Does climate change make you anxious? ⏲️ 6 Minute English

164,815 views ・ 2022-10-20

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Rob.  
0
9060
4320
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از آموزش انگلیسی BBC است. من راب هستم
00:13
And I’m Sam. When we talk about climate change,  we usually talk about the effects on the planet,  
1
13380
6240
و من سام هستم وقتی از تغییرات آب و هوایی صحبت می کنیم، معمولاً در مورد تأثیرات روی کره زمین،
00:19
or the economic consequences. But all the damage  being done by climate change is also having an  
2
19620
6780
یا پیامدهای اقتصادی صحبت می کنیم. اما تمام آسیب‌هایی که با تغییرات آب و هوایی وارد می‌شود،
00:26
effect on our minds, our mental health. Fires, heat waves, floods, hurricanes,  
3
26400
6540
بر ذهن، سلامت روان ما نیز تأثیر می‌گذارد. آتش‌سوزی، موج گرما، سیل، طوفان،
00:32
droughts… the list of climate emergencies goes on  and on, and sometimes it all feels like doom and  
4
32940
6780
خشکسالی... فهرست شرایط اضطراری آب‌وهوایی ادامه دارد و گاهی اوقات همه‌چیز مانند عذاب و
00:39
gloom – an idiom describing a situation that  is very bad and without hope. This worry is  
5
39720
6120
تاریکی است - اصطلاحی که وضعیتی را توصیف می‌کند که بسیار بد و بدون امید است. این نگرانی
00:45
leading to mental health problems, not just for  the unfortunate people who experience climate  
6
45840
5100
منجر به مشکلات سلامت روانی می‌شود، نه فقط برای افراد تاسف‌باری که
00:50
events first-hand, but for us all. In this programme, we’ll meet one expert  
7
50940
4920
رویدادهای آب‌وهوایی را دست اول تجربه می‌کنند، بلکه برای همه ما. در این برنامه، با یک متخصص   آشنا می‌شویم
00:55
who’s investigating the link between climate  change and mental health problems and hoping 
8
55860
5520
که در حال بررسی ارتباط بین تغییرات آب و هوا و مشکلات سلامت روان است و امیدوار
01:01
to find some solutions. And, as usual, we’ll be  learning some new vocabulary along the way.
9
61380
5160
است راه‌حل‌هایی بیابد. و طبق معمول، در طول مسیر واژگان جدیدی را یاد خواهیم گرفت.
01:06
But before that I have a question for  you, Sam. The 2021 UK census reported
10
66540
6360
اما قبل از آن من یک سوال از شما دارم، سام. سرشماری بریتانیا در سال 2021 گزارش داد
01:12
that three quarters of adults in Britain are  worried about the impact of climate change, 
11
72900
4560
که سه چهارم بزرگسالان در بریتانیا نگران تأثیر تغییرات اقلیمی هستند
01:17
and it’s a worry that’s shared by the  young. According to a survey by Greenpeace,
12
77460
4740
و این نگرانی بین جوانان نیز است. طبق نظرسنجی Greenpeace، چند
01:22
what percentage of young people worldwide say  they feel worried about climate change? Is it:
13
82200
6000
درصد از جوانان در سراسر جهان می گویند که درباره تغییرات آب و هوایی نگران هستند؟ آیا این:
01:28
a) 74 percent? b) 84 percent? or
14
88200
4020
الف) 74 درصد است؟ ب) 84 درصد؟ یا
01:32
c) 94 percent? I think the figure will be high
15
92220
3420
ج) 94 درصد؟ من فکر می کنم این رقم
01:35
among young people, so I’ll say b) 84 percent. OK, Sam, we’ll find out if that’s the correct
16
95640
6240
در بین جوانان بالا خواهد بود، بنابراین می گویم ب) 84 درصد. باشه، سام، بعداً در برنامه متوجه خواهیم شد که آیا این پاسخ صحیح است یا خیر
01:41
answer later in the programme. The expert  I mentioned earlier who’s investigating
17
101880
5460
. متخصصی که قبلاً به آن اشاره کردم و در حال بررسی
01:47
this problem is Dr Gesche Huebner, senior  researcher at University College London.
18
107340
5520
این مشکل است، دکتر گشه هوبنر، محقق ارشد دانشگاه کالج لندن است.
