Does climate change make you anxious? ⏲️ 6 Minute English

177,515 views ・ 2022-10-20

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Rob.  
0
9060
4320
Merhaba. Bu,  BBC Learning English'ten 6 Dakikalık İngilizce . ben Rob Ben
00:13
And I’m Sam. When we talk about climate change,  we usually talk about the effects on the planet,  
1
13380
6240
de Sam'im. İklim değişikliği hakkında konuştuğumuzda, genellikle gezegen üzerindeki etkilerinden
00:19
or the economic consequences. But all the damage  being done by climate change is also having an  
2
19620
6780
veya ekonomik sonuçlarından bahsederiz. Ancak iklim değişikliğinin verdiği tüm zararlar aynı zamanda
00:26
effect on our minds, our mental health. Fires, heat waves, floods, hurricanes,  
3
26400
6540
zihinlerimiz, ruh sağlığımız üzerinde de etkili oluyor. Yangınlar, sıcak hava dalgaları, seller, kasırgalar,
00:32
droughts… the list of climate emergencies goes on  and on, and sometimes it all feels like doom and  
4
32940
6780
kuraklıklar... iklim acil durumlarının listesi uzayıp gidiyor ve bazen hepsi kıyamet ve
00:39
gloom – an idiom describing a situation that  is very bad and without hope. This worry is  
5
39720
6120
kasvet gibi geliyor - çok kötü ve umutsuz bir durumu anlatan bir deyim . Bu endişe,
00:45
leading to mental health problems, not just for  the unfortunate people who experience climate  
6
45840
5100
yalnızca iklim olaylarını ilk elden yaşayan talihsiz insanlar için değil, hepimiz için ruh sağlığı sorunlarına yol açıyor
00:50
events first-hand, but for us all. In this programme, we’ll meet one expert  
7
50940
4920
. Bu programda,
00:55
who’s investigating the link between climate  change and mental health problems and hoping 
8
55860
5520
iklim değişikliği ile ruh sağlığı sorunları arasındaki bağlantıyı araştıran ve
01:01
to find some solutions. And, as usual, we’ll be  learning some new vocabulary along the way.
9
61380
5160
bazı çözümler bulmayı uman bir uzmanla tanışacağız. Ve her zaman olduğu gibi, yol boyunca bazı yeni kelimeler öğreneceğiz.
01:06
But before that I have a question for  you, Sam. The 2021 UK census reported
10
66540
6360
Ama ondan önce sana bir sorum var Sam. 2021 Birleşik Krallık nüfus sayımı,
01:12
that three quarters of adults in Britain are  worried about the impact of climate change, 
11
72900
4560
Britanya'daki yetişkinlerin dörtte üçünün iklim değişikliğinin etkisinden endişe duyduğunu
01:17
and it’s a worry that’s shared by the  young. According to a survey by Greenpeace,
12
77460
4740
ve bunun gençler tarafından da paylaşılan bir endişe olduğunu bildirdi . Greenpeace tarafından yapılan bir ankete göre,
01:22
what percentage of young people worldwide say  they feel worried about climate change? Is it:
13
82200
6000
dünya çapında gençlerin yüzde kaçı iklim değişikliği konusunda endişeli hissettiğini söylüyor?
01:28
a) 74 percent? b) 84 percent? or
14
88200
4020
a) yüzde 74 mü? b) yüzde 84? veya
01:32
c) 94 percent? I think the figure will be high
15
92220
3420
c) yüzde 94? Gençlerde bu rakamın yüksek olacağını düşünüyorum
01:35
among young people, so I’ll say b) 84 percent. OK, Sam, we’ll find out if that’s the correct
16
95640
6240
, o yüzden b) yüzde 84 diyeceğim. Pekala Sam,
01:41
answer later in the programme. The expert  I mentioned earlier who’s investigating
17
101880
5460
programın ilerleyen bölümlerinde bunun doğru cevap olup olmadığını öğreneceğiz. Bu sorunu araştıran daha önce bahsettiğim uzman,
01:47
this problem is Dr Gesche Huebner, senior  researcher at University College London.
18
107340
5520
University College London'da kıdemli araştırmacı olan Dr. Gesche Huebner'dir.
01:52
Here Dr Huebner explains to BBC World  Service programme, The Climate Question,
19
112860
5220
Dr Huebner burada BBC World Service programı The Climate Question'a
01:58
what she’s been finding out. I think we have very 
20
118080
4380
ne bulduğunu açıklıyor.
