Why are prices going up? 6 Minute English

544,724 views ・ 2022-09-29

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:08
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
8640
3200
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית BBC
00:11
Learning English. I’m Rob.
1
11840
1600
Learning English. אני רוב.
00:13
And I’m Beth.
2
13440
1200
ואני בת'.
00:14
In this programme, we’re talking about money -
3
14640
2636
בתוכנית הזו, אנחנו מדברים על כסף -
00:17
and Beth, as the old saying goes,
4
17276
2167
ובת', כמו שאומר הפתגם הישן,
00:19
money makes the world go round!
5
19443
2077
כסף גורם לעולם להסתובב!
00:21
You mean it’s very important and lots of
6
21520
2720
אתה מתכוון שזה מאוד חשוב והרבה
00:24
things couldn’t happen without it.
7
24240
1680
דברים לא יכלו לקרות בלעדיו.
00:26
Well, we all need money – but have you noticed
8
26480
3600
ובכן, כולנו צריכים כסף - אבל שמתם לב
00:30
how our money doesn’t seem to buy
9
30080
1920
איך הכסף שלנו לא קונה
00:32
so much these days?
10
32000
1440
כל כך הרבה בימינו?
00:33
Yes, I have Beth. It seems like consumers
11
33440
2720
כן, יש לי את בת'. נראה שצרכנים
00:36
like us are being hit in the pocket
12
36160
2640
כמונו נפגעים בכיס
00:38
at the moment – and by that, I mean
13
38800
2320
כרגע - ובזה, אני מתכוון
00:41
we have less money to spend.
14
41120
2000
שיש לנו פחות כסף לבזבז.
00:43
Now, I’m no economist, but I know this has
15
43120
2560
עכשיו, אני לא כלכלן, אבל אני יודע שזה
00:45
a lot to do with inflation - the increase
16
45680
2800
קשור הרבה לאינפלציה - העלייה
00:48
in prices of things over time.
17
48480
2000
במחירים של דברים לאורך זמן.
00:51
It’s a big problem globally, and Beth my
18
51440
2480
זו בעיה גדולה בעולם, ובת'
00:53
question for you is about inflation.
19
53920
2400
השאלה שלי אליך היא על אינפלציה.
00:56
According to one report, what was
20
56320
2160
לפי דיווח אחד, מה היה
00:58
the annual inflation rate in Venezuela
21
58480
2800
שיעור האינפלציה השנתי בוונצואלה
01:01
between November 2017 and 2018?
22
61280
2960
בין נובמבר 2017 ל-2018?
01:04
Was it: a) 130% b) 1,300%
23
64240
3440
האם זה היה: א) 130% ב) 1,300%
01:09
or c) 1,300,000%?
24
69600
2240
או ג) 1,300,000%?
01:14
I’ll say b) 1,300%.
25
74240
1600
אני אגיד ב) 1,300%.
01:17
OK. We’ll find out if you’re right later on.
26
77840
2640
בסדר. נגלה אם אתה צודק בהמשך.
01:20
But let’s talk more about
27
80480
1680
אבל בואו נדבר עכשיו יותר על
01:22
money and inflation now.
28
82160
2080
כסף ואינפלציה.
01:24
Around the world, prices of things are
29
84240
2000
ברחבי העולם, מחירי הדברים
01:26
rising more than normal,
30
86240
1440
עולים יותר מהרגיל,
01:27
and more worrying is that
31
87680
1520
ויותר מדאיג הוא שהמחירים
01:29
prices keep going up.
32
89200
1600
ממשיכים לעלות.
01:31
Two things in particular are increasing
33
91360
2240
שני דברים בפרט עולים
01:33
in price – energy, like gas  and electricity, and food.
34
93600
5120
במחיר - אנרגיה, כמו גז וחשמל, ומזון.
01:38
These are things we need and depend on.
35
98720
2720
אלו דברים שאנחנו צריכים ותלויים בהם.
01:41
So, what’s causing the rises?
