Why are prices going up? 6 Minute English

544,724 views ・ 2022-09-29

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
8640
3200
Merhaba. Bu, BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce
00:11
Learning English. I’m Rob.
1
11840
1600
. ben Rob Ben
00:13
And I’m Beth.
2
13440
1200
de Beth'im.
00:14
In this programme, we’re talking about money -
3
14640
2636
Bu programda paradan bahsediyoruz -
00:17
and Beth, as the old saying goes,
4
17276
2167
ve Beth, eski bir deyişin dediği gibi,
00:19
money makes the world go round!
5
19443
2077
para dünyayı döndürür!
00:21
You mean it’s very important and lots of
6
21520
2720
Bunun çok önemli olduğunu ve onsuz pek çok
00:24
things couldn’t happen without it.
7
24240
1680
şeyin olamayacağını kastediyorsunuz.
00:26
Well, we all need money – but have you noticed
8
26480
3600
Pekala, hepimizin paraya ihtiyacı var - ama
00:30
how our money doesn’t seem to buy
9
30080
1920
paramızın
00:32
so much these days?
10
32000
1440
bu günlerde nasıl çok fazla satın almadığını fark ettiniz mi?
00:33
Yes, I have Beth. It seems like consumers
11
33440
2720
Evet, Beth'im var. Şu anda
00:36
like us are being hit in the pocket
12
36160
2640
bizim gibi tüketicilerin cebinden vuruluyor gibi görünüyor
00:38
at the moment – and by that, I mean
13
38800
2320
- ve bununla,
00:41
we have less money to spend.
14
41120
2000
harcayacak daha az paramız olduğunu kastediyorum.
00:43
Now, I’m no economist, but I know this has
15
43120
2560
Şimdi, ekonomist değilim, ama bunun
00:45
a lot to do with inflation - the increase
16
45680
2800
enflasyonla çok ilgisi olduğunu biliyorum -
00:48
in prices of things over time.
17
48480
2000
zaman içinde bazı şeylerin fiyatlarının artması.
00:51
It’s a big problem globally, and Beth my
18
51440
2480
Bu küresel olarak büyük bir sorun ve Beth'in size
00:53
question for you is about inflation.
19
53920
2400
sorum enflasyonla ilgili.
00:56
According to one report, what was
20
56320
2160
Bir rapora göre,
00:58
the annual inflation rate in Venezuela
21
58480
2800
Venezuela'da
01:01
between November 2017 and 2018?
22
61280
2960
Kasım 2017 ile 2018 arasında yıllık enflasyon oranı neydi?
01:04
Was it: a) 130% b) 1,300%
23
64240
3440
a) %130 b) %1.300
01:09
or c) 1,300,000%?
24
69600
2240
veya c) %1.300.000 miydi?
01:14
I’ll say b) 1,300%.
25
74240
1600
b) %1300 diyeceğim.
01:17
OK. We’ll find out if you’re right later on.
26
77840
2640
TAMAM. Haklı olup olmadığınızı daha sonra öğreneceğiz.
01:20
But let’s talk more about
27
80480
1680
Ama
01:22
money and inflation now.
28
82160
2080
şimdi para ve enflasyon hakkında daha fazla konuşalım.
01:24
Around the world, prices of things are
29
84240
2000
Dünyanın her yerinde, bazı şeylerin fiyatları
01:26
rising more than normal,
30
86240
1440
normalden daha fazla artıyor
01:27
and more worrying is that
31
87680
1520
ve daha da endişe verici olan,
01:29
prices keep going up.
32
89200
1600
fiyatların artmaya devam etmesi.
01:31
Two things in particular are increasing
33
91360
2240
Özellikle iki şeyin
01:33
in price – energy, like gas  and electricity, and food.
34
93600
5120
fiyatı artıyor - gaz ve elektrik gibi enerji ve gıda.
01:38
These are things we need and depend on.
