
graisse et en calories.
00:26
Yes, the little coloured guide on the
9
26170
2330
Oui, le petit guide coloré sur l'
00:28
wrapper allows consumers to compare
10
28500
1800
emballage permet aux consommateurs de comparer
00:30
the healthiness of different things.
11
30300
2139
la salubrité de différentes choses.
00:32
Well, in this programme, we'll be
12
32439
2191
Eh bien, dans cette émission, nous
00:34
looking at an idea to add a label
13
34630
2210
allons étudier une idée pour ajouter une étiquette
00:36
showing the carbon footprint of a
14
36840
2565
montrant l'empreinte carbone d'un
00:39
product, and talking about some
15
39405
1785
produit, et parler d'un
00:41
vocabulary used around this subject.
16
41190
2980
vocabulaire utilisé autour de ce sujet.
00:44
By carbon footprint we mean how
17
44170
1700
Par empreinte carbone, nous entendons la
00:45
much carbon is used through the
18
45870
1490
quantité de carbone utilisée par les
00:47
activities of a person, company or
19
47360
2620
activités d'une personne, d'une entreprise ou d'un
00:49
country. This new system sounds
20
49980
1759
pays. Ce nouveau système semble
00:51
like a good idea, Sam.
21
51739
1500
être une bonne idée, Sam.
00:53
Yes - but as normal, we still have
22
53239
2500
Oui - mais comme d'habitude, nous avons encore
00:55
a question for you to answer first.
23
55739
2371
une question à laquelle vous devez d'abord répondre.
00:58
I think we all agree we want to
24
58110
2040
Je pense que nous convenons tous que nous voulons
01:00
reduce our carbon footprint
25
60150
1429
réduire notre empreinte carbone d'une
01:01
somehow - but according to the
26
61579
2461
manière ou d'une autre - mais selon le
01:04
Centre for Research into Energy
27
64040
1970
Centre de recherche sur les
01:06
Demand Solutions, how many tonnes
28
66010
2710
solutions à la demande énergétique, combien de tonnes
01:08
of CO2 equivalent per person annually
29
68720
4320
d'équivalent CO2 par personne et par an
01:13
could be reduced by living car-free?
30
73040
3610
pourraient être réduites en vivant sans voiture ?
01:16
Is it: a) Around 1 tonne,
31
76650
3070
Est-ce : a) Environ 1 tonne,
01:19
b) Around 2 tonnes, or
32
79720
2540
b) Environ 2 tonnes, ou
01:22
c) Around 3 tonnes?
33
82260
3130
c) Environ 3 tonnes ?
01:25
I'm sure living without a car would
34
85390
1470
Je suis sûr que vivre sans voiture
01:26
reduce CO2, so I'll say
35
86860
1820
réduirait le CO2, donc je dirai
01:28
c) around 3 tonnes.
36
88680
2040
c) environ 3 tonnes.
01:30
OK, Neil, we'll find out if that's
37
90720
2120
OK, Neil, nous verrons si c'est
01:32
right at the end of the
38
92840
1070
bien à la fin du
01:33
programme. But let's talk
39
93910
1660
programme. Mais
01:35
more about carbon labelling.
40
95570
2900
parlons davantage de l'étiquetage carbone.
01:38
Listing the carbon dioxide
41
98470
1350
L'inscription des émissions de dioxyde de
01:39
emissions of a product on the
42
99820
1439
carbone d'un produit sur l'
01:41
packaging may encourage us
43
101259
2381
emballage peut nous encourager
01:43
to make greener choices.
44
103640
1880
à faire des choix plus écologiques.
01:45
It's not a new idea but it's
45
105520
1280
Ce n'est pas une idée nouvelle, mais c'est
01:46
something that's never caught on -
46
106800
2010
quelque chose qui n'a jamais été adopté -
01:48
become popular or fashionable.
47
108810
1820
devenu populaire ou à la mode.
01:50
Until now. The idea now seems to
48
110630
2740
Jusqu'ici. L'idée semble maintenant
01:53
have returned, and it's something
49
113370
1780
être revenue, et c'est quelque chose que
01:55
the BBC World Service programme
50
115150
1870
le programme
01:57
The Climate Question has been
51
117020
2060
The Climate Question de la BBC
01:59
looking into. They've been speaking
52
119080
2310
a étudié. Ils ont parlé
02:01
to business leaders about adding
53
121390
1820
à des chefs d'entreprise de l'ajout d'un
02:03
labelling to their products.
54
123210
2080
étiquetage à leurs produits.
02:05
Such as Marc Engel, Chief Supply
55
125290
1610
Comme Marc Engel, directeur de la
02:06
Chain Officer at Unilever. Let's hear
56
126900
2249
chaîne d'approvisionnement chez Unilever. Écoutons
02:09
why he thinks the idea is
57
129149
1470
pourquoi il pense que l'idée
02:10
growing in popularity.
58
130619
3240
gagne en popularité.
