Why are prices going up? 6 Minute English

544,724 views ・ 2022-09-29

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
8640
3200
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC
00:11
Learning English. I’m Rob.
1
11840
1600
Learning English. Saya Rob.
00:13
And I’m Beth.
2
13440
1200
Dan saya Beth.
00:14
In this programme, we’re talking about money -
3
14640
2636
Dalam program ini, kita berbicara tentang uang -
00:17
and Beth, as the old saying goes,
4
17276
2167
dan Beth, seperti kata pepatah lama,
00:19
money makes the world go round!
5
19443
2077
uang membuat dunia berputar!
00:21
You mean it’s very important and lots of
6
21520
2720
Maksud Anda itu sangat penting dan banyak
00:24
things couldn’t happen without it.
7
24240
1680
hal tidak dapat terjadi tanpanya.
00:26
Well, we all need money – but have you noticed
8
26480
3600
Yah, kita semua butuh uang – tetapi apakah Anda memperhatikan
00:30
how our money doesn’t seem to buy
9
30080
1920
bagaimana uang kita tampaknya tidak dapat membeli
00:32
so much these days?
10
32000
1440
begitu banyak akhir-akhir ini?
00:33
Yes, I have Beth. It seems like consumers
11
33440
2720
Ya, saya punya Beth. Sepertinya konsumen
00:36
like us are being hit in the pocket
12
36160
2640
seperti kita sedang terpukul di saku
00:38
at the moment – and by that, I mean
13
38800
2320
saat ini – dan maksud saya,
00:41
we have less money to spend.
14
41120
2000
kita memiliki lebih sedikit uang untuk dibelanjakan.
00:43
Now, I’m no economist, but I know this has
15
43120
2560
Sekarang, saya bukan ekonom, tapi saya tahu ini
00:45
a lot to do with inflation - the increase
16
45680
2800
banyak hubungannya dengan inflasi - kenaikan
00:48
in prices of things over time.
17
48480
2000
harga barang dari waktu ke waktu.
00:51
It’s a big problem globally, and Beth my
18
51440
2480
Ini masalah besar secara global, dan Beth
00:53
question for you is about inflation.
19
53920
2400
pertanyaan saya untuk Anda adalah tentang inflasi.
00:56
According to one report, what was
20
56320
2160
Menurut sebuah laporan, berapa
00:58
the annual inflation rate in Venezuela
21
58480
2800
tingkat inflasi tahunan di Venezuela
01:01
between November 2017 and 2018?
22
61280
2960
antara November 2017 dan 2018?
01:04
Was it: a) 130% b) 1,300%
23
64240
3440
Apakah itu: a) 130% b) 1.300%
01:09
or c) 1,300,000%?
24
69600
2240
atau c) 1.300.000%?
01:14
I’ll say b) 1,300%.
25
74240
1600
Saya akan mengatakan b) 1.300%.
01:17
OK. We’ll find out if you’re right later on.
26
77840
2640
OKE. Kami akan mencari tahu apakah Anda benar nanti.
01:20
But let’s talk more about
27
80480
1680
Tapi mari kita bicara lebih banyak tentang
01:22
money and inflation now.
28
82160
2080
uang dan inflasi sekarang.
01:24
Around the world, prices of things are
29
84240
2000
Di seluruh dunia, harga barang
01:26
rising more than normal,
30
86240
1440
naik lebih dari biasanya,
01:27
and more worrying is that
31
87680
1520
dan yang lebih mengkhawatirkan adalah
01:29
prices keep going up.
32
89200
1600
harga terus naik.
01:31
Two things in particular are increasing
33
91360
2240
Dua hal yang secara khusus meningkat
01:33
in price – energy, like gas  and electricity, and food.
34
93600
5120
harganya – energi, seperti gas dan listrik, dan makanan.
01:38
These are things we need and depend on.
35
98720
2720
Ini adalah hal-hal yang kita butuhkan dan andalkan.
01:41
So, what’s causing the rises?