35
98720
2720
Bunlar ihtiyacımız olan ve bağımlı olduğumuz şeyler.
01:41
So, what’s causing the rises?
36
101440
1920
Peki artışlara ne sebep oluyor?
01:43
There seem to be two main reasons – the
37
103920
2400
İki ana neden var gibi görünüyor -
01:46
Covid pandemic and the war in Ukraine,
38
106320
2880
Covid salgını ve
01:49
which has reduced the supply in things we need.
39
109200
3040
ihtiyacımız olan şeylerde arzı azaltan Ukrayna'daki savaş.
01:52
And when things are in short supply – available
40
112240
2640
Ve ürünler yetersiz kaldığında -
01:54
in limited quantities - prices go up.
41
114880
2480
sınırlı miktarlarda mevcut - fiyatlar yükselir.
01:57
The BBC World Service programme
42
117920
2240
BBC Dünya Servisi programı
02:00
The Real Story discussed this
43
120160
2240
The Real Story bunu
02:02
in much more detail.
44
122400
1680
çok daha ayrıntılı olarak ele aldı.
02:04
One expert, economist, writer and
45
124080
2720
Bir uzman, ekonomist, yazar ve
02:06
broadcaster, Linda Yueh, explained how
46
126800
2960
yayıncı Linda Yueh,
02:09
price rises could be around for a while…
47
129760
2560
fiyat artışlarının bir süreliğine nasıl olabileceğini açıkladı...
02:13
Even if you take out some of these volatile
48
133600
2240
02:15
items like food and energy, the sustained
49
135840
3040
Gıda ve enerji gibi bu değişken kalemlerden bazılarını çıkarsanız bile,
02:18
price increases we've had, it is actually
50
138880
2480
sahip olduğumuz sürekli fiyat artışları, aslında
02:21
getting passed through into how companies
51
141360
2400
şirketlerin
02:23
price their goods and services.
52
143760
1840
mal ve hizmetlerini nasıl fiyatlandırdığına geçiliyor.
02:25
and that's where it gets extremely worrying
53
145600
2480
ve burası son derece endişe verici bir hal alıyor
02:28
because that suggests that even if energy
54
148080
2160
çünkü bu, enerji
02:30
prices, food prices, come down,
55
150240
1840
fiyatları, gıda fiyatları düşse bile,
02:32
we could have inflation now in
56
152080
1920
artık sistemde enflasyon olabileceğini gösteriyor
02:34
the system and I think that
57
154000
2000
ve bence bu
02:36
for advanced economies is worrying,
58
156000
2320
gelişmiş ekonomiler için endişe verici,
02:38
for developing countries, that's
59
158320
1680
gelişmekte olan ülkeler için
02:40
hugely worrying.
60
160000
1120
çok endişe verici.
02:42
Linda Yueh used some interesting
61
162160
1760
Linda Yueh orada ilginç bir
02:43
language there.
62
163920
1040
dil kullandı.
02:44
She talked about food and energy being
63
164960
2240
Yiyecek ve enerjinin
02:47
volatile items – something that is
64
167200
2480
uçucu öğeler olduğundan bahsetti - uçucu olan bir şey
02:49
volatile is unpredictable
65
169680
1920
tahmin edilemez
02:51
and can change suddenly.
66
171600
1840
ve aniden değişebilir.
02:53
And that’s what we’ve experienced
67
173440
1440
02:54
with food and energy prices.
68
174880
1680
Gıda ve enerji fiyatlarında da bunu deneyimledik.
02:57
Yes, and she said these price increases
69
177120
2320
Evet, ve bu fiyat artışlarının
02:59
have been sustained – so, continuing
70
179440
2800
devam ettiğini, yani
03:02
at the same level for a long period of time.
71
182240
2320
uzun bir süre aynı seviyede devam ettiğini söyledi.