01:52
Here Dr Huebner explains to BBC World  Service programme, The Climate Question,
19
112860
5220
در اینجا دکتر هوبنر به برنامه خدمات جهانی بی بی سی ، پرسش آب و هوا، توضیح می دهد
01:58
what she’s been finding out. I think we have very 
20
118080
4380
که او چه چیزی را پیدا کرده است. من فکر می‌کنم شواهد بسیار
02:02
clear evidence that, for example, hot temperatures  - heat waves - are leading to an increased risk 
21
122460
5040
واضحی داریم که برای مثال، دمای گرم - امواج گرما - منجر به افزایش
02:07
of suicide and also other adverse mental health  effects. We also have pretty good evidence that,
22
127500
5640
خطر خودکشی و همچنین سایر اثرات نامطلوب بر سلامت روان می‌شود . ما همچنین شواهد بسیار خوبی داریم که
02:13
for example, experiencing a natural disaster  - storms, flooding - are linked to negative
23
133140
5100
به عنوان مثال، تجربه یک بلای طبیعی - طوفان، سیل - با پیامدهای منفی
02:18
mental health outcomes such as post-traumatic  stress disorder or other anxiety issues.
24
138240
4800
سلامت روان مانند اختلال استرس پس از سانحه یا سایر مسائل اضطرابی مرتبط است.
02:24
Many people who experience a climate change  event like flooding suffer from post-traumatic
25
144480
6840
بسیاری از افرادی که یک رویداد تغییرات آب و هوایی مانند سیل را تجربه می‌کنند، از اختلال استرس پس از سانحه رنج می‌برند
02:31
stress disorder, often shortened to PTSD –  a serious mental health disorder that can
26
151320
6840
، که اغلب به PTSD خلاصه می‌شود - یک اختلال سلامت روان جدی که می‌تواند
02:38
develop after a very bad experience like war,  or natural disasters like a flood or fire.
27
158160
6780
پس از یک تجربه بسیار بد مانند جنگ، یا بلایای طبیعی مانند سیل یا آتش‌سوزی ایجاد شود.
02:45
But according to Dr Huebner, even people without  direct experience can suffer anxiety issues about
28
165780
6600
اما به گفته دکتر هوبنر، حتی افرادی که تجربه مستقیمی ندارند نیز ممکن است از مشکلاتی در
02:52
what the future holds for our planet. This is  known as climate anxiety, sometimes called climate
29
172380
6600
مورد آینده سیاره ما رنج ببرند. این به عنوان اضطراب آب و هوا شناخته می‌شود، که گاهی اوقات به آن
02:58
doom – a low-level feeling of nervousness or  worry about the consequences of climate change.
30
178980
5820
عذاب اقلیمی می‌گویند - یک احساس سطح پایین عصبی یا نگرانی در مورد عواقب تغییرات آب و هوایی.
03:04
These mental disorders are different  in terms of how intense they feel,  
31
184800
4560
این اختلالات روانی از نظر شدت احساس متفاوت هستند،
03:09
but Dr Huebner describes them both as adverse  – having a harmful or negative effect.
32
189360
6000
اما دکتر هوبنر هر دوی آنها را نامطلوب توصیف می‌کند - دارای اثرات مضر یا منفی.
03:15
In all this doom and gloom, it’s easy to  forget that many of the things which are
33
195360
5760
در تمام این بدبختی و تاریکی، به راحتی می‌توان فراموش کرد که بسیاری از چیزهایی
03:21
good for fighting climate change are also good  for mental health. Here’s Dr Huebner again,
34
201120
5640
که برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی مفید هستند، برای سلامت روان نیز مفید هستند. در اینجا دکتر هوبنر دوباره
03:26
talking with BBC World Service’s, The  Climate Question, this time focussing
35
206760
4680
با سرویس جهانی بی‌بی‌سی، پرسش آب و هوا صحبت می‌کند، این بار بر
03:31
on positive things which can be done to help. For example, if we get fossil fuel vehicles off
36
211440
8280
روی چیزهای مثبتی تمرکز می‌کند که می‌توان برای کمک به آنها انجام داد. برای مثال، اگر وسایل نقلیه با سوخت فسیلی را
03:39
the road we can improve the air quality, and we  know that per se can be good for mental health. If
37
219720
6720
از جاده خارج کنیم، می‌توانیم کیفیت هوا را بهبود ببخشیم، و می‌دانیم که فی نفسه می‌تواند برای سلامت روان مفید باشد. اگر
03:46
we change our road infrastructure to enable more  walking and cycling, again we have fewer… fossil
38
226440
6300
زیرساخت‌های جاده‌ای خود را تغییر دهیم تا امکان پیاده‌روی و دوچرخه‌سواری بیشتر فراهم شود، باز هم سوخت‌های فسیلی
03:52
fuel being burned but also, we know that walking  and cycling are very good for mental health. If
39
232740
5100
کمتری می‌سوزانیم، اما همچنین می‌دانیم که پیاده‌روی و دوچرخه‌سواری برای سلامت روان بسیار مفید هستند. اگر
03:57
we can change our road layout and create more  urban greenspaces, we already know that green
40
237840
5160
بتوانیم چیدمان جاده‌های خود را تغییر دهیم و فضاهای سبز شهری بیشتری ایجاد کنیم، از قبل می‌دانیم که
04:03
and blue spaces are good for mental health. Activities like walking and cycle reduce fossil
41
243000
7620
فضاهای سبز و آبی برای سلامت روان مفید هستند. فعالیت‌هایی مانند پیاده‌روی و دوچرخه‌سواری سوخت‌های فسیلی را کاهش می‌دهند
04:10
fuels and improve air quality, but they are  also good per se – a Latin term meaning ‘in
42
250620
7380
و کیفیت هوا را بهبود می‌بخشند، اما به خودی خود خوب هستند - یک اصطلاح لاتین به معنای "به
04:18
and of itself’. Walking is good for climate  reasons, but also good in itself – per se.