02:02
clear evidence that, for example, hot temperatures  - heat waves - are leading to an increased risk 
21
122460
5040
Örneğin, yüksek sıcaklıkların - ısı dalgalarının - intihar riskinde artışa
02:07
of suicide and also other adverse mental health  effects. We also have pretty good evidence that,
22
127500
5640
ve ayrıca diğer olumsuz ruh sağlığı etkilerine yol açtığına dair çok  net kanıtlarımız olduğunu düşünüyorum. Ayrıca,
02:13
for example, experiencing a natural disaster  - storms, flooding - are linked to negative
23
133140
5100
örneğin bir doğal afet - fırtına, sel - yaşamanın,
02:18
mental health outcomes such as post-traumatic  stress disorder or other anxiety issues.
24
138240
4800
travma sonrası stres bozukluğu veya diğer kaygı sorunları gibi olumsuz ruh sağlığı sonuçlarıyla bağlantılı olduğuna dair oldukça iyi kanıtlarımız var. Sel gibi
02:24
Many people who experience a climate change  event like flooding suffer from post-traumatic
25
144480
6840
bir iklim değişikliği olayı yaşayan birçok kişi,
02:31
stress disorder, often shortened to PTSD –  a serious mental health disorder that can
26
151320
6840
02:38
develop after a very bad experience like war,  or natural disasters like a flood or fire.
27
158160
6780
savaş gibi çok kötü bir deneyimden veya sel veya yangın gibi doğal afetlerden sonra gelişebilen ciddi bir ruh sağlığı bozukluğu olan, genellikle TSSB'ye kısaltılan travma sonrası stres bozukluğundan muzdariptir.
02:45
But according to Dr Huebner, even people without  direct experience can suffer anxiety issues about
28
165780
6600
Ancak Dr Huebner'a göre, doğrudan deneyime sahip olmayan insanlar bile geleceğin gezegenimiz için ne getireceği konusunda kaygı sorunları yaşayabilir
02:52
what the future holds for our planet. This is  known as climate anxiety, sometimes called climate
29
172380
6600
. Bu iklim kaygısı olarak bilinir, bazen iklim
02:58
doom – a low-level feeling of nervousness or  worry about the consequences of climate change.
30
178980
5820
kıyameti olarak adlandırılır - iklim değişikliğinin sonuçları hakkında düşük düzeyde bir sinirlilik veya endişe duygusu.
03:04
These mental disorders are different  in terms of how intense they feel,  
31
184800
4560
Bu zihinsel bozukluklar, ne kadar yoğun hissettikleri açısından farklıdır,
03:09
but Dr Huebner describes them both as adverse  – having a harmful or negative effect.
32
189360
6000
ancak Dr Huebner her ikisini de olumsuz olarak tanımlar - zararlı veya olumsuz etkiye sahip.
03:15
In all this doom and gloom, it’s easy to  forget that many of the things which are
33
195360
5760
Tüm bu karamsarlık içinde,
03:21
good for fighting climate change are also good  for mental health. Here’s Dr Huebner again,
34
201120
5640
iklim değişikliğiyle mücadele için iyi olan pek çok şeyin aynı zamanda ruh sağlığı için de iyi olduğunu unutmak kolaydır. Dr Huebner yine
03:26
talking with BBC World Service’s, The  Climate Question, this time focussing
35
206760
4680
BBC Dünya Servisi'nin İklim Sorusu ile konuşuyor ve bu kez
03:31
on positive things which can be done to help. For example, if we get fossil fuel vehicles off
36
211440
8280
yardımcı olmak için yapılabilecek olumlu şeylere odaklanıyor. Örneğin, fosil yakıtlı araçları
03:39
the road we can improve the air quality, and we  know that per se can be good for mental health. If
37
219720
6720
yoldan kaldırırsak hava kalitesini iyileştirebiliriz ve bunun kendi başına ruh sağlığı için iyi olabileceğini biliyoruz.
03:46
we change our road infrastructure to enable more  walking and cycling, again we have fewer… fossil
38
226440
6300
Yol altyapımızı daha fazla yürüyüş ve bisiklete binmeyi mümkün kılacak şekilde değiştirirsek, yine daha az...
03:52
fuel being burned but also, we know that walking  and cycling are very good for mental health. If
39
232740
5100
yakılan fosil yakıtımız olur ama aynı zamanda yürüme ve bisiklete binmenin ruh sağlığı için çok iyi olduğunu biliyoruz.