03:05
But Linda Yueh says that even if energy
72
185280
2720
Ancak Linda Yueh, enerji
03:08
and food prices eventually
73
188000
1440
ve gıda fiyatları sonunda
03:09
come down, companies will pass on the
74
189440
2640
düşse bile, şirketlerin
03:12
extra costs they have already faced by
75
192080
2480
03:14
charging more for their goods and services.
76
194560
3280
mal ve hizmetleri için daha fazla ücret talep ederek zaten karşı karşıya kaldıkları ekstra maliyetleri geçiştireceklerini söylüyor.
03:17
And this could cause inflation –
77
197840
2240
Ve bu enflasyona neden olabilir -
03:20
there’s that word again.
78
200080
1040
yine o kelime var.
03:22
Continuing price rises aren’t good
79
202000
2080
Devam eden fiyat artışları hiç
03:24
for anyone but especially for people
80
204080
2320
kimse için iyi değil, özellikle
03:26
in developing economies – countries
81
206400
2320
gelişmekte olan ekonomilerdeki insanlar için -
03:28
which have industry that’s less developed
82
208720
2560
sanayisi daha az gelişmiş
03:31
and have lower living standards.
83
211280
2400
ve yaşam standartları daha düşük olan ülkeler için.
03:33
Another possible consequence of inflation
84
213680
2640
Enflasyonun bir başka olası sonucu
03:36
is recession – this economic
85
216320
2480
durgunluktur - bu ekonomik
03:38
term describes a situation where a
86
218800
2320
terim, bir
03:41
country’s production starts going down,
87
221120
2080
ülkenin üretiminin düşmeye başladığı,
03:43
people’s incomes go down
88
223760
2000
insanların gelirlerinin düştüğü
03:45
and unemployment goes up.
89
225760
2160
ve işsizliğin arttığı bir durumu tanımlar.
03:48
This all sounds like a very
90
228640
1760
Tüm bunlar kulağa çok kasvetli bir ekonomik görünüm gibi geliyor
03:50
bleak economic outlook.
91
230400
2080
.
03:52
So, what can be done?
92
232480
1680
Peki ne yapılabilir?
03:54
Well, that’s the million-dollar question,
93
234160
2320
İşte milyon dolarlık soru bu
03:56
and economists are trying to work it out.
94
236480
1760
ve ekonomistler bunu çözmeye çalışıyor.
03:59
Speaking on The Real Story programme,
95
239040
2160
The Real Story programında konuşan
04:01
economist Vicky Pryce gave an overview
96
241200
2400
ekonomist Vicky Pryce,
04:03
of how to control inflation.
97
243600
1680
enflasyonun nasıl kontrol edileceğine dair genel bir bakış sundu.
04:05
One of them, something that is actually
98
245920
1440
Bunlardan biri, aslında
04:07
most effective, is by slowing down demand.
99
247360
2480
en etkili olan şey, talebi yavaşlatmaktır.
04:09
And if you increase interest rates, what you
100
249840
1680
Faiz oranlarını yükseltirseniz, yaptığınız şey,
04:11
do is you discourage people from borrowing,
101
251520
2400
04:13
whether they are individuals or whether they are businesses - and of course the economy
102
253920
3760
ister bireysel ister ticari olsun, insanları borç almaktan caydırmak olur ve tabii ki ekonomi
04:17
starts slowing down.
103
257680
800
yavaşlamaya başlar.
04:19
So, she says what is most effective –
104
259040
2480
Bu nedenle, en etkili olanın,
04:21
meaning what works well and gets the
105
261520
1760
yani iyi çalışan ve en
04:23
best results – is slowing down demand.
106
263280
2720
iyi sonuçları alan şeyin, talebi yavaşlatmak olduğunu söylüyor.
04:26
Increasing interest rates can do this because
107
266560
2640
Artan faiz oranları bunu yapabilir çünkü
04:29
people will borrow less money.
108
269200
1760
insanlar daha az borç alacaklardır.
04:31
Interest rates are fees banks and financial
109
271520
2880
Faiz oranları, bankaların ve finans
04:34
institutions charge you for borrowing money.