36
101440
1920
Jadi, apa yang menyebabkan kenaikan?
01:43
There seem to be two main reasons – the
37
103920
2400
Tampaknya ada dua alasan utama –
01:46
Covid pandemic and the war in Ukraine,
38
106320
2880
pandemi Covid dan perang di Ukraina,
01:49
which has reduced the supply in things we need.
39
109200
3040
yang telah mengurangi pasokan barang yang kita butuhkan.
01:52
And when things are in short supply – available
40
112240
2640
Dan ketika pasokan terbatas – tersedia
01:54
in limited quantities - prices go up.
41
114880
2480
dalam jumlah terbatas – harga naik.
01:57
The BBC World Service programme
42
117920
2240
Program BBC World Service
02:00
The Real Story discussed this
43
120160
2240
The Real Story membahas hal ini
02:02
in much more detail.
44
122400
1680
dengan lebih detail.
02:04
One expert, economist, writer and
45
124080
2720
Seorang pakar, ekonom, penulis, dan
02:06
broadcaster, Linda Yueh, explained how
46
126800
2960
penyiar, Linda Yueh, menjelaskan bagaimana
02:09
price rises could be around for a while…
47
129760
2560
kenaikan harga bisa terjadi untuk sementara waktu…
02:13
Even if you take out some of these volatile
48
133600
2240
Bahkan jika Anda menghilangkan beberapa barang yang mudah menguap
02:15
items like food and energy, the sustained
49
135840
3040
seperti makanan dan energi,
02:18
price increases we've had, it is actually
50
138880
2480
kenaikan harga berkelanjutan yang kami alami, sebenarnya
02:21
getting passed through into how companies
51
141360
2400
diteruskan ke bagaimana perusahaan
02:23
price their goods and services.
52
143760
1840
memberi harga barang dan jasa mereka.
02:25
and that's where it gets extremely worrying
53
145600
2480
dan di situlah menjadi sangat mengkhawatirkan
02:28
because that suggests that even if energy
54
148080
2160
karena itu menunjukkan bahwa bahkan jika
02:30
prices, food prices, come down,
55
150240
1840
harga energi, harga pangan, turun,
02:32
we could have inflation now in
56
152080
1920
kita dapat mengalami inflasi sekarang dalam
02:34
the system and I think that
57
154000
2000
sistem dan saya pikir
02:36
for advanced economies is worrying,
58
156000
2320
untuk ekonomi maju mengkhawatirkan,
02:38
for developing countries, that's
59
158320
1680
untuk negara berkembang, itu
02:40
hugely worrying.
60
160000
1120
sangat mengkhawatirkan.
02:42
Linda Yueh used some interesting
61
162160
1760
Linda Yueh menggunakan
02:43
language there.
62
163920
1040
bahasa yang menarik di sana.
02:44
She talked about food and energy being
63
164960
2240
Dia berbicara tentang makanan dan energi sebagai
02:47
volatile items – something that is
64
167200
2480
barang yang mudah menguap – sesuatu yang
02:49
volatile is unpredictable
65
169680
1920
mudah menguap tidak dapat diprediksi
02:51
and can change suddenly.
66
171600
1840
dan dapat berubah secara tiba-tiba.
02:53
And that’s what we’ve experienced
67
173440
1440
Dan itulah yang kami alami
02:54
with food and energy prices.
68
174880
1680
dengan harga makanan dan energi.
02:57
Yes, and she said these price increases
69
177120
2320
Ya, dan dia mengatakan kenaikan harga ini
02:59
have been sustained – so, continuing
70
179440
2800
telah dipertahankan – jadi, berlanjut
03:02
at the same level for a long period of time.
71
182240
2320
pada tingkat yang sama untuk jangka waktu yang lama.