03:57
we can change our road layout and create more  urban greenspaces, we already know that green
40
237840
5160
Yol düzenimizi değiştirebilir ve daha fazla kentsel yeşil alan yaratabilirsek, yeşil
04:03
and blue spaces are good for mental health. Activities like walking and cycle reduce fossil
41
243000
7620
ve mavi alanların ruh sağlığı için iyi olduğunu zaten biliyoruz. Yürüme ve bisiklete binme gibi faaliyetler fosil
04:10
fuels and improve air quality, but they are  also good per se – a Latin term meaning ‘in
42
250620
7380
yakıtları azaltır ve hava kalitesini iyileştirir, ancak bunlar kendi başına da iyidir - "kendi başına" anlamına gelen Latince bir terim
04:18
and of itself’. Walking is good for climate  reasons, but also good in itself – per se.
43
258000
6300
. Yürüyüş, iklimle ilgili nedenlerle iyidir, ancak kendi başına da iyidir.
04:24
Dr Huebner also recommends more urban greenspaces  – open areas for parks, plants and wildlife which
44
264960
7140
Dr Huebner ayrıca, kasaba ve şehirlerin tasarımına yerleştirilmiş parklar, bitkiler ve vahşi yaşam için açık alanlar olan daha fazla kentsel yeşil alan önermektedir
04:32
are built into the design of towns and cities.  With creative thinking like this, it may still
45
272100
5700
. Bunun gibi yaratıcı düşüncelerle,
04:37
be possible for today’s young people to have a  planet worth living for. Speaking of which, Sam,
46
277800
5940
bugünün gençlerinin yaşamaya değer bir gezegene sahip olması hâlâ mümkün olabilir . Konu açılmışken Sam,
04:43
it’s time to reveal the answer to my question. Yes, you asked what percentage of young people
47
283740
5640
sorumun cevabını açıklamanın zamanı geldi. Evet, dünya çapında gençlerin yüzde kaçının
04:49
worldwide report feeling anxious about climate  change. I guessed it was 84 percent.
48
289380
6720
iklim değişikliği konusunda endişeli hissettiğini sordunuz . Ben yüzde 84 diye tahmin etmiştim.
04:56
Which was the correct answer! Well done! It’s  a high percentage which is not surprising
49
296100
6960
Hangisi doğru cevaptı! Tebrikler! Bugün yaptıklarımızın veya yapamadıklarımızın sonuçlarıyla yaşayacak olanların gelecek nesiller olduğu düşünüldüğünde, bu oranın yüksek olması şaşırtıcı değildir
05:03
considering that it’s future generations who  will live with the consequences of what we do,
50
303060
5280
05:08
or fail to do, today. OK, let’s recap the  vocabulary we’ve learned from this programme
51
308340
5460
. Tamam, bu programdan
05:13
about climate anxiety – feelings of distress  caused by worrying about climate change.
52
313800
6300
iklim kaygısı - iklim değişikliği konusunda endişelenmenin neden olduğu sıkıntı duyguları - hakkında öğrendiğimiz kelimeleri özetleyelim.
05:20
The idiom ‘doom and gloom’ describes the feeling  that a situation is very bad and without hope.
53
320100
6780
"Kıyamet ve kasvet" deyimi, bir durumun çok kötü ve umutsuz olduğu hissini tanımlar.
05:27
Post-traumatic stress disorder or PTSD is a  serious mental illness that can develop as
54
327780
6660
Travma sonrası stres bozukluğu veya TSSB,
05:34
a result of a very bad experience,  like a war or natural disaster.
55
334440
4020
savaş veya doğal afet gibi çok kötü bir deneyimin sonucu olarak gelişebilen ciddi bir akıl hastalığıdır.
05:38
The adjective adverse means having  a harmful, negative effect.
56
338460
4800
Olumsuz sıfat, zararlı, olumsuz bir etkiye sahip olmak anlamına gelir.
05:43
The Latin phrase per se, means ‘in itself’ and is  used when considering the qualities of something
57
343260
6780
Latince deyim per se, "kendi içinde" anlamına gelir ve bir şeyin niteliklerini
05:50
on its own, not in relation to something else. And finally, urban greenspaces are areas in towns
58
350040
7320
başka bir şeyle ilişkili olarak değil, kendi başına ele alırken kullanılır. Ve son olarak, kentsel yeşil alanlar,
05:57
and cities which are reserved for parks, trees  and wildlife. Once again, our six minutes are
59
357360
6300
parklar, ağaçlar ve vahşi yaşam için ayrılan kasaba ve şehirlerdeki alanlardır . Bir kez daha, altı dakikamız
06:03
up! Bye for now! Bye bye!
60
363660
1920
doldu! Şimdilik hoşça kal! Güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7