Does climate change make you anxious? ⏲️ 6 Minute English

175,309 views ・ 2022-10-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Rob.  
0
9060
4320
Hola. Esto es 6 minutos de inglés de BBC Learning English. soy roberto
00:13
And I’m Sam. When we talk about climate change,  we usually talk about the effects on the planet,  
1
13380
6240
Y yo soy Sam. Cuando hablamos de cambio climático, solemos hablar de los efectos sobre el planeta,
00:19
or the economic consequences. But all the damage  being done by climate change is also having an  
2
19620
6780
o de las consecuencias económicas. Pero todo el daño que está causando el cambio climático también tiene un
00:26
effect on our minds, our mental health. Fires, heat waves, floods, hurricanes,  
3
26400
6540
efecto en nuestras mentes, nuestra salud mental. Incendios, olas de calor, inundaciones, huracanes,
00:32
droughts… the list of climate emergencies goes on  and on, and sometimes it all feels like doom and  
4
32940
6780
sequías… la lista de emergencias climáticas sigue y sigue y, a veces, todo se siente como
00:39
gloom – an idiom describing a situation that  is very bad and without hope. This worry is  
5
39720
6120
pesimismo, una expresión idiomática que describe una situación que es muy mala y sin esperanza. Esta preocupación está
00:45
leading to mental health problems, not just for  the unfortunate people who experience climate  
6
45840
5100
provocando problemas de salud mental, no solo para las personas desafortunadas que experimentan los eventos climáticos de
00:50
events first-hand, but for us all. In this programme, we’ll meet one expert  
7
50940
4920
primera mano, sino para todos nosotros. En este programa, conoceremos a un experto
00:55
who’s investigating the link between climate  change and mental health problems and hoping 
8
55860
5520
que está investigando el vínculo entre el cambio climático y los problemas de salud mental y
01:01
to find some solutions. And, as usual, we’ll be  learning some new vocabulary along the way.
9
61380
5160
espera encontrar algunas soluciones. Y, como de costumbre, aprenderemos vocabulario nuevo en el camino.
01:06
But before that I have a question for  you, Sam. The 2021 UK census reported
10
66540
6360
Pero antes tengo una pregunta para ti, Sam. El censo del Reino Unido de 2021 informó
01:12
that three quarters of adults in Britain are  worried about the impact of climate change, 
11
72900
4560
que tres cuartas partes de los adultos en Gran Bretaña están preocupados por el impacto del cambio climático,
01:17
and it’s a worry that’s shared by the  young. According to a survey by Greenpeace,
12
77460
4740
y es una preocupación compartida por los jóvenes. Según una encuesta de Greenpeace,
01:22
what percentage of young people worldwide say  they feel worried about climate change? Is it:
13
82200
6000
¿qué porcentaje de jóvenes en todo el mundo dice sentirse preocupado por el cambio climático? ¿Es:
01:28
a) 74 percent? b) 84 percent? or
14
88200
4020
a) 74 por ciento? b) 84 por ciento? o
01:32
c) 94 percent? I think the figure will be high
15
92220
3420
c) 94 por ciento? Creo que la cifra será alta
01:35
among young people, so I’ll say b) 84 percent. OK, Sam, we’ll find out if that’s the correct
16
95640
6240
entre los jóvenes, entonces diré b) 84 por ciento. Bien, Sam, averiguaremos si esa es la
01:41
answer later in the programme. The expert  I mentioned earlier who’s investigating
17
101880
5460
respuesta correcta más adelante en el programa. El experto que mencioné anteriormente que está investigando
01:47
this problem is Dr Gesche Huebner, senior  researcher at University College London.
18
107340
5520
este problema es el Dr. Gesche Huebner, investigador principal del University College London.