02:13
What we are seeing is Generation Z
59
133859
1860
Ce que nous voyons, c'est que la génération Z
02:15
and Millennials, are much much
60
135719
2470
et la génération Y sont beaucoup
02:18
more willing to make choices,
61
138189
2050
plus disposées à faire des choix, des
02:20
informed choices, about
62
140239
1931
choix éclairés, sur des
02:22
responsible products and brands,
63
142170
1649
produits et des marques responsables
02:23
so that's also why we're also
64
143819
1311
, c'est aussi pourquoi nous le
02:25
doing it. At the end of the day,
65
145130
1779
faisons également. En fin de compte,
02:26
we're doing it because we believe
66
146909
1620
nous le faisons parce que nous pensons
02:28
that this is what consumers will
67
148529
2350
que c'est ce que les consommateurs
02:30
ask from business - this is not
68
150879
2650
demanderont aux entreprises - ce n'est pas
02:33
something that we
69
153529
1000
quelque chose que nous avons
02:34
made up ourselves.
70
154529
1350
inventé nous-mêmes.
02:35
So, in this case, it seems it's people
71
155879
2991
Donc, dans ce cas, il semble que ce sont les personnes qui
02:38
buying Unilever products who are
72
158870
2259
achètent des produits Unilever qui sont
02:41
driving this change - particularly
73
161129
2400
à l'origine de ce changement - en particulier les
02:43
younger people from Gen Z.
74
163529
2901
jeunes de la génération Z.
02:46
So people born towards the end
75
166430
1849
Donc, les personnes nées vers la fin
02:48
of the 20th Century or the
76
168279
1600
du 20e siècle ou le
02:49
beginning of the 21st Century,
77
169879
2470
début du 21e siècle,
02:52
or slightly older Millennials.
78
172349
2840
ou les milléniaux légèrement plus âgés.
02:55
They want to make 'informed choices'
79
175189
1840
Ils veulent faire des "choix éclairés"
02:57
about what they buy - so, making
80
177029
1860
sur ce qu'ils achètent - donc, prendre des
02:58
decisions based on good and
81
178889
1600
décisions basées sur
03:00
accurate information. Carbon
82
180489
1971
des informations bonnes et précises. L'
03:02
labelling is part of that information.
83
182460
3130
étiquetage carbone fait partie de ces informations.
03:05
And Marc Engel mentioned consumers
84
185590
2069
Et Marc Engel a mentionné les consommateurs
03:07
wanting to buy 'responsible' products
85
187659
2830
désireux d'acheter des produits
03:10
or brands. Here, that means 'rusted'
86
190489
2970
ou des marques "responsables". Ici, cela signifie « rouillé »
03:13
or 'reliable' with less
87
193459
2081
ou « fiable » avec moins d'
03:15
environmental impact.
88
195540
2390
impact sur l'environnement.
03:17
That all makes sense, and it's
89
197930
1000
Tout cela est logique, et c'est
03:18
why Unilever recently announced
90
198930
1830
pourquoi Unilever a récemment annoncé
03:20
it's committed to putting carbon
91
200760
1539
son engagement à mettre des
03:22
footprint information on
92
202299
1431
informations sur l'empreinte carbone de
03:23
70,000 products. The Climate
93
203730
2190
70 000 produits. Le
03:25
Question programme also spoke
94
205920
1599
programme Climate Question s'est également entretenu
03:27
to Dr Zaina Gadema-Cooke - an expert
95
207519
2810
avec le Dr Zaina Gadema-Cooke, experte
03:30
in supply chain management at
96
210329
1720
en gestion de la chaîne d'approvisionnement à l'
03:32
Northumbria University. What does she
97
212049
2120
Université de Northumbria. Qu'appelle-t-
03:34
call measuring a product's
98
214169
1731
elle mesurer l'
03:35
carbon footprint?
99
215900
2149
empreinte carbone d'un produit ?
03:38
The problem with footprinting is it's
100
218049
2241
Le problème avec l'empreinte est qu'il est
03:40
almost impossible to include the
101
220290
3199
presque impossible d'inclure l'
03:43
consumption stage associated with
102
223489
2301
étape de consommation associée
03:45
the consumer because we all deal
103
225790
2309
au consommateur parce que nous traitons tous
03:48
with the products that we purchase
104
228099
1771
les produits que nous achetons et dont nous nous
03:49
and dispose of differently. So, it's
105
229870
2971
débarrassons différemment. Il est donc
03:52
very difficult to include that - so
106
232841
2339
très difficile d'inclure cela - de sorte que
03:55
'farm-to-fork' calculations tend to
107
235180
3949
les calculs «de la ferme à la fourchette» ont tendance
03:59
really be 'farm-to-retail-shelf' calculations
108
239129
3771
à être en réalité des calculs «de la ferme à la vente au détail»
04:02
of carbon footprint loadings.
109
242900
2280
des charges d'empreinte carbone.
04:05
So, Dr Zaina Gadema-Cooke describes
110
245180
3669
Ainsi, le Dr Zaina Gadema-Cooke décrit
04:08
the measurement of a product's carbon
111
248849
1851
la mesure de l'empreinte carbone d'un produit
04:10
footprint as 'footprinting'. And this, she
112
250700
4310
comme une « empreinte ». Et cela,
04:15
says, is difficult to measure because we
113
255010
2240
dit-elle, est difficile à mesurer parce que nous
04:17
don't know what people do with the stuff
114
257250
2459
ne savons pas ce que les gens font avec les choses
04:19
after they have bought it.