36
101440
1920
אז מה גורם לעליות?
01:43
There seem to be two main reasons – the
37
103920
2400
נראה שיש שתי סיבות עיקריות -
01:46
Covid pandemic and the war in Ukraine,
38
106320
2880
מגיפת קוביד והמלחמה באוקראינה,
01:49
which has reduced the supply in things we need.
39
109200
3040
שהפחיתה את ההיצע של הדברים שאנו צריכים.
01:52
And when things are in short supply – available
40
112240
2640
וכאשר יש מחסור בדברים - זמינים
01:54
in limited quantities - prices go up.
41
114880
2480
בכמויות מוגבלות - המחירים עולים.
01:57
The BBC World Service programme
42
117920
2240
תוכנית BBC World Service
02:00
The Real Story discussed this
43
120160
2240
The Real Story דנה בכך ביתר
02:02
in much more detail.
44
122400
1680
פירוט.
02:04
One expert, economist, writer and
45
124080
2720
מומחית אחת, כלכלנית, סופרת
02:06
broadcaster, Linda Yueh, explained how
46
126800
2960
ושדרנית, לינדה יואה, הסבירה כיצד
02:09
price rises could be around for a while…
47
129760
2560
עליות מחירים יכולות להיות בסביבה לזמן מה...
02:13
Even if you take out some of these volatile
48
133600
2240
גם אם תוציאו חלק מהפריטים ההפכפכים הללו
02:15
items like food and energy, the sustained
49
135840
3040
כמו מזון ואנרגיה,
02:18
price increases we've had, it is actually
50
138880
2480
עליות המחירים המתמשכות שהיו לנו, הן למעשה
02:21
getting passed through into how companies
51
141360
2400
עוברים על האופן שבו חברות
02:23
price their goods and services.
52
143760
1840
מתמחרות את הסחורות והשירותים שלהן.
02:25
and that's where it gets extremely worrying
53
145600
2480
וכאן זה מדאיג מאוד,
02:28
because that suggests that even if energy
54
148080
2160
כי זה מצביע על כך שגם אם
02:30
prices, food prices, come down,
55
150240
1840
מחירי האנרגיה, מחירי המזון, יורדים,
02:32
we could have inflation now in
56
152080
1920
יכולה להיות לנו אינפלציה כעת
02:34
the system and I think that
57
154000
2000
במערכת ואני חושב
02:36
for advanced economies is worrying,
58
156000
2320
שלכלכלות מתקדמות זה מדאיג,
02:38
for developing countries, that's
59
158320
1680
עבור מדינות מתפתחות, זה
02:40
hugely worrying.
60
160000
1120
מדאיג מאוד.
02:42
Linda Yueh used some interesting
61
162160
1760
לינדה יוה השתמשה
02:43
language there.
62
163920
1040
שם בשפה מעניינת.
02:44
She talked about food and energy being
63
164960
2240
היא דיברה על כך שאוכל ואנרגיה הם
02:47
volatile items – something that is
64
167200
2480
פריטים נדיפים - משהו שהוא
02:49
volatile is unpredictable
65
169680
1920
הפכפך הוא בלתי צפוי
02:51
and can change suddenly.
66
171600
1840
ויכול להשתנות פתאום.
02:53
And that’s what we’ve experienced
67
173440
1440
וזה מה שחווינו
02:54
with food and energy prices.
68
174880
1680
עם מחירי מזון ואנרגיה.
02:57
Yes, and she said these price increases
69
177120
2320
כן, והיא אמרה שהעליות המחירים הללו
02:59
have been sustained – so, continuing
70
179440
2800
נשמרו - אז, נמשכות
03:02
at the same level for a long period of time.
71
182240
2320
באותה רמה במשך תקופה ארוכה.