03:05
But Linda Yueh says that even if energy
72
185280
2720
Namun Linda Yueh mengatakan bahwa meskipun
03:08
and food prices eventually
73
188000
1440
harga energi dan pangan pada akhirnya
03:09
come down, companies will pass on the
74
189440
2640
turun, perusahaan akan menanggung
03:12
extra costs they have already faced by
75
192080
2480
biaya tambahan yang telah mereka hadapi dengan
03:14
charging more for their goods and services.
76
194560
3280
membebankan lebih banyak untuk barang dan jasa mereka.
03:17
And this could cause inflation –
77
197840
2240
Dan ini bisa menyebabkan inflasi –
03:20
there’s that word again.
78
200080
1040
ada kata itu lagi.
03:22
Continuing price rises aren’t good
79
202000
2080
Melanjutkan kenaikan harga tidak baik
03:24
for anyone but especially for people
80
204080
2320
untuk siapa pun, tetapi terutama untuk orang-orang
03:26
in developing economies – countries
81
206400
2320
di negara berkembang – negara-negara
03:28
which have industry that’s less developed
82
208720
2560
yang memiliki industri yang kurang berkembang
03:31
and have lower living standards.
83
211280
2400
dan memiliki standar hidup yang lebih rendah.
03:33
Another possible consequence of inflation
84
213680
2640
Konsekuensi lain yang mungkin dari inflasi
03:36
is recession – this economic
85
216320
2480
adalah resesi – istilah ekonomi ini
03:38
term describes a situation where a
86
218800
2320
menggambarkan situasi di mana
03:41
country’s production starts going down,
87
221120
2080
produksi suatu negara mulai turun,
03:43
people’s incomes go down
88
223760
2000
pendapatan masyarakat turun
03:45
and unemployment goes up.
89
225760
2160
dan pengangguran naik.
03:48
This all sounds like a very
90
228640
1760
Ini semua terdengar seperti
03:50
bleak economic outlook.
91
230400
2080
prospek ekonomi yang sangat suram.
03:52
So, what can be done?
92
232480
1680
Jadi, apa yang bisa dilakukan?
03:54
Well, that’s the million-dollar question,
93
234160
2320
Nah, itulah pertanyaan jutaan dolar,
03:56
and economists are trying to work it out.
94
236480
1760
dan para ekonom sedang mencoba menyelesaikannya.
03:59
Speaking on The Real Story programme,
95
239040
2160
Berbicara dalam program The Real Story,
04:01
economist Vicky Pryce gave an overview
96
241200
2400
ekonom Vicky Pryce memberikan gambaran
04:03
of how to control inflation.
97
243600
1680
tentang bagaimana mengendalikan inflasi.
04:05
One of them, something that is actually
98
245920
1440
Salah satunya, yang sebenarnya
04:07
most effective, is by slowing down demand.
99
247360
2480
paling efektif adalah dengan memperlambat permintaan.
04:09
And if you increase interest rates, what you
100
249840
1680
Dan jika Anda menaikkan suku bunga, yang Anda
04:11
do is you discourage people from borrowing,
101
251520
2400
lakukan adalah mencegah orang untuk meminjam,
04:13
whether they are individuals or whether they are businesses - and of course the economy
102
253920
3760
apakah mereka individu atau bisnis - dan tentu saja ekonomi
04:17
starts slowing down.
103
257680
800
mulai melambat.
04:19
So, she says what is most effective –
104
259040
2480
Jadi, dia mengatakan apa yang paling efektif –
04:21
meaning what works well and gets the
105
261520
1760
artinya apa yang bekerja dengan baik dan mendapatkan
04:23
best results – is slowing down demand.
106
263280
2720
hasil terbaik – memperlambat permintaan.
04:26
Increasing interest rates can do this because
107
266560
2640
Menaikkan suku bunga dapat melakukan ini karena
04:29
people will borrow less money.
108
269200
1760
orang akan meminjam lebih sedikit uang.
04:31
Interest rates are fees banks and financial
109
271520
2880
Suku bunga adalah biaya yang dikenakan bank dan
04:34
institutions charge you for borrowing money.
110
274400
2960
lembaga keuangan kepada Anda untuk meminjam uang.