115
259709
2240
après les avoir achetées.
04:21
Yes, so for example, a carbon label
116
261949
2720
Oui, donc par exemple, une étiquette carbone
04:24
might show an estimate of the carbon
117
264669
1750
pourrait montrer une estimation de l'
04:26
footprint of milk from the cow to
118
266419
2171
empreinte carbone du lait de la vache
04:28
the consumer - what Dr Zaina
119
268590
1880
au consommateur - ce que le Dr Zaina
04:30
Gadema-Cooke calls 'farm to fork' but
120
270470
2860
Gadema-Cooke appelle "de la ferme à la fourchette", mais une
04:33
after it leaves the supermarket shelf,
121
273330
2170
fois qu'il quitte les rayons du supermarché,
04:35
we don't know how efficiently it is
122
275500
1750
nous ne le faisons pas savoir avec quelle efficacité il est
04:37
stored, how much is wasted and
123
277250
1560
stocké, combien est gaspillé et
04:38
what happens to the packaging.
124
278810
2609
ce qu'il advient de l'emballage.
04:41
It's all food for thought - something
125
281419
2220
Tout cela est matière à réflexion - quelque chose
04:43
to think seriously about.
126
283639
1951
à penser sérieusement.
04:45
And, Sam, what did you think about
127
285590
2049
Et, Sam, qu'avez-vous pensé de
04:47
my answer to your question earlier?
128
287639
2221
ma réponse à votre question plus tôt ?
04:49
Ah yes, I asked you - according to the
129
289860
3929
Ah oui, je vous ai demandé - selon le
04:53
Centre for Research into Energy
130
293789
1871
Centre de recherche sur les
04:55
Demand Solutions, how many
131
295660
2090
solutions à la demande énergétique, combien de
04:57
tonnes of CO2 equivalent per
132
297750
3009
tonnes d'équivalent CO2 par
05:00
person annually - could be
133
300759
1701
personne et par an - pourraient être
05:02
reduced by living car-free?
134
302460
3000
réduites en vivant sans voiture ?
05:05
And I said around 3 tonnes.
135
305460
1889
Et j'ai dit environ 3 tonnes.
05:07
Which was actually, a bit too much.
136
307349
4160
Ce qui était en fait un peu trop.
05:11
Research found living car-free
137
311509
1960
Des recherches ont révélé que vivre sans voiture
05:13
reduces a person's annual CO2
138
313469
2410
réduit la production annuelle de CO2
05:15
production by an
139
315879
1000
d'une personne en
05:16
average of 2.04 tonnes.
140
316879
2850
moyenne de 2,04 tonnes.
05:19
Anyway, let's briefly recap some
141
319729
2201
Quoi qu'il en soit, récapitulons brièvement une partie
05:21
of the vocabulary we've
142
321930
1019
du vocabulaire que nous avons
05:22
mentioned today.
143
322949
1280
mentionné aujourd'hui.
05:24
Yes, we've been talking about
144
324229
1771
Oui, nous avons parlé de
05:26
measuring our carbon footprint - that's
145
326000
2479
mesurer notre empreinte carbone - c'est-à-
05:28
how much carbon is used through the
146
328479
1840
dire la quantité de carbone utilisée par les
05:30
activities of a person, company or country.
147
330319
3900
activités d'une personne, d'une entreprise ou d'un pays.
05:34
And footprinting is an informal way of
148
334219
1760
Et l'empreinte est une façon informelle de
05:35
saying measuring the carbon
149
335979
1461
dire mesurer l'
05:37
footprint of something.
150
337440
1360
empreinte carbone de quelque chose.
05:38
When something has caught on it
151
338800
2450
Quand quelque chose s'est propagé, cela
05:41
means it has become popular or
152
341250
1900
signifie qu'il est devenu populaire ou à la
05:43
fashionable. And, making informed
153
343150
2489
mode. Et, faire des
05:45
choices means making decisions
154
345639
2101
choix éclairés signifie prendre des décisions
05:47
based on good and
155
347740
1329
basées sur
05:49
accurate information.
156
349069
1970
des informations bonnes et précises.
05:51
Buying something that is
157
351039
1000
Acheter quelque chose de
05:52
responsible means that it is
158
352039
1350
responsable signifie qu'il est
05:53
trusted or reliable. And, the phrase
159
353389
2571
digne de confiance ou fiable. Et, l'expression
05:55
from farm to fork describes the
160
355960
1620
de la ferme à la fourchette décrit les
05:57
processes involved from
161
357580
1700
processus impliqués de
05:59
agricultural production
162
359280
1199
la production agricole
06:00
to consumption.
163
360479
1000
à la consommation.
06:01
We're out of time now, but thanks
164
361479
1823
Nous n'avons plus de temps, mais merci
06:03
for listening. Bye for now.
165
363302
2287
d'avoir écouté. Au revoir.
06:05
Goodbye.
166
365589
983
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7