03:05
But Linda Yueh says that even if energy
72
185280
2720
אבל לינדה יואה אומרת שגם אם
03:08
and food prices eventually
73
188000
1440
מחירי האנרגיה והמזון ירדו בסופו של דבר
03:09
come down, companies will pass on the
74
189440
2640
, חברות יעבירו את
03:12
extra costs they have already faced by
75
192080
2480
העלויות הנוספות שכבר התמודדו איתם על ידי
03:14
charging more for their goods and services.
76
194560
3280
חיוב נוסף עבור הסחורה והשירותים שלהן.
03:17
And this could cause inflation –
77
197840
2240
וזה עלול לגרום לאינפלציה -
03:20
there’s that word again.
78
200080
1040
יש שוב את המילה הזו.
03:22
Continuing price rises aren’t good
79
202000
2080
עליות מחירים מתמשכות אינן טובות
03:24
for anyone but especially for people
80
204080
2320
לאף אחד, אלא במיוחד לאנשים
03:26
in developing economies – countries
81
206400
2320
בכלכלות מתפתחות - מדינות שיש
03:28
which have industry that’s less developed
82
208720
2560
להן תעשייה פחות מפותחת
03:31
and have lower living standards.
83
211280
2400
ורמת חיים נמוכה יותר.
03:33
Another possible consequence of inflation
84
213680
2640
תוצאה אפשרית נוספת של האינפלציה
03:36
is recession – this economic
85
216320
2480
היא מיתון - המונח הכלכלי הזה
03:38
term describes a situation where a
86
218800
2320
מתאר מצב שבו
03:41
country’s production starts going down,
87
221120
2080
הייצור של מדינה מתחיל לרדת,
03:43
people’s incomes go down
88
223760
2000
ההכנסה של האנשים יורדת
03:45
and unemployment goes up.
89
225760
2160
והאבטלה עולה.
03:48
This all sounds like a very
90
228640
1760
כל זה נשמע כמו
03:50
bleak economic outlook.
91
230400
2080
תחזית כלכלית עגומה מאוד.
03:52
So, what can be done?
92
232480
1680
אז מה אפשר לעשות?
03:54
Well, that’s the million-dollar question,
93
234160
2320
ובכן, זו שאלת מיליון הדולר,
03:56
and economists are trying to work it out.
94
236480
1760
וכלכלנים מנסים לפתור אותה.
03:59
Speaking on The Real Story programme,
95
239040
2160
בתוכנית The Real Story,
04:01
economist Vicky Pryce gave an overview
96
241200
2400
הכלכלנית ויקי פרייס נתנה סקירה כללית
04:03
of how to control inflation.
97
243600
1680
של איך לשלוט באינפלציה.
04:05
One of them, something that is actually
98
245920
1440
אחד מהם, משהו שהוא למעשה
04:07
most effective, is by slowing down demand.
99
247360
2480
הכי יעיל, הוא על ידי האטת הביקוש.
04:09
And if you increase interest rates, what you
100
249840
1680
ואם אתה מעלה את הריבית, מה שאתה
04:11
do is you discourage people from borrowing,
101
251520
2400
עושה זה שאתה מרתיע אנשים מללוות,
04:13
whether they are individuals or whether they are businesses - and of course the economy
102
253920
3760
בין אם הם אנשים פרטיים ובין אם הם עסקים - וכמובן שהכלכלה
04:17
starts slowing down.
103
257680
800
מתחילה להאט.
04:19
So, she says what is most effective –
104
259040
2480
לכן, היא אומרת שמה שהכי יעיל -
04:21
meaning what works well and gets the
105
261520
1760
כלומר מה שעובד טוב ומשיג את
04:23
best results – is slowing down demand.
106
263280
2720
התוצאות הטובות ביותר - הוא האטה בביקוש.
04:26
Increasing interest rates can do this because
107
266560
2640
הגדלת הריבית יכולה לעשות זאת מכיוון שאנשים
04:29
people will borrow less money.
108
269200
1760
ילוו פחות כסף.
04:31
Interest rates are fees banks and financial
109
271520
2880
שיעורי הריבית הם עמלות שהבנקים והמוסדות הפיננסיים
04:34
institutions charge you for borrowing money.