43
258000
6300
خودی خود". پیاده روی به دلایل اقلیمی خوب است، اما به خودی خود خوب است.
04:24
Dr Huebner also recommends more urban greenspaces  – open areas for parks, plants and wildlife which
44
264960
7140
دکتر Huebner همچنین فضاهای سبز شهری بیشتری را توصیه می‌کند - مناطق باز برای پارک‌ها، گیاهان و حیات وحش که
04:32
are built into the design of towns and cities.  With creative thinking like this, it may still
45
272100
5700
در طراحی شهرها و شهرها ساخته شده‌اند. با چنین تفکر خلاقانه ای، ممکن است هنوز
04:37
be possible for today’s young people to have a  planet worth living for. Speaking of which, Sam,
46
277800
5940
برای جوانان امروزی امکان داشته باشد که سیاره ای داشته باشند که ارزش زندگی کردن را داشته باشد. وقتی صحبت از آن شد، سام،
04:43
it’s time to reveal the answer to my question. Yes, you asked what percentage of young people
47
283740
5640
وقت آن است که پاسخ سوالم را فاش کنم. بله، شما پرسیدید که چند درصد از جوانان
04:49
worldwide report feeling anxious about climate  change. I guessed it was 84 percent.
48
289380
6720
در سراسر جهان گزارش می دهند که در مورد تغییرات آب و هوا مضطرب هستند . حدس زدم 84 درصد باشد.
04:56
Which was the correct answer! Well done! It’s  a high percentage which is not surprising
49
296100
6960
کدام جواب درست بود! آفرین! این درصد بالایی است که
05:03
considering that it’s future generations who  will live with the consequences of what we do,
50
303060
5280
با توجه به اینکه این نسل‌های آینده هستند که با عواقب کاری که امروز انجام می‌دهیم
05:08
or fail to do, today. OK, let’s recap the  vocabulary we’ve learned from this programme
51
308340
5460
یا در انجام آن کوتاهی می‌کنیم، شگفت‌انگیز نیست. خوب، بیایید واژگانی را که از این برنامه
05:13
about climate anxiety – feelings of distress  caused by worrying about climate change.
52
313800
6300
در مورد اضطراب آب و هوا آموخته‌ایم، دوباره مرور کنیم - احساس ناراحتی ناشی از نگرانی در مورد تغییرات آب و هوا.
05:20
The idiom ‘doom and gloom’ describes the feeling  that a situation is very bad and without hope.
53
320100
6780
اصطلاح «عذاب و تاریکی» این احساس را توصیف می‌کند که یک وضعیت بسیار بد و بدون امید است.
05:27
Post-traumatic stress disorder or PTSD is a  serious mental illness that can develop as
54
327780
6660
اختلال استرس پس از سانحه یا PTSD یک بیماری روانی جدی است که می تواند
05:34
a result of a very bad experience,  like a war or natural disaster.
55
334440
4020
در نتیجه یک تجربه بسیار بد، مانند یک جنگ یا بلای طبیعی ایجاد شود.
05:38
The adjective adverse means having  a harmful, negative effect.
56
338460
4800
صفت نامطلوب به معنای داشتن یک اثر مضر و منفی است.
05:43
The Latin phrase per se, means ‘in itself’ and is  used when considering the qualities of something
57
343260
6780
عبارت لاتین فی نفسه به معنای «به خودی خود» است و زمانی استفاده می‌شود که ویژگی‌های چیزی
05:50
on its own, not in relation to something else. And finally, urban greenspaces are areas in towns
58
350040
7320
را به تنهایی در نظر بگیریم، نه در رابطه با چیز دیگری. و در نهایت، فضاهای سبز شهری مناطقی در شهرها
05:57
and cities which are reserved for parks, trees  and wildlife. Once again, our six minutes are
59
357360
6300
و شهرها هستند که برای پارک ها، درختان و حیات وحش در نظر گرفته شده است. یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام
06:03
up! Bye for now! Bye bye!
60
363660
1920
شد! فعلا خداحافظ! خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7