01:52
Here Dr Huebner explains to BBC World  Service programme, The Climate Question,
19
112860
5220
Aquí, la Dra. Huebner explica al programa del Servicio Mundial de la BBC, The Climate Question,
01:58
what she’s been finding out. I think we have very 
20
118080
4380
lo que ha estado averiguando. Creo que tenemos
02:02
clear evidence that, for example, hot temperatures  - heat waves - are leading to an increased risk 
21
122460
5040
pruebas muy claras de que, por ejemplo, las altas temperaturas (olas de calor) conducen a un mayor riesgo
02:07
of suicide and also other adverse mental health  effects. We also have pretty good evidence that,
22
127500
5640
de suicidio y también a otros efectos adversos para la salud mental . También tenemos bastante buena evidencia de que,
02:13
for example, experiencing a natural disaster  - storms, flooding - are linked to negative
23
133140
5100
por ejemplo, experimentar un desastre natural (tormentas, inundaciones) está relacionado con resultados negativos para
02:18
mental health outcomes such as post-traumatic  stress disorder or other anxiety issues.
24
138240
4800
la salud mental, como el trastorno de estrés postraumático u otros problemas de ansiedad.
02:24
Many people who experience a climate change  event like flooding suffer from post-traumatic
25
144480
6840
Muchas personas que experimentan un evento de cambio climático, como una inundación, sufren de
02:31
stress disorder, often shortened to PTSD –  a serious mental health disorder that can
26
151320
6840
trastorno de estrés postraumático, a menudo abreviado como PTSD, un trastorno de salud mental grave que puede
02:38
develop after a very bad experience like war,  or natural disasters like a flood or fire.
27
158160
6780
desarrollarse después de una experiencia muy mala, como una guerra, o desastres naturales como una inundación o un incendio.
02:45
But according to Dr Huebner, even people without  direct experience can suffer anxiety issues about
28
165780
6600
Pero según el Dr. Huebner, incluso las personas sin experiencia directa pueden sufrir problemas de ansiedad sobre
02:52
what the future holds for our planet. This is  known as climate anxiety, sometimes called climate
29
172380
6600
lo que depara el futuro para nuestro planeta. Esto se conoce como ansiedad climática, a veces llamada
02:58
doom – a low-level feeling of nervousness or  worry about the consequences of climate change.
30
178980
5820
perdición climática: una sensación de nerviosismo de bajo nivel o preocupación por las consecuencias del cambio climático.
03:04
These mental disorders are different  in terms of how intense they feel,  
31
184800
4560
Estos trastornos mentales son diferentes en términos de cuán intensos se sienten,
03:09
but Dr Huebner describes them both as adverse  – having a harmful or negative effect.
32
189360
6000
pero el Dr. Huebner los describe a ambos como adversos , con un efecto dañino o negativo.
03:15
In all this doom and gloom, it’s easy to  forget that many of the things which are
33
195360
5760
En todo este pesimismo, es fácil olvidar que muchas de las cosas que son
03:21
good for fighting climate change are also good  for mental health. Here’s Dr Huebner again,
34
201120
5640
buenas para combatir el cambio climático también lo son para la salud mental. Aquí está el Dr. Huebner nuevamente,
03:26
talking with BBC World Service’s, The  Climate Question, this time focussing
35
206760
4680
hablando con The Climate Question de BBC World Service, esta vez centrándose
03:31
on positive things which can be done to help. For example, if we get fossil fuel vehicles off
36
211440
8280
en cosas positivas que se pueden hacer para ayudar. Por ejemplo, si quitamos los vehículos de combustible fósil de
03:39
the road we can improve the air quality, and we  know that per se can be good for mental health. If
37
219720
6720
la carretera, podemos mejorar la calidad del aire y sabemos que eso en sí mismo puede ser bueno para la salud mental. Si
03:46
we change our road infrastructure to enable more  walking and cycling, again we have fewer… fossil
38
226440
6300
cambiamos nuestra infraestructura vial para permitir más caminar y andar en bicicleta, nuevamente tendremos menos... quema de combustibles fósiles,
03:52
fuel being burned but also, we know that walking  and cycling are very good for mental health. If
39
232740
5100
pero también sabemos que caminar y andar en bicicleta son muy buenos para la salud mental. Si
03:57
we can change our road layout and create more  urban greenspaces, we already know that green
40
237840
5160
podemos cambiar el diseño de nuestras carreteras y crear más espacios verdes urbanos, ya sabemos que los
04:03
and blue spaces are good for mental health. Activities like walking and cycle reduce fossil
41
243000
7620
espacios verdes y azules son buenos para la salud mental. Actividades como caminar y andar en bicicleta reducen los
04:10
fuels and improve air quality, but they are  also good per se – a Latin term meaning ‘in
42
250620
7380
combustibles fósiles y mejoran la calidad del aire, pero también son buenas per se, un término latino que significa "
04:18
and of itself’. Walking is good for climate  reasons, but also good in itself – per se.