04:37
And if we borrow less money, we buy fewer
111
277360
2880
Dan jika kita meminjam lebih sedikit uang, kita membeli lebih sedikit
04:40
things, which can reduce inflation.
112
280240
2400
barang, yang dapat mengurangi inflasi.
04:42
I think it makes sense now!
113
282640
1760
Saya pikir itu masuk akal sekarang!
04:44
And if you were in Venezuela in 2018, you
114
284400
3280
Dan jika Anda berada di Venezuela pada tahun 2018, Anda
04:47
would really want inflation
115
287680
1520
pasti ingin inflasi
04:49
to go down, wouldn’t you?
116
289200
1760
turun, bukan?
04:50
Yes. Now, earlier I asked you what one report
117
290960
2800
Ya. Sekarang, sebelumnya saya bertanya kepada Anda apa satu laporan
04:53
said the inflation rate was there between
118
293760
2400
mengatakan tingkat inflasi antara
04:56
November 2017 and 2018.
119
296160
2720
November 2017 dan 2018.
04:58
And I said a very high 1,300%.
120
298880
2240
Dan saya katakan sangat tinggi 1.300%.
05:03
Well, it was even higher, Beth.
121
303200
1600
Nah, itu bahkan lebih tinggi, Beth.
05:04
According to a study by the opposition-controlled
122
304800
2880
Menurut sebuah studi oleh
05:07
National Assembly, the annual inflation rate
123
307680
3040
Majelis Nasional yang dikendalikan oposisi, tingkat inflasi tahunan
05:10
reached 1,300,000% in the 12 months
124
310720
4480
mencapai 1.300.000% dalam 12 bulan
05:15
to November 2018.
125
315200
2000
hingga November 2018.
05:17
This extreme financial situation was
126
317200
2240
Situasi keuangan ekstrem ini
05:19
known as hyperinflation.
127
319440
1920
dikenal sebagai hiperinflasi.
05:21
That’s not good at all.
128
321360
1280
Itu tidak bagus sama sekali.
05:23
In this programme, we have been talking about
129
323600
2560
Dalam program ini, kita telah membahas tentang
05:26
inflation – that’s the  increase in prices over time.
130
326160
3760
inflasi – yaitu kenaikan harga dari waktu ke waktu.
05:30
Other vocabulary we used included the
131
330800
2080
Kosakata lain yang kami gunakan termasuk
05:32
expression hit in the pocket – which
132
332880
2640
ungkapan hit in the pocket – yang
05:35
means you have less money to spend.
133
335520
2400
berarti Anda memiliki lebih sedikit uang untuk dibelanjakan.
05:37
Volatile describes something that is
134
337920
2160
Volatile menggambarkan sesuatu yang
05:40
unpredictable and can change suddenly.
135
340080
2320
tidak dapat diprediksi dan dapat berubah secara tiba-tiba.
05:43
Something that is sustained continues at the same level for a long period of time.
136
343040
5120
Sesuatu yang dipertahankan berlanjut pada tingkat yang sama untuk jangka waktu yang lama.
05:48
And something that is effective works
137
348160
2480
Dan sesuatu yang efektif bekerja
05:50
well and gets the best results.
138
350640
1760
dengan baik dan mendapatkan hasil terbaik.
05:53
And interest rates are fees banks and financial
139
353040
3600
Dan suku bunga adalah biaya yang dikenakan bank dan
05:56
institutions charge you for borrowing money.
140
356640
2960
lembaga keuangan kepada Anda untuk meminjam uang.
05:59
Well, we hope you’ve found our brief lesson
141
359600
2160
Nah, kami harap pelajaran singkat kami
06:01
about the economy useful.
142
361760
1680
tentang ekonomi bermanfaat bagi Anda.
06:03
Thanks for listening. Goodbye for now!
143
363440
1760
Terima kasih untuk mendengarkan. Selamat tinggal untuk saat ini!
06:05
Bye bye!
144
365200
500
Sampai jumpa!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7