Does climate change make you anxious? ⏲️ 6 Minute English

165,334 views ・ 2022-10-20

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:09
Hello. This is 6 Minute English from  BBC Learning English. I’m Rob.  
0
9060
4320
こんにちは。 これは、 BBC Learning English の 6 Minute English です。 私はロブです。
00:13
And I’m Sam. When we talk about climate change,  we usually talk about the effects on the planet,  
1
13380
6240
私はサムです。 気候変動について話すときは、 通常、地球への影響、
00:19
or the economic consequences. But all the damage  being done by climate change is also having an  
2
19620
6780
または経済的影響について話します。 しかし 、気候変動によるすべての被害は
00:26
effect on our minds, our mental health. Fires, heat waves, floods, hurricanes,  
3
26400
6540
、私たちの心やメンタルヘルスにも影響を与えています。 火災、熱波、洪水、ハリケーン、
00:32
droughts… the list of climate emergencies goes on  and on, and sometimes it all feels like doom and  
4
32940
6780
干ばつ…気候変動の緊急事態のリストは延々と 続き、時にはすべてが破滅と暗雲のように感じられ
00:39
gloom – an idiom describing a situation that  is very bad and without hope. This worry is  
5
39720
6120
ます。これは、非常に悲惨で希望のない状況を表すイディオムです。 この心配は
00:45
leading to mental health problems, not just for  the unfortunate people who experience climate  
6
45840
5100
、 気候変動を直に経験した不幸な人々だけ
00:50
events first-hand, but for us all. In this programme, we’ll meet one expert  
7
50940
4920
でなく、私たち全員にメンタルヘルスの問題を引き起こしています。 このプログラムでは
00:55
who’s investigating the link between climate  change and mental health problems and hoping 
8
55860
5520
、気候 変動とメンタルヘルスの問題との関連性を調査し
01:01
to find some solutions. And, as usual, we’ll be  learning some new vocabulary along the way.
9
61380
5160
、解決策を見つけようとしているある専門家に会います。 いつも のように、途中でいくつかの新しい語彙を学習します。
01:06
But before that I have a question for  you, Sam. The 2021 UK census reported
10
66540
6360
でもその前に 、サムさんに質問があります。 2021 年の英国の国勢調査では
01:12
that three quarters of adults in Britain are  worried about the impact of climate change, 
11
72900
4560
、英国の成人の 4 分の 3 が気候変動の影響を心配していると報告されて
01:17
and it’s a worry that’s shared by the  young. According to a survey by Greenpeace,
12
77460
4740
おり、これは若者にも共通する懸念です 。 グリーンピースの調査によると、
01:22
what percentage of young people worldwide say  they feel worried about climate change? Is it:
13
82200
6000
世界中の若者の何パーセントが 気候変動を心配していると答えていますか?
01:28
a) 74 percent? b) 84 percent? or
14
88200
4020
a) 74 パーセントですか? b) 84%? または
01:32
c) 94 percent? I think the figure will be high
15
92220
3420
c) 94%? 若い人 が多いと
01:35
among young people, so I’ll say b) 84 percent. OK, Sam, we’ll find out if that’s the correct
16
95640
6240
思いますので、b) 84%とさせていただきます。 わかりました、サム、それが正しいかどうか
01:41
answer later in the programme. The expert  I mentioned earlier who’s investigating
17
101880
5460
は番組の後半でわかります。 この問題 を調査している前述の専門家
01:47
this problem is Dr Gesche Huebner, senior  researcher at University College London.