110
274400
2960
kurumlarının borç para almak için sizden aldığı ücretlerdir.
04:37
And if we borrow less money, we buy fewer
111
277360
2880
Ve daha az borç alırsak, daha az şey satın alırız
04:40
things, which can reduce inflation.
112
280240
2400
, bu da enflasyonu azaltabilir.
04:42
I think it makes sense now!
113
282640
1760
Bence şimdi mantıklı!
04:44
And if you were in Venezuela in 2018, you
114
284400
3280
Ve 2018'de Venezuela'da olsaydınız,
04:47
would really want inflation
115
287680
1520
gerçekten enflasyonun
04:49
to go down, wouldn’t you?
116
289200
1760
düşmesini isterdiniz, değil mi?
04:50
Yes. Now, earlier I asked you what one report
117
290960
2800
Evet. Şimdi, daha önce size bir raporun Kasım 2017 ile 2018
04:53
said the inflation rate was there between
118
293760
2400
arasında enflasyon oranının orada olduğunu söylediğini sormuştum.
04:56
November 2017 and 2018.
119
296160
2720
04:58
And I said a very high 1,300%.
120
298880
2240
Ve çok yüksek bir %1.300 dedim.
05:03
Well, it was even higher, Beth.
121
303200
1600
Daha da yüksekti, Beth.
05:04
According to a study by the opposition-controlled
122
304800
2880
Muhalefet kontrolündeki Ulusal Meclis tarafından yapılan bir araştırmaya göre
05:07
National Assembly, the annual inflation rate
123
307680
3040
, yıllık enflasyon oranı Kasım 2018'e kadar olan
05:10
reached 1,300,000% in the 12 months
124
310720
4480
12 ayda %1.300.000'e ulaştı.
05:15
to November 2018.
125
315200
2000
05:17
This extreme financial situation was
126
317200
2240
Bu aşırı mali durum,
05:19
known as hyperinflation.
127
319440
1920
hiperenflasyon olarak biliniyordu.
05:21
That’s not good at all.
128
321360
1280
Bu hiç iyi değil.
05:23
In this programme, we have been talking about
129
323600
2560
Bu programda
05:26
inflation – that’s the  increase in prices over time.
130
326160
3760
enflasyondan bahsediyoruz - bu, fiyatların zaman içinde artmasıdır.
05:30
Other vocabulary we used included the
131
330800
2080
Kullandığımız diğer kelimeler arasında
05:32
expression hit in the pocket – which
132
332880
2640
cepte isabet ifadesi vardı - bu da
05:35
means you have less money to spend.
133
335520
2400
harcayacak daha az paranız olduğu anlamına gelir.
05:37
Volatile describes something that is
134
337920
2160
Uçucu,
05:40
unpredictable and can change suddenly.
135
340080
2320
öngörülemeyen ve aniden değişebilen bir şeyi tanımlar.
05:43
Something that is sustained continues at the same level for a long period of time.
136
343040
5120
Sürdürülen bir şey uzun süre aynı seviyede devam eder.
05:48
And something that is effective works
137
348160
2480
Ve etkili olan bir şey
05:50
well and gets the best results.
138
350640
1760
iyi çalışır ve en iyi sonuçları alır.
05:53
And interest rates are fees banks and financial
139
353040
3600
Ve faiz oranları, bankaların ve finans
05:56
institutions charge you for borrowing money.
140
356640
2960
kurumlarının borç para almak için sizden aldığı ücretlerdir.
05:59
Well, we hope you’ve found our brief lesson
141
359600
2160
Umarız
06:01
about the economy useful.
142
361760
1680
ekonomi hakkındaki kısa dersimizi faydalı bulmuşsunuzdur.
06:03
Thanks for listening. Goodbye for now!
143
363440
1760
Dinlediğin için teşekkürler. Şimdilik hoşçakal!
06:05
Bye bye!
144
365200
500
Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7