43
258000
6300
en sí mismo". Caminar es bueno por razones climáticas, pero también es bueno en sí mismo, per se.
04:24
Dr Huebner also recommends more urban greenspaces  – open areas for parks, plants and wildlife which
44
264960
7140
El Dr. Huebner también recomienda más espacios verdes urbanos : áreas abiertas para parques, plantas y vida silvestre que
04:32
are built into the design of towns and cities.  With creative thinking like this, it may still
45
272100
5700
se integran en el diseño de pueblos y ciudades. Con un pensamiento creativo como este, todavía
04:37
be possible for today’s young people to have a  planet worth living for. Speaking of which, Sam,
46
277800
5940
es posible que los jóvenes de hoy tengan un planeta por el que valga la pena vivir. Hablando de eso, Sam
04:43
it’s time to reveal the answer to my question. Yes, you asked what percentage of young people
47
283740
5640
, es hora de revelar la respuesta a mi pregunta. Sí, usted preguntó qué porcentaje de jóvenes en
04:49
worldwide report feeling anxious about climate  change. I guessed it was 84 percent.
48
289380
6720
todo el mundo informa sentirse ansioso por el cambio climático. Supuse que era el 84 por ciento.
04:56
Which was the correct answer! Well done! It’s  a high percentage which is not surprising
49
296100
6960
¡Cuál fue la respuesta correcta! ¡Bien hecho! Es un porcentaje alto que no sorprende
05:03
considering that it’s future generations who  will live with the consequences of what we do,
50
303060
5280
considerando que son las generaciones futuras las que vivirán con las consecuencias de lo que hagamos
05:08
or fail to do, today. OK, let’s recap the  vocabulary we’ve learned from this programme
51
308340
5460
o dejemos de hacer hoy. Bien, recapitulemos el vocabulario que aprendimos en este programa
05:13
about climate anxiety – feelings of distress  caused by worrying about climate change.
52
313800
6300
sobre la ansiedad climática: sentimientos de angustia causados ​​por la preocupación por el cambio climático.
05:20
The idiom ‘doom and gloom’ describes the feeling  that a situation is very bad and without hope.
53
320100
6780
El modismo 'fatalidad y tristeza' describe la sensación de que una situación es muy mala y sin esperanza.
05:27
Post-traumatic stress disorder or PTSD is a  serious mental illness that can develop as
54
327780
6660
El trastorno de estrés postraumático o PTSD es una enfermedad mental grave que puede desarrollarse
05:34
a result of a very bad experience,  like a war or natural disaster.
55
334440
4020
como resultado de una experiencia muy mala, como una guerra o un desastre natural.
05:38
The adjective adverse means having  a harmful, negative effect.
56
338460
4800
El adjetivo adverso significa tener un efecto dañino y negativo.
05:43
The Latin phrase per se, means ‘in itself’ and is  used when considering the qualities of something
57
343260
6780
La frase latina per se significa 'en sí mismo' y se usa cuando se consideran las cualidades de algo
05:50
on its own, not in relation to something else. And finally, urban greenspaces are areas in towns
58
350040
7320
por sí mismo, no en relación con otra cosa. Y finalmente, los espacios verdes urbanos son áreas en pueblos
05:57
and cities which are reserved for parks, trees  and wildlife. Once again, our six minutes are
59
357360
6300
y ciudades que están reservadas para parques, árboles y vida silvestre. ¡Una vez más, nuestros seis minutos han
06:03
up! Bye for now! Bye bye!
60
363660
1920
terminado! ¡Adiós por ahora! ¡Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7