110
274400
2960
גובים ממך עבור הלוואת כסף.
04:37
And if we borrow less money, we buy fewer
111
277360
2880
ואם אנחנו לווים פחות כסף, אנחנו קונים פחות
04:40
things, which can reduce inflation.
112
280240
2400
דברים, מה שיכול להפחית את האינפלציה.
04:42
I think it makes sense now!
113
282640
1760
אני חושב שזה הגיוני עכשיו!
04:44
And if you were in Venezuela in 2018, you
114
284400
3280
ואם היית בוונצואלה ב-2018,
04:47
would really want inflation
115
287680
1520
באמת היית רוצה שהאינפלציה
04:49
to go down, wouldn’t you?
116
289200
1760
תרד, לא?
04:50
Yes. Now, earlier I asked you what one report
117
290960
2800
כן. עכשיו, קודם לכן שאלתי אותך איזה דו"ח
04:53
said the inflation rate was there between
118
293760
2400
אמר ששיעור האינפלציה היה שם בין
04:56
November 2017 and 2018.
119
296160
2720
נובמבר 2017 ל-2018.
04:58
And I said a very high 1,300%.
120
298880
2240
ואני אמרתי 1,300% מאוד גבוהים.
05:03
Well, it was even higher, Beth.
121
303200
1600
ובכן, זה היה אפילו גבוה יותר, בת'.
05:04
According to a study by the opposition-controlled
122
304800
2880
לפי מחקר של
05:07
National Assembly, the annual inflation rate
123
307680
3040
האסיפה הלאומית שבשליטת האופוזיציה, שיעור האינפלציה השנתי
05:10
reached 1,300,000% in the 12 months
124
310720
4480
הגיע ל-1,300,000% ב-12 החודשים
05:15
to November 2018.
125
315200
2000
עד נובמבר 2018.
05:17
This extreme financial situation was
126
317200
2240
המצב הפיננסי הקיצוני הזה היה
05:19
known as hyperinflation.
127
319440
1920
ידוע בשם היפר-אינפלציה.
05:21
That’s not good at all.
128
321360
1280
זה לא טוב בכלל.
05:23
In this programme, we have been talking about
129
323600
2560
בתוכנית הזו, דיברנו על
05:26
inflation – that’s the  increase in prices over time.
130
326160
3760
אינפלציה - זו העלייה במחירים לאורך זמן.
05:30
Other vocabulary we used included the
131
330800
2080
אוצר מילים נוסף שהשתמשנו בו כלל את
05:32
expression hit in the pocket – which
132
332880
2640
הביטוי מכה בכיס - מה
05:35
means you have less money to spend.
133
335520
2400
שאומר שיש לך פחות כסף לבזבז.
05:37
Volatile describes something that is
134
337920
2160
נדיף מתאר משהו
05:40
unpredictable and can change suddenly.
135
340080
2320
שאינו צפוי ויכול להשתנות בפתאומיות.
05:43
Something that is sustained continues at the same level for a long period of time.
136
343040
5120
משהו שנמשך ממשיך באותה רמה במשך תקופה ארוכה.
05:48
And something that is effective works
137
348160
2480
ומשהו יעיל עובד
05:50
well and gets the best results.
138
350640
1760
היטב ומקבל את התוצאות הטובות ביותר.
05:53
And interest rates are fees banks and financial
139
353040
3600
וריביות הן עמלות שהבנקים והמוסדות הפיננסיים
05:56
institutions charge you for borrowing money.
140
356640
2960
גובים ממך עבור הלוואת כסף.
05:59
Well, we hope you’ve found our brief lesson
141
359600
2160
ובכן, אנו מקווים שמצאתם את השיעור הקצר שלנו
06:01
about the economy useful.
142
361760
1680
על הכלכלה שימושי.
06:03
Thanks for listening. Goodbye for now!
143
363440
1760
תודה על הקשבה. להתראות לבינתיים!
06:05
Bye bye!
144
365200
500
ביי ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7