18
107340
5520
は 、ユニバーシティ カレッジ ロンドンの上級研究員である Gesche Huebner 博士です。
01:52
Here Dr Huebner explains to BBC World  Service programme, The Climate Question,
19
112860
5220
ここでヒューブナー博士は、BBC ワールド サービス プログラム「The Climate Question」に、
01:58
what she’s been finding out. I think we have very 
20
118080
4380
彼女が発見したことを説明しています。
02:02
clear evidence that, for example, hot temperatures  - heat waves - are leading to an increased risk 
21
122460
5040
たとえば、高温 - 熱波 - が
02:07
of suicide and also other adverse mental health  effects. We also have pretty good evidence that,
22
127500
5640
自殺のリスクの増加やその他の精神的健康への悪影響につながっているという非常に明確な証拠があると思います 。 また
02:13
for example, experiencing a natural disaster  - storms, flooding - are linked to negative
23
133140
5100
、たとえば、嵐や洪水などの自然災害の経験が、
02:18
mental health outcomes such as post-traumatic  stress disorder or other anxiety issues.
24
138240
4800
心的外傷後 ストレス障害やその他の不安障害などの精神的健康への悪影響と関連しているというかなり良い証拠もあります。 洪水のよう
02:24
Many people who experience a climate change  event like flooding suffer from post-traumatic
25
144480
6840
な気候変動イベントを経験した多くの人々は
02:31
stress disorder, often shortened to PTSD –  a serious mental health disorder that can
26
151320
6840
、PTSD と略されることが多い心的外傷後ストレス障害に苦しんでいます。これは、
02:38
develop after a very bad experience like war,  or natural disasters like a flood or fire.
27
158160
6780
戦争のような非常に悪い経験 や、洪水や火事のような自然災害の後に発症する深刻な精神障害です。
02:45
But according to Dr Huebner, even people without  direct experience can suffer anxiety issues about
28
165780
6600
しかし、Huebner 博士によると、直接経験のない人でも
02:52
what the future holds for our planet. This is  known as climate anxiety, sometimes called climate
29
172380
6600
、地球の将来について不安に苦しむ可能性があります。 これは 気候不安として知られており、気候変動と呼ばれることもあります。気候
02:58
doom – a low-level feeling of nervousness or  worry about the consequences of climate change.
30
178980
5820
変動の結果に対する低レベルの緊張感や 心配です。
03:04
These mental disorders are different  in terms of how intense they feel,  
31
184800
4560
これらの精神障害は 、どの程度激しく感じるかという点で異なります
03:09
but Dr Huebner describes them both as adverse  – having a harmful or negative effect.
32
189360
6000
が、ヒューブナー博士は、どちらも 有害である、つまり有害またはマイナスの影響を与えるものであると説明しています。
03:15
In all this doom and gloom, it’s easy to  forget that many of the things which are
33
195360
5760
この運命と暗がりの中で、
03:21
good for fighting climate change are also good  for mental health. Here’s Dr Huebner again,
34
201120
5640
気候変動との闘いに役立つものの多くが メンタルヘルスにも役立つことを忘れがちです。 再び Huebner 博士
03:26
talking with BBC World Service’s, The  Climate Question, this time focussing
35
206760
4680
が BBC World Service の The Climate Question と話し、今回
03:31
on positive things which can be done to help. For example, if we get fossil fuel vehicles off
36
211440
8280
は支援のためにできる前向きなことに焦点を当てています。 たとえば、化石燃料車
03:39
the road we can improve the air quality, and we  know that per se can be good for mental health. If
37
219720
6720
を道路からなくすと、空気の質が改善され、 それ自体がメンタルヘルスに良いことがわかっています。
03:46
we change our road infrastructure to enable more  walking and cycling, again we have fewer… fossil
38
226440
6300
道路インフラを変更してより多くの徒歩や自転車を利用できるようにすれ ば、再び化石
03:52
fuel being burned but also, we know that walking  and cycling are very good for mental health. If
39
232740
5100
燃料の燃焼が減りますが、徒歩 や自転車がメンタルヘルスに非常に良いこともわかっています。
03:57
we can change our road layout and create more  urban greenspaces, we already know that green
40
237840
5160
道路のレイアウトを変更して 都市部の緑地を増やすことができれば、緑
04:03
and blue spaces are good for mental health. Activities like walking and cycle reduce fossil
41
243000
7620
と青の空間がメンタルヘルスに良いことはすでにわかっています。 ウォーキングやサイクリングなどの活動は、化石
04:10
fuels and improve air quality, but they are  also good per se – a Latin term meaning ‘in
42
250620
7380
燃料を減らし、空気の質を改善しますが、 それ自体も良いものです。ラテン語で「
04:18
and of itself’. Walking is good for climate  reasons, but also good in itself – per se.
43
258000
6300
それ自体」を意味します。 ウォーキングは気候 上の理由から良いですが、それ自体も良いことです。
04:24
Dr Huebner also recommends more urban greenspaces  – open areas for parks, plants and wildlife which
44
264960
7140
ヒューブナー博士はまた、より多くの都市緑地を推奨しています。 これは、都市や都市の設計に組み込まれた公園、植物、野生生物のためのオープン エリアです
04:32
are built into the design of towns and cities.  With creative thinking like this, it may still
45
272100
5700
。 このような創造的思考
04:37
be possible for today’s young people to have a  planet worth living for. Speaking of which, Sam,
46
277800
5940
があれば、今日の若者が生きる価値のある地球を持つことができるかもしれません 。 そういえば、サム
04:43
it’s time to reveal the answer to my question. Yes, you asked what percentage of young people
47
283740
5640
、私の質問に対する答えを明らかにする時が来ました。 はい、
04:49
worldwide report feeling anxious about climate  change. I guessed it was 84 percent.
48
289380
6720
気候変動について不安を感じていると報告している世界中の若者の割合を尋ねました 。 84%だったと思います。
04:56
Which was the correct answer! Well done! It’s  a high percentage which is not surprising
49
296100
6960
どれが正解でした! 素晴らしい! 今日
05:03
considering that it’s future generations who  will live with the consequences of what we do,
50
303060
5280
私たちが行ったこと、またはしなかったことの結果を背負って生きるのは将来の世代
05:08
or fail to do, today. OK, let’s recap the  vocabulary we’ve learned from this programme
51
308340
5460
であることを考えると、これは驚くべきことではありません。 では、 このプログラムで学んだ
05:13
about climate anxiety – feelings of distress  caused by worrying about climate change.
52
313800
6300
気候不安に関する語彙をおさらいしましょう 。気候変動について心配することで引き起こされる苦痛の感情です。
05:20
The idiom ‘doom and gloom’ describes the feeling  that a situation is very bad and without hope.
53
320100
6780
「運命と暗がり」というイディオム は、状況が非常に悪く、希望がないという気持ちを表しています。
05:27
Post-traumatic stress disorder or PTSD is a  serious mental illness that can develop as
54
327780
6660
心的外傷後ストレス障害または PTSD は、戦争や自然災害などの非常に悪い経験の結果 として発症する深刻な精神疾患です
05:34
a result of a very bad experience,  like a war or natural disaster.
55
334440
4020
05:38
The adjective adverse means having  a harmful, negative effect.
56
338460
4800
形容詞的不利とは 、有害でマイナスの影響を与えることを意味します。
05:43
The Latin phrase per se, means ‘in itself’ and is  used when considering the qualities of something
57
343260
6780
ラテン語のフレーズ自体は「それ自体」を意味
05:50
on its own, not in relation to something else. And finally, urban greenspaces are areas in towns
58
350040
7320
し、他の何かとの関係ではなく、それ自体で何かの性質を検討するときに使用されます。 そして最後に、都市の緑地は
05:57
and cities which are reserved for parks, trees  and wildlife. Once again, our six minutes are
59
357360
6300
、公園、樹木、野生生物のために確保されている町や都市のエリア です。 再び、6 分が
06:03
up! Bye for now! Bye bye!
60
363660
1920
経過しました。 またね! バイバイ!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7